Page 1
Inogen Rove 6 PORTABLE OXYGEN CONCENTRATOR System Catalog: IS-501 Concentrator Catalog: IO-501 English USER MANUAL MANUAL DEL USUARIO Español Français MANUEL DE L’UTILISATEUR Caution: USA Federal law restricts this device to sale by or on the order of a physician. May also be applicable in other countries.
Page 4
IMPORTANT: The Quick Start Guide is for reference ONLY. It is imperative to read the complete user manual before use. Before getting started, confirm that your Inogen Rove 6 Portable Oxygen Concentrator system includes the following components: 1x DC Power Cable...
Page 5
This device is to be used as an oxygen supplement and is not intended to be life sustaining or life supporting. 3.2 INDICATIONS FOR USE AND CLINICAL BENEFIT The Inogen Rove 6 is used on a prescriptive basis by patients requiring supplemental oxygen to increase blood oxygen saturation. 3.3 CONTRAINDICATIONS This device is to be used as an oxygen supplement and is NOT INTENDED to be life sustaining or life supporting.
Page 6
Use only water-based lotions or salves that are oxygen-compatible during setup or use during • The Rove 6 is MR Unsafe. Do not expose to MRI oxygen therapy. equipment or other devices that generate strong magnetic fields (for example, x-ray, CT scan, or •...
Page 7
5 – 40°C (41 – 104° F) or a relative humidity above instructions for use are at the sole responsibility 95% is expected to adversely affect the flowrate for the patient. Inogen assumes no liability for and the percentage of oxygen and consequently use of parts and accessories not mentioned in the quality of the oxygen therapy.
Page 9
AC power supply, DC power cable, rechargeable battery pack and carry bag. This section is intended to help familiarize you with the device’s components and interface. Do not perform any actions on or with your POC until after reading Section 6, General Instructions Inogen Rove 6. Flow setting control buttons...
Page 12
• Press and hold the Power button until you hear a single short beep. • The display will light up and the Inogen logo will appear on the display. IMPORTANT: If the display light immediately turns off after the Inogen logo appears, you have not held the power button long enough.
Page 13
Cart • The Cart has wheels and a telescoping handle to provide easy transport of the Inogen Rove 6. The Inogen Rove 6 can be operated using battery power during transport. Place the carry bag over the cart handle. Make sure the cart handle is inserted through the sleeve opening in the back of the carry bag.
Page 14
Not all accessories are included with your system and can be purchased separately. The following optional accessories and replacement parts can be purchased from your equipment provider or the manufacturer Inogen, at Inogen.com or by calling 1-877-466-4364. Description...
Page 16
6.11 AC POWER SUPPLY (BA-502/BA-501) The Inogen Rove 6 POC includes an AC power supply that connects to the device and an AC power cable to connect to the power supply and corresponding AC outlet. The AC power supply will automatically adapt to input voltages from 100V-240V (50-60Hz).
Page 20
Data log transfer in progress or update in progress (app only): This icon is displayed during all data log transfers and software updates initiated through the Inogen Connect App. Data log transfer success (app only): This icon is displayed after data log transfers have been successfully completed through the Inogen Connect App.
Page 21
To access the alarm log, ensure the concentrator is plugged and turned off. Then hold the plus (+) button for 5 seconds. Alternatively, the alarm log can be found in the Advanced Tab of the Inogen Connect App under Error Recall.
Page 25
9. CONNECTIVITY OPTIONS The Inogen Connect App pairs your portable oxygen concentrator to your mobile device or tablet using Bluetooth technology. It is not available in every country – contact your equipment provider for more information.
Page 26
• Make sure to keep your app updated • Make sure to enable passwords • Turn off the concentrator’s Bluetooth when not paired with the Inogen Connect App 10. CLEANING, CARE AND MAINTENANCE Operator should perform periodic visual inspection of the device.
Page 27
• Housing - the housing should be fully seated and secure with no cracking or other visible damage. • Particle filters - these should be in place and clear of debris, dust or other obstructions. Replacement parts can be purchased from your equipment provider or the manufacturer Inogen, at Inogen.com or by calling 1-877-466-4364.
