Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lexus CT 200h 2016

  • Page 3 Conduite Manœuvres et conseils indispensables à la conduite Fonctionnement du système audio et du système audio Système audio à affichage Lexus Caractéristiques Utilisation des caractéristiques intérieures, etc. intérieures Entretien et Nettoyage de votre véhicule et procédures d’entretien nettoyage En cas de problème...
  • Page 4: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES À titre d’information........10 Bloc d’instrumentation Lecture de ce manuel .......14 Méthodes de recherche ......15 Bloc d’instrumentation Index visuel............16 Lampes témoins et voyants ........... 82 Pour la sécurité Jauges et compteurs ....86 Écran multifonction......90 1-1. Pour une utilisation sécuritaire Écran de consommation/ Avant de conduire......
  • Page 5 ........220 4-2. Procédures liées à la conduite Moniteur du système d’aide Contacteur d’alimentation au stationnement Lexus ..229 (allumage)........164 Contacteur de sélection du Mode de conduite EV ....168 mode de conduite ....243 Transmission hybride....170 Systèmes d’assistance à...
  • Page 6 ® Bluetooth ........333 Écoute d’un iPod ....... 284 5-11. Opérations de base (système Écoute du contenu audio à affichage Lexus) d’une clé USB......290 Système audio à affichage Utilisation du port AUX ..296 Lexus ..........337 5-6. Utilisation de dispositifs Contacteurs audio au ®...
  • Page 7 Bluetooth .... 387 du menu audio......358 Connexion d’un lecteur 5-14. Utilisation de la radio (système ® audio Bluetooth ....388 audio à affichage Lexus) Connexion d’un téléphone Fonctionnement de la ® Bluetooth .......389 radio..........361 Affichage des détails d’un 5-15. Lecture d’un CD audio et de ®...
  • Page 8 ........ 454 audio à affichage Lexus) • Éclairage intérieur/ Écran “Informations”....421 de lecture avant....455 Photo USB........423 • Éclairage intérieur Informations arrière........455 météorologiques....425 Système de commande vocale.......... 426 Mobile Assistant (Assistant mobile) ....430 LEXUS Enform Remote ..432...
  • Page 9 • Poignées de maintien..468 Batterie de 12 volts......516 Ouvre-porte de garage..469 Pneus ..........520 Boussole ......... 476 Pression de gonflage des LEXUS Enform Safety pneus..........528 Connect........482 Roues ..........531 Filtre du climatiseur....533 Pile de la clé à puce ....535 Vérification et...
  • Page 10 TABLE DES MATIÈRES En cas de problème Caractéristiques du véhicule 8-1. Informations essentielles 9-1. Caractéristiques Feux de détresse......554 Données sur l’entretien (carburant, niveau d’huile, Si votre véhicule doit être etc.)..........608 arrêté d’urgence ..... 555 Informations sur le 8-2. Procédures en cas d’urgence carburant........616 Si votre véhicule doit être Informations sur les...
  • Page 12: À Titre D'information

    Toutes les caractéristiques contenues dans ce manuel sont à jour au moment de son impression. Toutefois, la politique d’amélioration permanente des produits suivie par Lexus l’oblige à se réserver le droit de procéder à tout moment et sans préavis à des modifications.
  • Page 13 Lexus ne communiquera les données enregistrées à un tiers que dans les cas suivants : • Si le propriétaire du véhicule ou le locataire (si le véhicule est loué) a donné son accord •...
  • Page 14 Utilisation des données recueillies au moyen de Safety Connect/Lexus Enform (États-Unis [continent] uniquement) Si votre véhicule Lexus est doté de la technologie Safety Connect ou Lexus Enform et que vous êtes abonné à ces services, veuillez vous reporter au contrat de service d’abonnement télématique Safety Connect / Lexus Enform pour en savoir davantage...
  • Page 15 Les coussins gonflables SRS et les dispositifs de tension des ceintures de sécurité qui équipent votre Lexus contiennent des produits chimiques explosifs. Si le véhicule est mis à la casse avec les coussins gonflables et les dispositifs de tension des ceintures de sécu- rité...
  • Page 16: Lecture De Ce Manuel

    Lecture de ce manuel AVERTISSEMENT : Concerne quelque chose qui, si on l’ignore, peut occasionner des blessu- res graves, voire mortelles. NOTE : Concerne quelque chose qui, si on l’ignore, peut entraîner une défaillance du véhicule ou de son équipement, ou les endommager. Indique les procédures de fonctionnement ou d’utilisation.
  • Page 17: Méthodes De Recherche

    Méthodes de recherche Recherche par nom ■ • Index alphabétique....P. 646 Recherche par position du compo- ■ sant • Index visuel ........P. 16 Recherche par symptôme ou par ■ • Que faire si... (Dépannage)......P. 642 Recherche par titre ■...
  • Page 18: Index Visuel

    Index visuel Index visuel ■ Extérieur La forme des phares pourrait être différente selon le modèle, etc. (→P. 540) Portières ............. .P. 107 Verrouillage/déverrouillage.
  • Page 19 Index visuel Essuie-glaces avant..........P. 184 Précautions relatives à...
  • Page 20 Index visuel ■ Tableau de bord Contacteur d’alimentation......... . .P. 164 Démarrage du système hybride/changement de mode .
  • Page 21 Index visuel Écran multifonction ..........P. 90 Affichage .
  • Page 22 Index visuel ■ Contacteurs Contacteurs des rétroviseurs extérieurs ......P. 140 Molette de commande d’éclairage du tableau de bord ....P. 87 Contacteur du système intuitif d’aide au stationnement .
  • Page 23 Index visuel Boutons de mémorisation de la position de conduite ... . . P. 128 Contacteur de verrouillage des glaces ......P. 142 Contacteurs de verrouillage des portières .
  • Page 24 Index visuel Contacteurs de télécommande du système audio ..P. 266, 343 Contacteur “DISP” ........... . P. 91 Contacteur du régulateur de vitesse Régulateur de vitesse .
  • Page 25 Dispositif de commande du système audio à affichage Lexus ......... P. 93, 216, 339 : Pour les véhicules dotés d’un système de navigation, reportez-vous au...
  • Page 26 Index visuel ■ Intérieur Coussins gonflables SRS ..........P. 38 Tapis protecteurs .
  • Page 27 Index visuel Rétroviseur intérieur ..........P. 137 Pare-soleil .
  • Page 28 Index visuel...
  • Page 29: Pour La Sécurité

    Pour la sécurité 1-1. Pour une utilisation sécuritaire Avant de conduire ......28 Pour une conduite sécuritaire ........30 Ceintures de sécurité....32 Coussins gonflables SRS...38 Système de classification de l’occupant du siège du passager avant ......48 Informations relatives à la sécurité des enfants ....53 Dispositifs de retenue pour enfants ..........54 Installation de dispositifs de...
  • Page 30: 1-1. Pour Une Utilisation Sécuritaire

    1-1. Pour une utilisation sécuritaire Avant de conduire Tapis protecteur Utilisez uniquement les tapis protecteurs conçus spécialement pour les véhicu- les dont le modèle et l’année correspondent à votre véhicule. Fixez-les solide- ment sur la moquette. Insérez les crochets de blocage (attaches) dans les œillets du tapis protecteur.
  • Page 31 N’utilisez pas de tapis protecteurs conçus pour des véhicules dont le modèle ou ● l’année ne correspondent pas au vôtre, même s’il s’agit de tapis protecteurs Lexus d’origine. N’utilisez que des tapis protecteurs conçus pour la position du siège du conducteur.
  • Page 32: Pour Une Conduite Sécuritaire

    1-1. Pour une utilisation sécuritaire Pour une conduite sécuritaire Pour une conduite sécuritaire, réglez le siège et les rétroviseurs à une posi- tion appropriée avant de conduire. Posture adaptée à la conduite Réglez l’inclinaison du dossier de manière à être assis le dos droit et sans devoir vous pencher en avant pour tourner le volant.
  • Page 33 1-1. Pour une utilisation sécuritaire AVERTISSEMENT Observez les précautions suivantes. Les négliger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles. Ne réglez pas la position du siège du conducteur pendant que vous conduisez. ● Cette action pourrait entraîner la perte de contrôle du véhicule. Ne placez pas de coussin entre le conducteur ou le passager et le dossier.
  • Page 34: Ceintures De Sécurité

    1-1. Pour une utilisation sécuritaire Ceintures de sécurité Avant de conduire le véhicule, assurez-vous que tous les occupants portent leur ceinture de sécurité. Utilisation adéquate des ceintures de sécurité Tirez sur la ceinture épaulière ● jusqu’à ce qu’elle recouvre entière- ment l’épaule;...
  • Page 35 1-1. Pour une utilisation sécuritaire Réglage de la hauteur de l’ancrage de la ceinture épaulière (sièges avant) Poussez l’ancrage de la ceinture épaulière vers le bas, tout en appuyant sur le bouton de déver- rouillage. Poussez l’ancrage de la ceinture épaulière vers le haut.
  • Page 36 Rallonge de ceinture de sécurité ■ Si vous ne parvenez pas à boucler de façon sécuritaire votre ceinture de sécurité parce qu’elle est trop courte, vous pouvez vous procu- rer gratuitement une rallonge de ceinture de sécurité personnalisée chez votre concession- naire Lexus.
  • Page 37 ● une ceinture de sécurité pour plus d’une personne à la fois, y compris des enfants. Lexus recommande que les enfants s’assoient à l’arrière et utilisent toujours une cein- ● ture de sécurité et/ou un dispositif de retenue pour enfants adéquat.
  • Page 38 Ne tentez pas d’installer, d’enlever, de modifier, de désassembler ni de mettre au ● rebut les ceintures de sécurité. Faites effectuer par votre concessionnaire Lexus tou- tes les réparations nécessaires. Une manipulation incorrecte pourrait entraîner un fonctionnement inadéquat.
  • Page 39 1-1. Pour une utilisation sécuritaire AVERTISSEMENT Utilisation d’une rallonge de ceinture de sécurité ■ Ne portez pas la rallonge de ceinture de sécurité si vous pouvez boucler la ceinture ● sans celle-ci. Lorsque vous installez un dispositif de retenue pour enfants, n’utilisez pas la rallonge ●...
  • Page 40: Coussins Gonflables Srs

    1-1. Pour une utilisation sécuritaire Coussins gonflables SRS Les coussins gonflables SRS se déploient lorsque le véhicule subit certains types d’impacts violents pouvant blesser gravement les occupants. Ils fonc- tionnent de concert avec les ceintures de sécurité afin de réduire les risques de blessures graves, voire mortelles.
  • Page 41 1-1. Pour une utilisation sécuritaire Composants du système de coussins gonflables SRS Coussin gonflable du passager Capteurs d’impact latéral (portière avant avant) Voyants “AIR BAG ON” et “AIR Capteur de position du siège du BAG OFF” conducteur Coussins gonflables latéraux Coussins gonflables de protection des genoux Coussins gonflables en rideau...
  • Page 42 1-1. Pour une utilisation sécuritaire Votre véhicule est doté de COUSSINS GONFLABLES ÉVOLUÉS dont la con- ception s’appuie sur les normes de sécurité des véhicules à moteur américains (FMVSS208). Le module de capteur de coussin gonflable (ECU) contrôle le déploiement des coussins gonflables en fonction des informations obtenues des capteurs et d’autres éléments affichés dans le diagramme des composants du système ci-dessus.
  • Page 43 être correctement retenu à l’aide d’un dispositif de retenue pour enfants. Lexus recommande vivement de placer et d’attacher correctement tous les bébés et tous les enfants sur les sièges arrière du véhicule à...
  • Page 44 1-1. Pour une utilisation sécuritaire AVERTISSEMENT Précautions relatives aux coussins gonflables SRS ■ Ne vous appuyez pas sur la portière ou sur le ● brancard de pavillon, ni sur les montants avant, latéraux ou arrière. Ne laissez personne s’agenouiller face à la ●...
  • Page 45 ■ Ne mettez pas votre véhicule au rebut et n’effectuez aucune des modifications suivan- tes sans d’abord consulter votre concessionnaire Lexus. Les coussins gonflables SRS pourraient fonctionner de manière incorrecte ou se déployer (gonfler) accidentelle- ment, ce qui serait susceptible d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 46 1-1. Pour une utilisation sécuritaire Si les coussins gonflables SRS se déploient (se gonflent) ■ Les coussins gonflables SRS peuvent causer de légères abrasions, des brûlures, des ● ecchymoses, etc. à cause des gaz chauds qui entraînent une vitesse de déploiement (gonflement) très élevée.
  • Page 47 1-1. Pour une utilisation sécuritaire Circonstances susceptibles d’entraîner le déploiement (le gonflage) des coussins gon- ■ flables SRS, autres qu’une collision Les coussins gonflables SRS avant et les coussins gonflables SRS latéraux et en rideau peuvent aussi se déployer en cas de choc violent sur le soubassement de votre véhicule. Le schéma illustre quelques exemples.
  • Page 48 À quel moment contacter votre concessionnaire Lexus ■ Dans les cas suivants, le véhicule devra faire l’objet d’une vérification et/ou d’une répara- tion. Contactez au plus vite votre concessionnaire Lexus. L’un des coussins gonflables SRS s’est déployé. ● L’avant du véhicule est endommagé ou ●...
  • Page 49 1-1. Pour une utilisation sécuritaire Le rembourrage du volant, la planche de bord ● autour du coussin gonflable du passager avant ou la partie inférieure du tableau de bord sont éraflés, fissurés ou endommagés d’une quel- conque manière. La surface du siège où se trouve le coussin ●...
  • Page 50: Système De Classification De L'occupant Du Siège Du Passager Avant

    1-1. Pour une utilisation sécuritaire Système de classification de l’occupant du siège du passager avant Votre véhicule est doté d’un système de classification de l’occupant du siège du passager avant. Ce système détecte les conditions du siège du passager avant et active ou désactive les dispositifs destinés au passager avant. Lampe témoin de rappel de ceinture de sécurité...
  • Page 51 1-1. Pour une utilisation sécuritaire Condition et fonctionnement du système de classification de l’occu- pant du siège du passager avant Adulte ■ Voyants “AIR BAG ON” “AIR BAG ON” et “AIR BAG OFF” Voyant/ Lampe témoin SRS Désactivé lampe témoin Désactivé...
  • Page 52 1-1. Pour une utilisation sécuritaire Inoccupé ■ Voyants Éteint “AIR BAG ON” et “AIR BAG OFF” Voyant/ lampe témoin Lampe témoin SRS Désactivé Lampe témoin de rappel de ceinture de sécurité Coussin gonflable du passager avant Désactivé Coussin gonflable latéral du siège du passager avant Activé...
  • Page 53 1-1. Pour une utilisation sécuritaire : Le système considère une personne de taille adulte comme étant un adulte. Lorsqu’un adulte de petite taille s’assied sur le siège du passager avant, le système peut considérer cette personne comme étant un enfant selon son physique et sa pos- ture.
  • Page 54 à un impact brutal. Sinon, la lampe témoin SRS pourrait s’allumer pour signaler une défaillance du système de classification de l’occupant du siège du passager avant. Dans ce cas, contactez immédiatement votre concessionnaire Lexus. Les dispositifs de retenue pour enfants installés sur les sièges arrière ne devraient pas ●...
  • Page 55: Informations Relatives À La Sécurité Des Enfants

    1-1. Pour une utilisation sécuritaire Informations relatives à la sécurité des enfants Observez les précautions suivantes lorsque des enfants se trouvent dans le véhicule. Utilisez un dispositif de retenue pour enfants adapté à l’enfant jusqu’à ce qu’il soit assez grand pour porter correctement la ceinture de sécurité du véhi- cule.
  • Page 56: Dispositifs De Retenue Pour Enfants

    1-1. Pour une utilisation sécuritaire Dispositifs de retenue pour enfants Un dispositif de retenue pour enfants en bas âge ou pour bébés doit être cor- rectement fixé sur le siège à l’aide des ancrages LATCH ou de la ceinture abdominale deux points ou trois points. La législation des 50 États des États-Unis et celle du Canada imposent désor- mais l’utilisation de dispositifs de retenue pour enfants.
  • Page 57 1-1. Pour une utilisation sécuritaire Types de dispositifs de retenue pour enfants Les dispositifs de retenue pour enfants sont classés sous les 3 types suivants, en fonction de l’âge et de la taille de l’enfant. Siège modulable  de type face à Siège pour bébé/siège modulable ...
  • Page 58 être projeté contre le pare-brise ou être écrasé entre l’habitacle et vous. Lexus recommande vivement l’utilisation d’un dispositif de retenue pour enfants ● adapté à la stature de l’enfant et installé sur le siège arrière. Selon les statistiques en matière d’accidents, l’enfant est plus en sécurité...
  • Page 59 1-1. Pour une utilisation sécuritaire AVERTISSEMENT Veillez à respecter scrupuleusement toutes les instructions d’installation fournies par ● le fabricant du dispositif de retenue pour enfants et assurez-vous que le dispositif est correctement fixé. S’il n’est pas correctement fixé, il risque d’infliger à l’enfant des blessures graves, voire mortelles, en cas de freinage ou de dérapage brusques, ou d’accident.
  • Page 60: Installation De Dispositifs De Retenue Pour Enfants

    1-1. Pour une utilisation sécuritaire Installation de dispositifs de retenue pour enfants Suivez les directives fournies par le fabricant du dispositif de retenue pour enfants. Fixez solidement les dispositifs de retenue pour enfants aux sièges à l’aide des ancrages LATCH ou d’une ceinture de sécurité. Lorsque vous ins- tallez un dispositif de retenue pour enfants, fixez la courroie supérieure.
  • Page 61 1-1. Pour une utilisation sécuritaire Installation à l’aide du système LATCH Ouvrez les pièces de fixation situées dans la partie inférieure du dossier. Type A Fixez les crochets des courroies inférieures aux ancrages LATCH. Si le dispositif de retenue pour enfants est doté...
  • Page 62 1-1. Pour une utilisation sécuritaire Type B Fixez les boucles aux ancrages LATCH. Si le dispositif de retenue pour enfants est doté d’une courroie supérieure, la courroie supérieure doit être fixée à l’ancrage de cour- roie supérieure. Pour le Canada : Lorsque ce symbole figure sur un dispositif de retenue pour enfants, il indique la présence d’un système de...
  • Page 63 1-1. Pour une utilisation sécuritaire Déroulez complètement la cein- ture épaulière, puis laissez-la s’enrouler afin d’activer le mode de verrouillage. En mode de ver- rouillage, la ceinture ne peut pas être déroulée. Tout en poussant le dispositif de retenue pour enfants bien au fond du siège arrière, laissez la cein- ture épaulière s’enrouler jusqu’à...
  • Page 64 1-1. Pour une utilisation sécuritaire Déroulez complètement la cein- ture épaulière, puis laissez-la s’enrouler afin d’activer le mode de verrouillage. En mode de ver- rouillage, la ceinture ne peut pas être déroulée. Tout en poussant le dispositif de retenue pour enfants au fond du siège arrière, laissez la ceinture épaulière s’enrouler jusqu’à...
  • Page 65 1-1. Pour une utilisation sécuritaire Asseyez l’enfant dans le dispositif de retenue pour enfants. Fixez la ceinture de sécurité sur le dispo- sitif de retenue pour enfants con- formément aux directives du fabricant, puis insérez la lan- guette dans la boucle. Assurez- vous que la ceinture de sécurité...
  • Page 66 1-1. Pour une utilisation sécuritaire Ouvrez le couvercle du support d’ancrage, attachez le crochet au support d’ancrage et tendez la cour- roie supérieure. Assurez-vous que la courroie supé- rieure est bien fixée. Sièges latéraux uniquement : Abais- sez l’appui-tête le plus bas possible. Lois et réglementations relatives aux ancrages ■...
  • Page 67 1-1. Pour une utilisation sécuritaire AVERTISSEMENT Lorsque vous installez un dispositif de retenue pour enfants ■ Ne placez un dispositif de retenue pour ● enfants de type face à la route sur le siège avant qu’en cas de nécessité absolue. Lors- que vous installez un dispositif de retenue pour enfants de type face à...
  • Page 68: Précautions Relatives Aux Gaz D'échappement

    Si vous sentez des gaz d’échappement dans le véhicule, même lorsque le hayon est ● fermé, ouvrez les glaces et faites vérifier le véhicule chez votre concessionnaire Lexus le plus tôt possible. Lorsque vous garez le véhicule ■ Si le véhicule se trouve dans un endroit mal aéré ou fermé, par exemple dans un ●...
  • Page 69: Système Hybride

    1-2. Système hybride Caractéristiques du système hybride Votre véhicule est un véhicule hybride. Ses caractéristiques sont différentes de celles des véhicules traditionnels. Assurez-vous de bien connaître les caractéristiques de votre véhicule et utilisez-le avec soin. Le système hybride utilise un moteur à essence et un moteur électrique (moteur de traction) en fonction des conditions de conduite, améliorant ainsi l’efficacité...
  • Page 70 1-2. Système hybride ◆ Lorsque le véhicule est arrêté/lors de la mise en route Le moteur à essence s’arrête* lorsque le véhicule est arrêté. Lors de la mise en route, le moteur électrique (moteur de traction) propulse le véhicule. À basse vitesse ou lors de la descente d’une pente douce, le moteur à...
  • Page 71 30 minutes ou 10 miles (16 km). Si la batterie hybride se décharge complètement et qu’il vous est impossible de faire démar- rer le système hybride, contactez votre concessionnaire Lexus. Charge de la batterie de 12 volts ■...
  • Page 72 Entretien, réparation, recyclage et mise au rebut ■ Contactez votre concessionnaire Lexus pour ce qui a trait à l’entretien, aux réparations, au recyclage et à la mise au rebut. Ne mettez pas le véhicule au rebut vous-même. Réglages personnalisés ■...
  • Page 73: Précautions Relatives Au Système Hybride

    1-2. Système hybride Précautions relatives au système hybride Soyez prudent lorsque vous manipulez le système hybride; il s’agit d’un sys- tème à haute tension (environ 650 V au maximum) et les pièces deviennent brûlantes lorsque le système hybride est en cours de fonctionnement. Res- pectez les étiquettes de mise en garde présentes sur le véhicule.
  • Page 74 Pour faire redémarrer le système hybride, contactez votre con- cessionnaire Lexus. Message d’avertissement du système hybride Un message s’affiche automatiquement lorsqu’une défaillance se produit dans le système hybride ou si une manœuvre inadéquate est tentée.
  • Page 75 12 volts est débranchée Il se peut que le système hybride ne démarre pas. Dans ce cas, essayez de faire redémar- rer le système. Si le voyant “READY” ne s’allume pas, contactez votre concessionnaire Lexus. Panne de carburant ■...
  • Page 76 1-2. Système hybride AVERTISSEMENT Précautions relatives aux accidents de la route ■ Observez les précautions suivantes pour réduire les risques de blessures graves, voire mortelles : Arrêtez le véhicule dans un endroit sécuritaire pour prévenir d’autres accidents. Tout ● en enfonçant la pédale de frein, engagez le frein de stationnement, puis passez en position de changement de vitesse P pour arrêter le système hybride.
  • Page 77 à haute tension et à leurs connecteurs. Si vous devez mettre votre véhi- cule au rebut, vous devez demander à votre concessionnaire Lexus ou à un garagiste compétent de se charger de la mise au rebut de la batterie hybride. Si la batterie hybride n’était pas mise au rebut de la manière appropriée, elle pourrait provoquer...
  • Page 78: 1-3. Système De Dissuasion De Vol

    1-3. Système de dissuasion de vol Système immobilisateur Les clés du véhicule sont dotées de puces de transpondeur intégrées qui empêchent le système hybride de démarrer si une clé n’a pas été enregistrée auparavant dans l’ordinateur de bord du véhicule. Ne laissez jamais les clés à...
  • Page 79 1-3. Système de dissuasion de vol Homologation du système immobilisateur ■ Pour les véhicules commercialisés aux États-Unis, à Guam, à Porto Rico et en Allema- gne OTAN Pour les véhicules commercialisés au Canada NOTE Pour assurer un fonctionnement correct du système ■...
  • Page 80: Alarme

    1-3. Système de dissuasion de vol Alarme L’alarme L’alarme utilise de la lumière et du son pour donner l’alerte lors de la détection d’une intrusion. L’alarme se déclenche dans les situations suivantes lorsqu’elle est activée : Une portière verrouillée est déverrouillée ou ouverte par un moyen autre que ●...
  • Page 81 1-3. Système de dissuasion de vol Déclenchement de l’alarme ■ L’alarme pourrait se déclencher dans les situations suivantes : (En arrêtant l’alarme, le système d’alarme est désactivé.) Une personne à l’intérieur du véhicule ouvre ● une portière ou le capot. La batterie de 12 volts est rechargée ou rem- ●...
  • Page 82: Étiquettes Antivol (Pour Les États-Unis)

    1-3. Système de dissuasion de vol Étiquettes antivol (pour les États-Unis) Ces étiquettes sont fixées au véhicule pour réduire les vols de véhicules en facilitant la traçabilité et la récupération des pièces de véhicules volés. Ne les retirez pas sous peine de poursuites.
  • Page 83: Bloc D'instrumentation Lampes Témoins Et

    Bloc d’instrumentation Bloc d’instrumentation Lampes témoins et voyants..........82 Jauges et compteurs ....86 Écran multifonction......90 Écran de consommation/ de contrôle d’énergie....93...
  • Page 84: Voyants

    2. Bloc d’instrumentation Lampes témoins et voyants Les lampes témoins et les voyants du bloc d’instrumentation et du panneau central informent le conducteur de l’état des différents systèmes du véhicule. À des fins explicatives, toutes les lampes témoins et tous les voyants sont allu- més sur l’illustration suivante.
  • Page 85 2. Bloc d’instrumentation Lampes témoins Les lampes témoins informent le conducteur des défaillances dans l’un ou l’autre des systèmes du véhicule. Lampe témoin du système Lampe témoin “ABS” de freinage (→P. 563) (→P. 564) (États-Unis) (États-Unis) Lampe témoin du système Lampe témoin “ABS”...
  • Page 86 Si les lampes ne s’allument pas ou si elles s’éteignent, cela peut indiquer la défaillance d’un système. Faites vérifier le véhicule par votre concessionnaire Lexus. : La lampe clignote pour indiquer une défaillance.
  • Page 87 Si les lampes ne s’allument pas ou si elles s’éteignent, cela peut indiquer la défaillance d’un système. Faites vérifier le véhicule par votre concessionnaire Lexus. : La lampe clignote pour indiquer que le système est en fonction.
  • Page 88: Jauges Et Compteurs

    2. Bloc d’instrumentation Jauges et compteurs Les unités de mesure utilisées sur les compteurs peuvent varier selon la zone de vente. Indicateur du système hybride Affiche la puissance du système hybride ou le niveau de récupération Passe au tachymètre selon le mode de conduite ou le réglage à l’écran. (→P.
  • Page 89 2. Bloc d’instrumentation Affichage de l’odomètre et du compteur journalier Odomètre : Affiche la distance totale parcourue par le véhicule Compteur journalier : Affiche la distance parcourue par le véhicule depuis la dernière remise à zéro du compteur. Vous pouvez utiliser les compteurs journaliers “A” et “B” indivi- duellement pour enregistrer et afficher des distances distinctes.
  • Page 90 2. Bloc d’instrumentation Les compteurs et l’affichage s’allument lorsque ■ Le contacteur d’alimentation est en mode ON. Indicateur du système hybride ■ Zone de puissance : Indique un dépassement de la plage de con- duite écologique (pendant la conduite à pleine puissance, etc.) Zone Eco : Indique que le véhicule roule de manière éco-...
  • Page 91 • Lorsque la température extérieure change subitement (à l’entrée ou à la sortie d’un garage, d’un tunnel, etc.) Lorsque “--” ou “E” est affiché, le système est peut-être défaillant. ● Apportez votre véhicule chez votre concessionnaire Lexus. Personnalisation ■ Les réglages (par ex. : activation/désactivation du voyant ECO) peuvent être modifiés.
  • Page 92: Écran Multifonction

