Page 1
FR Notice d'utilisation | Four Istruzioni per l’uso | Forno EH7L5XDSP...
Page 2
INSTALLATION / INSTALLAZIONE (*mm) 4x12 min. min. min. min. 1500 H05 V V - F...
Page 3
Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ.............. 3 2.
Page 4
surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
Page 5
toute personne disposant de qualifications similaires afin d'éviter tout danger électrique. • Le bandeau de commande doit être raccordé à une résistance adaptée en respectant les couleurs des connecteurs pour éviter tout risque. • Un moyen de déconnexion doit être prévu dans le câblage fixe conformément aux règles nationales d’installation.
Page 6
• Respectez l'espacement minimal requis • Ne tirez pas sur le câble secteur pour par rapport aux autres appareils et débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la éléments. fiche de la prise secteur. • Avant de monter l'appareil, vérifiez si la •...
Page 7
inflammables à l’intérieur, à proximité ou de lavage neutres. N’utilisez pas de au-dessus de l’appareil. produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d’objets métalliques. AVERTISSEMENT! • Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur son Risque de dommages à...
Page 8
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d’ensemble Bac de la cavité Niveaux de la grille 3.2 Accessoires • Grille métallique Pour les moules à gâteaux, les récipients ultra résistants allant au four, les plats pour rôtis, les ustensiles de cuisson / les plats.
Page 9
4.3 Réglages de la température Maintenez la touche enfoncée pour ré‐ gler la fonction : réchauffage rapide. Indication du sélec‐ Fonction Appuyez pour allumer et éteindre la teur lampe de l’appareil. Position d'arrêt Maintenez la touche enfoncée pour ré‐ gler la fonction : verrouillage des tou‐ Maintien au chaud ches.
Page 10
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION aliments. L'appareil est susceptible de AVERTISSEMENT! dégager des odeurs désagréables et de la fumée. Ventilez la pièce pendant le Reportez-vous aux chapitres concernant préchauffage. la sécurité. 1. Retirez tous les accessoires et les 5.1 Réglage de l’heure supports de grille amovibles de l’appareil.
Page 11
6. Insérez les aliments dans l'appareil. 7. Lorsque le temps de cuisson est écoulé, tournez la manette des modes de cuisson Durant certains modes de cuisson, sur la position Arrêt pour éteindre l’éclairage peut s’éteindre l’appareil. automatiquement à une température 8.
Page 12
Sous-menu : Cuisson assistée Légende Légende Niveau de grille. Reportez-vous au chapitre « Description du produit ». Réglage du poids disponible. L’affichage indique P et un certain nombre Remplissez le bac de la cavité d’eau de cuis‐ de plats que vous pouvez vérifier dans le son.
Page 13
Plat Poids Niveau/Accessoire Rôti de porc - collet 1.5 - 2 kg 2 ; plat à rôtir sur grille métallique ou épaule Ajoutez 200 ml de liquide dans le plat à rôtir. Émincé de porc (cuis‐ 1.5 - 2 kg 2 ;...
Page 14
Plat Poids Niveau/Accessoire Gâteau aux pommes 100 - 150 ml ; plaque de cuisson Tarte aux pommes 2 ; moule à tarte sur grille métallique Tarte aux pommes 100 - 150 ml ; moule à tarte de 22 cm sur grille métallique Brownies 2 kg de pâte 3 ;...
Page 15
6.7 Modification : Configurations Réglage Valeur 1. Tournez la manette des modes de Affichage Luminosité 1 - 5 cuisson pour 2. Tournez le bouton de commande pour Son touches 1 - Bip, 2 - Clic, 3 - Son désactivé sélectionner .
Page 16
8. FONCTIONS DE L'HORLOGE 8.1 Description des fonctions du 8.4 Réglage : Démarrage retardé minuteur 1. Tournez les molettes pour sélectionner un mode de cuisson et régler la température. Pour régler un compte à rebours. Lors‐ que le minuteur termine le décompte, 2.
Page 17
9. UTILISATION DES ACCESSOIRES Insérez la grille entre les barres de guidage AVERTISSEMENT! des supports de grille. Assurez-vous que la grille touche l'arrière de l'intérieur du four. Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Plateau de cuisson / Plat à rôtir 9.1 Insertion des accessoires Une petite indentation sur le dessus apporte plus de sécurité...
Page 18
• Plat de cuisson - sombre, non réfléchissant, diamètre 26cm Heure de cuisson (min) • Ramequins - céramique, diamètre 8cm, hauteur 5 cm 10.2 Chaleur Tournante Humide - • Moules à flan - foncé, non réfléchissant, accessoires recommandés diamètre 28cm Utilisez les moules et récipients foncés et non 10.3 Chaleur Tournante Humide réfléchissants.
