Télécharger Imprimer la page
AEG 30006VL Notice D'utilisation
AEG 30006VL Notice D'utilisation

AEG 30006VL Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour 30006VL:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

30006VL
NL FORNUIS
FR CUISINIÈRE
GEBRUIKSAANWIJZING
NOTICE D'UTILISATION
2
36

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG 30006VL

  • Page 1 30006VL NL FORNUIS GEBRUIKSAANWIJZING FR CUISINIÈRE NOTICE D'UTILISATION...
  • Page 2 INHOUD 4 VEILIGHEIDSINFORMATIE 8 BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 9 VOOR HET EERSTE GEBRUIK 10 KOOKPLAAT - DAGELIJKS GEBRUIK 11 KOOKPLAAT - HANDIGE AANWIJZINGEN EN TIPS 13 KOOKPLAAT - ONDERHOUD EN REINIGING 14 OVEN - DAGELIJKS GEBRUIK 16 OVEN - GEBRUIK VAN DE ACCESSOIRES...
  • Page 3 ACCESSOIRES EN VERBRUIKSARTIKELEN In de AEG webshop vindt u alles wat u nodig heeft om al uw apparaten van AEG mooi te houden en perfect te laten functioneren. Ook vindt u hier een groot aantal accessoires die zijn ontworpen en gebouwd volgens de hoge kwaliteitsnormen die u verwacht, van speciaal kookgerei tot bestekmandjes en van flessenhouders tot waszakken…...
  • Page 4 VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees deze handleiding aandachtig door • Schakel de kookzones na ieder gebruik voordat u het apparaat installeert of ge- uit. bruikt: • Voor uw eigen veiligheid en de veilig- MONTAGE heid van uw eigendommen • De afstellingsvoorwaarden voor dit ap- •...
  • Page 5 NEDERLANDS • Controleer of de elektrische gegevens apparaat aan staat. Er kan hete stoom op het typeplaatje overeenkomen met ontsnappen. Er bestaat gevaar voor de stroomvoorziening in uw woning. brandwonden. • Informatie over het voltage vindt u op • Gebruik dit apparaat niet als het con- het typeplaatje.
  • Page 6 Gebruik geen ontvlambare pro- ducten of bijtende producten. • Pannen van gietijzer, aluminium of met beschadigde bodems kunnen krassen • Reinig het apparaat niet met stoomrei-...
  • Page 7 NEDERLANDS – Snij het netsnoer van het apparaat af en gooi dit weg. – Verwijder de deurvergrendeling. Dit voorkomt dat kinderen of kleine huis- dieren in het apparaat opgesloten ra- ken. Er bestaat gevaar voor verstik- king.
  • Page 8 BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT ALGEMEEN OVERZICHT Knop voor de ovenfuncties Knop voor de temperatuur Temperatuurweergave Toetsen voor de kookplaat Verwarmingselement Ovenlampje Ventilator Rekstanden INDELING KOOKPLAAT 145 mm 180 mm Kookzone 1200 W Stoomuitlaat Kookzone 1800 W Kookzone 1200 W...
  • Page 9 NEDERLANDS VOOR HET EERSTE GEBRUIK WAARSCHUWING! Zie het hoofdstuk 'Veiligheidsin- formatie'. EERSTE REINIGING • Verwijder alle accessoires en uitneem- bare rails (indien van toepassing). • Reinig het apparaat voor het eerste ge- bruik. Zie het hoofdstuk "Onderhoud en reiniging". VOORVERWARMEN Warm het lege apparaat voor om het res- terende vet weg te branden.
  • Page 10 10 www.aeg.com KOOKPLAAT - DAGELIJKS GEBRUIK WAARSCHUWING! Zie het hoofdstuk 'Veiligheidsin- formatie'. TEMPERATUURINSTELLING Toets Functie Warmhouden Uit-stand Kookstanden (1 - laagste kookstand; 9 - hoogste kookstand) Draai de bedieningsknop in de ge- wenste kookstand. Zet de bedieningsknop op stand 0 om het kookproces stop te zetten.
  • Page 11 NEDERLANDS KOOKPLAAT - HANDIGE AANWIJZINGEN EN TIPS WAARSCHUWING! DE VOORBEELDEN VAN Zie het hoofdstuk 'Veiligheidsin- KOOKTOEPASSINGEN formatie'. De gegevens in de volgende tabel dienen KOOKGEREI slechts als richtlijn. • De bodem van het kookgerei moet zo dik en vlak mogelijk zijn.