    2. Bloc d’instrumentation Écran multifonction Éléments affichés L’écran multifonction présente au conducteur diverses données liées au véhi- cule. Contrôle d’énergie ● Affiche l’état du système hybride. (→P. 93) Informations sur la conduite ● Affiche l’autonomie, la consommation de carburant et d’autres informations relatives au trajet.
  • Page 93 2. Bloc d’instrumentation Informations sur la conduite Il est possible de passer d’un élément affiché à l’autre en appuyant sur le con- tacteur “DISP”. Contrôle d’énergie ■ →P. 93 Consommation actuelle/moyenne de carburant après avoir fait le plein ■ Affiche la consommation instantanée de carburant et la consommation moyenne de carburant après avoir fait le plein.
  • Page 94 2. Bloc d’instrumentation Vitesse moyenne du véhicule ■ Affiche la vitesse moyenne du véhicule depuis la dernière remise à zéro de la fonction Lorsque la vitesse moyenne du véhicule est affichée, vous pouvez remettre à zéro cette fonction en appuyant sur le contacteur “DISP” pendant plus de 1 seconde. Réglage ■...
  • Page 95: Écran De Consommation/ De Contrôle D'énergie

    à affichage Lexus (si le véhicule en est doté). Écran multifonction Contacteur “DISP” Écran du système de navigation/écran du système audio à affichage Lexus (si le véhicule en est doté) Véhicules dotés d’un système de navigation Bouton “MENU”...
  • Page 96 Si l’écran “Infos sur le trajet” ou “Historique” s’affiche, sélectionnez “Énergie”. Écran du système audio à affichage Lexus Appuyez sur le bouton “MENU” du dispositif de commande du système audio à affichage Lexus, puis sélection- nez “Infos” sur l’écran “Menu” et ensuite, sélectionnez “Consommation...
  • Page 97 2. Bloc d’instrumentation Écran du système de navigation/écran du système audio à affichage Lexus ■ Écran du système de Écran du système audio à navigation affichage Lexus Lorsque le véhicule est alimenté par le moteur électrique (moteur de traction) Lorsque le véhicule est alimenté...
  • Page 98 2. Bloc d’instrumentation Écran du système de Écran du système audio à navigation affichage Lexus Plein Plein État de la batterie hybride (batterie de traction) Ces illustrations sont présentées à titre d’exemple seulement; en conditions réelles, elles peuvent être légèrement différentes.
  • Page 99 Ces illustrations sont présentées à titre d’exemple seulement; en conditions réelles, elles peuvent être légèrement différentes. Consommation de carburant (véhicules dotés d’un système de naviga- tion ou du système audio à affichage Lexus) Informations de croisière ■ Écran du système de navigation Appuyez sur le bouton “MENU”...
  • Page 100 Écran du système audio à affichage Lexus Appuyez sur le bouton “MENU” du dispositif de commande du système audio à affichage Lexus, puis sélectionnez “Infos” sur l’écran “Menu” et ensuite, sélectionnez “Consommation de carburant”. Si l’écran “Renseignements sur le trajet” ne s’affiche pas, déplacez le dispositif de commande vers la droite, puis sélectionnez “Renseignements sur le trajet”.
  • Page 101 Écran du système audio à affichage Lexus Appuyez sur le bouton “MENU” du dispositif de commande du système audio à affichage Lexus, puis sélectionnez “Infos” sur l’écran “Menu” et ensuite, sélectionnez “Consommation de carburant”. Si l’écran “Historique” ne s’affiche pas, déplacez le dispositif de commande vers la droite, puis sélectionnez “Historique”.
  • Page 102 Mettez à jour la consommation moyenne de carburant en sélectionnant “Mettre à jour” pour mesurer de nouveau la consommation actuelle de carburant. Véhicules dotés d’un système audio à affichage Lexus Mettez à jour la consommation moyenne de carburant en déplaçant le dispositif de com- mande vers la gauche, puis sélectionnez “Mettre à...
  • Page 103: Fonctionnement De Chaque

    Fonctionnement de chaque composant 3-1. Informations sur les clés Clés........... 102 3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières Portières...........107 Hayon ..........112 Système d’accès intelligent avec démarrage par bouton-poussoir......117 3-3. Réglage des sièges Sièges avant ........124 Sièges arrière ........126 Mémorisation de la position de conduite ....
  • Page 104: 3-1. Informations Sur Les Clés

    (→P. 117) Télécommande Verrouille toutes les portières (→P. 107) Déverrouille toutes les portières (→P. 107) Ouvre les glaces (→P. 107) Fait retentir l’alarme (→P. 103) : La personnalisation de ce réglage doit être confiée à votre concessionnaire Lexus.
  • Page 105 3-1. Informations sur les clés Utilisation de la clé mécanique Pour sortir la clé mécanique : Clés à puce : Faites glisser le levier de déverrouillage et sortez la clé. Carte-clé : Appuyez sur le bouton de déverrouillage et sortez la clé. Vous ne pouvez insérer la clé...
  • Page 106 Si vous perdez vos clés mécaniques ■ Votre concessionnaire Lexus peut vous fabriquer de nouvelles clés mécaniques d’ori- gine en utilisant une autre clé mécanique ainsi que le numéro inscrit sur votre plaquette portant le numéro de clé. Conservez cette plaquette en lieu sûr, par exemple dans votre portefeuille;...
  • Page 107 Confirmation du nombre de clés enregistrées ■ Vous pouvez confirmer le nombre de clés du véhicule déjà enregistrées. Adressez-vous à votre concessionnaire Lexus pour plus de détails. Si l’on utilise une mauvaise clé ■ Le barillet tourne dans le vide pour protéger le mécanisme intérieur.
  • Page 108 à la clé Apportez votre véhicule ainsi que toutes les clés à puce qui vous ont été fournies avec votre véhicule, y compris la carte-clé, à votre concessionnaire Lexus. Si vous perdez une clé à puce ■...
  • Page 109: Ouverture, Fermeture Et Verrouillage Des Portières

    Si vous appuyez de nouveau sur le bouton dans les 3 secondes suivantes, les autres portières se déverrouillent. Maintenez enfoncé pour ouvrir les glaces : La personnalisation de ce réglage doit être confiée à votre concessionnaire Lexus.
  • Page 110 3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières Signaux de fonctionnement ■ Portières : Un avertisseur sonore retentit et les feux de détresse clignotent pour indiquer que les portières ont été verrouillées/déverrouillées. (Verrouillées : une fois; Déverrouillées : deux fois) Glaces : Un avertisseur sonore retentit pour indiquer que les glaces s’ouvrent.
  • Page 111 3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières Verrouillage et déverrouillage des portières depuis l’intérieur du véhi- cule ◆ Contacteur de verrouillage des portières Verrouille toutes les portières Déverrouille toutes les portières ◆ Boutons intérieurs de verrouillage Verrouille la portière Déverrouille la portière Vous pouvez ouvrir les portières avant en tirant la poignée intérieure même si les boutons de verrouillage...
  • Page 112 3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières Verrou de protection pour enfants aux portières arrière Si le verrou est enclenché, il est impos- sible d’ouvrir la portière depuis l’inté- rieur du véhicule. Déverrouillage Verrouillage Vous pouvez enclencher ces verrous afin d’empêcher les enfants d’ouvrir les portières arrière.
  • Page 113 3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières Système de déverrouillage des portières sur détection d’impact ■ Si le véhicule subit un impact violent, toutes les portières se déverrouillent. Selon la force de l’impact ou le type d’accident, il est cependant possible que ce système ne fonctionne pas.
  • Page 114: Hayon

    3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières Hayon Vous pouvez verrouiller/déverrouiller et ouvrir le hayon en procédant comme suit. Verrouillage et déverrouillage du hayon ◆ Système d’accès intelligent avec démarrage par bouton-poussoir Ayez la clé à puce sur vous pour activer cette fonction.
  • Page 115 3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières Ouverture du hayon depuis l’extérieur du véhicule Soulevez le hayon tout en poussant vers le haut le contacteur du dispositif d’ouverture du hayon. Lorsque vous fermez le hayon Abaissez le hayon à l’aide de sa poi- gnée, puis de l’extérieur, assurez-vous de pousser sur le hayon vers le bas pour le fermer.
  • Page 116 3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières AVERTISSEMENT Observez les précautions suivantes. Les négliger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles. Avant de conduire ■ Assurez-vous que le hayon est bien fermé. Si le hayon était mal fermé, il pourrait ●...
  • Page 117 Si vous fixiez un support à vélo ou un autre objet lourd de ce type au hayon, celui-ci ● pourrait se refermer brusquement après son ouverture et infliger des blessures à quelqu’un en lui coinçant les mains, la tête ou le cou. Lorsque vous fixez un accessoire au hayon, l’utilisation de pièces d’origine Lexus est recommandée.
  • Page 118 Ne fixez aucun accessoire autre que des piè- ● Supports ces d’origine Lexus au hayon. d’amortisseur Ne placez pas votre main sur le support ● d’amortisseur et n’y appliquez pas de pres-...
  • Page 119: Système D'accès Intelligent Avec Démarrage Par Bouton-Poussoir

    3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières Système d’accès intelligent avec démarrage par bouton-poussoir Vous pouvez effectuer les opérations suivantes simplement en portant la clé à puce (y compris la carte-clé) sur vous, par exemple dans votre poche. Le con- ducteur devrait toujours garder la clé...
  • Page 120 3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières Alarmes et messages d’avertissement ■ Une alarme qui retentit et un message d’avertissement qui s’affiche sur l’écran multifonc- tion servent à vous protéger contre les accidents imprévus et le vol du véhicule provo- qués par une fausse manœuvre.
  • Page 121 3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières Conditions pouvant nuire au fonctionnement ■ Le système d’accès intelligent avec démarrage par bouton-poussoir, la télécommande et le système immobilisateur utilisent des ondes radio de faible puissance. Dans les situa- tions suivantes, les communications entre la clé à puce et le véhicule peuvent être pertur- bées, ce qui empêchera le système d’accès intelligent avec démarrage par bouton- poussoir, la télécommande et le système immobilisateur de fonctionner adéquatement.
  • Page 122 3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières Remarque relative à la fonction d’ouverture ■ Même lorsque la clé à puce est à portée réelle (zones de détection), il se peut que le ● système ne fonctionne pas correctement dans les cas suivants : •...
  • Page 123 3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières Une arrivée soudaine à portée réelle ou la manipulation de la poignée de portière peut ● empêcher le déverrouillage des portières. Dans ce cas, remettez la poignée de por- tière à sa position initiale et vérifiez si les portières se déverrouillent avant de tirer de nouveau sur la poignée de portière.
  • Page 124 3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières Homologation du système d’accès intelligent avec démarrage par bouton-poussoir ■ Pour les véhicules commercialisés aux États-Unis, à Hawaï, à Guam, à Porto Rico et en Allemagne OTAN FCC ID : HYQ13CZD FCC ID : HYQ13CZE FCC ID : HYQ14ACX FCC ID : HYQ14ADF FCC ID : HYQ14AEB...
  • Page 125 Les ondes radio pourraient nuire au fonctionnement de tels appareils. Si nécessaire, la fonction d’ouverture peut être désactivée. Adressez-vous à votre concessionnaire Lexus pour plus de détails, par exemple sur la fréquence des ondes radio et sur leur séquence d’émission. Consultez ensuite votre médecin pour savoir si vous devriez désactiver la fonction d’ouverture.
  • Page 126: 3-3. Réglage Des Sièges

    3-3. Réglage des sièges Sièges avant Procédure de réglage Siège à réglage assisté Contacteur de réglage de position du siège Contacteur de réglage de l’inclinai- son du coussin de siège (avant) (côté conducteur) Contacteur de réglage de la hauteur (côté conducteur) Contacteur de réglage d’inclinaison du dossier Contacteur de réglage de soutien...
  • Page 127 3-3. Réglage des sièges AVERTISSEMENT Lorsque vous réglez la position du siège ■ Lorsque vous réglez la position du siège, veillez à ce que le mouvement du siège ne ● blesse pas les autres passagers. Ne placez pas vos mains sous le siège ni près de pièces en mouvement afin d’éviter ●...
  • Page 128: Sièges Arrière

    3-3. Réglage des sièges Sièges arrière Le dossier des sièges arrière peut être rabattu. Rabattement des dossiers arrière Tirez le levier de déverrouillage du dos- sier vers le haut jusqu’à ce que le ver- rou soit libéré, puis rabattez le dossier. Relèvement des dossiers arrière Pour éviter de coincer la ceinture de Guide de...
  • Page 129 3-3. Réglage des sièges AVERTISSEMENT Lorsque vous rabattez les dossiers arrière ■ Observez les précautions suivantes. Les négliger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles. Ne rabattez pas les dossiers pendant que vous conduisez. ● Arrêtez le véhicule sur une surface plane, engagez le frein de stationnement, puis ●...
  • Page 130: Mémorisation De La Position De Conduite

    3-3. Réglage des sièges ∗ Mémorisation de la position de conduite Cette fonction règle automatiquement le siège du conducteur et les rétrovi- seurs extérieurs afin de répondre à vos préférences. Mémorisation de la position de conduite Vous pouvez mémoriser votre position de conduite préférée (la position du siège du conducteur et des rétroviseurs extérieurs) et rappeler cette position en appuyant sur un bouton.
  • Page 131 3-3. Réglage des sièges Procédure de rappel ■ Placez le contacteur d’alimentation en mode ON. Vérifiez que la position de changement de vitesse est P. Appuyez sur l’un des boutons qui correspond à la position de con- duite que vous souhaitez rappeler jusqu’à...
  • Page 132 3-3. Réglage des sièges Fonction de rappel de mémorisation Vous pouvez enregistrer chaque clé à puce (y compris la carte-clé) afin de rap- peler votre position de conduite préférée. Procédure d’enregistrement ■ Mémorisez votre position de conduite sur le bouton “1”, “2” ou “3” avant d’effectuer la procédure suivante : N’ayez avec vous que la clé...
  • Page 133 3-3. Réglage des sièges Procédure d’annulation ■ N’ayez avec vous que la clé que vous voulez annuler, puis fermez la portière du conducteur. Si 2 clés ou plus sont à l’intérieur du véhicule, il est impossible d’annuler la position de conduite correctement. Placez le contacteur d’alimentation en mode ON.
  • Page 134: Appuis-Tête

    3-3. Réglage des sièges Appuis-tête Des appuis-tête sont fournis pour tous les sièges. Sièges avant Vers le haut Tirez les appuis-tête vers le haut. Vers le bas Poussez l’appui-tête vers le bas tout en appuyant sur le bouton de déver- rouillage.
  • Page 135 3-3. Réglage des sièges Retrait des appuis-tête ■ Sièges avant et siège central arrière Tirez l’appui-tête vers le haut tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage. Bouton de déverrouillage Sièges latéraux arrière Tirez l’appui-tête vers le haut tout en appuyant sur les boutons de déverrouillage.
  • Page 136 3-3. Réglage des sièges Réglage de la hauteur des appuis-tête (sièges avant) ■ Assurez-vous de régler les appuis-tête afin que leur centre soit le plus près possible du haut de vos oreilles. Réglage de l’appui-tête du siège central arrière ■ Lorsque vous utilisez l’appui-tête, soulevez-le toujours d’une position au-dessus de sa position de repos.
  • Page 137: Réglage Du Volant Et Des Rétroviseurs

    3-4. Réglage du volant et des rétroviseurs Volant Procédure de réglage Tenez le volant et poussez le levier vers le bas. Réglez le volant à la position idéale en le déplaçant horizontalement et verticalement. Après le réglage, tirez le levier vers le haut pour bien verrouiller le volant.
  • Page 138 3-4. Réglage du volant et des rétroviseurs AVERTISSEMENT Pendant la conduite ■ Ne réglez pas le volant pendant que vous conduisez. Vous pourriez alors faire une fausse manœuvre et provoquer un accident susceptible d’occasionner des blessures graves, voire mortelles. Après avoir réglé le volant ■...
  • Page 139: Rétroviseur Intérieur

    3-4. Réglage du volant et des rétroviseurs Rétroviseur intérieur La position du rétroviseur peut être réglée afin d’offrir une vue arrière suffi- sante. Réglage de la hauteur du rétroviseur Vous pouvez régler la hauteur du rétroviseur afin qu’elle convienne à votre posi- tion de conduite.
  • Page 140 3-4. Réglage du volant et des rétroviseurs Rétroviseur automatique intérieur antireflet (type A) Le rétroviseur réagit selon l’intensité de la lumière des phares des véhicules qui vous suivent et réduit automatiquement la lumière réfléchie. Changement du mode de la fonction antireflet automatique Activation/Désactivation Lorsque la fonction antireflet automati-...
  • Page 141 3-4. Réglage du volant et des rétroviseurs Pour éviter les erreurs de capteur (véhicules dotés d’un rétroviseur automatique inté- ■ rieur antireflet) Pour assurer le fonctionnement adéquat des Type A capteurs, ne les touchez pas et ne les recouvrez pas. Type B AVERTISSEMENT Ne réglez pas la position des rétroviseurs pendant que vous conduisez.
  • Page 142: Rétroviseurs Extérieurs

    3-4. Réglage du volant et des rétroviseurs Rétroviseurs extérieurs Procédure de réglage Pour sélectionner le rétroviseur à régler, appuyez sur le contacteur. Gauche Droite Pour régler le rétroviseur, appuyez sur le contacteur. Vers le haut Vers la droite Vers le bas Vers la gauche Rabattement des rétroviseurs Poussez le rétroviseur vers l’arrière du...
  • Page 143 3-4. Réglage du volant et des rétroviseurs Vous pouvez régler l’inclinaison du rétroviseur lorsque ■ Le contacteur d’alimentation est en mode ACCESSORY ou ON. Lorsque les rétroviseurs sont embués ■ Vous pouvez désembuer les rétroviseurs extérieurs en utilisant les désembueurs des rétroviseurs extérieurs.
  • Page 144: 3-5. Ouverture Et Fermeture Des Glaces Et Du Panneau De Toit Transparent

    3-5. Ouverture et fermeture des glaces et du panneau de toit transparent Glaces assistées Procédures d’ouverture et de fermeture Vous pouvez ouvrir et fermer les glaces assistées à l’aide des contacteurs. L’activation du contacteur permet de déplacer la glace comme suit : Fermeture Fermeture express Ouverture...
  • Page 145 Si vous relâchez le contacteur pendant le déplacement de la glace, recommencez l’opé- ration depuis le début. Si le mouvement de la glace s’inverse, et si vous ne pouvez ni la fermer ni l’ouvrir complè- tement, faites vérifier le véhicule par votre concessionnaire Lexus.
  • Page 146 →P. 107 Vous pouvez ouvrir les glaces assistées à l’aide de la télécommande. ● : La personnalisation de ces réglages doit être confiée à votre concessionnaire Lexus. Personnalisation ■ Les réglages (par ex. le fonctionnement lié au verrou de portière) peuvent être modifiés.
  • Page 147: Panneau De Toit Transparent

    3-5. Ouverture et fermeture des glaces et du panneau de toit transparent ∗ Panneau de toit transparent Utilisez les contacteurs situés au plafond pour ouvrir et fermer le panneau de toit transparent, et l’incliner vers le haut ou vers le bas. Ouverture et fermeture Ouvre le panneau de toit transpa- rent...
  • Page 148 Assurez-vous que le panneau de toit transpa- rent s’est arrêté complètement, puis relâchez le contacteur. Si le panneau de toit transparent ne se ferme pas complètement, même après avoir suivi correctement la procédure indiquée ci-dessus, faites vérifier le véhicule par votre con- cessionnaire Lexus.
  • Page 149 3-5. Ouverture et fermeture des glaces et du panneau de toit transparent Avertisseur sonore de panneau de toit transparent ouvert ■ Si le panneau de toit transparent est ouvert, l’avertisseur sonore retentit et un message s’affiche sur l’écran multifonction du bloc d’instrumentation lorsque le contacteur d’ali- mentation est désactivé...
  • Page 150 3-5. Ouverture et fermeture des glaces et du panneau de toit transparent...
  • Page 151: Conduite

    à radar ....199 Système intuitif d’aide au stationnement......212 Système de moniteur de rétrovision ........220 Moniteur du système d’aide au stationnement Lexus ..229 Contacteur de sélection du mode de conduite....243 Systèmes d’assistance à la conduite ........244 PCS (système de sécurité...
  • Page 152: 4-1. Avant De Conduire

    4-1. Avant de conduire Conduite du véhicule Pour vous assurer d’une conduite sécuritaire, veuillez observer les procédu- res suivantes : Démarrage du système hybride →P. 164 Conduite Avec la pédale de frein enfoncée, passez en position de changement de vitesse D. (→P. 170) Vérifiez que D est affiché...
  • Page 153 Ralentissez lorsqu’il y a de l’eau sur la chaussée, car une couche d’eau peut se former ● entre les pneus et la chaussée, empêchant la direction et les freins de fonctionner cor- rectement. Rodage de votre nouvelle Lexus ■ Pour prolonger la durée utile du véhicule, il est conseillé d’observer les précautions sui- vantes : Pendant les 200 premiers miles (300 km) : ●...
  • Page 154 4-1. Avant de conduire AVERTISSEMENT Observez les précautions suivantes. Les négliger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles. Pendant la conduite du véhicule ■ Ne conduisez pas si vous n’êtes pas certain de l’emplacement des pédales de frein et ● d’accélérateur;...
  • Page 155 4-1. Avant de conduire AVERTISSEMENT Observez les précautions suivantes. Les négliger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles. Lorsque vous roulez sur des chaussées glissantes ■ Si vous freinez, accélérez ou manœuvrez la direction de façon brusque, les pneus ● peuvent patiner et vous pouvez perdre le contrôle du véhicule.
  • Page 156 Si vous entendez un grincement ou un grattement (indicateurs d’usure limite de pla- ■ quette de frein) Faites vérifier et remplacer les plaquettes de frein par votre concessionnaire Lexus le plus tôt possible. Si les plaquettes ne sont pas remplacées à temps, le disque risque d’être endommagé.
  • Page 157 4-1. Avant de conduire AVERTISSEMENT Observez les précautions suivantes. Les négliger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles. Lorsque le véhicule est garé ■ Ne laissez pas de lunettes, de briquets, d’atomiseurs ni de cannettes de boissons ● gazeuses dans le véhicule en plein soleil. Cela pourrait avoir les conséquences suivantes : •...
  • Page 158 4-1. Avant de conduire AVERTISSEMENT Observez les précautions suivantes. Les négliger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles. Lorsque vous faites une sieste dans le véhicule ■ Arrêtez toujours le système hybride. Sinon, si vous déplaciez accidentellement le levier sélecteur de vitesses ou si vous appuyiez sur la pédale d’accélérateur, cela pourrait provoquer un accident ou un incendie en raison d’une surchauffe du système hybride.
  • Page 159 Dommages au moteur à cause de l’immersion ● Si vous roulez sur une route inondée et que le véhicule vient à être inondé, assurez- vous de faire vérifier par votre concessionnaire Lexus les éléments suivants : Fonction de freinage ●...
  • Page 160: Chargement Et Bagages

    Consultez ce manuel pour déterminer quelle sera l’ampleur de la réduction de la capacité de chargement et de charge de bagages disponible de votre véhicule. (→P. 161) Lexus vous recommande de ne pas tracter de remorque avec votre véhicule. Votre véhicule n’est pas conçu pour tracter une remorque.
  • Page 161 4-1. Avant de conduire Formule mathématique pour votre véhicule Capacité de chargement Capacité totale de charge (capacité de charge du véhicule) (→P. 608) Lorsque 2 personnes, dont le poids combiné est de A lb. (kg), voyagent dans votre véhicule qui a une capacité totale de charge (capacité de charge du véhi- cule) de B lb.
  • Page 162 4-1. Avant de conduire AVERTISSEMENT Objets qui ne doivent pas être transportés dans le compartiment de charge ■ Les objets suivants pourraient provoquer un incendie s’ils étaient rangés dans le com- partiment de charge : Récipients contenant de l’essence ● Contenants pressurisés ●...
  • Page 163: Limites De Charge Du Véhicule

    à 150 lb. (68 kg) par personne. ◆ Capacité de remorquage Lexus vous recommande de ne pas tracter de remorque avec votre véhicule. ◆ Capacité de chargement La capacité de chargement peut augmenter ou diminuer en fonction du poids et du nombre d’occupants.
  • Page 164: Traction D'une Remorque

    4-1. Avant de conduire Traction d’une remorque Lexus vous recommande de ne pas tracter de remorque avec votre véhicule. Lexus déconseille également d’installer un attelage de remorquage ou d’utili- ser un support de remorquage pour fauteuil roulant, scooter, bicyclette, etc.
  • Page 165: Remorquage Avec Les Quatre Roues Au Sol

    4-1. Avant de conduire Remorquage avec les quatre roues au sol Votre véhicule n’est pas conçu pour être remorqué (les 4 roues au sol) par une autocaravane. NOTE Pour éviter d’endommager sérieusement votre véhicule ■ Ne remorquez pas votre véhicule en laissant les quatre roues au sol.
  • Page 166: 4-2. Procédures Liées À La Conduite

    4-2. Procédures liées à la conduite Contacteur d’alimentation (allumage) Effectuer l’une des opérations suivantes lorsque la clé à puce est en votre pos- session provoquera le démarrage du système hybride ou un changement de mode du contacteur d’alimentation. Démarrage du système hybride Vérifiez que le frein de stationnement est engagé.
  • Page 167 4-2. Procédures liées à la conduite Arrêt du système hybride Arrêtez le véhicule complètement. Engagez le frein de stationnement. (→P. 177) Passez en position de changement de vitesse P. (→P. 172) Vérifiez que P est affiché sur l’indicateur de position de changement de vitesse. (→P.
  • Page 168 Si le système hybride ne démarre pas ■ Le système immobilisateur n’a peut-être pas été désactivé. (→P. 76) Contactez votre concessionnaire Lexus. Lorsque le voyant du contacteur d’alimentation clignote de couleur ambre ■ Le système est peut-être défaillant. Faites immédiatement vérifier le véhicule par votre concessionnaire Lexus.
  • Page 169 ■ Vous ne pouvez pas désactiver le contacteur d’alimentation. En pareil cas, le contacteur peut être désactivé après avoir engagé le frein de stationnement. Faites immédiatement vérifier le véhicule par votre concessionnaire Lexus. AVERTISSEMENT Lors du démarrage du système hybride ■...
  • Page 170: Mode De Conduite Ev

    4-2. Procédures liées à la conduite Mode de conduite EV En mode de conduite EV, le moteur électrique (moteur de traction), alimenté par la batterie hybride (batterie de traction), sert à faire rouler le véhicule. Ce mode vous permet de conduire dans des zones résidentielles tard dans la nuit, dans des parcs de stationnement intérieurs, etc., sans vous soucier des bruits ni des émissions de gaz d’échappement.
  • Page 171 Économie de carburant ■ Votre Lexus est conçue pour consommer le moins de carburant possible en conduite normale (lorsque vous utilisez le moteur à essence et le moteur électrique [moteur de traction]). Si vous abusez de la conduite en mode EV, la consommation de carburant pourrait augmenter.
  • Page 172: Transmission Hybride

    4-2. Procédures liées à la conduite Transmission hybride Déplacement du levier sélecteur de vitesses Levier sélecteur de vitesses Déplacez le levier sélecteur de vitesses en douceur et assurez-vous que le change- ment de vitesse est correct. Relâchez le levier sélecteur de vitesses après chaque opération de changement de vitesse pour lui permettre de revenir en position Lorsque vous passez en position de changement de vitesse D ou R, déplacez le levier sélecteur de vitesses le long de son guide.
  • Page 173 4-2. Procédures liées à la conduite Indicateur de position de changement de vitesse La position de changement de vitesse actuelle est allumée. Lorsqu’une position de changement de vitesse autre que D ou B est sélectionnée, la flèche vers le B et l’indicateur de position B disparaissent de l’indicateur de position de changement de vitesse.
  • Page 174 4-2. Procédures liées à la conduite Contacteur de position P Lorsque vous passez en position de changement de vitesse P ■ Arrêtez complètement le véhicule et engagez le frein de stationne- ment, puis appuyez sur le contacteur de position P. Lorsque vous changez la position de changement de vitesse pour P, le voyant du contacteur s’allume.
  • Page 175 4-2. Procédures liées à la conduite Informations relatives aux positions de changement de vitesse ■ Lorsque le contacteur d’alimentation est désactivé, vous ne pouvez pas changer la ● position de changement de vitesse. Lorsque le contacteur d’alimentation est en mode ON (le système hybride ne fonc- ●...
  • Page 176 4-2. Procédures liées à la conduite À propos du freinage moteur ■ Lorsque la position de changement de vitesse B est sélectionnée, le relâchement de la pédale d’accélérateur activera le freinage moteur. • Lorsque vous conduisez le véhicule à vitesse élevée, vous pourrez ressentir que le frei- nage moteur entraîne une décélération moins importante qu’avec les véhicules tradi- tionnels fonctionnant à...
  • Page 177 ■ N’enlevez pas le pommeau du levier sélecteur de vitesses et n’utilisez rien d’autre qu’un pommeau de levier sélecteur de vitesses d’origine Lexus. De plus, n’accrochez rien sur le levier sélecteur de vitesses. Cela pourrait empêcher le levier sélecteur de vitesses de revenir à sa position d’origine et provoquer un accident pendant que le véhicule roule.
  • Page 178: Levier De Commande Des Clignotants

