Télécharger Imprimer la page
Electrolux EH6L80SP Notice D'utilisation
Electrolux EH6L80SP Notice D'utilisation

Electrolux EH6L80SP Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour EH6L80SP:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FR Notice d'utilisation | Four
3
IT
Istruzioni per l'uso | Forno
26
EH6L80SP

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EH6L80SP

  • Page 1 FR Notice d'utilisation | Four Istruzioni per l’uso | Forno EH6L80SP...
  • Page 2 INSTALLATION / INSTALLAZIONE (*mm) min. min. min. 4x25 www.youtube.com/electrolux min. 1500 www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven with Hob - Built Under installation H05 V V - F...
  • Page 3 Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ.............. 3 2.
  • Page 4 surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
  • Page 5 toute personne disposant de qualifications similaires afin d'éviter tout danger électrique. • Le bandeau de commande doit être raccordé à une résistance adaptée en respectant les couleurs des connecteurs pour éviter tout risque. • Un moyen de déconnexion doit être prévu dans le câblage fixe conformément aux règles nationales d’installation.
  • Page 6 • Les dimensions du meuble de cuisine et • Si la prise secteur est détachée, ne de la niche d'encastrement doivent être branchez pas la fiche secteur. appropriées. • Ne tirez pas sur le câble secteur pour • Respectez l'espacement minimal requis débrancher l'appareil.
  • Page 7 • Utilisez toujours du verre et des bocaux • Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et approuvés à des fins de conservation. humide. Utilisez uniquement des produits • Ne placez pas de produits inflammables de lavage neutres. N’utilisez pas de ou d’éléments imbibés de produits produits abrasifs, de tampons à...
  • Page 8 les êtres humains, y compris pour les sont conçues pour signaler des jeunes ou les personnes à la santé fragile. informations sur le statut opérationnel de • Maintenez les animaux domestiques à l’appareil. Elles ne sont pas destinées à l'écart de l'appareil pendant et après le être utilisées dans d'autres applications et nettoyage par pyrolyse et le préchauffage ne conviennent pas à...
  • Page 9 Pour les gâteaux humides, les aliments • Plat à rôtir cuits au four, le pain, les gros rôtis, les Pour cuire et rôtir ou comme plat pour repas surgelés et pour attraper les liquides récupérer la graisse. qui coulent, par ex. les graisses lors de la rôtisserie sur une grille métallique.
  • Page 10 4.6 Voyants de l’affichage Préchauffage rapide est activée. Minuteur est activée. Heure de cuisson est activée. Affichage avec les principales fonctions. Démarrage retardé est activée. L’appareil est verrouillé. Compteur est activée. Sous-menu : Cuisson assistée. Barre de progression - indique visuelle‐ ment quand l'appareil atteint la tempé‐...
  • Page 11 interrompue et que le four fonctionne avec la plus grande efficacité énergétique possible. Chauffage Haut/Bas Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul ni‐ Lorsque vous utilisez cette fonction, veau. l'éclairage s'éteint automatiquement au bout Plats Surgelés de 30 secondes. Pour rendre croustillants vos plats préparés, Pour consulter les instructions de cuisson, tels que frites, pommes quartiers et nems.
  • Page 12 3. Tournez le bouton de commande pour Sous-menu : Cuisson assistée sélectionner un plat (P1 - P…). Appuyez sur la touche Légende 4. Tournez le bouton de commande pour régler le poids. L'option est disponible Réglage du poids disponible. pour certains plats. Appuyez sur la Préchauffez l’appareil avant de commencer la touche cuisson.
  • Page 13 Plat Poids Niveau/Accessoire Rôti de porc - collet 1.5 - 2 kg 2 ; plat à rôtir sur grille métallique ou épaule Retournez la viande à la moitié du temps de cuisson. Émincé de porc (cuis‐ 1.5 - 2 kg 2 ;...
  • Page 14 Plat Poids Niveau/Accessoire Tarte aux pommes 2 ; moule à tarte sur grille métallique Tarte aux pommes 22 cmmoule à tarte sur grille métallique Brownies 2 kg de pâte 3 ; plat profond Muffins 3 ; bac à muffins sur grille métallique Quatre-quarts 2 ;...