  • Page 12 12 www.aeg.com Tem- Te gebruiken voor: Tijd Tips pera- tuur- instel- ling Bereiden van grotere hoeveelhe- 60-150 Tot 3 l vloeistof plus ingre- den voedsel, stoofschotels en min. diënten soepen Lichtjes braden: kalfsoester, kalfs zoals Halverwege de bereidingstijd cordon bleu, koteletten, rissoles,...
  • Page 13 NEDERLANDS KOOKPLAAT - ONDERHOUD EN REINIGING WAARSCHUWING! Zie het hoofdstuk 'Veiligheidsin- formatie'. Reinig het apparaat telkens na gebruik Gebruik altijd pannen met een schone bodem. Krassen of donkere vlekken in de glaskeramiek hebben geen in- vloed op de werking van het ap- paraat.
  • Page 14 14 www.aeg.com OVEN - DAGELIJKS GEBRUIK WAARSCHUWING! Draai de knop voor de temperatuur Zie het hoofdstuk 'Veiligheidsin- naar een temperatuur. formatie'. Het temperatuurlampje gaat aan zo- lang de temperatuur in het apparaat KOELVENTILATOR stijgt. Draai om het apparaat uit te schake-...
  • Page 15 NEDERLANDS Ovenfunctie Applicatie Voor het bakken van grote stukken vlees. Het grill- element en de ventilator van de oven werken sa- Infratherm grill men, zodat de hetelucht rond de gerechten circu- leert.
  • Page 16 16 www.aeg.com OVEN - GEBRUIK VAN DE ACCESSOIRES WAARSCHUWING! Zie het hoofdstuk 'Veiligheidsin- formatie'. DE OVENACCESSOIRES PLAATSEN De diepe pan en het ovenrek heb- ben zijranden. Deze randen en de vorm van de geleidestangen vor- men een speciaal accessoire om te zorgen dat het kookgerei niet verschuift.
  • Page 17 NEDERLANDS OVEN - HANDIGE AANWIJZINGEN EN TIPS WAARSCHUWING! • Bij langere baktijden kunt u de oven ca. Zie het hoofdstuk 'Veiligheidsin- 10 minuten voor het einde van de bak- formatie'. tijd uitschakelen, om te profiteren van de restwarmte. De temperaturen en baktijden in Wanneer u diepgevroren levensmidde- de tabellen zijn slechts als richtlijn len gebruikt, kunnen de platen in de...
  • Page 18 18 www.aeg.com Bakresultaat Mogelijke oorzaak Oplossing De oventemperatuur is te De baktemperatuur lager De cake wordt ongelijk- hoog en de baktijd te instellen en de baktijd matig bruin. kort. verlengen. De cake wordt ongelijk- Het deeg is niet gelijkma- Verdeel het deeg gelijk- matig bruin.
  • Page 19 NEDERLANDS Koekjes Verwarmings- Rekstand Temperatuur °C Tijd in min. soort Zandkoekjes 150 - 160 10 - 20 Short bread / Pa- 20 - 35 stry Stripes Roerdeegkoekjes 150 - 160 15 - 20 Eiwitgebak, 80 - 100 120 - 150 schuimgebak Bitterkoekjes 100 - 120...
  • Page 20 20 www.aeg.com Rekstand Verwarmings- Temperatuur °C Tijd in min. soort 2 niveaus Short bread/ Pa- 20 - 45 stry Stripes Roerdeegkoekjes 25 - 45 160 - 170 Eiwitgebak, 80 - 100 130 - 170 schuimgebak Bitterkoekjes 40 - 80 100 - 120...
  • Page 21 NEDERLANDS Verwarmings- Plaathoogte Temperatuur °C Tijd in min. soort Brood (rogge- brood): Eerste deel van het bak- 1 - 2 proces. 30 - 60 160 - 180 Tweede deel van het bak- proces. Roomsoezen/tom- 20 - 35 190 - 210 poezen Koninginnenbrood (opgerolde cake...
