Télécharger Imprimer la page
AEG 30006VL Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour 30006VL:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

NL Gebruiksaanwijzing
2
30006VL
FR Notice d'utilisation
30

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG 30006VL

  • Page 1 NL Gebruiksaanwijzing 30006VL FR Notice d'utilisation...
  • Page 2 12. MONTAGE ..............28 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken –...
  • Page 3 NEDERLANDS 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor in- stallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen WAARSCHUWING! Gevaar voor verstikking, letsel of permanente inva- liditeit.
  • Page 4 • Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. • Probeer brand nooit met water te blussen, maar scha- kel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken.
  • Page 5 NEDERLANDS • Zorg ervoor dat het apparaat onder en ervoor dat het netsnoer na installatie naast veilige installaties wordt geïn- bereikbaar is. stalleerd. • Sluit de stroomstekker niet aan op een • De zijkanten van het apparaat moeten losse stroomaansluiting. naast apparaten of units staan van de- •...
  • Page 6 • Houd de deur van het apparaat altijd – Plaats geen water direct in het hete dicht als het apparaat in werking is. apparaat. • Leg geen bestek of pandeksels op de – haal vochthoudende schotels en kookzones. Ze worden heet.
  • Page 7 NEDERLANDS • Maak het apparaat schoon met een • Voordat u het lampje vervangt, dient u vochtige, zachte doek. Gebruik alleen de stekker van het apparaat uit het neutrale schoonmaakmiddelen. Ge- stopcontact te halen. bruik geen schuurmiddelen, schuur- • Gebruik alleen lampjes met dezelfde sponsjes, oplosmiddelen of metalen specificaties.
  • Page 8 3.2 Indeling kookplaat 145 mm 180 mm Kookzone 1200 W Stoomuitlaat Kookzone 1800 W Kookzone 1200 W 145 mm 210 mm Restwarmte-indicatie Kookzone 2300 W 3.3 Accessoires Voor braden en roosteren of als pan om vet op te vangen.
  • Page 9 NEDERLANDS 5.1 Temperatuurinstelling Gebruik de restwarmte om het energieverbruik te verlagen. Zet de kookzone ongeveer 5-10 mi- Toets Functie nuten voordat het koken is vol- Warmhouden tooid uit. Uit-stand 5.2 Restwarmte-indicatie Kookstanden (1 - laagste kookstand; 9 - De restwarmte-indicatie geeft aan wan- hoogste kookstand) neer een kookzone heet is.
  • Page 10 10 www.aeg.com Tem- Te gebruiken voor: Tijd Tips pera- tuur- instel- ling Zachtjes aan de kook brengen 25-50 Voeg minstens tweemaal zo- van rijst en gerechten op melk- min. veel vloeistof toe als rijst, basis, reeds bereide gerechten melkgerechten tijdens het opwarmen bereiden tussendoor roeren.
  • Page 11 NEDERLANDS 8. OVEN - DAGELIJKS GEBRUIK WAARSCHUWING! Draai de knop voor de temperatuur Zie de veiligheidshoofdstukken. naar een temperatuur. Het temperatuurlampje gaat aan zo- 8.1 Koelventilator lang de temperatuur in het apparaat stijgt. Als het apparaat in werking is, wordt de Draai om het apparaat uit te schake- koelventilator automatisch ingeschakeld len, de knop voor de ovenfuncties...
  • Page 12 12 www.aeg.com 8.4 De ovenaccessoires plaatsen De diepe pan en het ovenrooster hebben zijranden. Deze randen en de vorm van de geleidestan- gen vormen een speciaal acces- soire om te zorgen dat het kook- gerei niet verschuift. Het ovenrooster en de diepe pan sa- men plaatsen Plaats het ovenrooster op de diepe pan.
  • Page 13 NEDERLANDS 9.2 Baktips Bakresultaat Mogelijke oorzaak Oplossing De onderkant van de ca- Verkeerde rekstand. Plaats de cake lager. ke is te licht van kleur. De volgende keer dat u De cake zakt in (wordt De oventemperatuur is een cake bakt, stelt u de klef, klonterig, streperig).