    4-2. Procédures liées à la conduite Levier de commande des clignotants Directives de fonctionnement Virage à droite Changement de voie vers la droite (déplacez le levier à mi-course, puis relâchez-le) Les clignotants de droite clignoteront 3 fois. Changement de voie vers la gauche (déplacez le levier à...
  • Page 179: Frein De Stationnement

    4-2. Procédures liées à la conduite Frein de stationnement Directives de fonctionnement Pour engager le frein de stationnement, appuyez à fond sur la pédale de frein de stationnement avec votre pied gau- États-Unis Canada che, tout en appuyant sur la pédale de frein avec votre pied droit.
  • Page 180: 4-3. Fonctionnement Des Phares Et Des Essuie-Glaces

    4-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces Contacteur des phares Les phares peuvent être actionnés manuellement ou automatiquement. Directives de fonctionnement Si vous tournez l’extrémité du levier, les phares s’allument comme suit : Type A Les phares, les feux de gabarit, les feux de station- nement, les phares de jour (→P.
  • Page 181 4-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces Type B Les phares de jour s’allu- ment. (→P. 180) Les feux de gabarit, les feux de stationnement, les feux arrière, l’éclairage de la pla- que d’immatriculation, les phares de jour (→P. 180) et l’éclairage du tableau de bord s’allument.
  • Page 182 4-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces Système des phares de jour ■ Au démarrage du système hybride, lorsque le frein de stationnement est relâché avec le contacteur des phares désactivé ou en position “AUTO”, les phares de jour s’allument automatiquement afin que les autres conducteurs puissent mieux voir votre véhicule lorsque vous conduisez de jour.
  • Page 183 4-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces Fonction d’économie d’énergie de la batterie de 12 volts ■ Afin d’empêcher la batterie de 12 volts du véhicule de se décharger, si les phares et/ou les feux arrière sont allumés lorsque le contacteur d’alimentation est désactivé, la fonc- tion d’économie d’énergie de la batterie de 12 volts se déclenchera et éteindra automati- quement tous les feux après environ 20 minutes.
  • Page 184: Contacteur Des Phares Antibrouillards

    4-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces Contacteur des phares antibrouillards Les phares antibrouillards assurent une visibilité excellente en conditions de conduite difficiles, notamment lorsqu’il pleut ou qu’il y a du brouillard. Directives de fonctionnement Type A Éteint les phares anti- brouillards Allume les phares anti- brouillards...
  • Page 185 4-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces Type B Éteint les phares anti- brouillards Allume les phares anti- brouillards Les phares antibrouillards peuvent être utilisés lorsque ■ Les phares sont allumés en position de feux de croisement. NOTE Pour éviter que la batterie de 12 volts ne se décharge ■...
  • Page 186: Essuie-Glaces Et Lave-Glace Avant

    4-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces Essuie-glaces et lave-glace avant Fonctionnement du levier des essuie-glaces Vous sélectionnez le fonctionnement des essuie-glaces en déplaçant le levier comme suit. Essuie-glaces avant à balayage intermittent avec dispositif de réglage de ■ l’intervalle de balayage (si le véhicule en est doté) Type A Balayage intermittent Balayage lent...
  • Page 187 4-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces Fonctionnement jumelé du lave- glace et de l’essuie-glace Une fois le liquide de lave-glace pro- jeté sur le pare-brise, les essuie-gla- ces effectueront automatiquement quelques balayages. Véhicules dotés de lave-phare : Si les phares sont allumés, le lave-phare s’activera une fois.
  • Page 188 4-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces Fonctionnement jumelé du lave- glace et de l’essuie-glace Une fois le liquide de lave-glace pro- jeté sur le pare-brise, les essuie-gla- ces effectueront automatiquement quelques balayages. Véhicules dotés de lave-phare : Si les phares sont allumés, le lave-phare s’activera une fois.
  • Page 189 4-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces Vous pouvez régler la sensibilité du capteur lorsque “AUTO” est sélectionné. Augmente la sensibilité Diminue la sensibilité Fonctionnement jumelé du lave- glace et de l’essuie-glace Une fois le liquide de lave-glace pro- jeté sur le pare-brise, les essuie-gla- ces effectueront automatiquement quelques balayages.
  • Page 190 4-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces Vous pouvez régler la sensibilité du capteur lorsque “AUTO” est sélectionné. Augmente la sensibilité Diminue la sensibilité Fonctionnement jumelé du lave- glace et de l’essuie-glace Une fois le liquide de lave-glace pro- jeté sur le pare-brise, les essuie-gla- ces effectueront automatiquement quelques balayages.
  • Page 191 Lorsqu’un gicleur est obstrué ■ Dans ce cas, contactez votre concessionnaire Lexus. N’essayez pas de le nettoyer à l’aide d’une aiguille ou d’un autre objet. Le gicleur sera endommagé. Pour éviter que la batterie de 12 volts ne se décharge ■...
  • Page 192: Essuie-Glace Et Lave-Glace De La Lunette Arrière

    4-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces Essuie-glace et lave-glace de la lunette arrière Fonctionnement du levier des essuie-glaces Si vous tournez l’extrémité du levier, l’essuie-glace et le lave-glace de la lunette arrière s’activent. Type A Balayage intermittent Balayage normal Fonctionnement jumelé...
  • Page 193 4-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces Type B Balayage intermittent Balayage normal Fonctionnement jumelé du lave-glace et de l’essuie-glace Fonctionnement jumelé du lave-glace et de l’essuie-glace L’essuie-glace et le lave-glace de la lunette arrière peuvent être actionnés lorsque ■ Le contacteur d’alimentation est en mode ON.
  • Page 194: Contacteur De Lave-Phare

    4-3. Fonctionnement des phares et des essuie-glaces ∗ Contacteur de lave-phare Vous pouvez asperger les phares de liquide de lave-glace. Appuyez sur le contacteur pour net- toyer les phares. Le lave-phare peut être actionné lorsque ■ Le contacteur d’alimentation est en mode ON et le contacteur des phares est activé. Fonctionnement lié...
  • Page 195: Remplissage Du Réservoir

    4-4. Remplissage du réservoir Ouverture du bouchon du réservoir de carburant Procédez comme suit pour ouvrir le bouchon du réservoir de carburant. Avant de faire le plein Fermez toutes les portières et toutes les glaces, puis désactivez le contacteur ● d’alimentation.
  • Page 196 4-4. Remplissage du réservoir AVERTISSEMENT Lorsque vous faites le plein ■ Observez les précautions suivantes pour éviter un débordement de carburant du réservoir de carburant : Insérez de manière sécuritaire le pistolet dans le goulot de remplissage de carburant. ● Cessez de remplir le réservoir lorsque le pistolet s’arrête automatiquement en faisant ●...
  • Page 197 Lors du remplacement du bouchon du réservoir de carburant ■ Utilisez uniquement un bouchon de réservoir de carburant d’origine Lexus conçu pour votre véhicule. L’utilisation d’autres bouchons pourrait causer un incendie ou d’autres incidents pouvant occasionner des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 198: 4-5. Utilisation Des Systèmes D'assistance À La Conduite

    4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite ∗ Régulateur de vitesse Résumé des fonctions Utilisez le régulateur de vitesse pour maintenir une vitesse sélectionnée sans appuyer sur la pédale d’accélérateur. Voyant Affichage Contacteur du régulateur de vitesse Réglage de la vitesse du véhicule Appuyez sur le bouton “ON-OFF”...
  • Page 199 4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite Réglage de la vitesse sélectionnée Pour changer la vitesse sélectionnée, actionnez le levier jusqu’à l’obtention de la vitesse souhaitée. Augmente la vitesse Réduit la vitesse Réglage précis : Déplacez momentané- ment le levier dans la direction souhai- tée.
  • Page 200 S’il est impossible de sélectionner la vitesse de croisière ou si le régulateur de vitesse s’annule dès son activation, il se peut que le système soit défectueux. Faites vérifier le véhicule par votre concessionnaire Lexus. AVERTISSEMENT Pour éviter d’activer accidentellement le régulateur de vitesse ■...
  • Page 201: Régulateur De Vitesse Dynamique À Radar

    4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite ∗ Régulateur de vitesse dynamique à radar Résumé des fonctions Le régulateur de vitesse dynamique à radar est un complément intéressant au régulateur de vitesse traditionnel, car il offre un mode de commande de la dis- tance de véhicule à...
  • Page 202 4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite Accélérez ou ralentissez jusqu’à la vitesse souhaitée, puis poussez le levier vers le bas pour sélectionner la vitesse. “SET” et la vitesse sélectionnée s’affi- cheront. La vitesse à laquelle le véhicule roule au moment où...
  • Page 203 4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite Modification de la distance de véhicule à véhicule Chaque fois que vous appuyez sur le Repère du véhicule bouton, la distance de véhicule à véhi- qui vous précède cule est modifiée comme suit : Longue Moyenne Courte...
  • Page 204 4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite Conduite en mode de commande de la distance de véhicule à véhicule Ce mode utilise un capteur radar pour détecter la présence de véhicules vous précédant d’environ 400 ft. (120 m) et évaluer la distance de véhicule à véhicule actuelle;...
  • Page 205 4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite Avertisseur d’approche Lorsque votre véhicule est trop près d’un véhicule qui le précède et que le régu- lateur de vitesse dynamique à radar n’est pas en mesure de ralentir automatique- ment à une vitesse suffisante, l’affichage clignote et l’avertisseur sonore retentit pour avertir le conducteur.
  • Page 206 4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite Sélection du mode traditionnel de régulation à vitesse constante Le mode de régulation à vitesse constante est différent du mode de commande de la distance de véhicule à véhicule. Lorsque vous utilisez le mode de régulation à...
  • Page 207 “AUTO” ou à la position de balayage rapide). Si la commande de la distance de véhicule à véhicule est annulée automatiquement pour toute autre raison, il se peut que le système soit défectueux. Contactez votre conces- sionnaire Lexus. Annulation automatique de la régulation à vitesse constante ■...
  • Page 208 4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite Homologation ■ Pour les véhicules commercialisés aux États-Unis FCC ID : HYQDNMWR004 Cet équipement est conforme à l’ A rt. 15 du règlement FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet équipement ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et (2) il doit être en mesure d’accepter toutes les interférences, même celles pouvant occasionner un fonctionnement indésirable.
  • Page 209 4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite AVERTISSEMENT Précautions relatives aux systèmes d’assistance à la conduite ■ Observez les précautions suivantes. Les négliger pourrait provoquer un accident susceptible d’occasionner des blessures graves, voire mortelles. Aide au conducteur dans l’estimation de la distance de suivi ●...
  • Page 210 4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite AVERTISSEMENT Lorsqu’il y a un risque que le capteur ne détecte pas correctement le véhicule qui ■ vous précède Dans les situations suivantes et selon les conditions, actionnez la pédale de frein lors- que le système ne ralentit pas suffisamment, ou actionnez la pédale d’accélérateur lorsqu’il est nécessaire d’accélérer.
  • Page 211 4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite AVERTISSEMENT Les motocyclettes circulant dans la même ● voie Lorsque les projections d’eau ou de neige des véhicules à proximité nuisent à la ● détection du capteur Lorsque l’avant du véhicule est relevé (en rai- ●...
  • Page 212 4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite AVERTISSEMENT Circonstances pouvant nuire au fonctionnement de la commande de distance de ■ véhicule à véhicule Utilisez la pédale de frein (ou la pédale d’accélérateur en fonction de la situation) au besoin dans les circonstances suivantes, car le capteur radar peut ne pas être en mesure de détecter correctement les véhicules qui vous précèdent, ce qui pourrait provoquer un accident susceptible d’occasionner des blessures graves, voire mortel- les.
  • Page 213 Ne fixez pas d’accessoires ni d’autocollants sur le capteur, la protection de calandre ● ou la zone environnante. Ne modifiez pas le capteur ni la protection de calandre et ne les peignez pas. ● S’il est nécessaire de remplacer le capteur, contactez votre concessionnaire Lexus. ●...
  • Page 214: Système Intuitif D'aide Au Stationnement

    4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite ∗ Système intuitif d’aide au stationnement Lorsque vous garez votre véhicule en parallèle ou que vous entrez dans un garage, la distance entre votre véhicule et des obstacles à proximité est cal- culée par les capteurs;...
  • Page 215 Fonctionnement capteur d’angle arrière Fonctionnement du capteur cen- tral arrière Écran du système audio à affichage Lexus ou du système de navigation (si le ■ véhicule en est doté) Affichage du système intuitif d’aide au stationnement Lorsque le moniteur du système d’aide au stationnement Lexus...
  • Page 216 Moins de 1,2 ft. (30 cm) (35 cm) (clignotement (en permanence) ou en permanence : Les images peuvent différer de ce qui est illustré. (→P. 213) : Écran multifonction : Écran du système audio à affichage Lexus ou du système de navigation...
  • Page 217 4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite Fonctionnement de l’avertisseur sonore et distance d’un obstacle ■ Un avertisseur sonore retentit lorsque les capteurs sont en fonction. À l’approche d’un obstacle, l’avertisseur sonore retentit plus rapidement. ● Si le véhicule approche de l’obstacle à une distance inférieure à celle indi- quée ci-dessous, l’avertisseur sonore retentit en continu.
  • Page 218 4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite Configuration du système intuitif d’aide au stationnement (véhicules dotés d’un système audio à affichage Lexus ou d’un système de naviga- tion) Vous pouvez modifier le volume de l’avertisseur sonore et les conditions de fonctionnement de l’écran.
  • Page 219 ■ Lorsqu’un obstacle est détecté alors que le moniteur du système d’aide au stationne- ment Lexus est en marche, le voyant d’avertissement s’affiche dans le coin supérieur de l’écran même si l’affichage a été désactivé. Informations sur la détection des capteurs ■...
  • Page 220 4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite Il est possible que la forme de l’obstacle empêche un capteur de le détecter. Portez une ● attention particulière aux obstacles suivants : • Câbles, clôtures, cordages, etc. • Coton, neige et autres matériaux qui absorbent les ondes sonores •...
  • Page 221 Dans les circonstances suivantes, le système pourrait ne pas fonctionner correctement en raison d’une défaillance de capteur ou pour un autre motif. Faites vérifier le véhicule par votre concessionnaire Lexus. L’affichage de fonctionnement du système intuitif d’aide au stationnement clignote et ●...
  • Page 222: Système De Moniteur De Rétrovision

    4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite ∗ Système de moniteur de rétrovision Le système de moniteur de rétrovision aide le conducteur en affichant une image de la zone à l’arrière du véhicule pendant la marche arrière. L’image est affichée en angle inverse sur l’écran. Cela permet à l’image affichée d’être identique à...
  • Page 223 4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite Mode d’affichage ■ Vous pouvez régler le mode d’affichage du moniteur de rétrovision lorsque le contacteur d’alimentation est en mode ON et que la position de changement de vitesse est R. Pour choisir une langue d’affichage (anglais, français ou espagnol). ●...
  • Page 224 4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite Utilisation du système de moniteur de rétrovision Description de l’écran ■ L’écran du système de moniteur de rétrovision s’affiche si la position de chan- gement de vitesse est R et que le contacteur d’alimentation est en mode ON. Ligne de guidage de largeur du véhicule Cette ligne indique une trajectoire de guidage lorsque le véhicule recule en ligne droite.
  • Page 225 4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite Précautions relatives au système de moniteur de rétrovision Zone affichée à l’écran ■ Le système de moniteur de rétrovi- sion affiche une image de la vue de la zone à l’arrière du véhicule à par- tir du pare-chocs.
  • Page 226 4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite Différences entre l’écran et la véritable route ■ Il se peut que les lignes de guidage de distance et les lignes de guidage de lar- geur du véhicule ne soient pas réellement parallèles aux lignes de démarca- tion de l’espace de stationnement, même si elles semblent l’être.
  • Page 227 4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite Lorsqu’une partie du véhicule est affaissée ● Lorsqu’une partie du véhicule est affaissée en raison du nombre de passagers ou de la répartition de la charge, il y a une marge d’erreur entre les lignes de gui- dage d’extension affichées à...
  • Page 228 Si vous remarquez l’un des symptômes suivants, reportez-vous à la cause pro- bable et à la solution, puis procédez à une nouvelle vérification. Si la solution n’arrive pas à éliminer le symptôme, faites vérifier votre véhicule par votre concessionnaire Lexus. Cause probable Solution L’image est difficile à...
  • Page 229 La caméra ou sa zone environnante a subi Faites vérifier le véhicule par votre con- un choc violent. cessionnaire Lexus. Les lignes de guidage fixes sont très mal alignées La caméra est mal alignée par rapport à Faites vérifier le véhicule par votre con- sa position normale.
  • Page 230 éclairées peuvent sembler scintiller. N’exposez pas la caméra à un choc violent, car cela pourrait provoquer une ● défaillance. Si cela se produit, faites vérifier le véhicule dès que possible par votre concessionnaire Lexus.
  • Page 231: Moniteur Du Système D'aide Au Stationnement Lexus

    4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite ∗ Moniteur du système d’aide au stationnement Lexus Le moniteur du système d’aide au stationnement aide le conducteur en affi- chant une image de la zone à l’arrière du véhicule pendant la marche arrière, par exemple lorsque vous garez le véhicule.
  • Page 232 4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite Utilisation du moniteur du système d’aide au stationnement Lexus Affichage ■ L’écran du moniteur du système d’aide au stationnement s’affiche si la position de changement de vitesse est R et que le contacteur d’alimentation est en mode ON.
  • Page 233 Lorsque la position de changement de vitesse est autre que R, vous pouvez changer le mode d’affichage comme suit. Appuyez sur le bouton “MENU” du dispositif de commande du système audio à affichage Lexus, puis sélectionnez “Configuration” sur l’écran. Sélectionnez “Véhicule”, puis sélectionnez “Param. lignes de guidage caméra de recul” sur l’écran.
  • Page 234 4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite Mode d’affichage des lignes de braquage estimé Description de l’écran ■ Ligne de guidage de largeur du véhicule Cette ligne indique une trajectoire de guidage lorsque le véhicule recule en ligne droite. La largeur affichée est plus grande que la largeur réelle du véhicule.
  • Page 235 4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite Manœuvre de stationnement ■ Lorsque vous garez le véhicule à un emplacement situé à l’opposé de celui présenté dans la procédure ci-dessous, les manœuvres du volant seront inversées. Passez en position de changement de vitesse R. Tournez le volant de sorte que les lignes de braquage estimé...
  • Page 236 4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite Une fois que les lignes de guidage de largeur du véhicule et les lignes de l’espace de stationnement sont parallèles, redressez le volant, puis reculez lentement jusqu’à ce que le véhicule se trouve entièrement à l’intérieur de l’espace de stationnement.
  • Page 237 4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite Manœuvre de stationnement ■ Lorsque vous garez le véhicule à un emplacement situé à l’opposé de celui présenté dans la procédure ci-dessous, les manœuvres du volant seront inversées. Passez en position de changement de vitesse R. Reculez jusqu’à...
  • Page 238 Coins du pare-chocs caméra. • Si votre véhicule est doté d’une plaque d’immatriculation rétroéclairée, celle-ci pourrait interférer avec l’écran. Caméra du moniteur du système d’aide au stationnement Lexus ■ La caméra du moniteur du système d’aide au stationnement est située au-dessus de la plaque d’immatricu-...
  • Page 239 4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite Utilisation de la caméra ● L’image transmise par la caméra ne peut pas être de bonne qualité lorsque la lentille est sale. Si des gouttes d’eau, de la neige ou de la boue adhèrent à la lentille, rincez d’abord sa surface à...
  • Page 240 4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite Lorsque le sol derrière le véhicule descend brusquement ● Les lignes de guidage de distance semblent plus éloignées du véhi- cule qu’en réalité. C’est pourquoi les objets semblent plus près qu’ils ne le sont en réalité. De la même manière, il existe une marge d’erreur entre les lignes de guidage et la distance/trajectoire...
  • Page 241 4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite Lignes de braquage estimé ● Procédez à une vérification visuelle des zones entourant le véhicule et derrière celui-ci. Dans l’exemple illustré, le camion sem- ble se trouver en dehors des lignes de braquage estimé et le véhicule ne donne pas l’impres- sion d’être sur le point de le heur- ter.
  • Page 242 Si vous remarquez l’un des symptômes suivants, reportez-vous à la cause pro- bable et à la solution, puis procédez à une nouvelle vérification. Si la solution n’arrive pas à éliminer le symptôme, faites vérifier votre véhicule par votre concessionnaire Lexus. Cause probable Solution L’image est difficile à...
  • Page 243 Lexus. AVERTISSEMENT Lorsque vous utilisez le moniteur du système d’aide au stationnement Lexus ■ Le moniteur du système d’aide au stationnement est un dispositif supplémentaire des- tiné à aider le conducteur lors d’une marche arrière. Lors d’une marche arrière, assu- rez-vous de vérifier visuellement la situation derrière le véhicule et autour de celui-ci,...
  • Page 244 Mode d’affichage des lignes de braquage estimé : Si, bien que le volant soit droit, les ● lignes de guidage de largeur du véhicule et les lignes de braquage estimé ne sont pas alignées, faites vérifier le véhicule par votre concessionnaire Lexus. NOTE Procédure d’utilisation de la caméra ■...
  • Page 245: Contacteur De Sélection Du Mode De Conduite

    4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite Contacteur de sélection du mode de conduite Vous pouvez sélectionner les modes de conduite pour adapter le véhicule aux conditions de conduite. Mode Normal Mode de conduite Eco Idéal pour améliorer l’économie de car- burant, car le couple correspondant à...
  • Page 246: Systèmes D'assistance À La Conduite

    4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite Systèmes d’assistance à la conduite Pour aider à améliorer la sécurité de la conduite et la performance, les systè- mes suivants s’activent automatiquement en réponse aux différentes situa- tions de conduite. Soyez cependant conscient qu’il s’agit de systèmes complémentaires et qu’il ne faut pas s’y fier aveuglément lorsqu’on conduit le véhicule.
  • Page 247 4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite Lorsque les systèmes VSC/TRAC/ABS sont en fonction Le voyant de dérapage clignotera lors- que les systèmes VSC/TRAC/ABS seront en fonction. Désactivation du système TRAC Si le véhicule est enlisé dans la boue, la saleté ou la neige, le système TRAC peut réduire la puissance transmise du système hybride aux roues.
  • Page 248 ■ tacteur TRAC OFF Le système TRAC et le dispositif d’assistance pour démarrage en côte ne peuvent pas être utilisés. Contactez votre concessionnaire Lexus. Sons et vibrations engendrés par les systèmes ABS, d’assistance au freinage, VSC et ■ TRAC, et le dispositif d’assistance pour démarrage en côte On peut entendre un bruit provenant du compartiment moteur lors du démarrage du...
  • Page 249 4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite AVERTISSEMENT L’ A BS ne fonctionne pas correctement lorsque ■ Les limites d’adhérence des pneus ont été dépassées (tels des pneus excessivement ● usés sur une chaussée enneigée). Le véhicule fait de l’aquaplanage alors qu’il roule à vitesse élevée sur une route ●...
  • Page 250 Les systèmes ABS, VSC et TRAC ne fonctionneront pas correctement si différents types de pneus sont installés sur le véhicule. Pour plus d’informations sur le remplacement des pneus ou des roues, contactez votre concessionnaire Lexus. Gestion des pneus et de la suspension ■...
  • Page 251: Pcs (Système De Sécurité Préventive)

    4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite ∗ PCS (système de sécurité préventive) Lorsque le capteur radar détecte un risque de collision frontale, les compo- sants du système de sécurité préventive comme les freins et les ceintures de sécurité se déclenchent automatiquement pour atténuer l’impact, ainsi que pour réduire les dommages au véhicule.
  • Page 252 4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite Désactivation du freinage à action préventive Freinage à action préventive désac- tivé Freinage à action préventive activé La lampe témoin “PCS” s’allume lorsque le freinage à action préven- tive est désactivé. Capteur radar Le capteur radar détecte les véhicules ou les autres obstacles à...
  • Page 253 4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite Conditions pouvant déclencher le système, même s’il n’y a aucun risque de collision ■ Dans les situations suivantes où la zone frontale du capteur radar est interrompue, le capteur radar peut détecter un risque de collision frontale et le système peut s’activer. Lorsque vous croisez un véhicule venant en sens inverse dans un virage, ou dans un ●...
  • Page 254 4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite Annulation automatique du système de sécurité préventive ■ Le système de sécurité préventive se désactivera automatiquement si une défaillance survient, par exemple lorsque le capteur est sale, et qu’il n’arrive plus à détecter les obs- tacles.
  • Page 255 4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite AVERTISSEMENT Limites du système de sécurité préventive ■ Le conducteur est l’unique responsable d’une conduite sécuritaire. Conduisez tou- jours prudemment, en prenant soin d’observer votre environnement. N’utilisez en aucun cas le système de sécurité préventive à la place d’un freinage nor- mal.
  • Page 256 Même un léger déplacement du capteur pourrait entraîner une défaillance du sys- tème ou affecter sa précision. Si le capteur ou la zone environnante subit un choc vio- lent, faites toujours vérifier et ajuster cette zone par votre concessionnaire Lexus. Ne démontez pas le capteur.
  • Page 257: Conseils Relatifs À La Conduite D'un Véhicule Hybride

    4-6. Conseils relatifs à la conduite Conseils relatifs à la conduite d’un véhicule hybride Pour une conduite économique et écologique, soyez attentif aux éléments suivants : ◆ Utilisation du mode de conduite Eco Lorsque vous utilisez le mode de conduite Eco, le couple correspondant à l’effort exercé...
  • Page 258 4-6. Conseils relatifs à la conduite ◆ Lorsque vous freinez Assurez-vous d’actionner les freins doucement et en temps opportun. Vous pouvez conserver une plus grande quantité d’énergie électrique lorsque vous ralentissez. ◆ Ralentissements Les accélérations et les décélérations à répétition, ainsi que les longues atten- tes aux feux de circulation entraîneront une piètre consommation de carbu- rant.
  • Page 259 4-6. Conseils relatifs à la conduite ◆ Bagages Le transport de bagages lourds entraînera une piètre consommation de car- burant. Évitez de transporter des bagages superflus. L’installation d’un gros porte-bagages de toit entraînera également une piètre consommation de carburant. ◆ Mise en température avant la conduite Comme le moteur à...
  • Page 260: Conseils Pour La Conduite En Hiver

    4-6. Conseils relatifs à la conduite Conseils pour la conduite en hiver Préparez le véhicule et procédez aux inspections nécessaires avant de le conduire en hiver. Conduisez toujours le véhicule en fonction des conditions atmosphériques qui prévalent. Préparation pour l’hiver Utilisez les liquides qui conviennent aux températures extérieures qui préva- ●...
  • Page 261 4-6. Conseils relatifs à la conduite Pendant la conduite du véhicule Accélérez doucement, conservez une distance de sécurité entre votre véhicule et celui qui vous précède, et conduisez plus lentement, à une vitesse adaptée aux conditions routières. Lorsque vous garez le véhicule Garez le véhicule, passez en position de changement de vitesse P, puis bloquez les roues sans engager le frein de stationnement.
  • Page 262 Réparation ou remplacement des pneus neige ■ Faites réparer ou remplacer vos pneus neige par un concessionnaire Lexus ou par un détaillant de pneus reconnu. Le retrait ou l’installation de pneus neige a en effet une incidence sur le fonctionnement des capteurs de pression de pneu et des émetteurs.
  • Page 263: Système Audio