  • Page 22 22 www.aeg.com Verwarmings- Inzetniveaus Temperatuur °C Tijd in min. soort Roerdeegkoekjes 170 - 190 20 - 30 Eiwitgebak, 80 - 100 120- 150 schuimgebak Bitterkoekjes 120 - 130 30 - 60 Klein gerezen ge- 170 - 190 20 - 40...
  • Page 23 NEDERLANDS Soort vlees Hoeveelheid Plaathoogte Temperatuur Tijd in min. °C Rosbief of os- per cm dikte 6 - 8 230 - 250 sehaas: rood Rosbief of os- sehaas: medi- per cm dikte 220 - 230 8 - 10 Rosbief of os- per cm dikte 200 - 220 10 - 12...
  • Page 24 24 www.aeg.com Wild Temperatuur Soort vlees Hoeveelheid Plaathoogte Tijd in min. °C Hazenrug, ha- tot 1 kg 30 - 40 220 - 240 zenbout Reerug, her- 1,5-2 kg 210 - 220 35 - 40 tenrug Reebout, her- 1,5-2 kg 200 - 210...
  • Page 25 NEDERLANDS Varkensrug Temperatuur Soort vlees Hoeveelheid Plaathoogte Tijd min. °C Schouderstuk, nekstuk, ham- 1-1,5 kg 160 - 180 90 - 120 Kotelet, ribbe- 1-1,5 kg 170 - 180 60 - 90 Gehaktbrood 750 g -1 kg 160 - 170 50 - 60 Varkensschen- kel (voorge- 750 g -1 kg...
  • Page 26 26 www.aeg.com • Rooster op inschuifhoogte plaatsen, zoals aangeraden in grilleertabel. • Altijd de pan plaatsen om vet op te vangen op de eerste inschuifhoogte. • Alleen platte stukken vlees of vis grillen. De grillzone bevindt zich in het midden...
  • Page 27 NEDERLANDS • Zodra de vloeistof in de eerste wekgla- kelen of de temperatuur verlagen tot zen begint te borrelen (na. ca. 35-60 mi- 100°C (zie tabel). nuten bij 1 liter glazen) de oven uitscha- Bessen In te maken eet- Temperatuur in Bereidingstijd tot Doorkoken bij waar...
  • Page 28 28 www.aeg.com Ontdooitijd Verdere ontdooi- Schotel Opmerking in min. tijd in min. Aardbeien, 300g 30 - 40 10 - 20 Boter, 250g 30 - 40 10 - 15 Room kan ook met nog Room, 2 x 200 g 80 - 100...
  • Page 29 NEDERLANDS OVEN - ONDERHOUD EN REINIGING WAARSCHUWING! agressief reinigingsmiddel, voorwerpen Zie het hoofdstuk 'Veiligheidsin- met scherpe randen of een afwasauto- formatie'. maat. Hierdoor kan de antiaanbaklaag onherstelbaar worden beschadigd. • Maak de voorkant van het apparaat Apparaten van roestvrij staal of schoon met een zachte doek en een aluminium: warm sopje.
  • Page 30 30 www.aeg.com LET OP! WAARSCHUWING! Zorg ervoor dat de langste beves- Als de glasplaten beschadigd ra- tigingsdraad voorin wordt aange- ken of bekrast worden, worden ze bracht. De uiteinden van de twee zwak en kunnen ze breken. Om dit draden moeten naar achteren wij- te voorkomen, moet u ze vervan- zen.
  • Page 31 NEDERLANDS Verwijderen en reinigen van de deurglazen Deurafdekking (B) aan de bovenkant van de deur aan beide kanten vast- pakken en naar binnen drukken om de klemsluiting te ontgrendelen. Trek de deur naar voor om deze te verwijderen. Houd de deurglasplaten aan de bo- venkant vast en trek deze een voor een omhoog uit de geleiding.
  • Page 32 32 www.aeg.com Til de lade iets schuin omhoog en verwijder de lade uit de steunrails. De lade plaatsen Plaats de lade op de steunrails. Zorg ervoor dat de uitsparingen goed in de rails vallen. Laat de lade tot horizontale stand zakken en duw de lade naar binnen.
  • Page 33 NEDERLANDS PROBLEMEN OPLOSSEN WAARSCHUWING! Zie het hoofdstuk 'Veiligheidsin- formatie'. Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De restwarmte-indicator De kookzone is niet heet, Als de kookzone heet gaat niet aan omdat hij slechts kort- moet zijn, neem dan con- stondig is bediend tact op met de klanten- service Het apparaat werkt hele- De zekering in de zeke-...