  • Page 14 14 www.aeg.com Verwarmings- Rekstand Temperatuur °C Tijd in min. soort Taartbodem van 10 - 25 170-180 zandtaartdeeg Taartbodem - 150 - 170 20 - 25 roerdeeg Apple pie (2 vor- men Ø20cm, dia- 2- 3 60 - 90 gonaal geplaatst)
  • Page 15 NEDERLANDS Tabel voor ovenschotels en gegratineerde gerechten Schotel Rekstand Temperatuur °C Tijd in min. Stokbroden be- 15 - 30 160 - 170 dekt met gesmol- ten kaas Gevulde groente 160 - 170 30- 60 1) Oven voorverwarmen Bakken op meerdere niveaus Cakes/pastei/broden op bakblik Rekstand Verwarmings-...
  • Page 16 16 www.aeg.com Verwarmings- Plaathoogte Temperatuur °C Tijd in min. soort Zandgebak/vruch- 1 - 2 150 - 170 50 - 90 tencake Fatless sponge 25 - 40 cake Taartbodem van 10 - 25 190 - 210 zandtaartdeeg Taartbodem - 170 - 190...
  • Page 17 NEDERLANDS Verwarmings- Plaathoogte Temperatuur °C Tijd in min. soort Vruchtentaart met 170 - 190 40 - 60 kruimeldeeg Plaatkoek met kwetsbare garne- ring (bijv. kwark, 40 - 80 160 - 180 room, pudding- vulling) Pizza (met veel 1 - 2 30 - 50 190 - 210 garnering)
  • Page 18 18 www.aeg.com Schotel Inzetniveaus Temperatuur °C Tijd in min. Groentegratin 15 - 30 180 - 200 Stokbroden be- 15 - 30 200 - 220 dekt met gesmol- ten kaas Zoete ovenscho- 180 - 200 40 - 60 tels Visschotels 180 - 200...
  • Page 19 NEDERLANDS Temperatuur Soort vlees Hoeveelheid Plaathoogte Tijd in min. °C Varkensschen- kel (voorge- 750 g -1 kg 200 - 220 90 - 120 kookt) Kalfsvlees Temperatuur Soort vlees Hoeveelheid Plaathoogte Tijd in min. °C Geroosterd 1 kg 210 - 220 90 - 120 kalfsvlees Kalfsschenkel...
  • Page 20 20 www.aeg.com Temperatuur Soort vlees Hoeveelheid Plaathoogte Tijd in min. °C Kalkoen 4-6 kg 180 - 200 180 - 240 Temperatuur Soort vlees Hoeveelheid Plaathoogte Tijd in min. °C Hele vis 1-1,5 kg 210 - 220 40 - 70 9.7 Braden met circulatiegrill...
  • Page 21 NEDERLANDS Lamsvlees Soort vlees Hoeveelheid Plaathoogte Temperatuur Tijd min. °C Lamsbout, 1-1,5 kg 150 - 170 100 - 120 geroosterd lamsvlees Lamsrug 1-1,5 kg 160 - 180 40 - 60 Gevogelte Soort vlees Hoeveelheid Plaathoogte Temperatuur Tijd min. °C Stukken gevo- 200-250 g elk 200 - 220 30 - 50...
  • Page 22 22 www.aeg.com Voedselsoor- Grilltijd in min. ten voor de Rekstand Temperatuur °C 1e kant 2e kant grill Lamsrug 210 - 230 25 - 35 20 - 35 Hele vis, 500 - 3 - 4 210 - 230 15 - 30...
  • Page 23 NEDERLANDS Steenvruchten Bereidingstijd Door blijven ko- In te maken eet- Temperatuur in tot sudderen in ken bij 100 °C in waar °C min. min. Peren, kweepe- 160 - 170 35 - 45 10 - 15 ren, pruimen Groenten Bereidingstijd Door blijven ko- In te maken eet- Temperatuur in tot sudderen in...