Page 28
2. Remove the particle filters from both intake ends of the device. 3. Clean the particle filters with a mild liquid detergent and water, rinse in water and dry fully before reuse. To purchase additional particle filters, contact your equipment provider or the manufacturer Inogen, at Inogen.com or by calling 1-877-466-4364.
Page 29
Press and hold the power button to turn on the device. 16. Resetting the columns through Inogen Connect App a. Open the Inogen Connect App on your mobile device or tablet. b. Navigate to the Advanced screen. c. Click on Additional Information.
Page 31
Representative for disposal instructions. The battery contains lithium-ion cells and should be recycled. The battery must not be incinerated. 12. TECHNICAL AND PRODUCT SPECIFICATIONS 12.1 SPECIFICATIONS Inogen Rove 6 Portable Oxygen Concentrator (Model # IO-501) Mains Isolation Remove both the DC input cable from device as well as the battery pack.
Page 32
Inogen Rove 6 Portable Oxygen Concentrator (Model # IO-501) Operating atmospheric pressure 70 kPA to 106 kPA Operating altitude** 0 to 10,000 ft (0 to 3048 meters) Shipping and storage temperature -13 to 158˚F (-25 to 70˚C) Shipping and storage humidity Up to 90%, non-condensing Store in a dry environment.
Page 33
The Concentrator is intended for use in the electromagnetic environment of home, institution, vehicle, and other transport modalities. The user of the concentrator should make sure it is used in such an environment. During the immunity testing specified below the Rove 6 will continue to deliver oxygen within specification.
Page 34
0 °, 45 °, 90 °, 135 °, home, institution, vehicle and other transportation voltage variations 180 °, 225 °, 270 °, and and mobile environments. If the user of the Rove 6 on power supply 315 °. requires continued operation during power mains...
Page 37
14. LIMITED WARRANTY STATEMENT The device comes with a 3 year warranty (refer to customer invoice). The Product is warranted by Inogen to be free from defects in materials and workmanship under normal use and service and when correctly maintained for the time set out in the warranty statement provided with the Product, which period shall begin on the Original Shipment Date.
Page 38
16. CONTACT INFORMATION If you have questions about the information in these instructions or about the safe operation of this device, contact your equipment provider or Inogen, Inc. 859 Ward Drive, Suite 200, Goleta, CA 93111, USA, 1-877-466-4362. Healthcare Professionals: To report an adverse experience with a specific Inogen product, please call the Inogen Customer Care Center at 1-877-466-4364.
Page 43
La guía de inicio rápido ÚNICAMENTE sirve de referencia. Es imprescindible leer todo el manual del usuario antes de emplear el producto. Antes de comenzar, confirme que el sistema del concentrador de oxígeno portátil Inogen Rove 6 incluye los siguientes componentes: 1 cable de CC (utilice únicamente el modelo...
Page 44
3. INDICACIONES Y USO PREVISTO 3.1 USO PREVISTO El concentrador de oxígeno portátil Inogen Rove 6 proporciona una alta concentración de oxígeno suplementario a los pacientes que requieren terapia respiratoria por prescripción médica. Puede utilizarse en el hogar, una institución, un vehículo y otras modalidades de transporte.
Page 46
5 °C-40 °C en estas instrucciones es responsabilidad (41 °F-104 °F) o una humedad relativa superior exclusiva del paciente. Inogen no asume ninguna al 95 % afecte negativamente el flujo y el responsabilidad por el uso de partes y accesorios porcentaje de oxígeno y, en consecuencia, la...
Page 48
5. DESCRIPCIÓN DE INOGEN ROVE 6 El sistema del concentrador de oxígeno portátil Inogen Rove 6 puede incluir los siguientes accesorios: fuente de CA, cable de CC, paquetes de baterías recargables y bolsa de transporte. Esta sección está concebida para ayudarle a familiarizarse con los componentes y la interfaz del dispositivo.
Page 51
1. Encender el concentrador pulsando el botón de ENCENDIDO/APAGADO • Mantenga pulsado el botón de encendido hasta que escuche un breve pitido. • La pantalla se iluminará y aparecerá el logotipo de Inogen. IMPORTANTE: Si la luz de la pantalla se apaga inmediatamente después de que aparezca el logotipo de Inogen, significa que no mantuvo presionado el botón de encendido el tiempo suficiente.