  • Page 34 34 www.aeg.com MONTAGE WAARSCHUWING! Zie het hoofdstuk 'Veiligheidsin- formatie'. TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen Hoogte 847 - 867 mm Breedte 596 mm Diepte 600 mm ANTI-KANTELBESCHERMING Ovencapaciteit 74 l LET OP! U moet de anti-kantelbescher- LOCATIE VAN HET APPARAAT ming installeren. Als u dat niet doet, kan het apparaat kantelen.
  • Page 35 NEDERLANDS 49 mm 77 mm ELEKTRISCHE INSTALLATIE De fabrikant is niet verantwoorde- lijk indien u deze veiligheidsmaat- regelen uit hoofdstuk 'Veiligheids- informatie' niet opvolgt. Dit apparaat wordt geleverd zonder stek- ker en netsnoer. Geschikte kabelsoorten: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F.
  • Page 36 36 www.aeg.com SOMMAIRE 38 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 42 DESCRIPTION DE L'APPAREIL 43 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 44 TABLE DE CUISSON - UTILISATION QUOTIDIENNE 45 TABLE DE CUISSON - CONSEILS 47 TABLE DE CUISSON - ENTRETIEN ET NETTOYAGE 48 FOUR - UTILISATION QUOTIDIENNE...
  • Page 37 ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES Dans la boutique en ligne d'AEG, vous trouverez tout ce qu'il vous faut pour que vos appareils AEG fonctionnent parfaitement. Sans oublier une vaste gamme d'accessoires conçus et fabriqués selon les critères de qualité les plus élevés qui soient, des articles de cuisine spécialisés aux range-couverts, des porte-bouteilles...
  • Page 38 38 www.aeg.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lire attentivement cette notice d'utilisa- ques de cet appareil. Cela représente- tion avant l'installation et l'utilisation de rait un danger pour vous. l'appareil : • Retirez tous les emballages, les étiquet- • Pour votre propre sécurité et la sécurité...
  • Page 39 FRANÇAIS ques de dommages structurels ou cor- • Surveillez toujours l'appareil pendant porels. son fonctionnement. • L'appareil doit être relié à la terre. • Si l'appareil est en fonctionnement, écartez-vous toujours de l'appareil • Vérifiez que les données électriques fi- avant d'ouvrir la porte.
  • Page 40 40 www.aeg.com dommager le récipient ou la table de ENTRETIEN ET NETTOYAGE cuisson. • Avant toute opération d'entretien, as- • Évitez de laisser tomber des objets ou surez-vous que l'appareil est froid. Ris- des récipients sur la la table de cuisson.
  • Page 41 FRANÇAIS d'abord l'appareil refroidir. Risque de brûlure. SERVICE APRÈS-VENTE • Toute intervention ou réparation sur vo- tre appareil ne doit être effectuée que par un professionnel qualifié. Contactez votre service après-vente. • Utilisez exclusivement des pièces d'ori- gine. MISE AU REBUT DE L'APPAREIL •...
  • Page 42 42 www.aeg.com DESCRIPTION DE L'APPAREIL VUE D'ENSEMBLE Manette de sélection des fonctions du four Manette du thermostat Indicateur de température Manettes de la table de cuisson Élément chauffant Éclairage du four Ventilateur Positions des grilles DESCRIPTION DE LA TABLE DE CUISSON...
  • Page 43 FRANÇAIS AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION AVERTISSEMENT Reportez-vous au chapitre « Con- signes de sécurité ». PREMIER NETTOYAGE • Retirez tous les accessoires et les sup- ports de grille amovibles (si présents). • Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser pour la première fois. Reportez-vous au chapitre «...
  • Page 44 44 www.aeg.com TABLE DE CUISSON - UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT Reportez-vous au chapitre « Con- signes de sécurité ». NIVEAU DE CUISSON Sélec- Fonction teur Maintien au chaud Position Arrêt Niveaux de cuisson (1 - niveau de puissance mi- nimal ; 9 - niveau de puis-...