  • Page 24 24 www.aeg.com 10. OVEN - ONDERHOUD EN REINIGING WAARSCHUWING! werpen met scherpe randen of een af- Zie de veiligheidshoofdstukken. wasautomaat. Hierdoor kan de anti- aanbaklaag onherstelbaar worden be- • Maak de voorkant van het apparaat schadigd. schoon met een zachte doek en een Apparaten van roestvrij staal of warm sopje.
  • Page 25 NEDERLANDS LET OP! WAARSCHUWING! Zorg ervoor dat de langste be- Als de glasplaten beschadigd ra- vestigingsdraad voorin wordt ken of bekrast worden, worden aangebracht. De uiteinden van ze zwak en kunnen ze breken. de twee draden moeten naar Om dit te voorkomen, moet u ze achteren wijzen.
  • Page 26 26 www.aeg.com Verwijderen en reinigen van de deurglazen Deurafdekking (B) aan de bovenkant van de deur aan beide kanten vast- pakken en naar binnen drukken om de klemsluiting te ontgrendelen. Trek de deur naar voor om deze te verwijderen. Houd de deurglasplaten aan de bo- venkant vast en trek deze een voor een omhoog uit de geleiding.
  • Page 27 NEDERLANDS Laat de lade tot horizontale stand zakken en duw de lade naar binnen. WAARSCHUWING! Wanneer de oven in gebruik is, kan de lade heet worden. Bewaar geen ontvlambare dingen in de oven (bijv. schoonmaakmiddelen, plastic zakken, ovenhandschoe- nen, papier, reinigingssprays, enz).
  • Page 28 28 www.aeg.com 12. MONTAGE WAARSCHUWING! Zie de veiligheidshoofdstukken. 12.1 Technische gegevens Afmetingen Hoogte 847 - 867 mm Breedte 596 mm Diepte 600 mm 12.4 Anti-kantelbescherming Ovencapaciteit 74 l LET OP! 12.2 Locatie van het apparaat U moet de anti-kantelbescher- ming installeren. Als u dat niet U kunt uw vrijstaand apparaat met kas- doet, kan het apparaat kantelen.
  • Page 29 NEDERLANDS kant van het apparaat in de ronde 12.5 Elektrische installatie opening op een steun (zie afb.). De fabrikant is niet verantwoor- Schroef de beveiliging stevig in soli- delijk indien u deze veiligheids- de materiaal of gebruik geschikte maatregelen uit hoofdstuk 'Vei- versteviging (muur).
  • Page 30 12. INSTALLATION ............56 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à...
  • Page 31 FRANÇAIS 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneu- sement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y ré- férer ultérieurement.
  • Page 32 32 www.aeg.com • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. • Il peut être dangereux de laisser chauffer de la grais- se ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
  • Page 33 FRANÇAIS • Ne tirez jamais l'appareil par la poi- être fixée de telle manière qu'elle ne gnée. peut pas être enlevée sans outils. • Respectez l'espacement minimal re- • Ne branchez la fiche d'alimentation à quis par rapport aux autres appareils la prise de courant qu'à...
  • Page 34 34 www.aeg.com • N'utilisez jamais cet appareil avec les et couvrez les flammes à l'aide d'un mains mouillées ou lorsqu'il est en couvercle ou d'une couverture à in- contact avec de l'eau. cendie. • N'exercez jamais de pression sur la AVERTISSEMENT porte ouverte.
  • Page 35 FRANÇAIS 2.3 Entretien et nettoyage • N'utilisez aucun produit détergent pour nettoyer l'émail catalytique (le AVERTISSEMENT cas échéant). Risque de blessure corporelle, d'incendie ou de dommage ma- 2.4 Éclairage interne tériel à l'appareil. • Les ampoules classiques ou halogènes • Avant toute opération d'entretien, utilisées dans cet appareil sont desti- mettez à...
