Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Cuisinière encastrée
EH K2- 2 / K2- 3 / K2- 4 / K4- 4

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EH K2- 2

  • Page 1 Mode d’emploi Cuisinière encastrée EH K2- 2 / K2- 3 / K2- 4 / K4- 4...
  • Page 2 We were thinking of you when we made this product...
  • Page 3 Bienvenue dans le monde d’Electrolux Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisis- sant un appareil Electrolux qui, nous espérons vous accompagnera agréa- blement au fil du temps. Au travers d’une large gamme de produits de qualité, la volonté...
  • Page 4 4 electrolux table des matières Table des matières Règles de sécurité ..La cuisinière encastrée ..Avant la première utilisation L’horloge électronique ..
  • Page 5 5 Règles de sécurité La sécurité de cet appareil est conforme à la réglementation reconnue en ma- tière de technique ainsi qu’aux prescriptions de sécurité applicables. Néanmo- ins, nous estimons devoir vous familiariser avec les consignes de sécurité sui- vantes.
  • Page 6 6 electrolux règles de sécurité • • Utilisez des gants thermiques ou Si vous utilisez des ingrédients à un torchon pour retirer sans se base d’alcool dans le four, il est brûler les mets cuits. possible qu’un mélange alcool-air •...
  • Page 7 7 La cuisinière encastrée Vue de l’appareil Tableau synoptique avec élément de commande et montre électronique (EH K4-4) Poignée de la porte du four Porte du four avec vitre frontale entièrement en verre Tiroir à appareil Tableau synoptique EH K2−2...
  • Page 8 8 electrolux la cuisinière encastrée Tableau synoptique EH K2−4 1. Lampe de contrôle fonctionnement du four 2. Lampe de contrôle de la température du four 3. Commutateur de surface de cuisson avant gauche 4. Commutateur de surface de cuisson arrière gauche 5.
  • Page 9 9 Tableau synoptique EH K4−4 Touche de régulateur - de durée Touche de commande Timer Touche de régulateur + de durée 4. Sélecteur de température du four 5. Commutateur de surface de cuisson arrière droite 6. Commutateur de surface de cuisson avant droite 7.
  • Page 10 10 electrolux la cuisinière encastrée Equipement Rainures de guidage de plaque à pâtisserie Corps de chauffe inférieur Corps de chauffe du gril Corps de chauffe supérieur C + D Gril à grande surface Éclairage du four Ventilation du four Récipient réfléchissant...
  • Page 11 11 Insérez la grille et la plaque du four Sécurité du retrait et protection contre le renversement Tous les éléments à encastrer possèdent sur le côté droit et sur le côté gauche une petite bosse vers le bas. Veuillez toujours placer les éléments à encastrer de telle façon que cette voûte se trouve derrière dans l’espace de cuisson.
  • Page 12 12 electrolux avant la première utilisation Avant la première utilisation Réglage de l’heure Le four ne fonctionne que si le réglage de l’heure du jour a été effectué. 1. Après raccordement de l’alimenta- tion électrique ou après chaque panne de courant, l’horloge élec- tronique affiche 2.
  • Page 13 13 Chauffage initial Le four doit être chauffé une première fois à vide. Assurez-vous que l’aéra- tion est suffisante. Le dégagement d’odeur est normal. Mettre le commutateur de fonction en position de chauffage haut et bas et le sélecteur de température...
  • Page 14 14 electrolux l’horloge électronique L’horloge électronique Indication de l’heure Indicateurs de fonction Indicateurs de fonction Minuteur Duree Mise à l’heure Touche «-» Touche «+» Touche de sélection/commande Timer Fonctions de l’horloge Duree Pour régler la durée de cuisson. Pour régler I’heure de fin de cuisson.
  • Page 15 électronique electrolux 15 Indications générales Après avoir sélectionné une fonc- tion de l’horloge, le voyant corres- pondant clignote pendant env. 5 secondes. Pendant ce temps, vous pouvez régler ou modifier les heu- res désirées avec les touches Après avoir réglé l’heure désirée, l’indicateur de fonction clignote en-...