  • Page 15 4. Tournez le bouton de commande pour régler la valeur. Appuyez sur la touche Réglage Valeur Volume alarme 1 - 4 5. Tournez la manette des modes de cuisson sur la position Arrêt pour quitter Compteur Marche / Arrêt le Menu . Eclairage four Marche / Arrêt Sous-menu : Configurations...
  • Page 16 8. FONCTIONS DE L'HORLOGE 8.1 Description des fonctions du 8.4 Réglage : Démarrage retardé minuteur 1. Tournez les molettes pour sélectionner un mode de cuisson et régler la température. Pour régler un compte à rebours. Lors‐ que le minuteur termine le décompte, 2.
  • Page 17 9. UTILISATION DES ACCESSOIRES Insérez la grille entre les barres de guidage AVERTISSEMENT! des supports de grille. Assurez-vous que la grille touche l'arrière de l'intérieur du four. Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Plateau de cuisson / Plat à rôtir 9.1 Insertion des accessoires Une petite indentation sur le dessus apporte plus de sécurité...
  • Page 18 • Plat de cuisson - sombre, non réfléchissant, diamètre 26cm Heure de cuisson (min) • Ramequins - céramique, diamètre 8cm, hauteur 5 cm 10.2 Chaleur Tournante Humide - • Moules à flan - foncé, non réfléchissant, accessoires recommandés diamètre 28cm Utilisez les moules et récipients foncés et non 10.3 Chaleur Tournante Humide réfléchissants.
  • Page 19 Petits gâteaux, 20 par plateau Chaleur tournante Plateau de cuis‐ 20 - 30 Petits gâteaux, 20 par plateau Chauffage Plateau de cuis‐ 20 - 30 Haut/Bas Gril Grille métallique max. 1 - 2 Pain grillé Préchauffez l'appareil vide. Préchauffez l’appareil vide pour 5 min. Cuisson sur plusieurs niveaux Sablé...
  • Page 20 11.2 Retrait des supports de grille Programme de net‐ Durée toyage Retirez les supports de grille pour nettoyer le four. C1 - Nettoyage léger 1. Éteignez l'appareil et attendez qu'il C2 - Nettoyage normal 1 h 30 min refroidisse. C3 - Nettoyage complet 2.
  • Page 21 d'abord le plus petit des panneaux, puis le 3. Appuyez sur les leviers de blocage plus grand, et terminez par la porte. les deux charnières de la porte. 11.6 Remplacement de l’ampoule AVERTISSEMENT! Risque d’électrocution. L'éclairage peut être chaud. 1. Éteignez l'appareil et attendez qu'il refroidisse.
  • Page 22 3. Nettoyez le diffuseur en verre. 5. Installez le couvercle en verre 4. Remplacez l’ampoule par une ampoule 6. Installez le support d’étagère gauche. halogène de 230 V, 25 W et résistant à une température de 300 °C. 12. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
  • Page 23 13.1 Fiche d'informations sur le produit et informations sur le produit conformément aux réglementations européennes sur l'étiquetage énergétique et l'écoconception Nom du fournisseur Electrolux Identification du modèle EH6L80SP 948533585 Indice d’efficacité énergétique 81.2 Classe d’efficacité énergétique Consommation d’énergie avec charge standard, en mode conven‐ 1.09 kWh/cycle tionnel Consommation d’énergie avec charge standard, en mode chaleur...
  • Page 24 cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur de Cuisson avec l'éclairage éteint l'appareil poursuivra la cuisson. Éteignez l'éclairage en cours de cuisson. Ne l'allumez que lorsque vous en avez besoin. Utilisez la chaleur résiduelle pour garder les aliments au chaud ou réchauffer d'autres Chaleur Tournante Humide plats.
  • Page 25 sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils Pour la Suisse: portant le symbole avec les ordures Où aller avec les appareils usagés ? ménagères. Emmenez un tel produit dans Partout où des appareils neufs sont votre centre local de recyclage ou contactez vendus, mais aussi dans un centre de vos services municipaux.