    Système audio 5-1. Opérations de base Types de systèmes audio..264 Utilisation des contacteurs audio au volant ......266 Port AUX/Port USB....267 5-2. Utilisation du système audio Utilisation optimale du système audio......269 5-3. Utilisation de la radio Fonctionnement de la radio..........271 5-4.
  • Page 264 Utilisation du port AUX..296 ® Bluetooth ........333 5-6. Utilisation de dispositifs 5-11. Opérations de base (système ® Bluetooth audio à affichage Lexus) Système audio/ Système audio à affichage ® téléphone Bluetooth ..297 Lexus ........... 337 Utilisation des contacteurs Contacteurs audio au au volant ........
  • Page 265 Connexion d’un lecteur ® Bluetooth ........416 ® audio Bluetooth ....388 5-22.Autres fonctions (système Connexion d’un téléphone audio à affichage Lexus) ® Bluetooth ....... 389 Écran “Informations”....421 Affichage des détails d’un ® dispositif Bluetooth ... 390 Photo USB ........423 ®...
  • Page 266: 5-1. Opérations De Base

    5-1. Opérations de base Types de systèmes audio Véhicules non dotés d’un système audio à affichage Lexus ni d’un système de navigation Véhicules dotés d’un système audio à affichage Lexus →P. 337 Véhicules dotés d’un système de navigation Si votre véhicule est doté d’un système de navigation, reportez-vous au “SYSTÈME DE NAVIGATION MANUEL DU PROPRIÉTAIRE”.
  • Page 267 5-1. Opérations de base AVERTISSEMENT Homologation ■ Art. 15 du règlement FCC ● Avertissement FCC : Toute modification non approuvée de cet équipement rendrait son utilisation illé- gale. Produits laser ● NOTE Pour éviter que la batterie de 12 volts ne se décharge ■...
  • Page 268: Utilisation Des Contacteurs Audio Au Volant

    5-1. Opérations de base Utilisation des contacteurs audio au volant Certaines fonctions audio peuvent être commandées à l’aide des contacteurs au volant. Il se peut que le fonctionnement diffère selon le type de système audio ou de système de navigation. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel fourni avec le système audio ou le système de navigation.
  • Page 269: Port Aux/Port Usb

    5-1. Opérations de base Port AUX/Port USB Branchez un iPod, une clé USB ou un lecteur audio portatif au port AUX/port USB comme indiqué ci-dessous. Appuyez sur le bouton “CD•AUX” pour sélectionner “iPod”, “USB” ou “AUX”. Branchement au port AUX/port USB iPod ■...
  • Page 270 5-1. Opérations de base AVERTISSEMENT Pendant la conduite ■ Ne branchez pas d’appareil et ne manipulez pas les commandes d’un appareil.
  • Page 271: Utilisation Du Système Audio

    5-2. Utilisation du système audio Utilisation optimale du système audio Vous pouvez régler la qualité sonore, l’équilibrage et les paramètres de l’ A SL. Affiche le mode actuel Modifie les réglages suivants : • Qualité sonore et équilibrage →P. 270 Vous pouvez modifier la qualité...
  • Page 272 5-2. Utilisation du système audio Réglage de la qualité sonore ■ Tournez le bouton “TUNE•SEL” pour régler le niveau. Tournez dans le Tournez sens contraire à Mode de dans le sens des Mode affiché Niveau celui des qualité sonore aiguilles d’une aiguilles d’une montre montre...
  • Page 273: Utilisation De La Radio

    5-3. Utilisation de la radio Fonctionnement de la radio Pour commencer l’écoute de la radio, appuyez sur le bouton “AM•SAT”, “FM1” ou “FM2”. Panneau de commande Affichage de message texte Recherche de fréquence Sélecteur de station Boutons de mode AM•SAT/FM Recherche des stations disponibles Bouton marche/arrêt et volume Bouton “TUNE•SEL”...
  • Page 274 5-3. Utilisation de la radio Recherche des stations de radio (à l’exception de la radio par satellite ® Recherche des stations de radio présélectionnées ■ Maintenez le bouton “SCAN” enfoncé jusqu’à ce que vous entendiez un signal sonore. Lorsque vous avez trouvé la station souhaitée, appuyez de nouveau sur ce bouton.
  • Page 275 5-3. Utilisation de la radio Affichage du nom des stations de radio ■ Appuyez sur le bouton “TEXT”. Affichage des messages texte de la radio ■ Appuyez deux fois sur le bouton “TEXT”. Un message texte s’affiche lorsque “MSG” apparaît à l’écran. Si le texte se poursuit au bas de l’écran, le symbole s’affiche.
  • Page 276 5-3. Utilisation de la radio Affichage d’informations écrites ■ Appuyez sur le bouton “TEXT”. L’écran affichera jusqu’à 10 caractères. Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, l’affichage est modifié comme suit : CH NAME ● TITLE (SONG/PROGRAM TITLE) ● NAME (ARTIST NAME/FEATURE) ●...
  • Page 277 ANTENNA Il y a un court-circuit dans l’antenne ou dans le câble qui se trouve à proximité de l’antenne. Adressez-vous à un conces- sionnaire Lexus agréé. ® Vous n’êtes pas abonné au service de radio par satellite XM La radio est mise à jour avec le dernier code de cryptage.
  • Page 278 5-3. Utilisation de la radio Homologations du syntoniseur radio ■ Cet équipement a été testé et répond aux normes relatives aux dispositifs numériques de classe B, conformément à l’ A rt. 15 du règlement FCC. Ces normes prévoient une protection raisonnable contre toute interférence nuisible dans une installation résiden- tielle.
  • Page 279: 5-4. Lecture De Cd Audio Et De Disques Mp3/Wma

    5-4. Lecture de CD audio et de disques MP3/WMA Fonctionnement du lecteur de CD Pour commencer l’écoute d’un disque, insérez un disque ou appuyez sur le bouton “CD•AUX”. Panneau de commande Éjection du CD Sélection d’une plage/d’un fichier Répétition de lecture Lecture aléatoire Recherche et lecture Bouton marche/arrêt et volume...
  • Page 280 5-4. Lecture de CD audio et de disques MP3/WMA Utilisation du lecteur de CD Sélection d’une plage ■ Appuyez sur le côté “∧” ou “∨” du bouton “SEEK•TRACK” pour vous dépla- cer vers le haut ou vers le bas jusqu’à ce que le numéro de la plage souhaitée soit affiché.
  • Page 281 5-4. Lecture de CD audio et de disques MP3/WMA Recherche du premier fichier de tous les dossiers ■ Maintenez le bouton “SCAN” enfoncé jusqu’à ce que vous entendiez un signal sonore. Les 10 premières secondes du premier fichier de chaque dossier seront lues. Lorsque vous avez trouvé...
  • Page 282 Cela indique une interruption du fonctionnement en raison de la température élevée dans le lecteur. Patientez un moment, puis appuyez sur le bouton “CD•AUX”. Si vous n’arrivez toujours pas à lire le CD, contactez votre concessionnaire Lexus. “NO MUSIC” : Cela indique que le fichier MP3/WMA n’est pas présent sur le CD.
  • Page 283 5-4. Lecture de CD audio et de disques MP3/WMA Fichiers MP3 et WMA ■ MP3 (MPEG Audio LAYER 3) est un format de compression audio normalisé. Les fichiers peuvent être compressés à environ 1/10 de leur taille d’origine à l’aide de la compression MP3.
  • Page 284 5-4. Lecture de CD audio et de disques MP3/WMA Noms des fichiers ● Seuls les fichiers portant l’extension .mp3 ou .wma peuvent être reconnus et lus comme étant au format MP3/WMA. Disques contenant des enregistrements multisessions ● Le système audio étant compatible avec les disques multisessions, il est donc possible de lire des disques qui contiennent des fichiers MP3 et WMA.
  • Page 285 5-4. Lecture de CD audio et de disques MP3/WMA NOTE CD et adaptateurs à ne pas utiliser ■ N’utilisez pas les types de CD suivants. N’utilisez également pas d’adaptateurs de CD de 3 in. (8 cm), de disques doubles ni de disques imprimables.
  • Page 286: 5-5. Utilisation D'un Dispositif Externe

    5-5. Utilisation d’un dispositif externe Écoute d’un iPod En branchant un iPod, vous pouvez écouter de la musique dans les haut- parleurs du véhicule. Appuyez sur le bouton “CD•AUX” pour sélectionner “iPod”. Branchement d’un iPod →P. 267 Panneau de commande Affichage de message texte Lecture Répétition de lecture...
  • Page 287 5-5. Utilisation d’un dispositif externe Sélection d’un mode de lecture Appuyez sur le bouton “TUNE•SEL” pour sélectionner le mode Menu iPod. Si vous tournez le bouton, le mode de lecture change dans l’ordre suivant : “PLAYLISTS” → “ARTISTS” → “ALBUMS” → “SONGS” → “PODCASTS”...
  • Page 288 5-5. Utilisation d’un dispositif externe Sélection des chansons Tournez le bouton “TUNE•SEL”, ou appuyez sur le côté “∧” ou “∨” du bouton “SEEK•TRACK” pour sélectionner la chanson souhaitée. Lecture et mise en pause des chansons Pour lire une chanson ou faire une pause de lecture, appuyez sur le bouton “3”. Avance rapide et retour en arrière des chansons Pour une avance rapide ou un retour en arrière, maintenez enfoncé...
  • Page 289 5-5. Utilisation d’un dispositif externe À propos de iPod ■ Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité ● réglementaire ou aux normes de sécurité. iPod est une marque de commerce d’ A pple Inc., déposée aux États-Unis et dans ●...
  • Page 290 5-5. Utilisation d’un dispositif externe Modèles compatibles ■ Modèle Génération Version du logiciel iPod Ver. 1.3.0 ou supérieure Ver. 1.3.1 ou supérieure Ver. 1.1.3 ou supérieure iPod nano Ver. 1.1.3 ou supérieure Ver. 1.0.4 ou supérieure Ver. 1.0.2 ou supérieure Ver.
  • Page 291 5-5. Utilisation d’un dispositif externe AVERTISSEMENT Précautions à prendre pendant la conduite ■ Ne branchez pas d’iPod et ne manipulez pas les commandes. NOTE Pour éviter d’endommager l’iPod ■ Ne laissez pas d’iPod dans le véhicule. La température pourrait augmenter dans ●...
  • Page 292: Écoute Du Contenu D'une Clé Usb

    5-5. Utilisation d’un dispositif externe Écoute du contenu d’une clé USB En branchant une clé USB, vous pouvez écouter de la musique dans les haut- parleurs du véhicule. Appuyez sur le bouton “CD•AUX” pour sélectionner “USB”. Branchement d’une clé USB →P.
  • Page 293 5-5. Utilisation d’un dispositif externe Sélection et recherche d’un dossier Sélection d’un dossier à la fois ■ Appuyez sur le côté “∧” ou “∨” du bouton “SEEK•TRACK” pour sélectionner le dossier souhaité. Retour au premier dossier ■ Maintenez enfoncé le côté “∨” du bouton “SEEK•TRACK” jusqu’à ce que vous entendiez un signal sonore.
  • Page 294 5-5. Utilisation d’un dispositif externe Lecture aléatoire Lecture des fichiers d’un dossier en ordre aléatoire ■ Appuyez sur le bouton “1”. Pour annuler l’opération, appuyez de nouveau sur le bouton. Lecture de tous les fichiers d’une clé USB en ordre aléatoire ■...
  • Page 295 5-5. Utilisation d’un dispositif externe Clé USB ■ Appareils compatibles ● Clés USB pouvant servir à la lecture de fichiers MP3 et WMA Formats d’appareil compatibles ● Vous pouvez utiliser les formats d’appareil suivants : • Formats de communication USB : USB2.0 FS (12 mbps) •...
  • Page 296 5-5. Utilisation d’un dispositif externe Noms des fichiers ● Seuls les fichiers portant l’extension .mp3 ou .wma peuvent être reconnus et lus comme étant au format MP3/WMA. Étiquettes ID3 et WMA ● Il est possible d’ajouter des étiquettes ID3 aux fichiers MP3, qui peuvent comprendre, entre autres choses, le titre de la plage, le nom de l’artiste, etc.
  • Page 297 5-5. Utilisation d’un dispositif externe NOTE Pour éviter d’endommager les clés USB ■ Ne laissez pas de clés USB dans le véhicule. La température pourrait augmenter ● dans l’habitacle et endommager les lecteurs portatifs. N’appuyez pas sur la clé USB pendant qu’elle est branchée et n’y appliquez pas une ●...
  • Page 298: Utilisation Du Port Aux

    5-5. Utilisation d’un dispositif externe Utilisation du port AUX Vous pouvez utiliser ce port pour brancher un appareil audio portatif et l’écouter au moyen des haut-parleurs du véhicule. Appuyez sur le bouton “CD•AUX” pour sélectionner “AUX”. Branchement d’un lecteur portatif →P.
  • Page 299: Utilisation De Dispositifs Bluetooth

    ® 5-6. Utilisation de dispositifs Bluetooth ® Système audio/téléphone Bluetooth Vous pouvez effectuer les opérations suivantes en utilisant la communication ® sans fil Bluetooth ® Audio Bluetooth ■ ® Le système audio Bluetooth vous permet d’écouter dans les haut-parleurs du véhicule de la musique provenant d’un lecteur audio numérique portatif (lecteur portatif) par l’intermédiaire d’une connexion sans fil.
  • Page 300 ® 5-6. Utilisation de dispositifs Bluetooth Procédure d’enregistrement/de connexion du dispositif 1. Enregistrez dispositif 1. Enregistrez téléphone ® ® Bluetooth qui sera utilisé avec Bluetooth qui sera utilisé avec le système audio (→P. 305) le système audio (→P. 307) Audio Système mains libres 2.
  • Page 301 ® 5-6. Utilisation de dispositifs Bluetooth Composant audio Affichage Affiche un message, un nom, un numéro, etc. Les caractères en minuscules et les caractères spéciaux peuvent ne pas s’afficher. Maintenez enfoncé : Affiche l’infor- mation qui est trop longue pour être affichée en une seule fois à...
  • Page 302 ® 5-6. Utilisation de dispositifs Bluetooth Fonctionnement du système à l’aide de commandes vocales En suivant les directives d’orientation vocale provenant du haut-parleur, vous ® pouvez faire fonctionner le système audio Bluetooth à l’aide de commandes vocales, sans avoir à regarder l’écran ni à utiliser le bouton “TUNE•SEL”. Méthode de fonctionnement lors de l’utilisation de commandes vocales ■...
  • Page 303 ® 5-6. Utilisation de dispositifs Bluetooth ® Liste des menus du système audio/téléphone Bluetooth Balayage normal ■ Audio (→P. 309) Premier Deuxième Troisième menu Détails du fonctionnement menu menu Enregistrement d’un lecteur por- “Pair Audio” tatif Sélection d’un lecteur portatif à “Connect”...
  • Page 304 ® 5-6. Utilisation de dispositifs Bluetooth Premier Deuxième Troisième menu Détails du fonctionnement menu menu Ajout d’un nouveau numéro de “Add Entry” téléphone “Change Modification du nom enregistré Name” dans l’annuaire “Delete Suppression de données enregis- Entry” trées “Phonebook” (→P. 322) “Del Suppression d’un numéro de Dial”...
  • Page 305 ® 5-6. Utilisation de dispositifs Bluetooth Utilisation d’une touche de raccourci ■ Premier menu Deuxième menu Détails du fonctionnement Composition d’un nom enregis- “Dial XXX (nom)” tré dans l’annuaire “Phone book Ajout d’un nouveau numéro de Entry” téléphone “Phone book Change Modification d’un nom enregis- name”...
  • Page 306: Utilisation Des Contacteurs Au Volant

    ® 5-6. Utilisation de dispositifs Bluetooth Utilisation des contacteurs au volant Vous pouvez utiliser les contacteurs au volant pour faire fonctionner un télé- phone cellulaire ou un lecteur audio numérique portatif (lecteur portatif) connectés (→P. 266). ® Fonctionnement d’un dispositif Bluetooth à...
  • Page 307: Enregistrement D'un Système Audio Bluetooth ® Pour La Première Fois

    ® 5-6. Utilisation de dispositifs Bluetooth ® Enregistrement d’un système audio Bluetooth pour la première fois ® Avant d’utiliser le système audio Bluetooth , vous devez enregistrer dans le ® système un lecteur portatif compatible Bluetooth . Procédez comme suit pour enregistrer (jumeler) un lecteur portatif : Appuyez sur le bouton “CD•AUX”, puis sélectionnez “BTA MENU”...
  • Page 308 ® 5-6. Utilisation de dispositifs Bluetooth Modification de la clé d’identification ■ →P. 312...
  • Page 309: Enregistrement D'un Téléphone Bluetooth ® Pour La Première Fois

    ® 5-6. Utilisation de dispositifs Bluetooth ® Enregistrement d’un téléphone Bluetooth pour la première fois Avant d’utiliser le système mains libres, vous devez enregistrer un téléphone cellulaire dans le système. Si aucun téléphone cellulaire n’est enregistré, le système se placera automatiquement en mode d’enregistrement de télé- phone au démarrage.
  • Page 310 ® 5-6. Utilisation de dispositifs Bluetooth Modification de la clé d’identification ■ →P. 317...
  • Page 311: Menu De Configuration

    5-7. Menu de configuration ® Configuration d’un lecteur portatif Bluetooth Pour que le système fonctionne, vous devez enregistrer un lecteur portatif ® dans le système audio Bluetooth . Vous pouvez utiliser les fonctions suivan- tes avec les lecteurs portatifs enregistrés : Fonctions et méthodes de fonctionnement Séquence A Pour ouvrir le menu de chaque fonction, procédez comme suit en utilisant une...
  • Page 312 5-7. Menu de configuration Séquence B Appuyez sur le bouton “CD•AUX”, puis sélectionnez “BTA MENU” à l’aide du bouton “TUNE•SEL”. Appuyez sur le contacteur de communication ou sélectionnez “BTA Setup” à l’aide du bouton. Sélectionnez l’une des fonctions suivantes à l’aide d’une commande vocale ou du bouton.
  • Page 313 5-7. Menu de configuration Sélection d’un lecteur portatif à utiliser Sélectionnez “Connect Audio Player (Connect)” à l’aide d’une commande vocale ou du bouton “TUNE•SEL”. Séquence A Utilisez l’une des méthodes suivantes pour sélectionner le lecteur portatif à utiliser, puis sélectionnez “Confirm” à l’aide d’une commande vocale ou du bouton : a.
  • Page 314 5-7. Menu de configuration Séquence B Sélectionnez le nom du lecteur portatif à modifier à l’aide du bouton. Appuyez sur le contacteur de communication, ou sélectionnez “Record Name” à l’aide du bouton, puis dites le nouveau nom. Sélectionnez “Confirm” à l’aide d’une commande vocale ou du bouton. Liste des lecteurs portatifs enregistrés Sélectionnez “List Audio Players (List Audios)”...
  • Page 315 5-7. Menu de configuration Suppression d’un lecteur portatif enregistré Sélectionnez “Delete Audio Player (Delete Audio)” à l’aide d’une commande vocale ou du bouton “TUNE•SEL”. Séquence A Utilisez l’une des méthodes suivantes pour sélectionner le lecteur portatif à supprimer, puis sélectionnez “Confirm” à l’aide d’une commande vocale ou du bouton : a.
  • Page 316: Réglage Du Système Audio Bluetooth

    5-7. Menu de configuration ® Réglage du système audio Bluetooth Éléments de réglage du système et méthodes de fonctionnement Pour ouvrir le menu de chaque fonction, procédez comme suit en utilisant une commande vocale ou le bouton “TUNE•SEL” : (→P. 319) Réglage du volume de l’orientation vocale ●...
  • Page 317: Configuration D'un Téléphone Cellulaire

    5-7. Menu de configuration Configuration d’un téléphone cellulaire L’enregistrement d’un téléphone cellulaire dans le système mains libres per- met à ce dernier de fonctionner. Vous pouvez utiliser les fonctions suivantes avec les téléphones cellulaires enregistrés : Fonctions et méthodes de fonctionnement Pour ouvrir le menu de chaque fonction, procédez comme suit en utilisant une commande vocale ou le bouton “TUNE•SEL”...
  • Page 318 5-7. Menu de configuration Sélection d’un téléphone cellulaire à utiliser Sélectionnez “Connect Phone (Connect)” à l’aide d’une commande vocale ou du bouton “TUNE•SEL”. Séquence A Utilisez l’une des méthodes suivantes pour sélectionner le téléphone cellu- laire à utiliser, puis sélectionnez “Confirm” à l’aide d’une commande vocale ou du bouton : a.
  • Page 319 5-7. Menu de configuration Liste des téléphones cellulaires enregistrés Sélectionnez “List Phones” à l’aide d’une commande vocale ou du bouton “TUNE•SEL”. La liste des téléphones cellulaires enregistrés sera lue à voix haute. À la fin de la liste, le système revient à “Phone Setup”. Si vous appuyez sur le contacteur de communication pendant la lecture à...
  • Page 320 5-7. Menu de configuration Suppression d’un téléphone cellulaire enregistré Sélectionnez “Delete Phone” à l’aide d’une commande vocale ou du bouton “TUNE•SEL”. Séquence A Utilisez l’une des méthodes suivantes pour sélectionner le téléphone cellu- laire à supprimer, puis sélectionnez “Confirm” à l’aide d’une commande vocale ou du bouton : a.
  • Page 321: Sécurité Et Réglage Du Système

    5-7. Menu de configuration Sécurité et réglage du système Éléments de réglage de sécurité et méthodes de fonctionnement Pour ouvrir le menu de chaque fonction, procédez comme suit en utilisant une commande vocale ou le bouton “TUNE•SEL” : Définition ou modification du NIP (numéro d’identification personnel) ●...
  • Page 322 5-7. Menu de configuration Verrouillage ou déverrouillage de l’annuaire Sélectionnez “Phonebook Lock (Phbk Lock)” ou “Phonebook Unlock (Phbk Unlock)” à l’aide d’une commande vocale ou du bouton “TUNE•SEL”. Utilisez l’une des méthodes suivantes pour entrer le NIP, puis sélectionnez “Confirm” à l’aide d’une commande vocale ou du bouton : a.
  • Page 323 5-7. Menu de configuration Initialisation ■ Vous pouvez initialiser les données suivantes dans le système : ● • Annuaire • Historique des appels émis et entrants • Numéros de composition abrégée • Données des téléphones cellulaires enregistrés • Code de sécurité ®...
  • Page 324: Utilisation De L'annuaire

    5-7. Menu de configuration Utilisation de l’annuaire Pour ouvrir le menu de chaque fonction, procédez comme suit en utilisant une commande vocale ou le bouton “TUNE•SEL” : Ajout d’un nouveau numéro de téléphone ● 1. “Phonebook” → 2. “Add Entry” Modification d’un nom enregistré...
  • Page 325 5-7. Menu de configuration Procédure d’ajout ■ Sélectionnez “Add Entry” à l’aide d’une commande vocale ou du bouton “TUNE•SEL”. Utilisez l’une des méthodes suivantes pour entrer un numéro de téléphone : Entrée d’un numéro de téléphone à l’aide d’une commande vocale : ÉTAPE2-1 Sélectionnez “By Voice”...
  • Page 326 5-7. Menu de configuration Sélection d’un numéro de téléphone dans l’historique des appels émis ou entrants : ÉTAPE2-1 Sélectionnez “Call History” à l’aide d’une commande vocale ou du bouton. ÉTAPE2-2 Sélectionnez “Outgoing” ou “Incoming” à l’aide d’une com- mande vocale ou du bouton. ÉTAPE2-3 Utilisez l’une des méthodes suivantes pour sélectionner les données à...
  • Page 327 5-7. Menu de configuration Séquence B Sélectionnez le nom à modifier à l’aide du bouton. Appuyez sur le contacteur de communication, ou sélectionnez “Record Name” à l’aide du bouton, puis dites le nouveau nom. Sélectionnez “Confirm” à l’aide d’une commande vocale ou du bouton. Liste des données enregistrées Sélectionnez “List Names”...
  • Page 328 5-7. Menu de configuration Sélectionnez le bouton de présélection souhaité, puis enregistrez les données comme numéro de composition abrégée à l’aide d’une des méthodes suivan- tes : a. Appuyez sur le bouton de présélection souhaité, puis sélectionnez “Con- firm” à l’aide d’une commande vocale ou du bouton. b.
  • Page 329: Audio Bluetooth

    ® 5-8. Audio Bluetooth ® Fonctionnement d’un lecteur portatif Bluetooth Panneau de commande Affichage de message texte Sélection d’un album Répétition de lecture Sélection d’une plage Lecture/pause Lecture aléatoire Recherche et lecture Bouton marche/arrêt et volume Bouton “TUNE•SEL” Appuyez : Activation ou désactivation du système audio Menu BT•A Tournez : Réglage du volume...
  • Page 330 ® 5-8. Audio Bluetooth Avance rapide et retour en arrière des plages Pour une avance rapide ou un retour en arrière, maintenez enfoncé le côté “∧” ou “∨” du bouton “SEEK•TRACK” jusqu’à ce que vous entendiez un signal sonore. Lecture aléatoire Appuyez sur le bouton “1”.
  • Page 331: Téléphone Bluetooth

    ® 5-9. Téléphone Bluetooth Composition d’un appel Composition d’un appel ■ Composition par l’entrée d’un numéro de téléphone ● “Dial by number” Composition par l’entrée d’un nom ● “Dial by name” Composition abrégée ● Composition d’un numéro enregistré dans l’historique des appels émis ●...
  • Page 332 ® 5-9. Téléphone Bluetooth Utilisez l’une des méthodes suivantes pour composer : a. Appuyez sur le contacteur de décrochage. b. Appuyez sur le contacteur de communication, puis dites “Dial”. c. Sélectionnez “Dial” à l’aide du bouton “TUNE•SEL”. Composition abrégée Appuyez sur le contacteur de décrochage. Appuyez sur le bouton de présélection sur lequel le numéro souhaité...
  • Page 333: Réception D'un Appel

    ® 5-9. Téléphone Bluetooth Réception d’un appel Réponse à un appel Appuyez sur le contacteur de décrochage. Refus d’un appel Appuyez sur le contacteur de raccrochage. Appel en attente Lorsqu’un appel est interrompu par l’arrivée d’un autre appel, les options suivan- tes deviennent disponibles : Répondre à...
  • Page 334: Parler Au Téléphone

    ® 5-9. Téléphone Bluetooth Parler au téléphone Transfert d’un appel Vous pouvez transférer un appel entre le téléphone cellulaire et le système pen- dant sa composition ou sa réception, ou pendant que celui-ci est en cours. Utili- sez l’une des méthodes suivantes : a.
  • Page 335: Bluetooth

    (→P. 320) Pour des informations détaillées sur le système mains libres ■ Pour obtenir de l’aide relative au jumelage et à l’utilisation de votre téléphone cellulaire, visitez le site Web www.lexus.letstalk.com. ® À propos de Bluetooth ■ Bluetooth est une marque déposée de...
  • Page 336 . Si votre téléphone cellulaire ne prend en charge que le service OPP, vous ne pouvez pas utiliser le téléphone Bluetooth ® Veuillez visiter le http://www.lexus.com/MobileLink pour obtenir une liste de lecteurs ® portatifs/de téléphones Bluetooth approuvés pour ce système.
  • Page 337 ® 5-10. Bluetooth...
  • Page 338 ® 5-10. Bluetooth AVERTISSEMENT Pendant la conduite ■ N’utilisez pas le lecteur audio portatif ni le téléphone cellulaire, et ne connectez pas de ® dispositifs au système Bluetooth Précautions relatives à l’interférence avec des appareils électroniques ■ ® Des antennes Bluetooth sont installées sur votre composant audio.
  • Page 339: Opérations De Base (Système Audio À Affichage Lexus)