  • Page 36 36 www.aeg.com 3.2 Description de la table de cuisson 145 mm 180 mm Zone de cuisson 1200 W Sortie de la vapeur Zone de cuisson 1800 W Zone de cuisson 1200 W 145 mm 210 mm Voyant de chaleur résiduelle Zone de cuisson 2300 W 3.3 Accessoires...
  • Page 37 FRANÇAIS 5. TABLE DE CUISSON - UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT Pour arrêter la cuisson, tournez la Reportez-vous aux chapitres con- manette sur la position 0. cernant la sécurité. Utilisez la chaleur résiduelle pour réduire la consommation d'éner- 5.1 Niveau de cuisson gie.
  • Page 38 38 www.aeg.com Utilisation : Durée Conseils veau cuis- Sauce hollandaise, faire fondre : 5-25 m Remuez de temps en temps du beurre, du chocolat, de la gélatine Solidifier : omelettes baveuses, 10-40 Couvrez pendant la cuisson. œufs au plat Cuire à feu doux le riz et les...
  • Page 39 FRANÇAIS agent de nettoyage pour vitrocé- Enfin, frottez l'appareil avec un ramique ou acier inoxydable. chiffon propre. Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chif- fon humide et d'un peu de déter- gent. 8. FOUR - UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT Tournez la manette du thermostat Reportez-vous aux chapitres con- pour sélectionner la température cernant la sécurité.
  • Page 40 40 www.aeg.com Fonction du four Utilisation Pour faire griller des aliments peu épais en peti- Gril tes quantités au centre de la grille. Pour faire gril- ler du pain. Pour griller des aliments peu épais en grandes Gril rapide quantités. Pour faire griller du pain. Le gril com- plet fonctionne.
  • Page 41 FRANÇAIS différente par rapport à votre ancien • Si vous ne trouvez pas d'informations appareil. Adaptez vos réglages habi- concrètes pour l'une de vos recettes tuels (température, temps de cuisson, personnelles, prenez exemple sur un etc.) et les positions des grilles aux re- aliment à...
  • Page 42 42 www.aeg.com Résultats de cuisson Cause probable Solution Étalez la préparation de La coloration du gâteau La préparation est mal façon homogène sur le n'est pas homogène. répartie. plateau de cuisson. Réglez une température Le gâteau n'est pas cuit Température de cuisson de cuisson légèrement...
  • Page 43 FRANÇAIS Biscuits Position de la Température Type de cuisson Durée en min grille en °C Biscuits sablés 150 - 160 10 - 20 Short bread / Pas- 20 - 35 try Stripes Biscuits à base de 150 - 160 15 - 20 génoise Pâtisseries à...
  • Page 44 44 www.aeg.com Biscuits/petits gâteaux/viennoiseries/petits pains Position de la Température grille Type de cuisson Durée en min en °C 2 niveaux Biscuits sablés 20 - 40 150 - 160 Short bread/ Pas- 20 - 45 try Stripes Biscuits à base de...
  • Page 45 FRANÇAIS 1) Préchauffez le four. Gâteaux/viennoiseries/pains sur plateaux de cuisson Position de la Température Type de cuisson Durée en min grille en °C Tresse/couronne 170 - 190 40 - 50 de pain Brioche de Noël 50 - 70 160 - 180 aux fruits (Stollen) Pain (pain de sei- gle) :...
  • Page 46 46 www.aeg.com 1) Préchauffez le four. 2) Utilisez la lèchefrite Biscuits Position des gra- Température Type de cuisson Durée en min dins en °C Biscuits sablés 170 - 190 10 - 20 Short bread/ Pas- 20 - 35 try Stripes Biscuits à...
  • Page 47 FRANÇAIS • Faites rôtir les viandes maigres dans • Tous les types de viandes pouvant une cocotte munie d'un couvercle. La être dorées ou grillées peuvent être viande sera ainsi plus succulente. rôties dans le plat sans couvercle. 9.6 Rôtissage avec la convection naturelle Bœuf Type de vian- Quantité...