  • Page 26 Benvenuto in Electrolux! Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto. Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione: www.electrolux.com/support Con riserva di modifiche. INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA..............26 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA................ 28 3.
  • Page 27 I bambini che hanno meno di 8 anni e le persone con disabilità diffuse e complesse vanno tenuti lontani dall’elettrodomestico, a meno che non vi sia una supervisione continua. • Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchiatura. •...
  • Page 28 autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo elettrico. • Il pannello di controllo deve essere collegato all'unità riscaldante indicata, abbinando i colori dei connettori per evitare possibili pericoli. • I mezzi per lo scollegamento devono essere incorporati nel cablaggio fisso conformemente alle regole di cablaggio.
  • Page 29 • Installare l'apparecchiatura in un luogo • Nel caso in cui la spina di corrente sia sicuro e idoneo che soddisfi i requisiti di allentata, non collegarla alla presa. installazione. • Non tirare il cavo di alimentazione per • Il mobile da incasso e il vano devono scollegare l’apparecchiatura.
  • Page 30 • Aprire lo sportello dell'elettrodomestico • Assicurarsi che l'elettrodomestico si sia attentamente. L'utilizzo di ingredienti con raffreddato. Vi è il rischio che i pannelli in alcol può provocare una miscela di alcol e vetro si rompano. aria. • Sostituire immediatamente i pannelli in •...
  • Page 31 – fornire una buona ventilazione durante destinate a resistere a condizioni fisiche e dopo il preriscaldamento iniziale. estreme negli elettrodomestici, come • Non versare o applicare acqua sulla porta temperatura, vibrazioni, umidità, o sono del forno durante e dopo la pulizia per destinate a segnalare informazioni sullo pirolisi per evitare di danneggiare i stato operativo dell'apparecchio.
  • Page 32 3.2 Accessori raccogliere liquidi gocciolanti, ad es. grasso quando si arrostiscono gli alimenti • Ripiano a filo sul ripiano a filo. Per stampi per torte, piatti ad alto • Leccarda contenuto alcolico, arrosti, pentole / Per cuocere al forno e arrostire o per pietanze.
  • Page 33 4.6 Spie display Riscaldamento rapido è attivato. Contaminuti è attivato. Tempo di cottura è attivato. Display con le funzioni chiave. Ora partenza ritardata è attivato. L'apparecchiatura è bloccata. Timer è attivato. Sottomenu: Cottura guidata. Barra di avanzamento: indica visiva‐ mente quando l’apparecchiatura rag‐ giunge la temperatura impostata o Sottomenu: Pulizia.
  • Page 34 6.1 Funzioni cottura 65/2014 e EU 66/2014). Test conformemente a: IEC/EN 60350-1. Cottura ventilata La porta del forno dovrebbe essere chiusa in Per arrostire la carne e cuocere le torte. Im‐ fase di cottura, in modo che la funzione non postare una temperatura inferiore a quella venga interrotta.
  • Page 35 2. Ruotare la manopola di controllo per Sottomenu: Cottura guidata selezionare . Premere 3. Ruotare la manopola di controllo per Legenda selezionare un piatto (P1 - P...). Premere Regolazione del peso disponibile. 4. Ruotare la manopola di controllo per Preriscaldare l’apparecchiatura prima di inizia‐ regolare il peso.
  • Page 36 Piatto Peso Livello / Accessorio ripiano Collo o spalla di 1.5 - 2 kg 2; pirofila su ripiano a filo maiale arrosto Girare la carne a metà cottura. Maiale sfilacciato 1.5 - 2 kg 2; lamiera dolci (cottura lenta) Girare la carne a metà cottura per ottenere una doratura uniforme.
  • Page 37 Piatto Peso Livello / Accessorio ripiano Torta di mele ameri‐ 22 cm tortiera su ripiano a filo cana Brownies 2 kg di impasto 3 leccarda Muffin 3, vassoio muffin su ripiano a filo Torta di pane 2; leccarda su ripiano a filo Patate al forno 1 kg 2;...