    5-11. Opérations de base (système audio à affichage Lexus) ∗ Système audio à affichage Lexus Utilisez les boutons suivants pour commencer à écouter le système audio. Boutons de fonctionnement du système audio à affichage Lexus Éjectez un disque. Fente de chargement Affichez l’écran principal multimédia.
  • Page 340 5-11. Opérations de base (système audio à affichage Lexus) Écran “Menu” ■ Pour afficher l’écran “Menu”, appuyez sur le bouton “MENU” du dispositif de commande. Bouton Fonction “Radio” Affichez l’écran principal de la radio (→P. 361) Affichez l’écran principal multimédia “Media”...
  • Page 341 5-11. Opérations de base (système audio à affichage Lexus) Dispositif de commande du système audio à affichage Lexus En utilisant le dispositif de commande du système audio à affichage Lexus, vous pouvez commander le système audio, le système mains libres, etc.
  • Page 342 5-11. Opérations de base (système audio à affichage Lexus) Fonctionnement de base de l’écran ■ Lorsqu’une liste est affichée, utilisez le bouton approprié pour la parcourir. L’indicateur s’affiche lorsque vous pouvez sélectionner la liste en tournant le dispositif de com- mande.
  • Page 343 Lorsque vous utilisez l’écran ■ Il se peut que le dispositif de commande du système audio à affichage Lexus réagisse ● lentement si la température est extrêmement froide. Lorsque l’écran est froid, il est possible que l’image affichée s’obscurcisse ou que le sys- ●...
  • Page 344 Ne laissez pas d’aliments, de liquides, d’autocollants ou de cigarettes allumées venir ● en contact avec le dispositif de commande du système audio à affichage Lexus, car il pourrait alors changer de couleur, émettre une odeur étrange ou cesser de fonction- ner.
  • Page 345: Contacteurs Audio Au Volant

    5-11. Opérations de base (système audio à affichage Lexus) Contacteurs audio au volant Certaines fonctions audio peuvent être commandées à l’aide des contacteurs au volant. Il se peut que le fonctionnement diffère selon le type de système audio ou de système de navigation.
  • Page 346: Ports Usb/Aux

    5-11. Opérations de base (système audio à affichage Lexus) Ports USB/AUX Branchez un iPod, une clé USB ou un lecteur audio portatif au port USB/AUX comme indiqué ci-dessous. Sélectionnez “iPod”, “USB”, “AUX” ou “A/V” sur l’écran de sélection de la source audio et vous pourrez faire fonctionner le dispositif au moyen du système audio à...
  • Page 347 5-11. Opérations de base (système audio à affichage Lexus) AVERTISSEMENT Pendant la conduite ■ Ne branchez pas d’appareil et ne manipulez pas les commandes d’un appareil.
  • Page 348: Configuration (Système Audio À Affichage Lexus)

    5-12. Configuration (système audio à affichage Lexus) Menu de configuration Vous pouvez régler les paramètres du système audio à affichage Lexus selon vos besoins. Affichez l’écran “Configuration” Écran “Configuration” : Bouton “MENU” → “Configuration” Modifiez les paramètres des sons de fonctionnement, de l’animation de...
  • Page 349: Paramètres Généraux

    Supprimez les données personnel- les (→P. 349) Mettez à jour les versions des programmes. Pour plus de détails, contactez votre concessionnaire Lexus. Mettez à jour les versions des bases de données de Gracenote. Pour plus de détails, contactez votre concessionnaire Lexus.
  • Page 350 5-12. Configuration (système audio à affichage Lexus) Personnalisation des images Naviguez jusqu’à “Personnaliser images” : Bouton “MENU” → “Configuration” → “Général” → “Personnaliser images” Sélectionnez “Régler images”, puis sélectionnez l’image souhaitée. Définissez l’image comme image de lancement. Définissez l’image comme image d’extinction de l’écran.
  • Page 351 5-12. Configuration (système audio à affichage Lexus) NOTE Pour éviter d’endommager la clé USB ou son connecteur ■ →P. 381 Suppression des données personnelles Bouton “MENU” → “Configuration” → “Général” → “Supprimer les données personnelles” Sélectionnez “Supprimer”. Soyez prudents, car une fois supprimées, les données ne peuvent plus être récupé- rées.
  • Page 352: Paramètres De La Voix

    5-12. Configuration (système audio à affichage Lexus) Paramètres de la voix Vous pouvez modifier le réglage du volume de l’orientation vocale. Naviguez jusqu’à “Paramètres vocaux” : Bouton “MENU” → “Configuration” → “Voix” Réglez le volume de l’orientation vocale. Activez/désactivez les messages de commande vocale.
  • Page 353: Paramètres D'affichage

    5-12. Configuration (système audio à affichage Lexus) Paramètres d’affichage Vous pouvez configurer les réglages du contraste et de la luminosité de l’écran. L’écran peut également être éteint. Écran des paramètres d’affichage Naviguez jusqu’à “Affichage” : Bouton “MENU” → “Affichage” Éteignez l’écran.
  • Page 354 5-12. Configuration (système audio à affichage Lexus) Réglage de la qualité de l’image Sélectionnez “Général” ou “Caméra” sur l’écran “Affichage”, ou sélectionnez “Affichage” sur chaque écran du menu audio. (→P. 358) Réglez l’affichage comme vous le souhaitez en tournant le dispositif de com- mande dans le sens des aiguilles d’une montre (+) ou dans le sens contraire à...
  • Page 355: Utilisation Du Système Audio

    5-13. Utilisation du système audio (système audio à affichage Lexus) Sélection de la source audio Le passage d’une source audio à une autre par exemple la radio et le CD est expliqué dans cette section. Changement de source audio Appuyez sur le bouton “AUDIO” pour afficher l’écran “Source”.
  • Page 356: Utilisation Optimale Du Système Audio

    5-13. Utilisation du système audio (système audio à affichage Lexus) Utilisation optimale du système audio Vous pouvez régler la qualité sonore (Aigu/Moyen/Grave), l’équilibrage et les paramètres DSP sur l’écran “Paramètres du son”. Procédure pour régler les paramètres audio et la qualité sonore Écran du menu audio.
  • Page 357: Paramètres Audio

    5-13. Utilisation du système audio (système audio à affichage Lexus) Paramètres audio Écran des paramètres audio Naviguez jusqu’à “Paramètres audio” : Bouton “MENU” → “Configuration” → “Audio” Modifiez les paramètres de la radio (→P. 355) Modifiez les paramètres de l’iPod (→P.
  • Page 358 5-13. Utilisation du système audio (système audio à affichage Lexus) Modification des paramètres de l’iPod Pour modifier les paramètres de l’iPod, sélectionnez “Paramètres iPod” sur l’écran “Paramètres audio” ou sur l’écran du menu iPod. (→P. 358) Modifiez la taille de l’écran (mode vidéo)
  • Page 359 5-13. Utilisation du système audio (système audio à affichage Lexus) Modification des paramètres de pochette Pour modifier les paramètres de pochette, sélectionnez “Paramètres d’illustration de couverture” sur l’écran “Paramètres audio”, sur l’écran du menu CD, ou encore sur l’écran du menu de disques MP3/WMA/AAC. (→P. 358) Sélectionnez ce bouton pour acti-...
  • Page 360: Fonctionnement De L'écran Du Menu Audio

    5-13. Utilisation du système audio (système audio à affichage Lexus) Fonctionnement de l’écran du menu audio Vous pouvez modifier les paramètres et contrôler les fonctions de chaque source audio. Écran du menu audio Pour afficher l’écran du menu audio, déplacez le dispositif de commande vers la gauche pendant qu’un écran principal du système audio est affiché.
  • Page 361 5-13. Utilisation du système audio (système audio à affichage Lexus) ® CD, disque MP3/WMA/AAC, iPod, USB ou Bluetooth Lancez la lecture d’une plage/d’un fichier ou faites une pause de lecture Sélectionnez une plage/un fichier Sélectionnez un dossier/un album (disque MP3/WMA/AAC ou USB) Maintenez enfoncé...
  • Page 362 5-13. Utilisation du système audio (système audio à affichage Lexus) Répétition de lecture Mode Action Source audio visée Répétition du fichier/de la plage Tous les supports Répétition du dossier Disque MP3/WMA/AAC, USB ® Répétition de l’album USB, Bluetooth Lecture aléatoire...
  • Page 363: Utilisation De La Radio (Système Audio À Affichage Lexus)

    5-14. Utilisation de la radio (système audio à affichage Lexus) Fonctionnement de la radio Pour commencer l’écoute de la radio, sélectionnez “AM”, “FM” ou “SAT” sur l’écran de sélection de la source audio. Écran principal de la radio Si vous appuyez sur le bouton “RADIO”, l’écran principal de la radio s’affichera à...
  • Page 364 5-14. Utilisation de la radio (système audio à affichage Lexus) Sélection d’un canal HD Radio Lorsque “HD Radio” est réglé sur “Marche”, les stations qui proposent des canaux HD Radio sont identifiées à l’aide du symbole “HD)”. En mode AM ou FM, sélectionnez une station identifiée par le symbole “HD)”.
  • Page 365 à ce sujet et pour obtenir un guide des stations de radio dis- ponibles ainsi que leur programmation, visitez le site www.hdradio.com. Les radios Lexus sont dotées des caractéristiques HD Radio suivantes : Son numérique – Les diffusions HD Radio offrent aux auditeurs un son cristallin de qualité...
  • Page 366 5-14. Utilisation de la radio (système audio à affichage Lexus) Guide de dépannage de la technologie HD Radio™ ■ Événement Cause Action Désynchronisation tempo- Le volume analogique et le relle – un utilisateur peut Aucune; il s’agit d’un pro- volume numérique de la...
  • Page 367 5-14. Utilisation de la radio (système audio à affichage Lexus) Sensibilité de la réception ■ Maintenir une réception radio parfaite en tout temps est difficile en raison du change- ● ment continuel de position de l’antenne, des différences d’intensité du signal et des objets environnants, tels que des trains, des émetteurs, etc.
  • Page 368 5-14. Utilisation de la radio (système audio à affichage Lexus) Services de radio XM — Avis de non-responsabilité légale et avertissements ■ Frais et taxes — Des frais d’abonnement, des taxes, des frais d’activation uniques et ● d’autres frais peuvent s’appliquer. Les frais d’abonnement sont uniquement ceux relatifs à...
  • Page 369 5-14. Utilisation de la radio (système audio à affichage Lexus) Si la radio par satellite ne fonctionne pas normalement ■ En cas de défaillance du syntoniseur XM, un message s’affichera à l’écran. Reportez- vous au tableau ci-dessous pour identifier le problème et appliquez la mesure corrective suggérée.
  • Page 370: Lecture D'un Cd Audio Et De

    5-15. Lecture d’un CD audio et de disques MP3/WMA/AAC (système audio à affichage Lexus) Fonctionnement du lecteur de CD Pour commencer l’écoute d’un CD, insérez un disque, appuyez sur le bouton “MEDIA” ou sélectionnez “DISC” sur l’écran “Source” si un disque est déjà...
  • Page 371 5-15. Lecture d’un CD audio et de disques MP3/WMA/AAC (système audio à affichage Lexus) Messages d’erreur ■ Si les messages d’erreur suivants s’affichent à l’écran, reportez-vous au tableau et prenez les mesures appropriées. Si le problème n’est pas résolu, apportez le véhicule chez votre concessionnaire Lexus.
  • Page 372 5-15. Lecture d’un CD audio et de disques MP3/WMA/AAC (système audio à affichage Lexus) Compatibilité des fichiers MP3 ● • Normes compatibles MP3 (MPEG1 LAYER3, MPEG2 LSF LAYER3) • Fréquences d’échantillonnage compatibles MPEG1 LAYER3 : 32, 44,1, 48 (kHz) MPEG2 LSF LAYER3 : 16, 22,05, 24 (kHz) •...
  • Page 373 5-15. Lecture d’un CD audio et de disques MP3/WMA/AAC (système audio à affichage Lexus) Noms des fichiers ● Seuls les fichiers portant l’extension .mp3, .wma ou .m4a peuvent être reconnus et lus comme étant au format MP3/WMA/AAC. Disques contenant des enregistrements multisessions ●...
  • Page 374 5-15. Lecture d’un CD audio et de disques MP3/WMA/AAC (système audio à affichage Lexus) ® Base de données multimédia de Gracenote ■ Gracenote, le logotype et le logo de Gracenote, “Powered by Gracenote” et ● Gracenote MusicID sont des marques déposées ou des marques de commerce de...
  • Page 375 5-15. Lecture d’un CD audio et de disques MP3/WMA/AAC (système audio à affichage Lexus) NOTE Disques et adaptateurs à ne pas utiliser ■ N’utilisez pas les types de disques suivants. N’utilisez également pas d’adaptateurs de disque de 3 in. (8 cm) ni de disques doubles ou de disques imprimables.
  • Page 376: Utilisation D'un Dispositif Externe (Système Audio À Affichage Lexus)

    5-16. Utilisation d’un dispositif externe (système audio à affichage Lexus) Écoute d’un iPod En branchant un iPod, vous pouvez écouter de la musique dans les haut- parleurs du véhicule. Appuyez sur le bouton “MEDIA” ou sélectionnez “iPod” sur l’écran de sélec- tion de la source audio.
  • Page 377 5-16. Utilisation d’un dispositif externe (système audio à affichage Lexus) À propos de iPod ■ “Made for iPod” et “Made for iPhone” indiquent qu’un accessoire électronique a été ● conçu spécialement pour se brancher respectivement à un iPod ou à un iPhone, et qu’il a été...
  • Page 378 5-16. Utilisation d’un dispositif externe (système audio à affichage Lexus) Messages d’erreur ■ Si les messages d’erreur suivants s’affichent à l’écran, reportez-vous au tableau et prenez les mesures appropriées. Si le problème n’est pas résolu, apportez le véhicule chez votre concessionnaire Lexus.
  • Page 379 5-16. Utilisation d’un dispositif externe (système audio à affichage Lexus) Modèles compatibles ■ ® Vous pouvez utiliser les modèles d’appareil suivants avec ce système : iPod , iPod ® ® ® ® nano , iPod classic , iPod touch et iPhone Conçu pour...
  • Page 380: Utilisation D'une Clé Usb

    5-16. Utilisation d’un dispositif externe (système audio à affichage Lexus) Utilisation d’une clé USB En branchant une clé USB, vous pouvez écouter de la musique dans les haut- parleurs du véhicule. Sélectionnez “USB1” ou “USB2” sur l’écran de sélection de la source audio.
  • Page 381 5-16. Utilisation d’un dispositif externe (système audio à affichage Lexus) Fonctions d’une clé USB ■ Selon le modèle de clé USB connecté au système, il se peut que l’appareil lui-même ne ● fonctionne pas ou que certaines fonctions ne soient pas disponibles. Si l’appareil ne fonctionnait pas ou si une fonction n’était pas disponible en raison d’une défaillance (et...
  • Page 382 5-16. Utilisation d’un dispositif externe (système audio à affichage Lexus) Fichiers MP3, WMA et AAC ● MP3 (MPEG Audio LAYER 3) est un format de compression audio normalisé. Les fichiers peuvent être compressés à environ 1/10 de leur taille d’origine à l’aide de la compression MP3.
  • Page 383 5-16. Utilisation d’un dispositif externe (système audio à affichage Lexus) Étiquettes ID3, WMA et AAC ● Il est possible d’ajouter des étiquettes ID3 aux fichiers MP3, qui peuvent comprendre, entre autres choses, le titre de la plage, le nom de l’artiste, etc.
  • Page 384: Utilisation Du Port Aux

    5-16. Utilisation d’un dispositif externe (système audio à affichage Lexus) Utilisation du port AUX Pour utiliser le port AUX, branchez un lecteur portatif, appuyez sur le bouton “MEDIA”, ou sélectionnez “AUX” ou “A/V” sur l’écran “Source”. Branchement d’un lecteur portatif →P.
  • Page 385: Connexion Bluetooth ® (Système Audio À Affichage Lexus)

    ® sans fil Bluetooth Vous pouvez faire fonctionner un lecteur audio portatif et écouter son ■ contenu à l’aide du système audio à affichage Lexus Vous pouvez effectuer des appels en mains libres à l’aide d’un téléphone ■ cellulaire ®...
  • Page 386 (système audio à affichage Lexus) Procédure d’enregistrement/de connexion du dispositif ® 1. Enregistrez le dispositif Bluetooth qui sera utilisé avec le sys- tème audio à affichage Lexus (→P. 386) ® 2. Sélectionnez le dispositif Bluetooth qui sera utilisé (→P. 387) Audio Système mains libres...
  • Page 387 ® 5-17. Connexion Bluetooth (système audio à affichage Lexus) Écran “Configuration du Bluetooth ” ” : Bouton “MENU” → Naviguez jusqu’à “Configuration du Bluetooth “Configuration” → “Bluetooth ” : Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. Lorsque vous affichez l’écran “Configuration du Bluetooth ”...
  • Page 388: Enregistrement D'un Dispositif Bluetooth

    ® 5-17. Connexion Bluetooth (système audio à affichage Lexus) ® Enregistrement d’un dispositif Bluetooth Vous pouvez enregistrer en même temps les téléphones (HFP) et les lecteurs ® audio portatifs (AVP) compatibles Bluetooth . Vous pouvez enregistrer ® jusqu’à 5 dispositifs Bluetooth ®...
  • Page 389: Sélection D'un Dispositif Bluetooth

    ® 5-17. Connexion Bluetooth (système audio à affichage Lexus) ® Sélection d’un dispositif Bluetooth ® Si plusieurs dispositifs Bluetooth sont enregistrés, suivez la procédure ci- ® dessous pour sélectionner le dispositif Bluetooth à utiliser. Vous ne pouvez utiliser qu’un seul dispositif à la fois.
  • Page 390: Connexion D'un Lecteur Audio Bluetooth

    ® 5-17. Connexion Bluetooth (système audio à affichage Lexus) ® Connexion d’un lecteur audio Bluetooth 2 paramètres de connexion sont proposés pour les lecteurs audio portatifs : connexion à partir du véhicule et connexion à partir du lecteur portatif. Méthode de connexion réglée sur “Véhicule”...
  • Page 391: Connexion D'un Téléphone Bluetooth

    ® 5-17. Connexion Bluetooth (système audio à affichage Lexus) ® Connexion d’un téléphone Bluetooth Deux méthodes de connexion sont proposées : automatique et manuelle. Connexion automatique Lorsque vous enregistrez un téléphone, la connexion automatique est activée. ® Utilisez toujours ce mode, et laissez le téléphone Bluetooth dans un endroit où...
  • Page 392: Affichage Des Détails D'un Dispositif Bluetooth

    ® 5-17. Connexion Bluetooth (système audio à affichage Lexus) ® Affichage des détails d’un dispositif Bluetooth Vous pouvez confirmer et modifier les détails du dispositif enregistré. ® État de l’enregistrement d’un dispositif Bluetooth ” : Bouton “MENU” → Naviguez jusqu’à “Configuration du Bluetooth “Configuration”...
  • Page 393: Paramètres Bluetooth Détaillés

    ® 5-17. Connexion Bluetooth (système audio à affichage Lexus) ® Paramètres Bluetooth détaillés ® Vous pouvez confirmer et modifier les paramètres Bluetooth détaillés. Procédure de vérification et de modification des paramètres ® Bluetooth détaillés ” : Bouton “MENU” → Naviguez jusqu’à “Configuration du Bluetooth “Configuration”...
  • Page 394: Audio Bluetooth ® (Système Audio À Affichage Lexus)

    ® 5-18. Audio Bluetooth (système audio à affichage Lexus) ® Écoute d’un lecteur audio Bluetooth ® Le système audio Bluetooth permet à un utilisateur d’écouter dans les haut- parleurs du véhicule de la musique provenant d’un lecteur portatif par l’inter- médiaire d’une connexion sans fil.
  • Page 395 ® 5-18. Audio Bluetooth (système audio à affichage Lexus) ® Écran principal de l’audio Bluetooth ® Si vous appuyez sur le bouton “MEDIA”, l’écran principal de l’audio Bluetooth s’affichera à partir de n’importe quel écran de la source sélectionnée. Écran de menu ■...
  • Page 396: Téléphone Bluetooth (Système Audio À Affichage Lexus)

    ® 5-19. Téléphone Bluetooth (système audio à affichage Lexus) ® Utilisation d’un téléphone Bluetooth Le système mains libres vous permet d’utiliser votre téléphone cellulaire sans retirer vos mains du volant. ® ® Ce système prend en charge Bluetooth . Bluetooth est un protocole de transfert de données sans fil qui permet aux téléphones cellulaires de se con-...
  • Page 397 ® 5-19. Téléphone Bluetooth (système audio à affichage Lexus) ◆ Contacteur téléphonique (→P. 405) ◆ Microphone Vous utilisez le microphone intégré du véhicule lorsque vous parlez au téléphone. Vous entendez la voix de votre inter- locuteur à l’aide des haut-parleurs avant.
  • Page 398: Faire Un Appel

    ® 5-19. Téléphone Bluetooth (système audio à affichage Lexus) Faire un appel ® Une fois qu’un téléphone Bluetooth est enregistré, vous pouvez faire un appel en procédant comme suit : Composition Naviguez jusqu’à “Clavier” : Bouton “MENU” → “Téléphone” → “Clavier”...
  • Page 399 ® 5-19. Téléphone Bluetooth (système audio à affichage Lexus) Lorsque l’annuaire est vide Vous pouvez transférer vers le système les numéros de téléphone stockés dans ® un téléphone Bluetooth ® Le mode de fonctionnement diffère selon que le téléphone Bluetooth est com- patible ou non avec le profil PBAP (Phone Book Access Profile).
  • Page 400 ® 5-19. Téléphone Bluetooth (système audio à affichage Lexus) Composition à partir des favoris Vous pouvez faire un appel en utilisant des numéros enregistrés dans les favoris. Naviguez jusqu’à “Favoris” : Bouton “MENU” → “Téléphone” → “Favoris” Sélectionnez dans la liste le contact que vous souhaitez appeler.
  • Page 401: Recevoir Un Appel

    ® 5-19. Téléphone Bluetooth (système audio à affichage Lexus) Recevoir un appel Lorsque vous recevez un appel, l’écran suivant est affiché et un son est émis. Pour répondre au téléphone Appuyez sur le contacteur de décro- chage sur le volant ou sélectionnez Pour refuser un appel Appuyez sur le contacteur de raccrochage sur le volant ou sélectionnez...
  • Page 402: Parler Au Téléphone

    ® 5-19. Téléphone Bluetooth (système audio à affichage Lexus) Parler au téléphone L’écran suivant s’affiche lorsqu’un appel est en cours. Pour régler le volume de transmission Sélectionnez “Volume de transmission”. Pour rétablir le volume par défaut, déplacez le dispositif de commande vers la gauche sur l’écran “Volume de transmission”, puis sélectionnez “Par défaut”.
  • Page 403 ® 5-19. Téléphone Bluetooth (système audio à affichage Lexus) Entrée de tonalités Lorsque vous utilisez des services téléphoniques tels qu’un répondeur ou une banque, vous pouvez enregistrer dans les contacts des numéros de téléphone et des codes numériques, en utilisant les symboles “p” ou “w” (par exemple 056133 w 0123p#1).
  • Page 404 ® 5-19. Téléphone Bluetooth (système audio à affichage Lexus) Appel en attente Lorsqu’un appel est interrompu par un tiers pendant une conversation, un mes- sage d’appel entrant s’affiche. Pour parler avec le tiers : Appuyez sur le contacteur de décro- chage sur le volant ou sélectionnez...
  • Page 405: Utilisation De Messages Sur Un Téléphone Bluetooth

    ® 5-19. Téléphone Bluetooth (système audio à affichage Lexus) Utilisation de messages sur un téléphone ® Bluetooth Une fois qu’un téléphone Bluetooth compatible avec le profil MAP est enre- gistré, vous pouvez vérifier les courriels, les SMS et les MMS, et répondre à...
  • Page 406 ® 5-19. Téléphone Bluetooth (système audio à affichage Lexus) Réponse à un message Déplacez le dispositif de commande vers la gauche pendant que l’écran de message est affiché. Sélectionnez “Message rapide” pour afficher l’écran “Message rapide”. Sélectionnez le message souhaité, puis sélectionnez “Envoyer”.
  • Page 407: Utilisation Des Contacteurs Au Volant

    ® 5-19. Téléphone Bluetooth (système audio à affichage Lexus) Utilisation des contacteurs au volant Vous pouvez utiliser les contacteurs au volant pour faire fonctionner un télé- phone cellulaire connecté. Utilisation d’un téléphone à l’aide des contacteurs au volant Contacteur de volume Pendant un appel entrant : Règle le...
  • Page 408: Paramètres Du Téléphone Bluetooth

    ® 5-19. Téléphone Bluetooth (système audio à affichage Lexus) ® Paramètres du téléphone Bluetooth Vous pouvez régler les paramètres du système mains libres selon vos besoins. Écran “Paramètres téléphone/messages” Naviguez jusqu’à “Paramètres téléphone/messages” : Bouton “MENU” → “Configuration” → “Téléphone”...
  • Page 409 ® 5-19. Téléphone Bluetooth (système audio à affichage Lexus) Paramètres d’affichage du téléphone Naviguez jusqu’à “Paramètres affichage téléphone” : Bouton “MENU” → “Configuration” → “Téléphone” → “Paramètres affichage téléphone” Changez l’affichage des appels entrants Activez/désactivez l’affichage de la notification de l’état du transfert de l’annuaire/de l’historique...
  • Page 410: 5-20.Annuaire (Système Audio À Affichage Lexus)

    5-20. Annuaire (système audio à affichage Lexus) Paramètres des contacts Vous pouvez enregistrer des annuaires distincts pour un maximum de 5 télé- phones. Vous pouvez enregistrer les données de 2500 contacts (jusqu’à 4 numéros par contact) dans chaque annuaire. Écran “Paramètres contacts/historique d’appels”...
  • Page 411 5-20. Annuaire (système audio à affichage Lexus) ® Supprimer des contacts (→P. 411) (téléphones Bluetooth qui ne sont pas compatibles avec le profil PBAP, ou téléphones compatibles, mais dont la fonction “Transfert automatique” est désactivée) Retour aux paramètres par défaut ■...
  • Page 412 5-20. Annuaire (système audio à affichage Lexus) Transfert d’un numéro de téléphone Vous pouvez transférer vers le système les numéros de téléphone stockés dans ® votre téléphone Bluetooth . Le mode de fonctionnement diffère selon que le ® téléphone Bluetooth est compatible ou non avec le profil PBAP.
  • Page 413 5-20. Annuaire (système audio à affichage Lexus) Suppression de favoris Naviguez jusqu’à “Supprimer un favori” : Bouton “MENU” → “Configuration” → “Téléphone” → “Paramètres contacts/historique d’appels” → “Supprimer un favori” Sélectionnez les contacts souhaités. Vous pouvez choisir tous les contacts en sélectionnant “Sélectionner tout”.
  • Page 414: Paramètres De Messagerie

    5-20. Annuaire (système audio à affichage Lexus) Paramètres de messagerie Naviguez jusqu’à “Paramètres messagerie” : Bouton “MENU” → “Configuration” → “Téléphone” → “Paramètres messagerie” Activez/désactivez le renvoi des messages depuis les téléphones cel- lulaires Activez/désactivez la fonction de lecture automatique des messages Activez/désactivez l’affichage de la...
  • Page 415: Bluetooth ® (Système Audio À Affichage Lexus)

    Il est possible que le dispositif connecté ne soit pas un téléphone cellulaire compatible ® Bluetooth → Pour une liste des dispositifs dont le fonctionnement a été confirmé avec ce sys- tème, informez-vous auprès de votre concessionnaire Lexus ou consultez le site Web suivant : http://www.lexus.com/MobileLink ®...
  • Page 416 Il est possible que la version du profil du téléphone cellulaire connecté ne soit pas compatible avec le transfert des données de l’annuaire. → Pour une liste des dispositifs dont le fonctionnement a été confirmé avec ce sys- tème, informez-vous auprès de votre concessionnaire Lexus ou consultez le site Web suivant : http://www.lexus.com/MobileLink La fonction de transfert automatique d’annuaire est désactivée sur ce système.
  • Page 417 ® 5-21. Bluetooth (système audio à affichage Lexus) ® Lorsque vous utilisez la fonction message Bluetooth Il est impossible d’afficher les messages. Le transfert des messages n’est pas activé sur le téléphone cellulaire. → Activez le transfert des messages sur le téléphone cellulaire (approuvez le trans- fert des messages sur le téléphone).
  • Page 418: Bluetooth