Page 19
Petits gâteaux, 20 par plateau Chaleur tournante Plateau de cuis‐ 20 - 30 Petits gâteaux, 20 par plateau Chauffage Plateau de cuis‐ 20 - 30 Haut/Bas Gril Grille métallique max. 1 - 2 Pain grillé Préchauffez l'appareil vide. Préchauffez l’appareil vide pour 5 min. Cuisson sur plusieurs niveaux Sablé...
Page 20
11.2 Nettoyage du gaufrage de la 1. Éteignez l'appareil et attendez qu'il cavité refroidisse. 2. Retirez les accessoires. Nettoyez le bac de la cavité pour retirer les 3. Nettoyez le sol du four et la vitre interne résidus de calcaire après une cuisson à la de la porte avec de l’eau tiède, un chiffon vapeur.
Page 21
1. Éteignez l'appareil et attendez qu'il 7. Tenez la garniture de porte sur le bord refroidisse. supérieur de la porte des deux côtés et 2. Débranchez l’appareil. poussez vers l'intérieur pour libérer le 3. Placez le chiffon sur le sol du four. joint du clip.
Page 22
13.1 Fiche d'informations sur le produit et informations sur le produit conformément aux réglementations européennes sur l'étiquetage énergétique et l'écoconception Nom du fournisseur Electrolux Identification du modèle EH7L5XDSP 948533584 Indice d’efficacité énergétique 81.2 Classe d’efficacité énergétique Consommation d’énergie avec charge standard, en mode conven‐ 1.09 kWh/cycle tionnel FRANÇAIS...
Page 23
Consommation d’énergie avec charge standard, en mode chaleur 0.69 kWh/cycle tournante Nombre de cavités Source de chaleur Électricité Volume 71 l Type de four Four encastrable Masse 40.5 kg IEC/EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Cuisinières, fours, fours à vapeur et grils : Méthodes de mesure des performances.
Page 24
GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange frais de mains d’œuvres et de déplacement, Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.
Page 25
Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch Concerne la France uniquement : FRANÇAIS...
Page 26
Benvenuto in Electrolux! Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto. Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione: www.electrolux.com/support Con riserva di modifiche. INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA..............26 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA................ 28 3.
Page 27
I bambini che hanno meno di 8 anni e le persone con disabilità diffuse e complesse vanno tenuti lontani dall’elettrodomestico, a meno che non vi sia una supervisione continua. • Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchiatura. •...
Page 28
autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo elettrico. • Il pannello di controllo deve essere collegato all'unità riscaldante indicata, abbinando i colori dei connettori per evitare possibili pericoli. • I mezzi per lo scollegamento devono essere incorporati nel cablaggio fisso conformemente alle regole di cablaggio.
Page 29
• È necessario rispettare la distanza minima • Servirsi unicamente di dispositivi di dalle altre apparecchiature. isolamento adeguati: interruttori • Prima di montare l'apparecchiatura automatici, fusibili (quelli a tappo devono controllare che la porta dell’apparecchio si essere rimossi dal portafusibile), apra senza limitazioni.
Page 30
• Non appoggiare o tenere liquidi o materiali • Pulire regolarmente l'elettrodomestico per infiammabili, né oggetti facilmente evitare il deterioramento dei materiali che infiammabili sull’apparecchiatura, al suo compongono la superficie. interno o nelle immediate vicinanze. • Pulire l’apparecchiatura con un panno inumidito e morbido.
Page 31
• Staccare la spina dall’alimentazione • Tagliare il cavo elettrico in prossimità elettrica. dell’apparecchiatura e gettarlo. 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 3.1 Panoramica generale Supporto ripiano, rimovibile Goffratura della cavità Posizioni ripiano 3.2 Accessori • Ripiano a filo Per stampi per torte, piatti ad alto contenuto alcolico, arrosti, pentole / pietanze.
Page 32
4.3 Livelli di potenza Tenere premuto per impostare la fun‐ zione: Riscaldamento rapido. Indicazione manopo‐ Funzione Premere per accendere e spegnere la luce dell’apparecchiatura. Posizione spento Tenere premuto per impostare il Bloc‐ co tasti. Impostazione Mantieni caldo Premere per confermare la selezione. 1 - 9 Livelli di potenza 4.6 Spie display...
Page 33
1. Ruotare la manopola di regolazione per 2. Impostare la funzione . Impostare la impostare l’ora. temperatura massima. Lasciare in 2. Premere funzione l'apparecchiatura per 1 h. 3. Impostare la funzione . Impostare la 5.2 Preriscaldamento iniziale e temperatura massima. Lasciare in pulizia funzione l'apparecchiatura per 15 min.