  • Page 16 16 electrolux l’horloge électronique Minuterie 1. Appuyez sur la touche de sélection jusqu’à ce que l’indicateur de fonction Fin clignote. 2. Avec les touches , réglez la durée de minuterie désirée (max. 2 heures et 30 minutes). 3. Après env. 5 secondes, l’affichage indique le temps restant.
  • Page 17 électronique electrolux 17 Durée La fonction Four et la tempéra- ture peuvent être réglées avant ou après la fonction Heure. 1. Appuyez sur la touche de sélection jusqu’à ce que l’indicateur de fonction Durée clignote. 2. Avec les touches , réglez...
  • Page 18 18 electrolux l’horloge électronique La fonction Four et la tempéra- ture peuvent être réglées avant ou après la fonction Heure. 1. Appuyez sur la touche de sélection jusqu’à ce que l’indicateur de fonction Fin clignote. 2. Avec les touches , réglez l’heure de fin de cuisson désirée.
  • Page 19 électronique electrolux 19 Durée et Fin combinées Vous pouvez utiliser Durée et Fin simultanément lorsque le four doit être mis automatique- ment en service et hors service à un moment ultérieur. La fonction Four et la tempéra- ture peuvent être réglées avant ou après la fonction Heure.
  • Page 20 20 electrolux l’horloge électronique Modifier l’heure L’heure du jour peut uniquement être modifiée lorsqu’aucune fonction automatique (Durée ou Fin) n’est programmée. 1. Appuyez sur la touche de sélection jusqu’à ce que l’indicateur de fonction heure clignote. 2. Avec les touches , réglez...
  • Page 21 21 Les commutateurs pour le four Commutateurs de fonc− tion du four Le commutateur de fonction peut être positionné en le tournant soit vers la droite soit vers la gauche. L’éclairage du four est enclenché avec n’importe quelle fonction autre que...
  • Page 22 22 electrolux les commutateurs pour le four Régulateur de tempéra− ture du four Positionner la température voulue en tournant vers la droite le commutateur réglant la température du four entre 50 et 275°C. Ne pas tourner plus loin que la butée Pour arrêter, revenir à...
  • Page 23 23 L’utilisation du plan de cuisson Les deux commutateurs de gauche et de droite situés sur le panneau de commande servent à enclencher et à régler la température des zones de chauffage vitrocéramiques ou des pla- ques de cuisson.
  • Page 24 24 electrolux l’utilisation du plan de cuisson Commutateur pour vitrocérami− que à deux cercles Attention! Pour enclencher ne tournez que vers la droite et ne pas au-delà de la butée du symbole . Pour déclen- cher ne tournez que vers la droite.
  • Page 25 25 Valeurs de référence pour la cuisson avec la table de cuisson Nous recommandons d’utiliser le degré de démarrage de cuisson ”9” pour démarrer la cuisson ou faire revenir des aliments et ensuite sur un degré de poursuite de cuisson supérieur.
  • Page 26 26 electrolux applications des fonctions Applications des fonctions Chauffage supérieur et inférieur Le chauffage simultané en haut et en bas constitue le fonctionnement nor- mal du four. Les corps de chauffe si- tués au plancher et au plafond de l’en- ceinte chauffante transmettent leur chaleur aux denrées à...
  • Page 27 27 les refroidir sur une planche en bois ou Stérilisation sur une couverture, à l’abri de tout courant d’air. avec chaleur inférieure Blanchissez tout d’abord vos légumes, refroidissez-les sous l’eau froide et mettez-les dans les bocaux.
  • Page 28 28 electrolux applications des fonctions Pour certains légumes (haricots et choux), il faut répéter la stérilisation 24 à 48 heures plus tard. Après refroidissement, vérifiez l’étanchéité de la fermeture. Si le cou- vercle s’enlève facilement, il faut répéter la stérilisation du bocal corres- pondant ou utiliser immédiatement son...
  • Page 29 29 Fonctions de gril à surface Pour les tranches plates, telles que les steaks, les côtelettes, les petites sau- cisses, le poisson ou autre. On peut également faire des toasts, brunir du massepain ou de la glace, réaliser une crème brûlée, gratiner un soufflé...