    ® 5-21. Bluetooth (système audio à affichage Lexus) ® Bluetooth ® Lorsque vous utilisez le système audio Bluetooth ■ Il est possible que le système ne fonctionne pas dans les situations suivantes. ● • Si le lecteur audio portatif est éteint •...
  • Page 419 ® 5-21. Bluetooth (système audio à affichage Lexus) ® Antenne Bluetooth ■ L’antenne est intégrée à l’affichage. Si le lecteur audio portatif ou le téléphone cellulaire est derrière le siège, dans la boîte à gants ou dans le bloc central, ou s’il est en contact avec des objets métalliques ou couvert par ceux-ci, l’état de la connexion peut se dégrader.
  • Page 420 ® 5-21. Bluetooth (système audio à affichage Lexus) Modèles compatibles ■ ® Le système audio Bluetooth prend en charge les lecteurs audio portatifs qui respectent les spécifications suivantes ® Spécifications Bluetooth ● ver. 2.0 ou supérieure (Recommandé : ver. 3.0 +EDR ou supérieure) Profils : ●...
  • Page 421 ® 5-21. Bluetooth (système audio à affichage Lexus) Homologation ■ FCC ID : AJDK074 IC : 775E-K074 REMARQUE : This device complies with Part 15 of FCC Rules and Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including inter- ference that may cause undesired operation of this device.
  • Page 422 ® 5-21. Bluetooth (système audio à affichage Lexus) AVERTISSEMENT Pendant la conduite ■ N’utilisez pas le lecteur audio portatif ni le téléphone cellulaire, et ne connectez pas de ® dispositifs au système Bluetooth Précautions relatives à l’interférence avec des appareils électroniques ■...
  • Page 423: 5-22.Autres Fonctions (Système Audio À Affichage Lexus)

    5-22. Autres fonctions (système audio à affichage Lexus) Écran “Informations” Affichage de l’écran “Informations” Naviguez jusqu’à “Informations” : Bouton “MENU” → “Infos” Affichez la consommation de carbu- rant. (→P. 97) Affichez l’écran “Photo USB”. (→P. 423) Affichez les informations météoro- logiques.
  • Page 424 5-22. Autres fonctions (système audio à affichage Lexus) Homologation pour les propriétaires aux États-Unis ■...
  • Page 425: Photo Usb

    5-22. Autres fonctions (système audio à affichage Lexus) Photo USB En branchant une clé USB, vous pouvez afficher des photos sur l’écran du sys- tème audio à affichage Lexus. Écran de photo USB Naviguez jusqu’à “Photo USB” : Bouton “MENU” → “Infos” →...
  • Page 426 5-22. Autres fonctions (système audio à affichage Lexus) Fonctions d’une clé USB ■ →P. 379 Clé USB ■ Appareils compatibles ● Clés USB pouvant servir à la lecture de fichiers JPEG. Formats d’appareil compatibles ● Vous pouvez utiliser les formats d’appareil suivants : •...
  • Page 427: Informations Météorologiques

    5-22. Autres fonctions (système audio à affichage Lexus) Informations météorologiques Les informations météorologiques associées à la ville sélectionnée s’affi- chent. Disponible dans les zones de couverture HD Radio prenant en charge la météo Comment vérifier les informations météorologiques Naviguez jusqu’à “Météo” : Bouton “MENU” → “Infos” → “Météo”...
  • Page 428: Système De Commande Vocale

    5-22. Autres fonctions (système audio à affichage Lexus) Système de commande vocale Le système de commande vocale vous permet de faire fonctionner le système audio et le système mains libres à l’aide de commandes vocales. Pour faire fonctionner le système de commande vocale, sélectionnez le menu qui correspond à...
  • Page 429 5-22. Autres fonctions (système audio à affichage Lexus) Microphone ■ →P. 395 Lorsque vous utilisez le microphone ■ Il n’est pas nécessaire de parler directement dans le microphone lorsque vous dites une ● commande. Attendez le signal sonore de confirmation avant de dire une commande.
  • Page 430 5-22. Autres fonctions (système audio à affichage Lexus) Reconnaissance de la voix naturelle La technologie de reconnaissance de la voix naturelle permet à ce système de reconnaître une commande dite d’une voix naturelle. Cependant, le système ne peut pas reconnaître toutes les variations de chaque commande.
  • Page 431 5-22. Autres fonctions (système audio à affichage Lexus) Téléphone Commande Action Passe un appel au numéro de téléphone du dernier “Recomposer” appel sortant Passe un appel au numéro de téléphone du dernier “Rappeler le” appel entrant “Montrer les appels récents” Affiche l’écran de l’historique des appels “Composer...
  • Page 432: Mobile Assistant (Assistant Mobile)

    5-22. Autres fonctions (système audio à affichage Lexus) Mobile Assistant (Assistant mobile) La fonction Mobile Assistant (Assistant mobile) de ce système permet d’acti- ® ver le mode Siri Eyes Free d’ A pple à l’aide des contacteurs au volant. Pour faire fonctionner Mobile Assistant (Assistant mobile), un téléphone cellulaire...
  • Page 433 5-22. Autres fonctions (système audio à affichage Lexus) Microphone ■ Il n’est pas nécessaire de parler directement dans le microphone lorsque vous utilisez Mobile Assistant (Assistant mobile). Attendez les signaux sonores d’écoute avant d’utiliser Mobile Assistant (Assistant ● mobile). Mobile Assistant (Assistant mobile) pourrait ne pas reconnaître des commandes dans ●...
  • Page 434: Lexus Enform Remote

    Pour plus de détails sur les fonctions et les services de cette application, visi- tez le site http://www.lexus.com/enform/. La fonction de Lexus Enform Remote est utilisée à l’aide d’un dispositif cellulaire intégré au véhicule (DCM : Data Communication Module [Module de communication de données]).
  • Page 435 Lexus Enform Remote. Dans certains États, l’utilisation de Lexus Enform Remote peut enfreindre les lois de l’État ou les lois locales. Avant d’utiliser Lexus Enform Remote, vérifiez les lois de l’État et les lois locales.
  • Page 436 5-22. Autres fonctions (système audio à affichage Lexus)
  • Page 437: Caractéristiques Intérieures

    • Montre de bord ....466 d’éclairage intérieur/ • Prise de courant ....466 de lecture.........454 • Poignées de maintien..468 • Éclairage intérieur/ de lecture avant ....455 Ouvre-porte de garage..469 • Éclairage intérieur Boussole .........476 arrière ........455 LEXUS Enform Safety Connect........482...
  • Page 438: 6-1. Utilisation Du Climatiseur Et Du Désembueur

    Les sorties d’air et la vitesse du ventilateur sont réglées automatiquement en fonction du réglage de la température. Véhicules dotés d’un système audio à affichage Lexus : Appuyez sur le bouton “MENU” du dispositif de commande du système audio à affichage Lexus, puis sélectionnez “Temp.amb.”...
  • Page 439 6-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur Panneau de commande Réglage de la température ■ Appuyez sur pour augmenter la température et sur pour la diminuer. Réglage de la vitesse du ventilateur ■ Appuyez sur pour augmenter la vitesse du ventilateur et sur pour la diminuer.
  • Page 440 (→P. 439) Sélectionnez le mode de débit d’air Réglez la température du côté droit Déplacez le dispositif de commande du système audio à affichage Lexus vers la gauche/vers la droite pour sélectionner l’élément souhaité ( à Lorsque est sélectionné...
  • Page 441 Vous pouvez activer et désactiver les fonctions. Véhicules dotés d’un système audio Véhicules dotés d’un système de à affichage Lexus navigation Sélectionnez ce bouton pour activer/désactiver la fonction de refroidisse- ment et de déshumidification Réglez individuellement la température des sièges du conducteur et du...
  • Page 442 6-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur Commandes du climatiseur Utilisation du mode automatique ■ Appuyez sur le bouton “AUTO”. Réglez la température. Pour arrêter l’opération, appuyez sur le bouton “OFF”. Voyant du mode automatique ■ Si le réglage de la vitesse du ventilateur ou le mode de débit d’air sont action- nés, le voyant du mode automatique s’éteint.
  • Page 443 6-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur Désembuage de la lunette arrière et des rétroviseurs extérieurs ■ Les désembueurs permettent de désembuer la lunette arrière et d’éliminer les gouttes de pluie, la rosée et le givre des rétroviseurs extérieurs. Appuyez sur Les désembueurs se désactiveront automatiquement après un moment.
  • Page 444 6-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur Réglage de la position, et ouverture et fermeture des sorties d’air ■ Dirigez l’air vers la gauche ou vers la droite, vers le haut ou vers le bas. Tournez le bouton pour ouvrir ou pour fermer l’évent.
  • Page 445 6-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur Mode Air extérieur/Recirculation d’air ■ Lorsque vous conduisez sur des routes poussiéreuses comme dans les tunnels ou dans ● une circulation dense, réglez le bouton sur Recirculation d’air. Il s’agit d’une manière efficace d’éviter que l’air extérieur ne pénètre à l’intérieur du véhicule. Le mode Recirculation d’air permet également de rafraîchir efficacement l’intérieur du véhicule au cours de l’opération de refroidissement.
  • Page 446 6-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur AVERTISSEMENT Pour éviter que le pare-brise ne s’embue ■ N’utilisez pas pendant la climatisation en période d’extrême humidité. La dif- ● férence entre la température de l’air extérieur et celle du pare-brise risque d’embuer la surface extérieure du pare-brise et de diminuer ainsi votre visibilité.
  • Page 447: Climatiseur Automatique

    6-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur Climatiseur automatique (Véhicules non dotés d’un système de navigation ni d’un système audio à affichage Lexus) Les sorties d’air et la vitesse du ventilateur sont réglées automatiquement en fonction du réglage de la température.
  • Page 448 6-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur Changement du mode de débit d’air ■ Pour changer les sorties d’air, appuyez sur Les sorties d’air utilisées changent chaque fois que vous appuyez sur le bouton. L’air est dirigé vers le haut du corps.
  • Page 449 6-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur Autres fonctions Passage du mode Air extérieur au mode Recirculation d’air et inversement ■ Appuyez sur Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, le système bascule entre (mode Recirculation d’air) et (mode Air extérieur). Désembuage du pare-brise ■...
  • Page 450 6-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur Dégivreur d’essuie-glace avant (si le véhicule en est doté) ■ Cette fonction permet d’empêcher la formation de glace sur le pare-brise et les balais d’essuie-glaces. Active/désactive. Le voyant s’allume lorsque le dégi- vreur d’essuie-glace avant est activé. Le dégivreur d’essuie-glace avant se désactivera automatiquement après un moment.
  • Page 451 6-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur Enregistrement des réglages du climatiseur dans les clés à puce ■ En déverrouillant le véhicule à l’aide d’une clé à puce et en plaçant le contacteur d’ali- ● mentation en mode ON, les réglages du climatiseur enregistrés dans la clé seront réta- blis.
  • Page 452 6-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur Lorsque la température extérieure est basse ■ Il se peut que la fonction de déshumidification ne s’active pas, même si vous appuyez sur “A/C”. Fonctionnement du climatiseur en mode de conduite Eco ■ En mode de conduite Eco, le climatiseur sera commandé...
  • Page 453 6-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur AVERTISSEMENT Pour éviter que le pare-brise ne s’embue ■ N’utilisez pas pendant la climatisation en période d’extrême humidité. La dif- ● férence entre la température de l’air extérieur et celle du pare-brise risque d’embuer la surface extérieure du pare-brise et de diminuer ainsi votre visibilité.
  • Page 454: Volant Chauffant/Sièges Chauffants

    6-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur ∗ ∗ Volant chauffant /sièges chauffants Ces fonctions permettent de chauffer respectivement les poignées latérales du volant et les sièges. AVERTISSEMENT Prenez soin d’éviter que les personnes suivantes ne se blessent en entrant en contact ●...
  • Page 455: Volant Chauffant

    6-1. Utilisation du climatiseur et du désembueur Volant chauffant Active/désactive le volant chauffant Le voyant s’allume lorsque le volant chauffant fonctionne. Vous pouvez utiliser le volant chauffant lorsque le contacteur d’alimentation est en ● mode ON. Le volant chauffant se désactivera automatiquement au bout de 30 minutes. ●...
  • Page 456: 6-2. Utilisation Des Éclairages Intérieurs

    6-2. Utilisation des éclairages intérieurs Liste des éclairages intérieurs Éclairage de seuil extérieur Éclairage du porte-gobelet (lorsque le contacteur d’alimentation est en mode ACCESSORY ou ON.) Éclairage intérieur/de lecture avant (→P. 455) Éclairage intérieur arrière (→P. 455) Éclairage de plancher Lorsque la molette de commande d’éclairage du tableau de bord est complètement tournée vers le bas, l’éclairage du porte-gobelet et l’éclairage de plancher s’étei- gnent.
  • Page 457: Éclairage Intérieur/De Lecture Avant

    6-2. Utilisation des éclairages intérieurs Éclairage intérieur/de lecture avant Allume/éteint l’éclairage Éclairage intérieur arrière Allume l’éclairage Active la position de portière : Lorsque le contacteur principal d’éclai- rage intérieur/de lecture est en position désactivée, l’éclairage intérieur arrière ne s’allume pas, même si la portière est ouverte et que le contacteur d’éclairage intérieur arrière est en position de por- tière.
  • Page 458: 6-3. Utilisation Des Dispositifs De Rangement

    6-3. Utilisation des dispositifs de rangement Liste des dispositifs de rangement Compartiments auxiliaires Bloc central (→P. 457) (→P. 459) Porte-gobelets (→P. 458) Boîte à gants (→P. 457) Porte-bouteilles/vide-poches de portière (→P. 458) AVERTISSEMENT Ne laissez pas de lunettes, de briquets ni d’atomiseurs dans les espaces de range- ●...
  • Page 459: Boîte À Gants

    6-3. Utilisation des dispositifs de rangement Boîte à gants Ouvrez (appuyez sur le bouton) Verrouillez avec la clé mécanique Déverrouillez avec la clé mécanique Bloc central Pour déverrouiller le mécanisme, sou- levez le couvercle tout en appuyant sur le bouton. Le plateau glisse vers l’avant/l’arrière et il peut être enlevé.
  • Page 460: Porte-Gobelets/Porte-Bouteilles/Vide-Poches De Portière

    6-3. Utilisation des dispositifs de rangement Porte-gobelets/porte-bouteilles/vide-poches de portière Porte-gobelets ■ Porte-bouteilles/vide-poches de portière ■ La division à l’intérieur du porte-gobelet peut ● aussi être utilisée pour ranger un petit gobelet ou une petite cannette. Lorsque vous y rangez une bouteille, fermez le bouchon. ●...
  • Page 461: Compartiments Auxiliaires

    6-3. Utilisation des dispositifs de rangement NOTE Mettez le bouchon en place avant de ranger une bouteille. Ne placez pas de bouteilles ouvertes, ni de verres ou de gobelets en papier pleins, dans les porte-bouteilles. Leur contenu pourrait se renverser et les verres pourraient se casser. Compartiments auxiliaires Type A Type B...
  • Page 462 6-3. Utilisation des dispositifs de rangement Compartiment auxiliaire (type D) (si le véhicule en est doté) ■ Si un objet est tombé derrière le couvercle, vous pouvez le récupérer en retirant le couvercle du compartiment auxiliaire. Retirez le matériau de protection au fond du compartiment.
  • Page 463: Caractéristiques Du Compartiment De Charge

    6-3. Utilisation des dispositifs de rangement Caractéristiques du compartiment de charge Crochets de rétention Soulevez le crochet à utiliser. Les crochets de rétention servent à fixer les objets en vrac. Courroie de rangement de la trousse de premiers soins (si le véhicule en est doté) Fixez la trousse de premiers soins.
  • Page 464 6-3. Utilisation des dispositifs de rangement Compartiments auxiliaires Central Côté droit Soulevez la plaque de coffre centrale. Soulevez la plaque de coffre du côté droit. Côté gauche (si le véhicule en est doté) Soulevez la plaque de coffre du côté gauche.
  • Page 465 6-3. Utilisation des dispositifs de rangement Couvre-bagages Utilisation du couvre-bagages ■ Tirez le couvre-bagages pour le dérouler, puis fixez-le aux supports en forme de crochet. Retrait du couvre-bagages ■ Rétractez le couvre-bagages et libé- rez les deux extrémités, puis soule- vez-le.
  • Page 466 6-3. Utilisation des dispositifs de rangement Repliez le côté arrière du couvre- bagages, replacez les plaques de coffre latérales, puis fermez le compartiment auxiliaire central. Vous pouvez utiliser une partie du comparti- ment auxiliaire central comme espace de ran- gement du Manuel du propriétaire. AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque de blessure, remettez toujours les crochets de rétention en ●...
  • Page 467: Utilisation Des Autres Caractéristiques Intérieures

    6-4. Utilisation des autres caractéristiques intérieures Autres caractéristiques intérieures Pare-soleil Pour régler le pare-soleil en position avant, abaissez-le. Pour régler le pare-soleil en position latérale, abaissez-le, décrochez-le, puis faites-le pivoter sur le côté. Pour utiliser la rallonge latérale, pla- cez le pare-soleil en position laté- rale, puis faites-le coulisser vers l’arrière.
  • Page 468: Montre De Bord

    6-4. Utilisation des autres caractéristiques intérieures Montre de bord Véhicules dotés d’un système de navigation Reportez-vous “SYSTÈME NAVIGATION MANUEL PROPRIÉTAIRE”. Véhicules non dotés d’un système de navigation Appuyez sur les boutons pour régler la montre de bord. Permet de régler l’heure Permet de régler les minutes Arrondit à...
  • Page 469 6-4. Utilisation des autres caractéristiques intérieures Ouvrez le couvercle. Compartiment auxiliaire (si le véhicule en est doté) Appuyez sur le bouton. Ouvrez le couvercle. Vous pouvez utiliser la prise de courant lorsque le contacteur d’alimentation est en ● mode ACCESSORY ou ON. L’interstice situé...
  • Page 470: Poignées De Maintien

    6-4. Utilisation des autres caractéristiques intérieures NOTE Pour éviter d’endommager la prise de courant, refermez le couvercle de la prise de ● courant lorsque celle-ci n’est pas utilisée. Les corps étrangers ou les liquides qui pénètrent dans la prise de courant risquent de provoquer un court-circuit.
  • Page 471: Ouvre-Porte De Garage

    6-4. Utilisation des autres caractéristiques intérieures ∗ Ouvre-porte de garage L’ouvre-porte de garage peut être programmé pour actionner, entre autres, des portes de garage, des grilles, des portes d’entrée, des verrous de porte, des systèmes d’éclairage, des systèmes de sécurité et d’autres dispositifs. ®...
  • Page 472 6-4. Utilisation des autres caractéristiques intérieures Afin d’économiser l’électricité lorsque le contacteur d’alimentation est ● désactivé, et 20 minutes après l’ouverture ou la fermeture des portières, il pourrait s’avérer impossible d’effectuer les procédures d’enregistrement et d’utiliser l’ouvre-porte de garage. Effectuez les procédures d’enregistrement lorsque le contacteur d’alimen- tation est en mode ON.
  • Page 473 6-4. Utilisation des autres caractéristiques intérieures ® Vérifiez le fonctionnement du HomeLink en appuyant sur le bouton que vous venez de programmer et en observant le voyant : Si le voyant est allumé sans clignoter, la programmation est terminée et ●...
  • Page 474 6-4. Utilisation des autres caractéristiques intérieures Maintenez bouton ® HomeLink programmé (situé à l’intérieur du véhicule) enfoncé pendant 2 secondes, puis relâ- chez-le. Répétez cette séquence (maintenez enfoncé/relâchez) jusqu’à 3 reprises pour terminer la programmation. ® Si le moteur de l’ouvre-porte de garage s’active lorsque le bouton du HomeLink est enfoncé, cela signifie que le moteur de l’ouvre-porte de garage reconnaît le signal du HomeLink ®...
  • Page 475 6-4. Utilisation des autres caractéristiques intérieures ® Fonctionnement du HomeLink ® ® Appuyez sur le bouton approprié du HomeLink . Le voyant du HomeLink devrait s’activer. Voyants de fonctionnement de la porte de garage L’état de l’ouverture et de la fermeture d’une porte de garage est indiqué...
  • Page 476 6-4. Utilisation des autres caractéristiques intérieures ® Effacement de la mémoire générale du HomeLink (les trois program- mes) Maintenez les 2 boutons externes enfoncés pendant 10 secondes jusqu’à ® ce que le voyant du HomeLink passe d’une lumière fixe (orange) à un cligno- tement rapide (vert).
  • Page 477 6-4. Utilisation des autres caractéristiques intérieures ® Pour obtenir de l’aide lors de la programmation de votre HomeLink Universal Trans- ■ ceiver Visitez le site Web www.homelink.com ou téléphonez au 1-800-355-3515. AVERTISSEMENT Programmation d’une porte de garage ou d’une autre télécommande ■...
  • Page 478: Boussole

    6-4. Utilisation des autres caractéristiques intérieures ∗ Boussole La boussole du rétroviseur intérieur indique la direction dans laquelle est orienté le véhicule. Fonctionnement Véhicules non dotés d’un ouvre-porte de garage Type A : Type B : Pour activer ou désactiver la boussole, Pour activer ou désactiver la bous- appuyez sur le bouton “AUTO”...
  • Page 479 6-4. Utilisation des autres caractéristiques intérieures Affichages et directions Affichage Direction “N” Nord “NE” Nord-est “E” “SE” Sud-est “S” “SW” Sud-ouest “W” Ouest “NW” Nord-ouest Calibrage de la boussole La direction affichée dévie de la direction réelle déterminée par le champ magnétique terrestre.
  • Page 480 6-4. Utilisation des autres caractéristiques intérieures Calibrage de la déviation ■ Véhicules non dotés d’un ouvre-porte de garage Arrêtez le véhicule. Maintenez le bouton “AUTO” enfoncé pendant 6 secondes. Un numéro (1 à 15) s’affiche sur la boussole. Type A : Type B : À...
  • Page 481 6-4. Utilisation des autres caractéristiques intérieures Réglage azimutal ■ Véhicules non dotés d’un ouvre-porte de garage Immobilisez le véhicule dans un endroit où vous pourrez effectuer un tour complet en toute sécurité. Maintenez le bouton “AUTO” enfoncé pendant 9 secondes. La lettre “C”...
  • Page 482 6-4. Utilisation des autres caractéristiques intérieures Véhicules dotés d’un ouvre-porte de garage Immobilisez le véhicule dans un endroit où vous pourrez effectuer un tour complet en toute sécurité. Maintenez le bouton enfoncé pendant 6 secondes. La lettre “C” s’affiche sur la boussole. Tournez en rond à...
  • Page 483 6-4. Utilisation des autres caractéristiques intérieures AVERTISSEMENT Pendant la conduite du véhicule ■ N’ajustez pas l’affichage. N’ajustez l’affichage que lorsque le véhicule est arrêté. Lorsque vous effectuez le réglage azimutal ■ Prévoyez assez d’espace et faites attention aux personnes et aux véhicules se trouvant à...
  • Page 484: Lexus Enform Safety Connect

    (GPS) et la technologie cellulaire intégrée pour offrir des fonctions de sécurité à ses abonnés. Safety Connect s’appuie sur le centre d’assistance désigné de Lexus qui est en service 24 heures sur 24, 7 jours sur 7. Le service Safety Connect est accessible par abonnement et destiné aux véhicules sélectionnés, dotés d’équipement télématique.
  • Page 485 à recevoir les services. Diverses durées d’abonnement sont proposées à la vente. Pour plus de détails sur l’abonnement, contactez votre concessionnaire Lexus, téléphonez au 1-800-25-LEXUS (1-800-255-3987) ou appuyez sur le bouton “SOS” de votre véhicule. Information sur les services Safety Connect ■...
  • Page 486 En plus d’aider à l’application de la loi avec la récupération d’un véhicule volé, les données de localisation d’un véhicule doté de Safety Connect peuvent, dans certains cas, être partagées avec des tiers afin de localiser votre véhi- cule. De plus amples informations sont disponibles sur Lexus.com.
  • Page 487 ■ L’assistance routière améliorée ajoute des données GPS au service d’assis- tance routière de Lexus déjà inclus dans la garantie. Les abonnés peuvent appuyer sur le bouton “SOS” afin de joindre un préposé du centre d’assistance Safety Connect qui pourra les aider avec un grand nombre de problèmes, tels que : remorquage, pneu à...
  • Page 488 ANSI (C95. 1 ). La conception du système Safety Connect est conforme aux lignes directri- ces de la FCC ainsi qu’à ces normes. Homologation de Lexus Enform avec Safety Connect ■ FCC ID : O6Y-CDMRF101...
  • Page 489: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage 7-1. Entretien et nettoyage Nettoyage et protection de l’extérieur du véhicule..488 Nettoyage et protection de l’intérieur du véhicule.... 492 7-2. Entretien Procédures d’entretien.... 495 Entretien général ......497 Programmes de vérification et d’entretien du système antipollution......500 7-3.
  • Page 490: 7-1. Entretien Et Nettoyage

    7-1. Entretien et nettoyage Nettoyage et protection de l’extérieur du véhicule Procédez comme suit pour protéger le véhicule et le garder en excellente condition : Pour enlever la saleté ou la poussière accumulée, aspergez généreusement ● d’eau la carrosserie du véhicule, en allant de haut en bas, les passages de roue et le dessous du véhicule.
  • Page 491 • Lorsque vous nettoyez les glaces, n’utilisez pas de cire ni de nettoyant pour vitres contenant des abrasifs. • N’utilisez pas d’objets métalliques pour enlever la condensation accumulée. Lorsque l’effet hydrofuge n’est plus efficace, il est possible de restaurer le revêtement. ● Contactez votre concessionnaire Lexus.
  • Page 492 7-1. Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT Lorsque vous lavez le véhicule ■ Ne répandez pas d’eau à l’intérieur du compartiment moteur. Les composants électri- ques, notamment, risqueraient de s’enflammer. Lorsque vous lavez le pare-brise (véhicules dotés d’essuie-glaces avant avec détec- ■ teur de pluie) Placez le contacteur d’essuie-glace en position Désactivé...
  • Page 493 7-1. Entretien et nettoyage NOTE Pour éviter les dommages à la peinture et la corrosion sur la carrosserie et les com- ■ posants (jantes en aluminium, etc.) Lavez immédiatement le véhicule dans les cas suivants : ● • Après avoir roulé au bord de la mer •...
  • Page 494: Nettoyage Et Protection De L'intérieur Du Véhicule

    ● tes disparaître la solution avec un chiffon humide propre. Entretien des surfaces en cuir ■ Lexus recommande de nettoyer l’intérieur du véhicule au moins deux fois par année pour en conserver la qualité de finition. Nettoyage des tapis ■...
  • Page 495 7-1. Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT Présence d’eau dans le véhicule ■ N’éclaboussez pas l’intérieur du véhicule et n’y renversez pas de liquide, par exemple ● sur le plancher, dans les évents d’admission d’air de la batterie hybride (batterie de traction) et dans le compartiment de charge. La batterie hybride, les composants électriques, etc.
  • Page 496 7-1. Entretien et nettoyage NOTE Nettoyage de l’intérieur de la lunette arrière ■ N’utilisez pas de nettoyant pour vitres sur la lunette arrière; cela pourrait endomma- ● ger les fils chauffants du désembueur de lunette arrière ou l’antenne. Utilisez un chif- fon humecté...
  • Page 497: Entretien

    Gardez toutefois à l’esprit que les opérations d’entretien à réaliser soi-même peuvent avoir une incidence sur les termes de la garantie. Il est conseillé d’utiliser les manuels de réparation Lexus. Pour plus de détails sur la garantie, reportez-vous au “Manuel du propriétaire”, au “Guide d’entretien et de garantie”, au “Supplément au manuel du propriétaire”...
  • Page 498 Nous vous recommandons de n’utiliser que des pièces Lexus d’origine pour les répara- tions afin d’assurer le rendement optimal de chaque système. Si vous utilisez des pièces d’une marque autre que Lexus ou si les réparations ne sont pas assurées par un conces- sionnaire Lexus, veuillez vérifier les termes de la garantie.
  • Page 499: Entretien Général

