Télécharger Imprimer la page

Juzo JuzoFlex Mode D'emploi page 5

Publicité

recommend that body measurements are checked
regularly by a medical specialist.
Indications
Accelerated reabsorption of oedemas, effusions and
haematomas, postoperative recovery, degenerative
joint disorders, irritation of the ankle joint, early
mobilisation, mobilisation phase after lesions of the
ankle ligaments.
Contraindications
If you have any of the following conditions, you should
only wear the support after consulting with your
doctor: Danger of thrombosis, high-grade varicose
veins, lymph drainage disorders and non-specific
soft tissue swelling outside the area of application,
sensory disturbances and impaired circulation in parts
of the body to be treated (e.g. in the case of diabetes
mellitus), skin conditions, skin irritation and injuries in
the area to be treated; open wounds in the treatment
area must be covered with sterile material. Liability for
failure to comply with the contraindications cannot be
accepted by the Julius Zorn GmbH Group.
Side effects
There are no known side effects when used as
directed. However, if negative alterations (such as for
example skin irritation) should occur while the use
of our products has been prescribed, please go to
your physician or your specialist dealer immediately.
If an incompatibility should be known against one
or several ingredients of this product, please check
back with your physician before use. If your symptoms
worsen during the time you are wearing the product,
please take off the support and consult a medical
specialist immediately. The manufacturer is not liable
for damages / injuries which have been caused by
improper handling or misuse.
In the case of complaints related to this product, such
as damage to the knitted fabric or problems with
the fit, please contact the medical retailer directly.
Only serious incidents that may lead to a major
deterioration of the patient's medical condition or to
death should be reported to the manufacturer and
the relevant authority in the Member State. Serious
incidents are defined in Article 2 (65) Regulation (EU)
2017/745 (MDR).
Disposal
As a rule, the product is to be destroyed via the con-
ventional disposal route after the end of use. Please
observe the applicable local / national regulations.
FR
Usage prévu
Les bandages JuzoFlex pour les articulations des che-
villes maintiennent la cheville en place et la soulagent
lorsque vous êtes en mouvement. Les bandages actifs
de compression médicale ont un effet proprioceptif.
Ils améliorent la proprioception et peuvent compenser
les déséquilibres musculaires. Ils ont un effet antidou-
leur et favorisent, grâce à leur action rhéologique,
l'élimination des liquides dans les tissus.
Comment mettre correctement votre
bandage JuzoFlex :
Enfilez votre bandage de compression en position
assise en vue d'éviter toute blessure ou chute.
1. Saisir le bandage par le bord supérieur et le tirer
par-dessus la cheville.
2. La bonne position du bandage est assurée si ce
dernier enserre bien la cheville sans exercer pour
autant une pression trop forte (voire douloureuse)
sur les chevilles (malléoles).
Vous pouvez à tout moment ajuster ultérieurement le
bandage. Attention : des ongles cassants, non limés
ou des bagues aux arêtes vives peuvent endommager
le tricot. Les ongles de pied et la corne des pieds
peuvent également entraîner des dommages (revête-
ment intérieur défectueux par exemple).
Veuillez noter :
Ne portez un bandage que s'il vous a été prescrit par
le médecin. Les accessoires médicaux ne doivent être
donnés ou vendus que par du personnel spécialement
formé dans le commerce spécialisé. Le bandage
n'aura d'effet optimal que s'il a été correctement
posé. Le bandage est pour une grande part résistant
aux huiles, aux pommades, à l'humidité de la peau et
aux autres influences de l'environnement. Certaines
associations peuvent cependant influencer la durée
de vie du tricot et aussi de celle des pelotes compres-
sives qui auront été intégrées dans le tricot. Il est donc
recommandé de le faire contrôler régulièrement dans
le commerce spécialisé. Si le bandage est endomma-
gé, adressezvous à votre revendeur spécialisé. Ne le
réparez pas vous-même – ceci pourrait remettre en
cause sa qualité et son effet médical. Pour des raisons
d'hygiène, le bandage ne peut pas être utilisé par plus
d'un patient.
Instructions de lavage et d'entretien
Veuillez prendre en compte les consignes d'entretien
sur l'étiquette cousue. Lavez les bandages séparé-
ment la première fois (possibilité de décoloration).
Votre bandage doit être lavé tous les jours ou entre
chaque utilisation en cycle délicat ou doux (30 °C).
Conseil : un filet à linge peut en outre protéger le
tricot. Veuillez ne pas utiliser d'adoucissant ! En cas
de lavage à la main, veuillez rincer abondamment,
ne pas tordre. Nous vous recommandons la lessive
spéciale Juzo. Vous pouvez réduire le temps de
séchage en plaçant les bandages sur une serviette
éponge épaisse, en les enroulant et en appuyant
fortement. Étendez ensuite le bandage sans serrer.
Ne le laissez pas dans la serviette et ne le placez pas

Publicité

loading