  • Page 45 FRANÇAIS TABLE DE CUISSON - CONSEILS AVERTISSEMENT EXEMPLES DE CUISSON Reportez-vous au chapitre « Con- Les valeurs figurant dans le tableau sui- signes de sécurité ». vant sont fournies à titre indicatif. USTENSILES DE CUISSON • Le fond de l'ustensile de cuis- son doit être aussi plat et épais que possible.
  • Page 46 46 www.aeg.com Utilisation : Durée Conseils veau cuis- Cuire les légumes, le poisson, la 20-45 Ajoutez quelques cuillerées à viande à la vapeur soupe de liquide Cuire des pommes de terre à la 20-60 Utilisez max. ¼ l d'eau pour vapeur 750 g de pommes de terre.
  • Page 47 FRANÇAIS TABLE DE CUISSON - ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT Reportez-vous au chapitre « Con- signes de sécurité ». Nettoyez l'appareil après chaque utilisa- tion. Utilisez toujours un plat de cuisson sont le fond est propre. Les égratignures ou les taches sombres sur la vitrocéramique n'ont aucune incidence sur le fonctionnement de l'appareil.
  • Page 48 48 www.aeg.com FOUR - UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT Tournez la manette du thermostat Reportez-vous au chapitre « Con- pour sélectionner la température sou- signes de sécurité ». haitée. L'indicateur de température s'allume VENTILATEUR DE lorsque la température du four aug- mente.
  • Page 49 FRANÇAIS Fonction du four Utilisation Pour cuire de gros morceaux de viande. L’élément chauffant du gril et le ventilateur du four fonction- Turbo gril nent en alternance pour faire circuler de l'air chaud autour des aliments.
  • Page 50 50 www.aeg.com FOUR - UTILISATION DES ACCESSOIRES AVERTISSEMENT Reportez-vous au chapitre « Con- signes de sécurité ». INSTALLATION DES ACCESSOIRES DU FOUR Le plat à rôtir et la grille possè- dent des rebords latéraux. Ces re- bords, ainsi que la forme des gui- des d'insertion, empêchent les ré-...
  • Page 51 FRANÇAIS FOUR - CONSEILS AVERTISSEMENT • Avec des temps de cuisson plus longs, Reportez-vous au chapitre « Con- vous pouvez éteindre le four environ signes de sécurité ». 10 minutes avant la fin du temps de cuisson afin de profiter de la chaleur ré- La température et les temps de siduelle.
  • Page 52 52 www.aeg.com Résultats de cuisson Cause probable Solution Réglez une température Température de cuisson Le gâteau est trop sec. de cuisson supérieure la trop basse. prochaine fois. Réglez un temps de cuis- Durée de cuisson trop Le gâteau est trop sec.
  • Page 53 FRANÇAIS Gâteaux/Petites pâtisseries/Pains sur plateaux de cuisson Position de la Température Type de cuisson Durée en min grille en °C Gâteau avec garni- ture de type crum- 150 - 160 20 - 40 ble (sec) Gâteaux aux fruits (pâte levée/génoi- 35 - 55 Gâteaux aux fruits 160 - 170...
  • Page 54 54 www.aeg.com Cuisson sur plusieurs niveaux Gâteaux/Petites pâtisseries/Pains sur plateaux de cuisson Position de la Température grille Type de cuisson Durée en min en °C 2 niveaux Choux à la crème/ 25 - 45 160 - 180 éclairs Crumble sec...
  • Page 55 FRANÇAIS Position de la Température Type de cuisson Durée en min grille en °C Fond de tarte – 10 - 25 190 - 210 pâte brisée Fond de tarte – 170 - 190 20 - 25 génoise Apple pie (2 mou- les de 20 cm de 1 - 2 60 - 90...
  • Page 56 56 www.aeg.com Position de la Température Type de cuisson Durée en min grille en °C Gâteau aux fruits (pâte levée / gé- 35 - 55 noise) Gâteau aux fruits 170 - 190 40 - 60 (pâte brisée) Gâteaux à pâte le- vée avec garniture...
  • Page 57 FRANÇAIS Tableau des soufflés et gratins Position des gra- Température Plat Durée en min dins en °C Gratin de pâtes 180 - 200 45 - 60 Lasagnes 180 - 200 35 - 50 Gratin de légumes 15 - 30 180 - 200 Baguettes garnies 15 - 30 200 - 220...