  • Page 30 30 electrolux applications des fonctions Gril à grande surface Cette fonction permet de griller des tranches plates ou des demi-poulets sur toute la surface de la plaque. La conjonction du gril à petite surface et du chauffage supérieur permet de maintenir une température réglable en-...
  • Page 31 31 Tableaux Table de cuisson et de rôtissage au four Chauffage de supérieur et inférieur (regardez à page 21) Temp °C Temps min. Rainure Tartes (pâte brisée et feuilletée) avec fruits frais avec liaison sucrée 220* 40 - 45 avec fruits surgelés avec liaison...
  • Page 32 32 electrolux tableaux Temp °C Temps min. Rainure Petits biscuits (pâte à biscuit, pâte sablée, masse à meringue) Meringues 2h - 3h Pâte feuilletée Petits salés pour l’apéro sans 210* 15 - 20 intérieur Croissants au jambon env. 50 g...
  • Page 33 33 Temp °C Temps min. Rainure Spécialités suisses Pitte au Prättigau (Grisons) 40 - 45 Pain de poire (Suisse orientale) 45 - 50 Tourte aux carottes (Argovie) 180* 45 - 50 Vol au vent glaronais (Glaris) 200* 35 - 40 Pain d’épice...
  • Page 34 34 electrolux tableaux Temp °C Temps min. Rainure Curiosités du monde entier Moussaka (Grèce) 180* 45 - 50 Lasagne (Italie) 60 - 65 Poivron garni (Hongrie) 200* 80 - 90 Viande, volaille, gibier et poisson sans gril Rôti de porc, 1kg...
  • Page 35 35 Rôti à basse température Chauffage de supérieur et inférieur (regardez à page 21) à précuire dans la poêle avant le rôtissage Temp. °C Temps min. Rainure Roastbeef, 1 kg préchauffer 140* cuire 85 - 95 Rôti de veau, 1 kg préchauffer...
  • Page 36 36 electrolux tableaux Table de grillage Commutateur de fonction regardez à page 21 Plaque à gâteau utilisée comme récipient sur la rainure 1 / Préchauffage du four pendant 3 minutes Temps de cuisson en Commuta Tempé minutes - teur de...
  • Page 37 37 Table de stérilisation Seulement avec chauffage inférieur, Backofen nicht vorheizen. Les bocaux ne doivent pas se toucher. Veser 5 dl d’eau dans la plaque à cuire. Le temps de stérilisation est en relation directe avec les verres de 500 ml.
  • Page 38 38 electrolux informations générales Informations générales sur le rôtissage et la cuisson Rôtissage avec chauffage en couverte de papier de protection pour haut et en bas la cuisson pour éviter la déformation de la plaque de four par suite de gran- Le temps de rôtissage dépend du...
  • Page 39 39 des temps de rôtissage et de cuisson). cuisson mentionné. Nous recommandons de préchauffer: Les données de la durée de cuisson peuvent varier en fonction de la gran- Steaks et tranches de viande, tel- deur des oeufs utilisés, des possibilités les que filet, roastbeef, escalope de liaison de la farine et de la matière...
  • Page 40 40 electrolux nettoyage et entretien Nettoyage et entretien raies, pas de produit de nettoyage ni Lors du nettoyage de guides de pla- de paille de fer. ques, éclairage du four et de la porte du four, aucun corps de chauffe ne doit être enclenché.
  • Page 41 41 Nettoyage du gril, des plaques, des moules et des glissières Ces objets doivent être nettoyés à l’aide d’eau chaude savonneuse. Ces pièces ne supportent pas le passage dans la machine à laver la vaisselle. Guides de plaques Pour faciliter le nettoyage des guides de plaques, on peut les sortir du four.
  • Page 42 42 electrolux nettoyage et entretien Récipient réfléchissant N’utilisez pas de détergent pouvant provoquer des rayures, ni de laine d’a- cier. Ne pas le nettoyer dans le lave-vais- selle. Il suffit de laver le récipient après cha- que utilisation, à l’aide d’une brosse douce et de l’eau chaude savonneuse.
  • Page 43 43 Panneau synoptique et porte du four Veillez à la propreté des surfaces as- surant l’étanchéité entre la porte et son cadre. Le panneau de commande et le côté extérieur de la porte du four doivent être nettoyés avec un chiffon humecté...