Page 52
• El carrito tiene ruedas y un asa telescópica para facilitar el transporte del Inogen Rove 6, que puede funcionar con batería mientras está en movimiento. Coloque la bolsa de transporte sobre el asa del carrito. Asegúrese de que el asa del carrito se inserte a través de la abertura de la funda, en la parte posterior de la bolsa.
Page 53
No todos los accesorios se incluyen con el sistema y estos pueden adquirirse por separado. Los siguientes accesorios opcionales y repuestos pueden adquirirse a través del proveedor del equipo o del fabricante de Inogen, en Inogen.com o por teléfono (1-877-466-4364). Descripción Artículo...
Page 55
6.11 FUENTE DE CA (BA-502/BA-501) El COP Inogen Rove 6 incluye una que se conecta al dispositivo y un cable de CA para conectarse a la energía y a la toma de CA correspondiente. La fuente de CA se adaptará automáticamente a los voltajes de entrada de 100 V-240 V (50 Hz-60 Hz).
Page 59
Transferencia de registro de datos en curso o actualización en curso (solo aplicación): este ícono aparece durante todas las transferencias de registros de datos y actualizaciones de software iniciadas a través de la aplicación Inogen Connect. Transferencia correcta de registro de datos (solo aplicación): este ícono aparece una vez que se han concluido correctamente las transferencias de registros de datos a través de la aplicación Inogen Connect.
Page 60
(+) durante 5 segundos. Como alternativa, puede encontrar el registro de alarmas en la pestaña Avanzado de la aplicación Inogen Connect, en Recuperación de errores. Una vez activada una nueva alarma, esta sobrescribe la anterior. El registro de alarmas se conserva en la memoria incluso después de apagar el dispositivo.
Page 64
9. OPCIONES DE CONECTIVIDAD La aplicación Inogen Connect empareja el concentrador de oxígeno portátil al dispositivo móvil o tablet mediante tecnología Bluetooth. Esto no está disponible en todos los países. Contacte al proveedor del equipo para obtener más información.
Page 65
9.1 EMPAREJAR EL DISPOSITIVO CON LA APLICACIÓN MÓVIL 1. Descargar la aplicación Inogen Connect • En su smartphone o tablet, busque Inogen Connect en el App Store (Apple) o en Google Play (Android). 2. Poner el dispositivo en modo de espera •...
Page 66
Los repuestos pueden adquirirse a través del proveedor del equipo o del fabricante de Inogen, en Inogen. com o por teléfono (1-877-466-4364). 10.1 CAMBIO DE CÁNULA La cánula nasal debe cambiarse periódicamente siguiendo las instrucciones de uso del fabricante. Consulte al médico o proveedor del equipo o bien, las instrucciones del fabricante de la cánula para obtener información sobre el cambio.
Page 68
Mantenga pulsado el botón de encendido para encender el dispositivo. 16. Reajustar las columnas a través de la aplicación Inogen Connect a. Abra la aplicación Inogen Connect en el dispositivo móvil o tablet. b. Vaya a la pantalla “Avanzado”.
Page 69
11.1 REPARACIÓN No intente reparar el dispositivo a menos que se especifique lo contrario en estas instrucciones de uso. Contacte al proveedor del equipo o a Inogen para obtener ayuda. 11.2 ELIMINACIÓN Siga las ordenanzas locales para desechar y reciclar el dispositivo y los accesorios. Si se aplica la normativa WEEE, no lo deseche en la basura municipal sin clasificar.
Page 70
12. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y DEL PRODUCTO 12.1 ESPECIFICACIONES Concentrador de oxígeno portátil Inogen Rove 6 (modelo IO-501) Aislamiento de la red principal Retire el cable de entrada de CC tanto del dispositivo como de la batería. Dimensiones con batería 7,18 × 3,27 × 8,14 (18,24 × 8,31 × 20,68) estándar...
Page 71
0,12 cmH2O y ajustar el tamaño del bolo de oxígeno en función de la frecuencia respiratoria del paciente. Tras la detección, Inogen One suministra oxígeno dentro de los primeros 250 milisegundos de la inspiración, cuando la oxigenoterapia es más eficaz.