    Vous trouverez ci-dessous les entretiens devant être réalisés aux intervalles prescrits dans le “Guide d’entretien et de garantie” ou dans le “Supplément au manuel du propriétaire”. Lorsque vous rencontrez un problème, nous vous recommandons de demander l’avis de votre concessionnaire Lexus ou d’un garagiste compétent. Compartiment moteur Éléments...
  • Page 500 7-2. Entretien Intérieur du véhicule Éléments Points de vérification • La pédale d’accélérateur devrait s’enfoncer libre- Pédale d’accélérateur ment (sans effort irrégulier de la pédale ni accro- chage). Mécanisme de stationne- • Lorsqu’il est garé dans une pente et qu’il est en posi- ment de la transmission tion de changement de vitesse P, le véhicule est-il hybride...
  • Page 501 7-2. Entretien Extérieur du véhicule Éléments Points de vérification Portières • Les portières fonctionnent-elles librement? • Le système de verrouillage du capot fonctionne-t-il Capot correctement? • Il ne devrait y avoir aucune trace de fuite de liquide là Fuites de liquide où...
  • Page 502: Programmes De Vérification Et D'entretien Du Système Antipollution

    Le code d’erreur dans le système OBD ne s’effacera pas avant au moins 40 tra- jets du véhicule. Si votre véhicule ne réussit pas le contrôle du système antipollution Contactez votre concessionnaire Lexus pour qu’il prépare le véhicule pour un nouveau contrôle.
  • Page 503: Opérations D'entretien À Réaliser Soi-Même

    7-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même Précautions à prendre lorsque vous réalisez l’entre- tien vous-même Si vous procédez vous-même à l’entretien, assurez-vous de suivre correcte- ment la procédure indiquée dans ces sections. Éléments Pièces et outils • Graisse État de la batterie de 12 volts (→P.
  • Page 504 7-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même Éléments Pièces et outils • Ampoule d’un numéro et d’une puissance (watt) identiques à ceux de l’ampoule d’origine Ampoules (→P. 540) • Tournevis cruciforme • Tournevis à tête plate • Clé Radiateur et  condenseur (→P.
  • Page 505 7-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même NOTE Si vous retirez le filtre à air ■ Si vous conduisez sans le filtre à air du moteur, la poussière de l’air peut provoquer une usure excessive du moteur.
  • Page 506: Capot

    7-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même Capot Déverrouillez le mécanisme depuis l’intérieur du véhicule pour ouvrir le capot. Tirez le levier de déverrouillage du capot. Le capot se soulèvera légèrement. Levez le levier du crochet auxiliaire et soulevez le capot. Maintenez le capot ouvert en insé- rant l’extrémité...
  • Page 507 7-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même AVERTISSEMENT Vérification avant de conduire ■ Vérifiez que le capot est bien fermé et verrouillé. Si le capot n’était pas bien verrouillé, il pourrait s’ouvrir pendant que le véhicule est en mouvement et provoquer un accident susceptible d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 508: Positionnement D'un Cric Rouleur

    7-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même Positionnement d’un cric rouleur Lorsque vous utilisez un cric rouleur, suivez les directives du manuel fourni avec le cric et effectuez l’opération de façon sécuritaire. Lorsque vous soulevez votre véhicule avec un cric rouleur, placez ce dernier correctement.
  • Page 509: Compartiment Moteur

    7-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même Compartiment moteur Réservoir de liquide de Réservoir de liquide de frein refroidissement du moteur (→P. 514) (→P. 511) Boîte à fusibles (→P. 537) Jauge de niveau d’huile moteur Radiateur (→P. 513) (→P. 508) Condenseur (→P.
  • Page 510 7-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même Couvercle du compartiment moteur Retrait du couvercle du compartiment moteur ■ Installation des attaches ■ Poussez la partie centrale vers le haut Insérez Appuyez NOTE Après avoir installé le couvercle du compartiment moteur ■ Assurez-vous que le couvercle est solidement fixé...
  • Page 511 7-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même En tenant un chiffon à son extré- mité, tirez la jauge d’huile. Essuyez la jauge d’huile afin qu’elle soit propre. Jauge d’huile plate : Réinsérez la jauge d’huile dans son logement jusqu’à ce qu’elle soit bien en place. Jauge d’huile non plate : Réinsé- rez la jauge d’huile dans son loge- ment jusqu’à...
  • Page 512 7-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même Ajout d’huile moteur ■ Si le niveau d’huile est sous le repère minimum ou près de celui-ci, ajoutez de l’huile moteur du même type que celle qui se trouve déjà dans le moteur. Avant d’ajouter l’huile, assurez-vous d’en vérifier le type et préparez le maté- riel nécessaire.
  • Page 513 ● jetez pas l’huile et les filtres usagés aux ordures, dans les égouts ou sur le sol. Rensei- gnez-vous auprès de votre concessionnaire Lexus, d’une station-service ou des magasins d’accessoires pour automobiles sur les possibilités de recyclage ou sur la meilleure façon de jeter ces produits.
  • Page 514 Vérifiez visuellement le radiateur, les durites, les bouchons du réservoir de liquide de refroidissement du moteur/de l’unité de commande électrique, le robinet de vidange et la pompe à eau. Si vous ne détectez aucune fuite, demandez à votre concessionnaire Lexus de vérifier le bouchon et l’étanchéité du système de refroidissement. AVERTISSEMENT Lorsque le système hybride est chaud...
  • Page 515 Vérifiez le radiateur et le condenseur, et enlevez tout corps étranger. Si l’une des pièces ci-dessus est très sale ou si vous avez des doutes sur son état, demandez à votre concessionnaire Lexus de vérifier votre véhicule. AVERTISSEMENT Lorsque le système hybride est chaud ■...
  • Page 516 7-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même Liquide de frein Vérification du niveau de liquide ■ Le niveau de liquide de frein doit se situer entre les repères “MAX” et “MIN” du réservoir. Ajout de liquide ■ Assurez-vous de vérifier le type de liquide et de préparer le matériel néces- saire.
  • Page 517 7-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même Liquide de lave-glace Si le lave-glace ne fonctionne pas ou si un message d’avertissement apparaît sur l’écran multifonction, il se peut que le réservoir du lave-glace soit vide. Ajoutez du liquide de lave-glace. AVERTISSEMENT Lorsque vous ajoutez du liquide de lave-glace ■...
  • Page 518: Batterie De 12 Volts

    7-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même Batterie de 12 volts Emplacement La batterie de 12 volts est située dans le côté droit du compartiment de charge. Retrait du couvercle d’entretien de la batterie de 12 volts Ouvrez les plaques de coffre centrale et de droite. (→P. 462) Retirez le compartiment auxiliaire central.
  • Page 519 7-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même Extérieur Assurez-vous que les bornes de la batterie de 12 volts ne sont ni corrodées ni desserrées, que le boîtier de la batterie n’est pas fissuré et que les brides de maintien ne sont pas desserrées. Bornes Bride de maintien Installation du couvercle d’entretien de la batterie de 12 volts...
  • Page 520 Si le système ne démarre toujours pas même après avoir essayé toutes les méthodes ci- dessus à plusieurs reprises, contactez votre concessionnaire Lexus. AVERTISSEMENT Éléments chimiques contenus dans la batterie de 12 volts ■...
  • Page 521 (hydrogène) dans l’habitacle et provoquer un incendie ou une explosion. Pour le remplacement de la batterie de 12 volts, contactez votre concessionnaire Lexus. Lors du débranchement de la batterie de 12 volts ■ Ne déconnectez pas la borne négative (-) sur le côté...
  • Page 522: Pneus

    Remplacez les pneus si les indicateurs d’usure moulés apparaissent sur un pneu. Permutation des pneus Permutez les pneus dans l’ordre indi- qué. Pour obtenir une usure uniforme des pneus et prolonger leur longévité, Lexus vous recommande de permuter vos pneus chaque fois qu’ils sont vérifiés. Avant Après la permutation des pneus, n’oubliez pas d’initialiser le système...
  • Page 523 être initialisé. Faites enregistrer les codes d’identification des capteurs de pression et des émetteurs par votre concessionnaire Lexus. (→P. 522) ◆ Initialisation du système témoin de basse pression des pneus Le système témoin de basse pression des pneus doit être initialisé...
  • Page 524 Si un pneu se dégonfle souvent, ou si la dimension ou l’emplacement d’une entaille ou ● d’autres dommages empêchent de le réparer correctement. En cas de doute, adressez-vous à votre concessionnaire Lexus. Remplacement des pneus et des roues ■ Si le code d’identification du capteur de pression de pneu et de l’émetteur n’est pas enre- gistré, le système témoin de basse pression des pneus ne fonctionnera pas correcte-...
  • Page 525 7-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même Pneus à profil bas (véhicules dotés de pneus de 17 pouces) ■ En règle générale, les pneus à profil bas s’usent plus vite et leur adhérence sur la neige ou le verglas est moindre que celle des pneus standard. Sur route enneigée ou vergla- cée, utilisez des pneus neige ou des chaînes antidérapantes et roulez prudemment, en adaptant votre vitesse aux conditions routières et atmosphériques.
  • Page 526 ● fonctionner correctement. • Si des roues autres que celles d’origine Lexus sont utilisées. • Un pneu a été remplacé par un pneu qui n’est pas d’origine. • Un pneu a été remplacé par un pneu qui n’est pas de la dimension prescrite.
  • Page 527 7-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même Homologation du système témoin de basse pression des pneus ■ Pour les véhicules commercialisés aux États-Unis, à Guam, à Porto Rico et en Allema- gne OTAN FCC ID : PAXPMV107J NOTE This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 528 N’utilisez pas des pneus de dimensions autres que celles recommandées par Lexus. ● Ne mélangez pas des pneus de conception différente (radiaux, ceinturés ou à nap- ●...
  • Page 529 émetteurs et des capuchons de valves de pneu Lorsque vous retirez ou installez les roues, les pneus ou les capteurs de pression et ● les émetteurs, contactez votre concessionnaire Lexus, car les capteurs de pression et les émetteurs pourraient être endommagés s’ils n’étaient pas manipulés correcte- ment.
  • Page 530: Pression De Gonflage Des Pneus

    7-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même Pression de gonflage des pneus Pression de gonflage des pneus La pression de gonflage des pneus à froid recommandée et la dimension des pneus sont inscrites sur l’étiquette d’information sur la charge et les pneus. (→P.
  • Page 531 ● Dommages au groupe motopropulseur ● Si un pneu se dégonfle fréquemment, faites-le vérifier par votre concessionnaire Lexus. Directives de vérification de la pression de gonflage des pneus ■ Lorsque vous vérifiez la pression de gonflage des pneus, respectez les directives suivan- tes : Ne procédez à...
  • Page 532 7-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même AVERTISSEMENT Une pression de gonflage adéquate est essentielle pour préserver la performance ■ des pneus Maintenez vos pneus gonflés correctement. Si les pneus n’étaient pas gonflés correctement, les situations suivantes pourraient se produire ce qui risquerait de provoquer un accident susceptible d’occasionner des blessures graves, voire mortelles : Usure excessive ●...
  • Page 533: Roues

    De roues voilées qui ont été réparées ● Précautions à prendre avec les jantes en aluminium Utilisez exclusivement les écrous de roue et la clé Lexus prévus pour les jan- ● tes en aluminium de votre véhicule. Si vos pneus ont été permutés, réparés ou remplacés, vérifiez que les écrous ●...
  • Page 534 La réparation ou le remplacement d’un pneu ayant une incidence sur les capteurs de ● pression de pneu et les émetteurs, demandez à votre concessionnaire Lexus ou à un garagiste compétent de s’en charger. De plus, assurez-vous d’acheter vos capteurs de pression de pneu et vos émetteurs chez votre concessionnaire Lexus.
  • Page 535: Filtre Du Climatiseur

    7-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même Filtre du climatiseur Le filtre du climatiseur doit être remplacé régulièrement pour assurer l’effi- cacité du climatiseur. Méthode de retrait Désactivez le contacteur d’alimentation. Ouvrez la boîte à gants. Soulevez le séparateur, puis ôtez-le. Retirez le couvercle de la boîte à...
  • Page 536 7-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même Faites coulisser le filtre et tirez-le vers l’extérieur. Remplacez-le par un nouveau. Les repères “↑UP” indiqués sur le filtre doivent pointer vers le haut. Intervalle de vérification ■ Vérifiez et remplacez le filtre du climatiseur conformément au programme d’entretien prévu.
  • Page 537: Pile De La Clé À Puce

    7-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même Pile de la clé à puce Si la pile est déchargée, remplacez-la par une pile neuve. Vous devrez disposer des éléments suivants : Tournevis à tête plate ● Pile au lithium CR1632 ● Remplacement de la pile Sortez la clé...
  • Page 538 Lorsque la pile de la carte-clé doit être remplacée (si le véhicule en est doté) ■ La pile de la carte-clé est disponible uniquement chez les concessionnaires Lexus. Con- tactez votre concessionnaire Lexus; il pourra se charger du remplacement. Si la pile de la clé à puce est à plat ■...
  • Page 539: Vérification Et Remplacement Des Fusibles

    7-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même Vérification et remplacement des fusibles Si certains composants électriques ne fonctionnent pas, il se peut qu’un fusi- ble ait grillé. Si cela se produit, vérifiez et remplacez les fusibles en question. Désactivez le contacteur d’alimentation. Ouvrez le couvercle de la boîte à...
  • Page 540 7-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même Vérifiez si le fusible a grillé. Fusible normal Fusible grillé Remplacez le fusible grillé par un fusible neuf d’une intensité adéquate. L’intensité est indiquée sur le couvercle de la boîte à fusibles. Type A Type B Type C Type D...
  • Page 541 Lors du remplacement des ampoules ■ Lexus vous recommande l’utilisation de produits d’origine Lexus conçus pour ce véhi- cule. Certaines ampoules sont branchées à des circuits conçus pour éviter des surcharges. Par conséquent, des pièces qui ne sont pas d’origine ou qui ne sont pas conçues pour ce véhicule pourraient s’avérer inutilisables.
  • Page 542: Ampoules

    Vous pouvez remplacer les ampoules suivantes vous-même. Le niveau de dif- ficulté du remplacement varie selon l’ampoule. Si un remplacement est nécessaire, mais difficile à effectuer, contactez votre concessionnaire Lexus. Pour plus d’informations sur le remplacement des autres ampoules, contac- tez votre concessionnaire Lexus.
  • Page 543 7-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même Véhicules dotés de phares à DEL Feu de route Clignotant avant Arrière ■ Feu de recul Clignotant arrière...
  • Page 544 7-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même Remplacement des ampoules Feux de croisement (phares à halogène) ■ Débranchez le connecteur tout en appuyant sur le dispositif de déverrouillage. Tournez la base de l’ampoule dans le sens contraire à celui des aiguilles d’une montre. Fixez la nouvelle ampoule.
  • Page 545 7-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même Feux de route (phares à halogène) ■ Pour le côté droit uniquement : Déplacez le dispositif d’ouver- ture du réservoir de liquide de lave-glace. Débranchez le connecteur tout en appuyant sur le dispositif de déverrouillage.
  • Page 546 7-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même Fixez le connecteur. Après avoir installé le connecteur, remuez délicatement la base de l’ampoule pour vérifier qu’elle n’est pas desserrée, allumez les feux de route une fois, puis vérifiez visuelle- ment qu’aucune lumière ne filtre de l’assemblage.
  • Page 547 7-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même Remplacez l’ampoule et installez la base de l’ampoule. Alignez languettes l’ampoule sur les orifices de l’assem- blage, puis insérez la pièce. Tournez et fixez la base de l’ampoule. Remuez délicatement la base de l’ampoule pour vérifier qu’elle n’est pas desserrée, allumez les feux de route une fois, puis vérifiez visuelle- ment qu’aucune lumière ne filtre de...
  • Page 548 7-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même Débranchez le connecteur tout en appuyant sur le dispositif de déverrouillage. Tournez la base de l’ampoule dans le sens contraire à celui des aiguilles d’une montre. Fixez la nouvelle ampoule. Alignez les 3 languettes de l’ampoule sur les orifices de l’assemblage, puis insérez la pièce.
  • Page 549 7-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même Réinstallez la doublure d’aile avec 2 vis, un boulon et une attache. Clignotants avant (phares à halogène) ■ Tournez la base de l’ampoule dans le sens contraire à celui des aiguilles d’une montre. Retirez l’ampoule. Clignotants avant (phares à...
  • Page 550 7-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même Tournez la base de l’ampoule dans le sens contraire à celui des aiguilles d’une montre. Retirez l’ampoule. Côté droit Déplacez le dispositif d’ouverture du réservoir de liquide de lave-glace. (→P. 543) Tournez la base de l’ampoule dans le sens contraire à...
  • Page 551 7-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même Clignotants arrière ■ Ouvrez le hayon, retirez les cou- vercles et les boulons, puis de l’arrière du véhicule, retirez l’ensemble d’éclairage en le tirant directement vers l’arrière. Utilisez un tournevis à tête plate enveloppé dans du tissu. Tournez la base de l’ampoule dans le sens contraire à...
  • Page 552 Retirez l’ampoule. Remplacement des ampoules suivantes ■ Si l’une des lampes suivantes a brûlé, faites-la remplacer par votre conces- sionnaire Lexus. Feux de croisement (de type DEL) ● Feux de stationnement et phares de jour ● Phares antibrouillards à DEL (si le véhicule en est doté) ●...
  • Page 553 DEL. Si une DEL grille, apportez votre véhicule chez votre concessionnaire Lexus pour faire remplacer la lampe.
  • Page 554 7-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même...
  • Page 555 En cas de problème 8-1. Informations essentielles Feux de détresse ......554 Si votre véhicule doit être arrêté d’urgence .....555 8-2. Procédures en cas d’urgence Si votre véhicule doit être remorqué........556 Si vous croyez qu’il y a un problème......562 Si une lampe témoin s’allume ou si un avertisseur sonore retentit .........563 Si un message...
  • Page 556: 8-1. Informations Essentielles

    8-1. Informations essentielles Feux de détresse Les feux de détresse servent à avertir les autres conducteurs lorsque vous devez arrêter le véhicule sur la route, par exemple à cause d’une panne. Appuyez sur le contacteur. Tous les clignotants fonctionneront simultanément. Pour les éteindre, appuyez de nouveau sur le contacteur.
  • Page 557: Si Votre Véhicule Doit Être Arrêté D'urgence

    8-1. Informations essentielles Si votre véhicule doit être arrêté d’urgence Uniquement en cas d’urgence, notamment s’il devient impossible d’arrêter le véhicule normalement, procédez comme suit pour arrêter le véhicule : Enfoncez fermement et sans interruption la pédale de frein avec vos deux pieds.
  • Page 558: 8-2. Procédures En Cas D'urgence

    Si votre véhicule doit être remorqué Si votre véhicule doit être remorqué, nous vous recommandons de faire appel à votre concessionnaire Lexus ou à un dépanneur professionnel avec une dépanneuse à paniers ou une dépanneuse à plateau. Utilisez un système de chaîne de sécurité valable pour tous les types de remorquage et respectez toutes les lois provinciales et locales.
  • Page 559 8-2. Procédures en cas d’urgence Remorquage avec une dépanneuse à palan Pour éviter d’endommager la carrosse- rie du véhicule, ne remorquez pas votre véhicule avec une dépanneuse à palan. Remorquage avec une dépanneuse à paniers Par l’avant Par l’arrière Relâchez le frein de stationnement. Placez un panier remorque sous les roues avant.
  • Page 560 8-2. Procédures en cas d’urgence Utilisation d’une dépanneuse à plateau Si votre véhicule est transporté sur une dépanneuse à plateau, il doit être arrimé en utilisant les points d’arrimage illustrés ci-contre. Si vous utilisez des chaînes ou des câbles pour arrimer votre véhicule, les angles représentés en noir doivent être de 45°.
  • Page 561 8-2. Procédures en cas d’urgence Procédure de remorquage d’urgence Sortez l’œillet de remorquage d’urgence. (→P. 585) Retirez le couvercle de l’œillet à l’aide d’un tournevis à tête plate. Pour protéger la carrosserie du véhi- cule, placez un chiffon entre celle-ci et le tournevis, comme indiqué...
  • Page 562 8-2. Procédures en cas d’urgence Pendant le remorquage ■ Si le système hybride est désactivé, le système d’assistance au freinage et la direction assistée ne fonctionneront pas. Le maniement de la direction et le freinage seront alors plus difficiles. Clé pour écrous de roue ■...
  • Page 563 8-2. Procédures en cas d’urgence NOTE Pour éviter d’endommager le véhicule lors d’un remorquage à l’aide d’une dépan- ■ neuse à paniers Lors du levage du véhicule, assurez-vous que la garde au sol du côté opposé à la partie levée du véhicule est suffisante. Si la garde au sol était insuffisante, le véhicule pourrait être endommagé...
  • Page 564: Si Vous Croyez Qu'il Y A Un Problème

    Si vous croyez qu’il y a un problème Si vous remarquez l’un des symptômes suivants, votre véhicule a probable- ment besoin d’un réglage ou d’une réparation. Contactez au plus vite votre concessionnaire Lexus. Symptômes visibles Fuites sous le véhicule ●...
  • Page 565: Si Une Lampe Témoin S'allume Ou Si Un Avertisseur Sonore Retentit

    Si une lampe s’allume ou clignote, mais s’éteint ensuite, cela n’est pas forcément le signe d’une défaillance du système. Cependant, si cela se reproduit, faites vérifier le véhicule par votre concessionnaire Lexus. Liste des lampes témoins et des avertisseurs sonores Lampe témoin...
  • Page 566 • système de classification de l’occupant du siège du passager avant, ou • dispositif de tension des ceintures de sécurité → Faites immédiatement vérifier le véhicule par votre concession- naire Lexus. Lampe témoin ABS Indique une défaillance de l’un des systèmes suivants : • système ABS, ou (États-Unis)
  • Page 567 Lexus. Lorsque la lampe s’allume après avoir clignoté pendant 1 minute : Défaillance du système témoin de basse pression des pneus (→P. 567) → Faites vérifier le système par votre concessionnaire Lexus.
  • Page 568 8-2. Procédures en cas d’urgence : Avertisseur sonore du système de freinage : Lorsqu’il y a un problème potentiel susceptible de nuire au rendement des freins, la lampe témoin s’allume et un avertisseur sonore retentit. Avertisseur sonore de frein de stationnement engagé : →P.
  • Page 569 L’avertisseur sonore de rappel de ceinture de sécurité lié à la vitesse du véhicule peut être désactivé. (Fonctions personnalisables : →P. 630) Lexus recommande toutefois de laisser l’avertisseur sonore de rappel de ceinture de sécurité activé afin que le conducteur ou le passager avant soit averti si sa ceinture de...
  • Page 570 Arrêtez immédiatement votre véhicule dans un endroit sécuritaire et contactez votre concessionnaire Lexus. Le véhicule deviendra très instable pendant le freinage et le système ABS pourrait ne pas fonctionner; cela pourrait provoquer un accident suscep- tible d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 571 8-2. Procédures en cas d’urgence AVERTISSEMENT Prenez note que le système TPMS (système témoin de basse pression des pneus) ne remplace pas un entretien adéquat des pneus; le conducteur est responsable de main- tenir une pression de pneus adéquate, même si le sous-gonflage n’a pas atteint un niveau suffisant pour déclencher le témoin TPMS de basse pression des pneus (lampe témoin de pression des pneus).
  • Page 572: Si Un Message D'avertissement S'affiche

    Écran multifonction Si l’une des lampes témoins s’allume encore après avoir pris les mesures suivan- tes, contactez votre concessionnaire Lexus. Liste des messages d’avertissement et des avertisseurs sonores Message d’avertissement Détails/Opérations à effectuer Indique que : •...
  • Page 573 Toutes les lampes des capteurs clignotent. Un avertisseur sonore retentit également. → Faites vérifier le véhicule par votre concessionnaire Lexus. (Si le véhicule en est doté) Indique qu’un des capteurs du système intuitif d’aide au stationnement est sale ou couvert de glace Toutes les lampes des capteurs clignotent.
  • Page 574 Un avertisseur sonore retentit également. → Arrêtez immédiatement le véhicule dans un endroit sécuritaire et contactez votre concessionnaire Lexus. Indique que la charge de la batterie de traction est faible Un avertisseur sonore retentit également. → Lorsque vous arrêtez le véhicule pour une longue période, passez en position de changement de...
  • Page 575 Un avertisseur sonore retentit également. → Faites immédiatement vérifier le véhicule chez votre concessionnaire Lexus. • Il se peut que le système hybride ne soit pas en mesure de démarrer. • Il se peut que le mécanisme de verrouillage de station- nement ne fonctionne pas.
  • Page 576 8-2. Procédures en cas d’urgence Message d’avertissement Détails/Opérations à effectuer Tentative de changement de la position de changement de vitesse alors que la tension de la batterie de 12 volts était faible. Un avertisseur sonore retentit également. → Rechargez ou remplacez la batterie de 12 volts. Indique que le levier sélecteur de vitesses et que le con- tacteur de position P ont été...
  • Page 577 8-2. Procédures en cas d’urgence Message d’avertissement Détails/Opérations à effectuer Tentative de passage de la position de changement de vitesse R à la position B. Un avertisseur sonore retentit également. La position de changement de vitesse est passée auto- matiquement à N. →...
  • Page 578 Un avertisseur sonore retentit également. → Faites vérifier le véhicule par votre concessionnaire Lexus. Indique une défaillance du système de sécurité préven- tive Un avertisseur sonore retentit également.
  • Page 579 Indique une défaillance du système de phares à DEL Un avertisseur sonore retentit également. → Faites vérifier le véhicule par votre concessionnaire Lexus. (Clignote) (Si le véhicule en est doté) Indique que le niveau de liquide de lave-glace est bas →...
  • Page 580 8-2. Procédures en cas d’urgence Message d’avertissement Détails/Opérations à effectuer Indique que le mode de conduite EV n’est pas disponible Il se peut que le motif pour lequel le mode de conduite EV n’est pas disponible (le moteur tourne au ralenti, la charge de la batterie est faible, la vitesse du véhicule est supérieure à...
  • Page 581 Il se peut que le filtre soit encrassé, que l’évent d’admission d’air soit obstrué ou que le conduit ne soit pas hermétique. → Faites effectuer l’entretien du composant de refroi- dissement de la batterie hybride (batterie de trac- tion) chez votre concessionnaire Lexus.
  • Page 582 8-2. Procédures en cas d’urgence Avertis- Avertis- seur seur Message d’avertissement Détails/Opérations à effectuer sonore sonore intérieur extérieur L’alimentation a été coupée par la fonction de désactivation automati- que du contacteur d’alimentation. → Au prochain démarrage du sys-   tème hybride, faites-le fonction- ner pendant environ 5 minutes ou plus afin de recharger la bat-...
  • Page 583 8-2. Procédures en cas d’urgence Avertis- Avertis- seur seur Message d’avertissement Détails/Opérations à effectuer sonore sonore intérieur extérieur La clé à puce a été sortie du véhi- cule et une portière autre que celle du conducteur a été ouverte, puis fermée alors que le contacteur d’ali- mentation n’était pas désactivé.
  • Page 584 8-2. Procédures en cas d’urgence Avertis- Avertis- seur seur Message d’avertissement Détails/Opérations à effectuer sonore sonore intérieur extérieur • Tentative de verrouillage des por- tières à l’aide du système d’accès intelligent avec démarrage par bouton-poussoir alors que la clé à puce était toujours à...
  • Page 585 8-2. Procédures en cas d’urgence Avertis- Avertis- seur seur Message d’avertissement Détails/Opérations à effectuer sonore sonore intérieur extérieur La portière du conducteur a été ouverte et fermée alors que le con- tacteur d’alimentation, qui était désactivé, a été placé deux fois en mode ACCESSORY sans avoir fait démarrer le système hybride.
  • Page 586: En Cas De Crevaison