  • Page 44 44 electrolux nettoyage et entretien Décrochage de la porte du four 1. Ouvrez complètement la porte du four. 2. Relevez complètement le levier de serrage (A) situé sur les deux charnières de la porte. 3. Saisissez la porte à deux mains sur les côtés et fermez-la jusqu’à...
  • Page 45 45 Accrochage de la porte du four 1. Saisissez chaque côté de la porte du four, côté poignée vers soi et en bas, et maintenez-la dans un an- gle d’env. 45_. Introduisez simul- tanémentles charnières situées dans la partie inférieure de la porte...
  • Page 46 46 electrolux nettoyage et entretien Séparateur graisse Le séparateur graisse ne nécessite pratiquement pas d’entretien. Si un dépôt devait cependant se former suite à la préparation fréquente de plats contenant beaucoup de graisse, veuil- lez procéder à un éventuel nettoyage...
  • Page 47 47 L’éclairage − échange des ampoules Avant de faire l’échange, il faut obliga- toirement déconnecter l’alimentation électrique de tout l’appareil, en enle- vant les fusibles. Il est possible de remplacer soi-même les ampoules défectueuses. La nouvelle ampoule de 25 watts, à...
  • Page 48 48 electrolux nettoyage et entretien Echange du joint de four Veillez à ce que le four soit bien re- froidi afin que vous puissiez toucher sans danger les pièces à l’intérieur. Vous pouvez vous-même échanger ou mettre en place un joint défectueux ou décroché.
  • Page 49 49 Conseil pratiques utiles Problème Cause probable Solutions Le rôti ou le soufflé Erreur de tempéra- Consulter la table des températures ne monte pas suffi- ture choisie samment Le rôti ne brunit Température trop Élever la température, vérifier l’etat élevée...
  • Page 50 50 electrolux si quelque chose ne fonctionne pas Si quelque chose ne fonctionne pas Problème Cause probable Solutions Le four ne fonnc- Panne d’alimenta- Vérifier les fusibles tion pas tion électrique Le four ne chauffe Le programme au- Supprimer l’enclenchement automa- pas, malgré...
  • Page 51 51 Caractéristiques techniques EH K2-2 / EH K2-3 / EH K2-4 / EH K4-4 Dimensions extérieures Hauteur 75,7 cm Largeur 54,8 cm Profondeur 56,7 cm Profondeur max.avec porte ouverte 100,2 cm Dimensions intérieures du four Hauteur 29,5 cm...
  • Page 52 52 electrolux instructions d’installation Instructions d’installation Einbauherd SMS Breite 55 cm (400 V) En cas de montage dans des matériaux inflammables, les normes NIBT 2005, chapitre 4.2.2 et les directives de protection contre l’incendie et leurs ordonnances de l’association des assurances incendie cantonales doivent obligatoirement être respectées.
  • Page 53 53 Connexion électrique La connexion au secteur doit être exécu- détail D tée par un électricien agrée. Le câble d’alimentation doit être au moins de type H05VV-F ou supérieur. détail E L’installation doit posséder un câble d’ali- mentation avec fiche ou, en cas de raccor- dement fixe, l’installation électrique dome-...
  • Page 54 54 electrolux elimination Elimination Elimination du matériel d’emballage Les matériaux d’emballage sont écolo- Où aller avec les appareils usagés ? giques et recyclables. Les matières Partout où des appareils neufs sont plastiques portent un signe distinctif, vendus, mais aussi dans un centre de par ex.
  • Page 55 55 Notizen / Notes / Appunti...
  • Page 56 56 electrolux Notizen / Notes / Appunti...
  • Page 57 57 Notizen / Notes / Appunti...
  • Page 58 58 electrolux service après-vente Service après−vente Servicestellen Points de service Servizio dopo vendita Point of service 5506 Mägenwil/Zürich 3018 Bern 1028 Préverenges 6916 Grancia Industriestrasse 10 Morgenstrasse 131 Le Trési 6 Zona Industriale E 9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204 e Service−Helpline...
  • Page 60 315 8155 01-04-08062007...

Ce manuel est également adapté pour:

Eh k2- 3Eh k2- 4Eh k4- 4