Page 75
Producto, que comenzará en la Fecha de envío original. Como se utiliza aquí, “Fecha de envío original” se refiere a la fecha original de envío del Producto por parte de Inogen al Cliente. Inogen otorga las presentes garantías únicamente al Cliente original de los Productos y no son transferibles. Para que las garantías limitadas aquí...
Page 76
Profesionales de la salud: Para notificar una experiencia adversa con un producto específico de Inogen, llame al Centro de atención al cliente de Inogen al 1-877-466-4364. También puede notificar un evento adverso directamente a la FDA por teléfono al 1-800-FDA-1088 o en http://www.fda.gov/Safety/MedWatch.
Page 80
2. INTRODUCTION ..........................82 3. INDICATIONS D’UTILISATION ET UTILISATION PRÉVUE .............. 82 4. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ......................83 5. INOGEN ROVE 6 DESCRIPTION ......................86 6. INSTRUCTIONS GÉNÉRALES ......................87 GLOSSAIRE DES INDICATEURS D’ALARME ET DES ICÔNES DE L ’APPAREIL ......96 8.
Page 81
Le guide de démarrage rapide est à titre de référence SEULEMENT Il est impératif de lire le manuel d’utilisation complet avant de l’utiliser. Avant de commencer, vérifiez que votre système de concentrateur d’oxygène portable Inogen Rove 6 comprend les composants suivants :...
Page 82
Ce guide d’utilisation fournit des informations aux utilisateurs du concentrateur d’oxygène portable Inogen Rove 6. Par souci de concision, les termes « concentrateur », « POC », « unité » ou « appareil » sont parfois utilisés dans ce document pour désigner le concentrateur d’oxygène portable Inogen Rove 6. « Patient »...
Page 83
Utilisez uniquement des lotions ou pommades à base d'eau compatibles • Le Rove 6 ne supporte pas la résonance magnétique. avec l'oxygène lors de la configuration ou Ne pas l'exposer à un équipement d'imagerie par de l'utilisation pendant l'oxygénothérapie.
Page 84
Inogen décline toute responsabilité en cas d'interruption de l'alimentation en oxygène si une source de secours • Les réglages de cet appareil peuvent ne pas correspondre n'est pas assurée.
Page 86
Cette section est destinée à vous aider à vous familiariser avec les composants et l'interface de l'appareil. Ne réalisez aucune action sur ou avec votre COP avant d'avoir lu la section 6, Fonctionnement de l'Inogen Rove 6. Boutons de commande Affichage de régulation du débit...
Page 89
• L'écran s'allumera et affichera le logo Inogen. IMPORTANT : si l'écran s'éteint immédiatement après avoir affiché le logo Inogen, vous n'aurez pas maintenu le bouton d'alimentation assez longtemps. Réessayez en appuyant et en maintenant le bouton d’alimentation enfoncé plus longtemps, jusqu’à...
Page 90
Chariot • Le Chariot a des roues et une poignée télescopique pour faciliter le transport de l’Inogen Rove 6. L’Inogen Rove 6 peut être utilisé avec une batterie pendant le transport. Placez le sac de transport sur la poignée du chariot. Assurez-vous que la poignée du chariot est insérée dans l’ouverture du manchon à...
Page 91
AVERTISSEMENT Pour éviter les blessures ou les dégâts matériels qui annuleront la garantie, utilisez uniquement les blocs d'alimentation spécifiés par Inogen. Utilisez seulement les blocs d'alimentation/adaptateurs ou accessoires spécifiés dans le présent manuel. L'utilisation d'accessoires non spécifiés pourrait engendrer un danger et/ou compromettre les performances de l'appareil.
Page 93
Reportez-vous au mode d'emploi du fabricant. 6.11 BLOC D'ALIMENTATION CA (BA-502/BA-501) Le COP Inogen Rove 6 comprend une alimentation CA pouvant être raccordée à l'appareil et un cordon d'alimentation CA pour brancher le bloc d'alimentation sur la prise CA correspondante. Le bloc d'alimentation CA s'adapte automatiquement à...
