P/N 10147791
9.2 MAKING PROPER CONNECTIONS
When connecting the D-ring of the Drop Through Anchorage Connector to a lanyard subsystem, be certain accidental disengagement ("rollout") cannot occur. Rollout is possible when interference
between a snaphook and the mating connector causes the snaphook's gate or keeper to accidentally open and release. Rollout occurs when a snaphook is snapped into an under sized
ring such as an eye bolt or other non-compatibly shaped connector. Only self closing, self locking snaphooks and carabiners should be used to reduce the possibility of rollout when making
connections. Do not use snaphooks or connectors that will not completely close over the attachment object. Do not make knots in a lanyard. Do not hook a lanyard back onto itself. Snaphooks
and carabiners must not be connected to each other. Do not attach two snaphooks into one D-ring. Always follow the manufacturer's instructions supplied with each system component.
This product is to be used by qualified fall protection personnel only. It is to be anchored in accordance with manufacturer's requirements in
overhead substrate only. Do not anchor in uncured/wet concrete.
This anchor can ONLY be used as an overhead anchor. The unit must be inserted through the deck or substrate above so it can be accessed
from the lower level work area. This anchor can only be used as an overhead anchorage connector.
DO NOT use in wet or uncured concrete. Use in normal weight concrete with a compression strength of at least 3,000 PSI (20.7 MPa). Use for
Fall Protection Only.
9.2 REALIZACIÓN DE CONEXIONES ADECUADAS
Al conectar el anillo en D del conector de anclaje que atraviesa la estructura a un subsistema de cuerda amortiguadora, asegúrese de que no puede ocasionarse un desprendimiento
accidental ("desenrollado"). Es posible que se desenrolle la cuerda cuando existe una interferencia entre el gancho de seguridad y el broche conector que provoca que el cierre o el sujetador
del gancho conector se abra accidentalmente y se afloje. El desprendimiento ocurre cuando se coloca un gancho de seguridad con una argolla de menor tamaño tal como un anillo de
retención u otro conector de forma incompatible. Deberían usarse solamente ganchos de seguridad y mosquetones con cierre automático para reducir la posibilidad de desprendimiento al
realizar las conexiones. No utilice ganchos de seguridad o conectores que no cierren completamente sobre el objeto a sujetar. No haga nudos sobre la cuerda amortiguadora. No cuelgue
otra cuerda amortiguadora sobre ésta. Los ganchos de seguridad y los mosquetones no deben conectarse entre sí. No sujete dos ganchos de seguridad de un mismo anillo en D. Siga
siempre las instrucciones del fabricante que acompañan cada componente del sistema.
Este producto deberá ser usado solo por personal calificado sobre la protección de caídas. Se debe anclar según los requisitos del fabricante
en el sustrato aéreo solamente. El anclaje no debe hacerse en concreto húmedo o sin curar.
Este anclaje SOLO se puede usar como un anclaje aéreo. La unidad debe introducirse a través de la plataforma o el sustrato de arriba para que
pueda tener acceso desde el área de trabajo en el nivel inferior. Este anclaje solo se puede usar como un conector de anclaje aéreo.
NO utilizar en concreto húmedo o sin curar. Utilizar en concreto de peso normal con una resistencia a la compresión de por lo menos 3.000 psi
(20,7 MPa). Utilice solamente como protección contra caídas.
9.2 ÉTABLIR LES CONNEXIONS ADÉQUATES
Lorsque l'anneau en D du connecteur d'ancrage pour câble de raccordement est accroché à un sous-système de la longe, il faut s'assurer qu'un décrochage accidentel ne puisse pas
se produire. Le décrochage est possible lorsqu'une interférence entre un mousqueton et le connecteur d'ajustement provoque l'ouverture ou le décrochage accidentel de la gâchette du
mousqueton. Un décrochage se produit lorsqu'un mousqueton est accroché à un anneau de trop petite taille tel qu'un boulon à oeil ou un autre connecteur de forme non-compatible.
Seuls les mousquetons à fermeture automatique et à verrouillage automatique devraient être utilisés pour réduire la possibilité de décrochage lors de l'attachement. Ne pas utiliser des
mousquetons ou des connecteurs qui ne se refermeraient pas complètement sur le dispositif d'attachement. Ne pas faire de noeuds sur la longe. Ne pas raccorder une longe sur elle-même.
Les mousquetons ne doivent pas être accrochés les uns aux autres. Ne pas attacher deux mousquetons dans un anneau en D. Toujours se conformer aux consignes du fabricant fournies
avec chacun des composants du dispositif.
Ce produit doit uniquement être utilisé par du personnel qualifié et formé pour utiliser des dispositifs antichute. Il doit être raccordé en accord
avec les exigences du fabricant pour les installations en hauteur uniquement. Ne pas utiliser l'ancrage si le béton est humide ou non durci.
Cet ancrage peut UNIQUEMENT être utilisé comme ancrage supérieur. Ce dispositif doit être inséré à travers la plate-forme ou le substrat placé
au-dessus afin de pouvoir y avoir accès à partir de la zone de travail située au niveau inférieur. Cet ancrage peut uniquement être utilisé comme
connecteur d'ancrage supérieur.
NE PAS utiliser sur du béton humide ou non durci. Utiliser avec du béton de masse normale ayant une force compressible d'au moins 20,7 MPa
(3 000 lb/po
). Utiliser uniquement comme dispositif antichute.
2
Page 8
User Instructions Drop Through Anchorage Connector
!
!
CAUTION
!
WARNING
!
!
!
WARNING
!
PRECAUCIÓN
!
!
!
ADVERTENCIA
!
!
ADVERTENCIA
!
MISE EN GARDE
!
!
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
!
© 2013, MSA