  • Page 58 58 www.aeg.com Type de vian- Position de la Température Quantité Durée en min grille en °C Côtelette, cô- 1-1,5 kg 180 - 190 60 - 90 Pâté à la vian- 750 g-1 kg 170 - 190 50 - 60 Jarret de porc...
  • Page 59 FRANÇAIS Type de vian- Position de la Température Quantité Durée en min grille en °C Poulet, poular- 1-1,5 kg 220 - 250 50 - 70 Canard 1,5-2 kg 210 - 220 80 - 100 3,5-5 kg 200 - 210 150 - 180 Dinde 2,5-3,5 kg 200 - 210...
  • Page 60 60 www.aeg.com Viande de veau Type de vian- Quantité Position de la Température Durée en min grille en °C Rôti de veau 1 kg 160 - 180 90 - 120 Jarret de veau 1,5-2 kg 160 - 180 120 - 150...
  • Page 61 FRANÇAIS Gril Durée de cuisson (min) Types de Position de Température plats à griller la grille en °C 1re face 2ème face Rôti de bœuf, 210 - 230 30 - 40 30 - 40 à point Filet de bœuf, 20 - 30 20 - 30 à...
  • Page 62 62 www.aeg.com Baies Durée de cuisson Poursuite de la Température en Conserve jusqu'à frémisse- cuisson à 100 °C °C ment en min en min Fraises, myrtilles, framboises, gro- 160 - 170 35 - 45 seilles à maque- reau mûres Fruits à noyau Durée de cuisson...
  • Page 63 FRANÇAIS Durée supplé- Durée de dé- mentaire de dé- Plat congélation Description congélation en en min Truite, 150 g 25 - 35 10 - 15 Fraises, 300 g 30 - 40 10 - 20 Beurre, 250 g 30 - 40 10 - 15 La crème fraîche peut être battue même si elle...
  • Page 64 64 www.aeg.com FOUR - ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT duits agressifs, des objets pointus ni au Reportez-vous au chapitre « Con- lave-vaisselle. Vous risqueriez de détrui- signes de sécurité ». re le revêtement anti-adhérent. Appareils en acier inoxydable • Nettoyez la façade du four à l'aide ou en aluminium d'une éponge humide additionnée...
  • Page 65 FRANÇAIS ATTENTION AVERTISSEMENT Assurez-vous que le plus long fil Lorsque les panneaux en verre de de fixation se trouve sur le devant. la porte sont endommagés ou s'ils L'extrémité des deux fils doit être présentent des rainures, la vitre tournée vers l'arrière. Une mauvai- s'affaiblit et peut se briser.
  • Page 66 66 www.aeg.com Retrait et nettoyage des vitres de la porte Saisissez les deux côtés du cache (B) situé sur l'arête supérieure de la porte et poussez-le vers l'intérieur pour per- mettre le déverrouillage du système de fermeture. Retirez le cache de la porte en le ti- rant vers l'avant.
  • Page 67 FRANÇAIS Insertion du tiroir Placez le tiroir sur ses glissières. Assu- rez-vous que les prises s'engagent correctement dans les glissières. Baissez le tiroir en position horizonta- le et poussez-le. AVERTISSEMENT Lorsque le four fonctionne, de la chaleur peut s'accumuler dans le tiroir.
  • Page 68 68 www.aeg.com EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Reportez-vous au chapitre « Con- signes de sécurité ». Problème Cause possible Solution Le voyant de chaleur rési- La zone de cuisson n'est Si la zone de cuisson est duelle ne s'allume pas pas chaude parce qu'elle censée être chaude, fai-...
  • Page 69 FRANÇAIS INSTALLATION AVERTISSEMENT Reportez-vous au chapitre « Con- signes de sécurité ». DONNÉES TECHNIQUES Dimensions Hauteur 847 - 867 mm Largeur 596 mm Profondeur 600 mm PROTECTION ANTI-BASCULE : Capacité du four 74 l ATTENTION Vous devez installer la protection EMPLACEMENT DE anti-bascule.
  • Page 70 70 www.aeg.com 49 mm 77 mm INSTALLATION ÉLECTRIQUE Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable si vous ne res- pectez pas les précautions de sé- curité du chapitre « Consignes de sécurité ». L'appareil est fourni sans câble d'alimen- tation, ni fiche électrique.
  • Page 71 FRANÇAIS...
  • Page 72 892950125-C-022012...