  • Page 38 Impostazione Valore Impostazione Valore Luminosità 1 - 5 Promemoria Pulizia On/Off Volume toni 1 - Bip, 2 - Clic, 3 - Modalità demo Codice di attivazio‐ Suono disattivato ne: 2468 Volume acustico 1 - 4 Versione software Controllare Timer On/Off Ripristino impostazioni Sì...
  • Page 39 8. FUNZIONI DEL TIMER 8.1 Descrizione funzioni timer 8.4 Impostazione: Ora partenza ritardata Per impostare il conto alla rovescia. 1. Ruotare le manopole per selezionare la Allo scadere del timer, viene emesso funzione cottura e impostare la Contaminu‐ un segnale acustico. Questa funzione temperatura.
  • Page 40 9. UTILIZZO DI ACCESSORI Inserire il ripiano fra le guide del supporto. AVVERTENZA! Assicurarsi che il ripiano tocchi la parte posteriore all’interno del forno. Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. Lamiera dolci / Teglia profonda 9.1 Inserimento di accessori Un piccolo rientro sulla parte superiore aumenta il livello di sicurezza e offre la protezione anti-ribaltamento.
  • Page 41 10.2 Cottura ventilata umida - • Pirofile monoporzione: in ceramica, accessori consigliati diametro 8cm, altezza 5 cm • Pirottino base soufflé: scuro, non Usare scatole e contenitori scuri e non riflettente, diametro 28cm riflettenti. Assorbono meglio il calore rispetto al colore chiaro e ai piatti riflettenti. 10.3 Cottura ventilata umida •...
  • Page 42 Grill Ripiano a filo 1 - 2 Toast Preriscaldare l’apparecchiatura vuota. Preriscaldare l’apparecchiatura vuota per 5 min. Cottura multilivello Frollini al burro Cottura ventilata Lamiera dolci 25 - 45 2 e 4 Cottura ventilata Lamiera dolci 25 - 35 2 e 4 Tortine, 20 per teglia Pan di Spagna senza grassi Cottura ventilata...
  • Page 43 4. Installare i supporti ripiani seguendo al l’interno del forno con un panno morbido contrario la procedura indicata. e acqua. 11.3 Pulizia per pirolisi 11.4 Promemoria Pulizia Quando lampeggia sul display dopo la AVVERTENZA! sessione di cottura, l’apparecchiatura ricorda Rischio di ustioni. di pulirla con una pulizia per pirolisi.
  • Page 44 6. Poggiare la porta con il lato esterno 3. Posizionare il panno sulla base del forno. rivolto verso il basso su un panno Lampadina superiore morbido su una superficie stabile. 7. Tenere il rivestimento della porta 1. Girare il rivestimento di vetro per bordo superiore della porta da entrambi i rimuoverlo.
  • Page 45 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 12.1 Cosa fare se… Problema Controllare se… Non è possibile attivare l’apparecchiatura o metterla in L’apparecchiatura è stata collegata in modo corretto al‐ funzione. l’alimentazione di rete. L'elettrodomestico non si riscalda. Lo spegnimento automatico è...
  • Page 46 13.1 Scheda informativa del prodotto e informazioni sul prodotto in conformità alla normativa europea sull’ecodesign e sull’etichettatura energetica Nome del fornitore Electrolux Identificazione modello EH6L80SP 948533585 Indice di efficienza energetica 81.2 Classe di efficienza energetica Consumo energetico con carico standard, modalità tradizionale 1.09 kWh/ciclo Consumo di energia con un carico standard, modalità...
  • Page 47 cottura proseguirà grazie al calore residuo Cottura con lampada spenta all'interno dell’apparecchiatura. Spegnere la lampada in fase di cottura. Accenderla solo quando è necessario. Utilizzare il calore residuo per mantenere caldo il cibo o scaldare altri piatti. Cottura ventilata umida Funzione progettata per risparmiare energia Quando si spegne l’apparecchiatura, il in fase di cottura.
  • Page 48 riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza. Per la Svizzera: Dove portare gli apparecchi fuori uso? In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS. La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è...
  • Page 52 867381570-A-262024...