    8-2. Procédures en cas d’urgence En cas de crevaison Votre véhicule est doté d’un pneu de secours. Vous pouvez remplacer le pneu crevé par le pneu de secours. Pour plus de détails sur les pneus : →P. 520 AVERTISSEMENT En cas de crevaison ■...
  • Page 587 8-2. Procédures en cas d’urgence Emplacement du pneu de secours, du cric et des outils Œillet de remorquage d’urgence Poignée de cric Cric Clé pour écrous de roue Pneu de secours...
  • Page 588 8-2. Procédures en cas d’urgence AVERTISSEMENT Utilisation du cric ■ Observez les précautions suivantes. Une utilisation inadéquate du cric pourrait provoquer la chute soudaine du véhicule hors du cric et occasionner des blessures graves, voire mortelles. N’utilisez le cric que pour remplacer des pneus ou installer/retirer des chaînes anti- ●...
  • Page 589 8-2. Procédures en cas d’urgence Sortez le cric. Pour desserrer Pour serrer Sortie du pneu de secours Retirez la plaque de coffre centrale et le compartiment auxiliaire central. (→P. 586) Desserrez la pièce de fixation cen- trale qui retient le pneu de secours. AVERTISSEMENT Lorsque vous rangez le pneu de secours ■...
  • Page 590 8-2. Procédures en cas d’urgence Remplacement d’un pneu crevé Calez les pneus. Crevaison Emplacements des cales de roue Côté gauche Derrière le pneu arrière droit Avant Côté droit Derrière le pneu arrière gauche Côté gauche Devant le pneu avant droit Arrière Côté...
  • Page 591 • Lorsque vous installez un pneu, n’utilisez que des écrous de roue conçus spéciale- ment pour cette roue. • S’il y a une fente ou une déformation sur les boulons, les filets d’écrou ou les trous des boulons des roues, faites vérifier le véhicule par votre concessionnaire Lexus.
  • Page 592 8-2. Procédures en cas d’urgence Installation du pneu de secours Retirez toute souillure ou tout corps étranger de la surface de contact de la roue. Si un corps étranger se retrouvait sur la surface de contact de la roue, les écrous de roue pourraient se desserrer pen- dant que le véhicule est en mouvement, provoquant le détachement du pneu.
  • Page 593 8-2. Procédures en cas d’urgence Pneu de secours compact ■ Le pneu de secours compact est identifié par l’étiquette “TEMPORARY USE ONLY” ● (USAGE PROVISOIRE UNIQUEMENT) sur le flanc du pneu. N’utilisez le pneu de secours compact que de manière provisoire, et seulement lors d’une urgence.
  • Page 594 8-2. Procédures en cas d’urgence AVERTISSEMENT Lorsque le pneu de secours compact est utilisé ■ La vitesse du véhicule pourrait ne pas être correctement détectée, et les systèmes sui- vants pourraient ne pas fonctionner correctement : • ABS et assistance au freinage •...
  • Page 595: Si Le Système Hybride Ne Démarre Pas

    8-2. Procédures en cas d’urgence Si le système hybride ne démarre pas Les motifs pour lesquels le système hybride ne démarre pas peuvent varier selon les circonstances. Vérifiez les éléments suivants et appliquez la procé- dure pertinente : Le système hybride ne démarre pas, même après avoir suivi la procé- dure de démarrage prescrite.
  • Page 596 Au moins une des deux bornes de la batterie de 12 volts est peut-être débran- ● chée. (→P. 516) Contactez votre concessionnaire Lexus si le problème ne peut pas être réparé, ou si la procédure de réparation n’est pas connue. Fonction de démarrage d’urgence Lorsque le système hybride ne démarre pas et que le contacteur d’alimentation...
  • Page 597: Si La Clé À Puce Ne Fonctionne Pas Correctement

    Si l’on tourne de nouveau la clé dans les 3 secondes suivantes, les autres portières se déverrouillent. Ouvre les glaces (tournez et maintenez) : La personnalisation de ces réglages doit être confiée à votre concessionnaire Lexus.
  • Page 598 Enfoncez la pédale de frein. Touchez le contacteur d’alimenta- tion avec le côté de la clé à puce portant l’emblème de Lexus. Si l’une des portières est ouverte ou fer- mée alors que la clé touche au contac- teur, une alarme retentira pour indiquer que la fonction de démarrage ne peut...
  • Page 599: Si La Batterie De 12 Volts Est Déchargée

    La procédure suivante vous permettra de faire démarrer le système hybride si la batterie de 12 volts du véhicule est déchargée. Vous pouvez également vous adresser à votre concessionnaire Lexus ou à un garage compétent. Si vous avez des câbles de démarrage et accès à un second véhicule muni d’une batterie de 12 volts, vous pouvez faire démarrer le moteur en suivant les étapes...
  • Page 600 Fermez le couvercle de la borne unique de démarrage-secours, puis réinstal- lez le couvercle de la boîte à fusibles à sa position d’origine. Une fois que le système hybride a démarré, faites vérifier le véhicule dès que possible par votre concessionnaire Lexus.
  • Page 601 8-2. Procédures en cas d’urgence Démarrage du système hybride lorsque la batterie de 12 volts est à plat ■ On ne peut pas faire démarrer le système hybride en poussant le véhicule. Pour éviter que la batterie de 12 volts ne se décharge ■...
  • Page 602 Après la recharge de la batterie de 12 volts ■ Faites vérifier la batterie de 12 volts dès que possible par votre concessionnaire Lexus. Si la batterie de 12 volts se détériore et que vous continuez à l’utiliser régulièrement, elle peut émettre un gaz malodorant susceptible de nuire à la santé des passagers.
  • Page 603: Si Votre Véhicule Surchauffe

    Une fois le système hybride refroidi suffisamment, vérifiez la présence de fuites éventuelles dans les durites et dans le faisceau du radiateur (radia- teur). Radiateur Ventilateurs de refroidisse- ment Si une grande quantité de liquide de refroidissement fuit, contactez immédiatement votre conces- sionnaire Lexus.
  • Page 604 Si les ventilateurs ne fonctionnent pas : Arrêtez immédiatement le système hybride et contactez votre concessionnaire Lexus. Si les ventilateurs fonctionnent : Faites vérifier le véhicule par le concessionnaire Lexus le plus proche.
  • Page 605 Ventilateurs de refroidisse- ment Si une grande quantité de liquide de refroidissement fuit, contactez immédiatement votre conces- sionnaire Lexus. Le niveau du liquide de refroidissement est suffisant s’il se situe entre les repères “FULL” et “LOW” du réservoir. Réservoir Repère “FULL” (plein) Repère “LOW”...
  • Page 606 Si le message ne s’efface pas : Arrêtez le système hybride et contactez votre concessionnaire Lexus. Si le message n’est pas affiché : Faites vérifier le véhicule par le concessionnaire Lexus le plus proche. AVERTISSEMENT Lorsque vous vérifiez le dessous du capot de votre véhicule ■...
  • Page 607: Si Le Véhicule S'est Enlisé

    8-2. Procédures en cas d’urgence Si le véhicule s’est enlisé Procédez comme suit si les pneus patinent ou si le véhicule s’est enlisé dans de la boue, de la saleté ou de la neige : Engagez le frein de stationnement et passez en position de changement de vitesse P.
  • Page 608 8-2. Procédures en cas d’urgence NOTE Pour éviter d’endommager la transmission hybride et d’autres composants ■ Évitez de faire patiner les roues et d’appuyer sur la pédale d’accélérateur plus que ● nécessaire. Si les tentatives pour dégager le véhicule demeurent malgré tout infructueuses, envi- ●...
  • Page 609: Caractéristiques Du Véhicule

    Caractéristiques du véhicule 9-1. Caractéristiques Données sur l’entretien (carburant, niveau d’huile, etc.) ..........608 Informations sur le carburant........616 Informations sur les pneus..........619 9-2. Personnalisation Fonctions personnalisables......630 9-3. Éléments à initialiser Éléments à initialiser ....640...
  • Page 610: Données Sur L'entretien (Carburant, Niveau D'huile, Etc.)

    Le numéro d’identification du véhicule (VIN) constitue l’identification légale de votre véhicule. Ce numéro est le principal numéro d’identification de votre Lexus. Il sert à immatriculer votre véhicule. Ce numéro est estampillé sur le côté supérieur gauche du tableau de bord.
  • Page 611 9-1. Caractéristiques Ce numéro est également estam- pillé sous le siège avant droit. Numéro du moteur ■ Le numéro du moteur est estampillé sur le bloc moteur, comme indiqué sur le schéma. Moteur Modèle 1,8 L, 4 cylindres (2ZR-FXE) Type 4 cylindres en ligne, 4 temps, essence 3,17 ×...
  • Page 612 9-1. Caractéristiques Moteur électrique (moteur de traction) Type Moteur à aimant permanent Puissance maximale 60 kW Couple maximal 153 ft•lbf (207 N•m, 21,1 kgf•m) Batterie hybride (batterie de traction) Type Batterie à hydrure métallique de nickel Tension 7,2 V/module Capacité 6,5 Ah (3HR) Quantité...
  • Page 613 9-1. Caractéristiques Choix de l’huile moteur ■ Votre véhicule Lexus utilise de l’huile “Toyota Genuine Motor Oil” (huile moteur d’origine Toyota). Utilisez de l’huile “Toyota Genuine Motor Oil” (huile moteur d’origine Toyota) approuvée par Lexus, ou une huile équivalente cor- respondant au grade et à...
  • Page 614 9-1. Caractéristiques Système de refroidissement Véhicules non dotés d’un système de recircula- tion de la chaleur des gaz d’échappement 6, 9 qt. (6,5 L, 5,7 Imp.qt.) Moteur à essence Véhicules dotés d’un système de recirculation Capacité de la chaleur des gaz d’échappement 7,3 qt.
  • Page 615 “Toyota Genuine ATF WS” (liquide de transmis- Type de liquide sion automatique Toyota WS) : La quantité de liquide est indiquée comme référence. Si un liquide doit être remplacé, contactez votre concessionnaire Lexus. NOTE Type de liquide de transmission hybride ■...
  • Page 616 9-1. Caractéristiques Pneus et roues Type A Dimensions des pneus 205/55R16 91V Pneu avant Pression de gonflage des pneus 32 psi (220 kPa, 2,2 kgf/cm ou bar) (Pression de gonflage des pneus Pneu arrière à froid recommandée) 32 psi (220 kPa, 2,2 kgf/cm ou bar) 16 ×...
  • Page 617 9-1. Caractéristiques Pneu de secours compact Dimensions des pneus T125/70D17 98M Pression de gonflage du pneu de secours (Pression de gonflage du 60 psi (420 kPa, 4,2 kgf/cm ou bar) pneu à froid recommandée) 17 × 4 T Dimensions de la roue Couple de serrage des écrous 76 ft •...
  • Page 618: Informations Sur Le Carburant

    Recommandation de l’utilisation d’essence contenant des additifs détergents ■ Lexus recommande l’utilisation d’essence contenant des additifs détergents pour éviter ● l’accumulation de dépôts dans le moteur. Tous les types d’essence vendus aux États-Unis contiennent un minimum d’additifs ●...
  • Page 619 Ces essences peuvent normalement être utilisées, à condition qu’elles répondent aux autres exigences en matière de carburants. Lexus recommande l’utilisation de ces carburants, puisque leur composition permet une réduction des émissions polluantes des véhicules. Non-recommandation de l’utilisation d’essence mélangée ■...
  • Page 620 9-1. Caractéristiques NOTE Remarque relative à la qualité du carburant ■ N’utilisez pas de carburants inadéquats. L’utilisation de carburants inadéquats ● endommagera le moteur. N’utilisez pas d’essence avec plomb. ● L’essence avec plomb peut endommager le convertisseur catalytique à trois voies de votre véhicule, ce qui entraînera une défaillance du système antipollution.
  • Page 621: Informations Sur Les Pneus

    9-1. Caractéristiques Informations sur les pneus Symboles caractéristiques des pneus Pneu de grandeur normale Pneu de secours compact...
  • Page 622 9-1. Caractéristiques Dimensions des pneus (→P. 621) DOT et numéro d’identification du pneu (TIN) (→P. 621) Emplacement des indicateurs d’usure moulés (→P. 520) Composition des plis et matériaux utilisés Les plis sont des couches de fils câblés disposées parallèlement dans une gaine de caoutchouc.
  • Page 623 9-1. Caractéristiques DOT et numéro d’identification du pneu (TIN) types Symbole DOT Numéro d’identification du pneu (TIN) Symbole d’identification du fabricant du pneu Code de dimension du pneu Code optionnel du fabricant relatif au type de pneu (3 ou 4 lettres) Semaine de fabrication Année de fabrication : Le symbole DOT (Department of Transport - ministère des Transports) certifie que le...
  • Page 624 Transports des États-Unis. On y retrouve une classification relative à la qualité des pneus pour les acheteurs ou acheteurs éventuels de véhicules Lexus. Votre concessionnaire Lexus répondra à toutes les questions que vous pourriez vous poser à la lecture de ces informations.
  • Page 625 9-1. Caractéristiques Catégories de qualité DOT ■ Tous les pneus des voitures de tourisme doivent être conformes aux prescrip- tions de sécurité fédérales (Federal Safety Requirements) ainsi qu’à ces caté- gories. Les catégories de qualité se trouvent, le cas échéant, sur le flanc du pneu, entre l’épaulement de la bande de roulement et la grosseur de boudin maximale.
  • Page 626 9-1. Caractéristiques Température A, B, C ■ Les catégories de température sont A (la plus élevée), B et C, et représentent la résistance du pneu à la production de chaleur et sa capacité à dissiper la chaleur, lors de tests réalisés dans des conditions contrôlées sur une roue d’essai spécifique d’un laboratoire intérieur.
  • Page 627 9-1. Caractéristiques Terminologie relative aux Signification pneus La somme des éléments suivants : (a) Poids à vide Poids du véhicule en pleine (b) Poids des accessoires charge (c) Capacité de charge du véhicule (d) Poids des options prévues par le constructeur 150 lb.
  • Page 628 9-1. Caractéristiques Terminologie relative aux Signification pneus Partie du pneu constituée de tringles en acier envelop- Talon pées ou renforcées de plis de fils câblés, et dont la forme s’ajuste à la jante Séparation du talon Rupture du lien entre les composants du talon Pneu gonflable dans lequel les plis de fils câblés s’éten- dant aux talons sont couchés selon des angles alternes Pneu à...
  • Page 629 9-1. Caractéristiques Terminologie relative aux Signification pneus (a) Flanc blanc ou flanc portant des inscriptions en blanc ou des renseignements sur le fabricant, la marque et/ou le modèle et dont les lettres sont plus Flanc extérieur en relief que sur l’autre flanc du pneu, ou (b) Flanc spécial d’un pneu asymétrique qui doit tou- jours se trouver du côté...
  • Page 630 9-1. Caractéristiques Terminologie relative aux Signification pneus Pneu gonflable dans lequel les fils câblés des plis s’éten- dant aux talons sont couchés selon un angle sensible- Pneu à carcasse radiale ment égal à 90 degrés par rapport à l’axe de la bande de roulement Pneu conçu pour supporter des charges plus importan- Pneu renforcé...
  • Page 631 9-1. Caractéristiques Répartition des occupants Nombre de sièges disponi- Charge normale du véhi- dans un véhicule normale- bles, nombre d’occupants cule, nombre d’occupants ment chargé De 2 à 4 2 à l’avant 2 à l’avant, 1 sur la De 5 à 10 deuxième rangée de sièges 2 à...
  • Page 632: 9-2. Personnalisation

    à votre convenance. Ces fonctions peuvent être configurées à l’aide du contacteur “DISP”, du Remote Touch ou du dispositif de commande du sys- tème audio à affichage Lexus, ou encore chez votre concessionnaire Lexus. La personnalisation de certaines fonctions entraîne automatiquement la modifi- cation d’autres fonctions.
  • Page 633 Fonctions personnalisables Véhicules dotés d’un système de navigation ou du système audio à affichage Lexus : Paramètres modifiables à l’aide de l’écran du Remote Touch ou du dis- positif de commande du système audio à affichage Lexus Véhicules dotés d’un système de navigation ou d’un système audio à affi- chage Lexus : Paramètres modifiables à...
  • Page 634 9-2. Personnalisation Verrouillage des portières (→P. 107, 595) ■ Réglage Réglage Fonction par défaut personnalisé Activé (Une fois pour Désactivé déverrouiller la (Une fois pour Déverrouillage au deuxième portière du con- déverrouiller – – – tour de clé ducteur, deux toutes les portiè- fois pour déver- res)
  • Page 635 9-2. Personnalisation Système d’accès intelligent avec démarrage par bouton-poussoir et télé- ■ commande (→P. 117, 102) Réglage Réglage Fonction par défaut personnalisé Désactivé Signal de fonctionnement – (avertisseur sonore) 1 à 6 Signal de fonctionnement Activé Désactivé – (feux de détresse) Temps écoulé...
  • Page 636 9-2. Personnalisation Télécommande (→P. 102) ■ Réglage Réglage Fonction par défaut personnalisé Télécommande Activé Désactivé – – – Une fois pour déverrouiller la Une fois pour portière du con- Fonctionnement du déver- déverrouiller ducteur, deux – rouillage toutes les portiè- fois pour déver- rouiller toutes...
  • Page 637 9-2. Personnalisation Éclairage (→P. 454) ■ Réglage Réglage Fonction par défaut personnalisé Désactivé Temps écoulé avant que l’éclairage intérieur 15 secondes 7,5 secondes – s’éteigne 30 secondes Désactivé Temps écoulé avant que l’éclairage extérieur 15 secondes 7,5 secondes – s’éteigne 30 secondes Fonctionnement après avoir désactivé...
  • Page 638 9-2. Personnalisation Bloc d’instrumentation (→P. 86, 90) ■ Réglage Réglage Fonction par défaut personnalisé Indicateur du système hybride Affichage du tachymètre et (toujours) de l’indicateur du système Automatique – O O O hybride Tachymètre (toujours) Prise en charge Activé (toujours) Voyant Eco de la conduite –...
  • Page 639 9-2. Personnalisation Climatiseur automatique (→P. 436, 445) ■ Réglage Réglage Fonction par défaut personnalisé Fonctionnement du change- ment de mode automatique Désactivé Activé – Fonctionnement du chauf- fage/refroidissement réduit Activé Désactivé – – – en mode de conduite Eco Glaces assistées (→P. 142) ■...
  • Page 640 Activé Désactivé – – matique du graphique du système d’aide au stationne- ment LEXUS) Distance (Vous pouvez sélectionner Longue Courte – – le mode de distance) : Si le véhicule en est doté Rappel de ceinture de sécurité (→P. 565) ■...
  • Page 641 9-2. Personnalisation Personnalisation du véhicule ■ Lorsque la fonction de verrouillage des portières liée à la vitesse du véhicule et la fonc- ● tion de verrouillage des portières liée à la position de changement de vitesse sont tou- tes les deux activées, le verrou de portière fonctionne comme suit. •...
  • Page 642: 9-3. Éléments À Initialiser

    9-3. Éléments à initialiser Éléments à initialiser Les éléments suivants doivent être initialisés afin que le système fonctionne normalement, par exemple après que la batterie de 12 volts a été rebranchée ou une fois les travaux d’entretien effectués sur le véhicule. Élément Moment de l’initialisation Référence...
  • Page 643: Index

    Index Que faire si... (Dépannage) ....642 Index alphabétique........646 Pour les véhicules dotés d’un système de navigation, reportez-vous au “SYSTÈME DE NAVIGATION MANUEL DU PROPRIÉTAIRE” pour plus d’informations sur la liste d’équipements présentée ci-des- sous. • Système de navigation • Système de moniteur de rétrovision •...
  • Page 644: Que Faire Si

    Il est impossible de verrouiller, de déverrouiller, d’ouvrir ou de fermer les portières Vous perdez vos clés Si vous perdez vos clés mécaniques, votre concessionnaire Lexus peut vous ● fabriquer de nouvelles clés mécaniques d’origine. (→P. 104) Si vous perdez vos clés à puce, les risques de vol du véhicule augmenteront ●...
  • Page 645 Que faire si... (Dépannage) Si vous croyez qu’il y a un problème Le système hybride ne démarre pas Avez-vous appuyé sur le contacteur d’alimentation tout en enfonçant ferme- ● ment la pédale de frein? (→P. 164) Le véhicule est-il en position de changement de vitesse P? (→P. 164) ●...
  • Page 646 Que faire si... (Dépannage) Un avertisseur sonore retentit pendant que vous conduisez La lampe témoin de rappel de ceinture de sécurité clignote ● Le conducteur et le passager avant ont-ils bouclé leur ceinture de sécurité? (→P. 565) Le voyant de frein de stationnement est allumé ●...
  • Page 647 Que faire si... (Dépannage) Lorsqu’un problème est survenu En cas de crevaison Arrêtez le véhicule dans un endroit sécuritaire, puis remplacez le pneu crevé ● par le pneu de secours. (→P. 584) Le véhicule s’est enlisé Essayez la procédure utilisée lorsque le véhicule s’est enlisé dans de la boue, ●...
  • Page 648: Index Alphabétique

    Index alphabétique Index alphabétique Avertisseurs sonores A/C..........436, 445 Avertisseur d’approche ....203 Climatiseur Portière ouverte .........565 automatique ......436, 445 Rappel de ceinture de Filtre à micro-poussière sécurité..........565 et pollen........441, 447 Système intuitif d’aide au Filtre du climatiseur ......533 stationnement ........215 ABS (freins antiblocage)....
  • Page 649 Index alphabétique Nettoyage et entretien de la Capacité de chargement..... 161 ceinture de sécurité ...... 492 Capacité totale de charge....608 Port de la ceinture de sécurité..30 Capot ............504 Port de la ceinture de sécurité Message d’avertissement....571 par les enfants........34 Capteur Rallonge de ceinture de Capteur radar......205, 250...
  • Page 650 Index alphabétique Clignotants Commande d’éclairage du Levier de commande des tableau de bord ........87 clignotants..........176 Communication sans fil ... 333, 416 Puissance ..........615 Compartiments auxiliaires....462 Remplacement des Compteur ampoules..547, 547, 549, 550 Commande d’éclairage du Clignotants arrière tableau de bord ......... 87 Levier de commande des Compteurs ..........86 clignotants..........176...
  • Page 651 Index alphabétique Contacteur Contacteur “DISP”......... 91 Bouton de distance de Contacteur du mode de véhicule à véhicule......199 conduite EV........168 Bouton “SOS” ........482 Contacteur du régulateur Contacteur d’alimentation ..... 164 de vitesse........196, 199 Contacteur d’allumage....164 Contacteur du système intuitif Contacteur d’essuie-glace d’aide au stationnement ....
  • Page 652 Index alphabétique Contacteur d’allumage Coussins gonflables....... 38 (contacteur d’alimentation) ....164 Conditions de fonctionnement Changement de mode du des coussins gonflables....44 contacteur d’alimentation.... 165 Conditions de fonctionnement Démarrage du système des coussins gonflables hybride..........164 en rideau..........44 Fonction de désactivation Conditions de fonctionnement automatique du contacteur des coussins gonflables...
  • Page 653 Coussins gonflables de protection Dispositif de commande des genoux ..........38 du système audio à Coussins gonflables en rideau...38 affichage Lexus....93, 216, 438 Coussins gonflables latéraux .....38 Dispositif de contrôle de la Couvercle du compartiment stabilité du véhicule (VSC)....244 moteur ...........508 Dispositif de rangement....
  • Page 654 Index alphabétique EDR (enregistreur de données Éclairage d’événement) .......... 12 Contacteur des phares....178 Enlisement Contacteur des phares Si le véhicule s’est enlisé ....605 antibrouillards........182 Enregistrements des données Éclairage de courtoisie ....465 du véhicule..........11 Éclairage de lecture......454 Enregistreur de données Éclairage du compartiment d’événement (EDR)......
  • Page 655 Index alphabétique Frein Feu d’arrêt surélevé Frein de stationnement..... 177 Remplacement........550 Freinage à récupération Feux arrière d’énergie ..........69 Contacteur des phares....178 Lampe témoin........563 Remplacement des ampoules ...550 Liquide ............613 Feux d’arrêt Frein de stationnement Remplacement des ampoules ...550 Avertisseur sonore/message Feux de détresse ........554 d’avertissement de frein de...
  • Page 656 Index alphabétique Hayon............112 Lampe témoin de rappel de Huile ceinture de sécurité du Huile moteur .........610 conducteur.......... 565 Huile moteur Lampe témoin de rappel de Capacité..........610 ceinture de sécurité du Lampe témoin de pression passager avant........565 d’huile ..........563 Lampes témoins Vérification...........508 ABS ............564...
  • Page 657 Mode de conduite EV......168 Lave-glace..........515 Mode panique.........103 Transmission.......... 613 Mode Sport ..........243 Liquide de refroidissement Moniteur du système d’aide au Capacité..........612 stationnement Lexus Préparatifs et vérifications Affichage..........230 avant l’hiver........258 Fonction..........229 Vérification..........511 Précautions........... 236 Liquide de refroidissement de Montre de bord ........466...
  • Page 658 Index alphabétique Moteur Capot............504 Panneau de réservoir......193 Compartiment........507 Lorsqu’il est impossible d’ouvrir Contacteur d’alimentation ..... 164 le panneau de réservoir....195 Contacteur d’allumage Remplissage du réservoir ....193 (contacteur d’alimentation)..164 Panneau de toit transparent Contacteur du moteur..... 164 Fonction de protection Démarrage du système anti-obstruction.........146 hybride..........
  • Page 659 Index alphabétique Pneu de secours Port AUX ........267, 344 Emplacement de rangement..585 Port USB........267, 344 Pression de gonflage ......614 Porte-bouteilles ........458 Pneus............520 Porte-gobelets ........458 Chaînes...........259 Portières ............107 Classification relative à la Avertisseur sonore de qualité des pneus......622 portière ouverte......565 Dimensions ..........
  • Page 660 Index alphabétique Remplissage du réservoir....193 Radiateur ..........513 Capacité..........609 Radio............271 Lorsqu’il est impossible d’ouvrir ® Radio par satellite XM ..273, 362 le panneau de réservoir....195 RDS .............272 Ouverture du bouchon du Régulateur de traction ....... 244 réservoir de carburant ....193 Régulateur de vitesse Types de carburant ......
  • Page 661 Index alphabétique Sièges Sécurité des enfants....... 53 Appui-tête ..........132 Contacteur de verrouillage Installation des sièges pour des glaces assistées......142 enfants/du dispositif de Dispositif de retenue pour retenue pour enfants....54, 58 enfants.............54 Mémorisation de la position Installation de dispositifs de de conduite .........128 retenue pour enfants ......
  • Page 662 48 Système audio (véhicules non Système de commande automatique des phares ....180 dotés du système audio à affichage Lexus)......... 264 Système de commande vocale..426 Antenne ..........274 Système de dissuasion de vol ® Alarme ............78 Audio Bluetooth ......
  • Page 663 Index alphabétique Système de sécurité préventive Si le système hybride ne (PCS) ............. 249 démarre pas ........593 Contacteur de désactivation Surchauffe ..........601 du freinage à action Système de coupure d’urgence ..72 préventive.......... 250 Système de notification de Fonction..........249 proximité de véhicule .....68 Lampe témoin ........
  • Page 664 Index alphabétique Tachymètre..........86 Urgence, au cas où Tapis protecteurs........28 En cas de crevaison ......584 Témoin de mauvais Si la batterie de 12 volts est fonctionnement........563 déchargée .........597 Touche de télécommande ....102 Si la clé à puce ne fonctionne Mode panique........
  • Page 665 Index alphabétique Verrouillage de stationnement..172 Verrous de protection pour enfants............110 Vitre des glaces........142 Volant Contacteur “DISP”.........91 Contacteurs audio ....266, 343 Contacteurs téléphoniques..304 Réglage............ 135 Volant chauffant .........452 Volant chauffant........452 Voyant ECO..........88 Voyant EV ..........69 Voyants............82 Voyants de rappel d’entretien ...
  • Page 666 INFORMATIONS POUR LA STATION-SERVICE Levier du crochet Panneau de réservoir auxiliaire P. 504 P. 194 Contacteur du dispositif Levier de déverrouillage Pression de gonflage des d’ouverture du panneau du capot pneus de réservoir P. 504 P. 194 P. 614 Capacité du réservoir de carburant 11, 9 gal.

Table des Matières