Page 97
Transfert du journal des données en cours ou mise à jour en cours (application uniquement) : cette icône s'affiche pendant tous les transferts de journaux de données et les mises à jour logicielles lancés via l'application Inogen Connect. Réussite du transfert du journal de données (application uniquement) : cette icône s'affiche une fois que les transferts de journaux de données ont été...
Page 98
Pour accéder au journal des alarmes, assurez-vous que le concentrateur est branché et désactivé. Ensuite, maintenez enfoncé le bouton plus (+) pendant 5 secondes. Vous pouvez également accéder au journal des alarmes dans l'onglet Advanced (Avancé) de l'application Inogen Connect, sous la rubrique Error Recall (Rappel d'erreur).
Page 102
à laquelle le patient doit se référer lors de l’utilisation de l'appareil. IMPORTANT : la connexion de l’Inogen Rove 6 à une connexion Bluetooth comprenant d’autres équipements pourrait entraîner des risques non identifiés pour les patients, les opérateurs ou d’autres tiers. L'organisation responsable doit identifier, analyser, évaluer et contrôler ces risques.
Page 103
9.1 JUMELAGE DE VOTRE APPAREIL À L'AIDE DE L'APPLICATION MOBILE 1. Téléchargez l'application Inogen Connect • Sur votre téléphone intelligent ou sur votre tablette, recherchez « Inogen Connect » dans l'App Store (Apple) ou sur Google Play (Android). 2. Mettez l'appareil en mode veille •...
Page 104
Les pièces de rechange peuvent être achetés auprès du fabricant sur le site www.inogen.com ou en appelant Inogen au 1-877-466-4364. 10.1 REMPLACEMENT DE LA CANULE Votre canule nasale doit être remplacée régulièrement conformément au mode d'emploi du fabricant. Pour obtenir des conseils sur le remplacement de la canule, consultez votre médecin et/ou votre fournisseur d’équipement et/ou...
Page 106
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton d’alimentation pour activer l'appareil. 16. Réinitialisation des colonnes avec l'application Inogen Connect a. Ouvrez l'application Inogen Connect sur votre appareil mobile ou sur votre tablette. b. Naviguez vers l'écran Avancé. c. Cliquez sur Informations supplémentaires.
Page 107
11.1 RÉPARATION Ne tentez pas de réparer l'appareil, sauf indication contraire dans ces instructions d'utilisation. Contactez votre fournisseur ou Inogen pour obtenir de l'aide. 11.2 ÉLIMINATION Suivez les directives locales en vigueur concernant l’élimination et le recyclage de l'appareil et de ses accessoires.
Page 108
12. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ET PRODUITS 12.1 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Concentrateur d'oxygène portable Inogen Rove 6 (Modèle no. IO-501) Isolement électrique Débranchez le cordon d'entrée CC de l'appareil et retirez la batterie. Dimensions avec batterie standard 18,24 x 8,31 x 20,68 cm (7,18 x 3,27 x 8,14 po)
Page 109
0,12 cm H2O et qui modifient la taille du bolus d’oxygène pour l’adapter à la fréquence respiratoire du patient. Lors de la détection, l’Inogen One fournit de l’oxygène dans les 250 premières millisecondes d’inspiration, lorsque l’oxygénothérapie est la plus efficace.
Page 111
L'utilisateur du concentrateur doit veiller à ce qu'il soit utilisé dans un tel environnement. Pendant le test d'immunité décrit ci-dessous, le Rove 6 continuera d'administrer de l'oxygène dans le respect des spécifications.
Page 114
14. DÉCLARATION DE GARANTIE LIMITÉE L'appareil est livré avec une garantie de 3 ans (consultez la facture client). Inogen garantit que le Produit est exempt de défauts de matériaux et de fabrication dans le cadre de conditions d’utilisation et de service normales et lorsqu’il est correctement entretenu pendant la période indiquée dans la déclaration de garantie fournie avec le Produit, cette...
Page 115
Si vous avez des questions concernant les produits d’ordonnance Inogen, votre état de santé ou des questions de santé personnelle, veuillez communiquer avec votre médecin ou votre fournisseur de soins de santé puisqu’il connaît mieux votre état de santé.