  • Page 48 48 www.aeg.com Agneau Type de vian- Position de la Température Quantité Durée en min grille en °C Gigot d'agneau, rôti 1- 1,5 kg 210 - 220 90 - 120 d'agneau Selle 1- 1,5 kg 210 - 220 40 - 60 d’agneau...
  • Page 49 FRANÇAIS 9.7 Rôtissage au turbo gril Bœuf Type de vian- Position de Température Quantité Durée en min la grille en °C Rôti ou filet par cm de bœuf : sai- 5 - 6 190 - 200 d'épaisseur gnant Rôti ou filet par cm de bœuf : A 180 - 190...
  • Page 50 50 www.aeg.com Volaille Type de vian- Quantité Position de Température Durée en min la grille en °C Morceaux de 200-250 g 200 - 220 30 - 50 volaille chacun Demi-poulet 400-500 g 190 - 210 35 - 50 chacun Poulet, pou-...
  • Page 51 FRANÇAIS Gril Types d'ali- Durée de grillade en min Position de Température ments à gril- la grille en °C 1re face 2ème face Burgers 9 - 15 8 - 13 Filet de porc 10 - 12 6 - 10 Saucisses 10 - 12 6 - 8 Tournedos,...
  • Page 52 52 www.aeg.com Légumes Durée de cuisson Poursuite de la Température en Conserve jusqu'à frémisse- cuisson à 100 °C °C ment en min en min 160 - 170 50 - 60 5 - 10 Carottes Concombres 160 - 170 50 - 60...
  • Page 53 FRANÇAIS 10. FOUR - ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT produits agressifs, des objets pointus Reportez-vous aux chapitres con- ni au lave-vaisselle. Vous risqueriez de cernant la sécurité. détruire le revêtement anti-adhérent. Appareils en acier inoxydable • Nettoyez la façade du four à l'aide ou en aluminium d'une éponge humide additionnée Nettoyez la porte uniquement...
  • Page 54 54 www.aeg.com Remontage des supports de AVERTISSEMENT Assurez-vous que les panneaux grille de verre sont froids avant de net- toyer la vitre de la porte. Le verre Installez les supports de grille en suivant risque de se briser. la même procédure, mais dans l'ordre inverse.
  • Page 55 FRANÇAIS Retrait et nettoyage des vitres de la porte Saisissez les deux côtés du cache (B) situé sur l'arête supérieure de la por- te et poussez-le vers l'intérieur pour permettre le déverrouillage du sys- tème de fermeture. Retirez le cache de la porte en le ti- rant vers l'avant.
  • Page 56 56 www.aeg.com Soulevez le tiroir en le mettant légè- AVERTISSEMENT rement en angle et retirez-le des Lorsque le four fonctionne, de la glissières. chaleur peut s'accumuler dans le tiroir. N'y rangez pas de produits Insertion du tiroir inflammables (tels que des pro- Placez le tiroir sur ses glissières.
  • Page 57 FRANÇAIS 12.4 Protection anti-bascule : Dimensions ATTENTION Capacité du four 74 l Vous devez installer la protection anti-bascule. Si vous ne l'installez 12.2 Emplacement de pas, l'appareil peut basculer. Votre appareil dispose du sym- l'appareil bole illustré ci-dessous (si appli- Vous pouvez installer votre appareil avec cable) afin de vous rappeler des meubles d'un côté, des deux côtés...
  • Page 58 58 www.aeg.com mesure latérale si vous souhaitez 12.5 Installation électrique centrer l'appareil. Le fabricant ne pourra être tenu Vérifiez que la surface derrière l'ap- pour responsable si vous ne res- pareil est lisse. pectez pas les précautions de sé- 49 mm curité...
  • Page 59 FRANÇAIS...
  • Page 60 www.aeg.com/shop...