Page 34
forno funzioni con la più elevata efficienza 6.5 Accesso: Menu energetica possibile. Aprire il Menu per accedere ai piatti con Quando viene usata questa funzione, la Cottura guidata e alle impostazioni. lampada si spegne automaticamente dopo 30 1. Ruotare la manopola per le funzioni secondi.
Page 35
Sul display viene visualizzato P e il numero del piatto, che è possibile controllare nella tabella. Piatto Peso Livello / Accessorio ripiano Roast beef, al san‐ 2; lamiera dolci 1 - 1.5 kg; 4 - 5 Roast beef, cottura Friggere la carne per alcuni minuti in una padella calda. pezzi cm spessi media Inserire nell’apparecchiatura.
Page 36
Piatto Peso Livello / Accessorio ripiano Costolette di maiale 2 - 3 kg; utilizzare 3; leccarda crudo, 2 - 3 cm co‐ Aggiungere il liquido per coprire il fondo di un piatto. Gira‐ stolette di maiale re la carne a metà cottura. sottili Cosciotto d'agnello 1.5 - 2 kg;...
Page 37
Piatto Peso Livello / Accessorio ripiano Patate al forno 1 kg 2; lamiera dolci Mettere le patate intere con buccia sulla lamiera dolci. Spicchi 1 kg 3 lamiera dolci rivestita con carta da forno Tagliare le patate a pezzi. Verdure miste gri‐ 1 - 1.5 kg 3 lamiera dolci rivestita con carta da forno gliate...
Page 38
Impostazione Valore Impostazione Valore Modalità demo Codice di attivazio‐ Ripristino impostazioni Sì / No ne: 2468 iniziali di fabbrica Versione software Controllare 7. FUNZIONI AGGIUNTIVE automaticamente dopo un determinato 7.1 Blocco tasti periodo di tempo. Questa funzione evita che si cambi per sbaglio la funzione dell’apparecchiatura.
Page 39
3. Ruotare la manopola di regolazione per impostare l'ora di inizio. Per mostrare la durata di funziona‐ mento dell'apparecchiatura. Il massi‐ 4. Premere Timer mo è 23 h 59 min. Questa funzione Il display visualizza: --:-- non ha alcun effetto sul funzionamento dell’apparecchiatura e può...
Page 40
anche dispositivi antiribaltamento. Il bordo Lamiera dolci / Teglia profonda intorno al ripiano evita che pentole e padelle scivolino dal ripiano. Ripiano a filo Spingere la lamiera tra le guide del supporto ripiano. Posizionare la lamiera dolci con la pendenza verso la parte posteriore dell’interno del forno.
Page 42
Cottura ventilata Lamiera dolci 25 - 35 2 e 4 Tortine, 20 per teglia Pan di Spagna senza grassi Cottura ventilata 45 - 55 2 e 4 Ripiano a filo Torta di mele americana Cottura ventilata 55 - 65 2 e 4 Ripiano a filo Preriscaldare l’apparecchiatura vuota.
Page 43
4. Installare i supporti ripiani seguendo al contrario la procedura indicata. 11.4 Pulizia catalitica La cavità è rivestita con smalto catalitico. Assorbe i grassi durante la catalisi. Macchie o scolorimento del rivestimento catalitico non hanno alcun effetto sulle proprietà di pulizia. 4.
Page 44
primo il pannello più piccolo, poi quello più 2. Pulire il coperchio in vetro. grande e la porta. 3. Sostituire la lampadina con una adatta, alogena, termoresistente fino a 300°C, Assicurarsi che i pannelli in vetro siano 230 V, 40 W inseriti nella posizione corretta, altrimenti la 4.
Page 45
13.1 Scheda informativa del prodotto e informazioni sul prodotto in conformità alla normativa europea sull’ecodesign e sull’etichettatura energetica Nome del fornitore Electrolux Identificazione modello EH7L5XDSP 948533584 Indice di efficienza energetica 81.2 Classe di efficienza energetica Consumo energetico con carico standard, modalità tradizionale 1.09 kWh/ciclo Consumo di energia con un carico standard, modalità...
Page 46
13.2 Informazioni sul prodotto per il consumo energetico e il tempo massimo per raggiungere la modalità a bassa potenza applicabile Potenza elettrica assorbita in standby 0.8 W Tempo massimo necessario al dispositivo per raggiungere automaticamente la modalità a bassa 20 min potenza applicabile 13.3 Consigli per il risparmio dell’apparecchiatura al minimo 3-10 minuti...
Page 47
Servizio dopo vendita Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Vendita pezzi di ricambio Industriestrasse garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella 10, 5506 Mägenwil,Tel. 0848 848 111 garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale.