Page 1
HC 605 E TG 605 E (600 W) (600 W) RUS UK MANUALE DI USO E MANUTENZIONE ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИ OPERATOR’S INSTRUCTION BOOK INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN HASZNÁLATI ÉS KARBANRTÁSI UTASÍTÁSOK BEDIENUNGSANLEITUNG KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA...
2018 Bagnolo in Piano (RE)-Italy 9328240001 HEDGETRIMMER ...
Page 4
ISTRUZIONI ORIGINALI personali. Avvertenza di Sicurezza Generale per l’utensile - Non cercare di allungarsi eccessivamente. Mantenere ATTENZIONE - Leggere tutte le avvertenze e tutte sempre la posizione e l’equilibrio appropriati. Ciò le istruzioni. La mancata osservanza delle istruzioni permette di controllare meglio l’utensile elettrico in seguenti può...
Page 5
il funzionamento il cavo può essere nascosto fra gli piccoli cespugli. È vietato tagliare altri tipi di materiale. arbusti e potrebbe venire accidentalmente tagliato dalla - Controllare la zona circostante all'area in cui si lavora lama. e stare sempre all'erta perché si possono presentare - Controllare che nella siepe non vi siano oggetti estranei, pericoli non udibili a causa del rumore generato dal per esempio recinzioni metalliche.
4. DATI TECNICI Oleo-Mac HC 605 E Efco TG 605 E Tensione Frequenza Intensità nominale Potenza Lunghezza di taglio Passo lama Spessore di taglio max. Cicli 3400 Peso av EN 60745-1 – EN 60745-2-15 Pressione acustica L dB (A) 78.0 (Incertezza 3.0)
8. MANUTENZIONE E RIMESSAGGIO 10. CERTIFICATO DI GARANZIA • Prima di pulire o di riporre l'apparecchio, spegnerlo e Questa macchina è stata concepita e realizzata attraverso togliere la spina dalla presa di corrente. le più moderne tecniche produttive. La Ditta costruttrice •...
Page 8
TRANSLATION OF ORIGINAL INSTRUCTIONS the power tool in unexpected situations. General Power Tool Safety Warnings - Dress properly. Do not wear loose clothing or WARNING - Read all safety warnings and all jewellery. Keep your hair, clothing and gloves instructions. Failure to follow all instructions away from moving parts.
WARNING: – National regulations could limit use a tripping current not greater than 30 mA. - Hold the hedge trimmer properly, e.g. with both of the machine. hands on the handles. - Do not operate the machine unless you have - Hold the power tool by insulated gripping received specific instruction on its use.
4. TECHNICAL DATA Oleo-Mac HC 605 E Efco TG 605 E Voltage Frequency Current imput Power Cutting length Blade pitch Cutting thickness max. Revolution 3400 Weight Pressure level L av EN 60745-1 – EN 60745-2-15 dB (A) 78.0 (Uncertainty 3.0)
8. MAINTENANCE AND STORAGE 10. WARRANTY CERTIFICATE This machine has been designed and manufactured • Switch off the hedge trimmer and pull out its using the most modern techniques. The manufacturer power plug before you put it down and clean it. guarantees its products for 24 months from the date of •...
Page 12
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES l'outil peut provoquer des blessures. Consigne de sécurité générale concernant l'outil - Ne vous penchez pas trop. Toujours garder une position ATTENTION - Lire toutes les recommandations et toutes stable et en équilibre parfait. Ceci permet de mieux les instructions.
Page 13
arbustes et pourrait être coupé par inadvertance. recommandés par le constructeur. - Le taille-haies doit être utilisé uniquement pour couper - Contrôler l'absence dans les haies d'objets étrangers, par exemple les clôtures métalliques. les haies et les petits buissons. Il est fortement déconseillé de couper un autre type de matériau.
4. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Oleo-Mac HC 605 E Efco TG 605 E Tension Fréquence Intensité nominale Puissance Longueur de coupe Entre-dent lame Epaisseur max. de coupe Cycles 3400 Poids Pression acoustique L av EN 60745-1 – EN 60745-2-15 dB (A) 78.0 (Incertitude 3.0) Niveau de puissance sonore mesurée...
8. ENTRETIEN ET REMISAGE 10. CERTIFICAT DE GARANTIE Cette machine a été conçue et réalisée avec les • Avant de nettoyer ou de ranger l’appareil, l'éteindre et techniques de production les plus modernes. Le débrancher la fiche de courant. fabricant garantit ses produits pendant une période •...
Page 16
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNGEN - Entfernen Sie den Einstellschlüssel der Messer vor Allgemeine Sicherheitshinweise zum Gerät Einschalten des Geräts. Ein ggf. an einem Drehteil des ACHTUNG - Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise Geräts belassener Schlüssel kann Verletzungen verursachen. und Anweisungen. Die Missachtung der nachstehenden - Sie dürfen sich beim Arbeiten nicht übermäßig strecken.
Page 17
- Halten Sie das Stromkabel vom Arbeitsbereich fern. - Die Heckenschere darf nur zum Schneiden von Hecken Sie könnten das Kabel bei der Arbeit in die Sträucher oder kleineren Sträuchern verwendet werden. Das hineinziehen und dann unbeabsichtigt mit dem Messer Schneiden anderen Materialis ist verboten.
4. TECHNISCHE DATEN Oleo-Mac HC 605 E Efco TG 605 E Spannung Frequenz Nennstrom Leistung Schnittlänge Messereinstellung Max. Schnittstärke Takte 3400 Gewicht Schalldruck L av EN 60745-1 – EN 60745-2-15 dB (A) 78.0 (Unsicherheit 3.0) Gemessener Schallleistungspegel dB (A) 95.4 (Unsicherheit 2.6) 2000/14/EC –...
Page 19
8. WARTUNG UND LÄNGERER STILLSTAND 10. GARANTIESCHEIN D i e s e s G e r ä t i s t n a c h d e n m o d e r n s t e n • Bevor Sie das Gerät reinigen oder ablegen, sollten Sie Fertigungstechniken entwickelt und hergestellt worden.
Page 20
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES llave fijada a una parte giratoria de la herramienta, Advertencia general de seguridad para el uso puede causar lesiones personales. de la herramienta - No se estire demasiado. Mantenga siempre la AT E NCIÓN - L e a to d as l as adver ten ci as posición y el equilibrio adecuados.
Page 21
entre los arbustos y ser cortado por la cuchilla. - Utilice el cortasetos sólo para cortar setos o matas - Compruebe que en el seto no haya objetos pequeñas. Está prohibido utilizar la máquina para extraños, como por ejemplo cercas metálicas. cortar otros tipos de material.
4. DATOS TÉCNICOS Oleo-Mac HC 605 E Efco TG 605 E Tensión Frecuencia Intensidad nominal Potencia Longitud de corte Paso cuchilla Espesor de corte máx. Ciclos 3400 Peso Presión acústica L av EN 60745-1 – EN 60745-2-15 dB (A) 78.0 (Incertidumbre 3.0) Nivel de potencia acústica medida...
8. MANTENIMIENTO Y ALMACENAJE 10. CERTIFICADO DE GARANTÍA Esta máquina ha sido diseñada y realizada con las • Antes de limpiar y guardar el aparato, apáguelo y técnicas más avanzadas. El fabricante garantiza desconecte la clavija de la toma de corriente. sus productos durante 24 meses desde la fecha de •...
Page 24
VERTALING VAN DE OORSPRONKELIJKE INSTRUCTIES of het aansluiten van elektrische gereedschappen op het Algemene veiligheidswaarschuwing voor het gereedschap elektriciteitsnet met de schakelaar in de aan-stand, kan LET OP - Lees alle waarschuwingen en alle instructies. ongevallen veroorzaken. Het niet opvolgen van de in deze handleiding vermelde - Verwijder de stelsleutel van de zaagbladen alvorens het instructies kan elektrische schokken, brand en/of ernstig gereedschap in te schakelen.
Page 25
snijblad gestopt en de mesbeschermer geplaatst. Als u de - Wanneer u de heggenschaar transporteert of opbergt, dient heggenschaar op de juiste manier transporteert, dan verlaagt u altijd de mesbeschermers te plaatsen. u het risico op verwondingen door de snijbladen. - Het is verboden om gereedschap of accessoires op het - Houd het snoer van het snijgebied verwijderd.
4. TECHNISCHE GEGEVENS Oleo-Mac HC 605 E Efco TG 605 E Spanning Frequentie Nominale intensiteit Vermogen Snoeilengte Blad afstand Max. snoeidikte Cycli 3400 Gewicht Akoestische druk L av EN 60745-1 – EN 60745-2-15 dB (A) 78.0 (Onnauwkeurigheid 3.0) Niveau gemeten akoestisch vermogen dB (A) 95.4 (Onnauwkeurigheid 2.6)
Page 27
8. ONDERHOUD EN OPSLAG 10. GARANTIECERTIFICAAT Dit apparaat is ontworpen en gerealiseerd met de modernste • Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het productietechnieken. De fabrikant geeft een garantie van 24 stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt en opbergt. maanden vanaf de aankoopdatum op de eigen producten voor •...
Page 28
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS ferramenta pode provocar lesões pessoais. Advertência de segurança geral para a ferramenta - Procure não se esticar excessivamente. Mantenha ATENÇÃO - Leia todas as advertências e todas as sempre a posição e o equilíbrio apropriados. Isto instruções.
Page 29
pode, acidentalmente, ser cortado pela lâmina. - O corta-sebes só deve ser usado para cortar sebes ou - Certifique-se que não existem objectos estranhos na sebe, pequenos arbustos. É proibido cortar outro tipo de por exemplo, vedações metálicas. materiais. - Antes de fazer funcionar o motor verifique se a tomada - Verifique a zona circundante na qual está...
4. DADOS TÉCNICOS Oleo-Mac HC 605 E Efco TG 605 E Tensão Frequência Intensidade nominal Potência Comprimento de corte mm Passo lãmina Espessura máx. de corte Ciclos 3400 Peso Pressão acústica L av EN 60745-1 – EN 60745-2-15 dB (A) 78.0 (Incerteza 3.0)
8. MANUTENÇÃO E ARMAZENAGEM 10. CERTIFICADO DE GARANTIA Esta máquina foi concebida e produzida através das mais • Antes de limpar ou guardar o aparelho, desligue-o modernas técnicas de produção. A empresa fabricante oferece e retire a ficha da tomada da corrente. uma garantia sobre os seus produtos de 24 meses, a partir •...
Page 32
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΟΔΗΓΙΩΝ ΠΡΩΤΟΤΥΠΟΥ εργαλείου, μπορεί να προκληθούν τραυματισμοί. Γενικές προειδοποιήσεις ασφαλείας για το εργαλείο - Μην επιχειρείτε να τεντωθείτε υπερβολικά. Διατηρείτε ΠΡΟΣΟΧΗ - Διαβάστε όλες τις προειδοποιήσεις και όλες πάντα σωστή θέση και ισορροπία. Με τον τρόπο αυτό, τις οδηγίες. Η μη τήρηση των οδηγιών που ακολουθούν διασφαλίζεται...
Page 33
- Κρατάτε το καλώδιο μακριά από την περιοχή εργασίας. προβλέπονται από τον κατασκευαστή. Κατά τη διάρκεια της εργασίας το καλώδιο μπορεί να - Το θαμνοκοπτικό πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο για είναι κρυμμένο από θάμνους και να κοπεί από το μαχαίρι. την...
4. ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Oleo-Mac HC 605 E Efco TG 605 E Τάση Συχνότητα Ονομαστικό ρεύμα Ισχύς Μήκος κοπής Βήμα λάμασ Μέγ. πάχος κοπής Κύκλοι 3400 Βάρος Ακουστική πίεση L av EN 60745-1 – EN 60745-2-15 dB (A) 78.0 (Αβεβαιότητα 3.0) Μετρούμενη...
Page 35
8. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ 10. ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΕΓΓΥΗΣΗΣ Το μηχάνημα έχει μελετηθεί και κατασκευαστεί σύμφωνα με • Πριν καθαρίσετε και αποθηκεύσετε το μηχάνημα, σβήστε τις πιο προηγμένες τεχνικές παραγωγής. Η κατασκευάστρια το και αποσυνδέστε το φις από την πρίζα. Εταιρία εγγυάται για τα προϊόντα της για μια περίοδο •...
Page 36
ORİJİNAL TALİMATLARIN ÇEVİRİSİ yapmanız, beklenilmeyen durumlarda elektrikli aleti Aletle ilgili Genel Güvenlik Uyarısı daha iyi kontrol etmenizi sağlar. DİKKAT - Tüm uyarı ve talimatları okuyun. - Uygun şekilde giyinin. Takılar veya bol giysiler Aşağıdaki talimatlara uyulmaması elektrik kullanmayın. Saçlarınızı, giysilerinizi ve çarpmalarına, yangına ve/veya ciddi yaralanmalara eldivenlerinizi hareketli aksamlardan uzak tutun.
Page 37
kesiciyle donatılmış olduğundan emin olun. makinesinden gelen gürültü nedeniyle işitilmesi - Çit biçme makinesini doğru şekilde, yani kulpu iki mümkün olmayan tehlikeler bulunabileceğine dair elinizle kavrayarak tutun. daima uyarıda bulunun. - Kesici bıçak görünmeyen kablolara veya DİKKAT! – Ulusal düzenlemeler makinenin makinenin teline temas edebileceğinden, kullanımına yönelik kısıtlamalar getirebilir.
4. TEKNİK VERİLER Oleo-Mac HC 605 E Efco TG 605 E Gerilim Frekans Nominal yoğunluk Güç Kesme uzunluğu Biçak kanali Maks. kesme kalınlığı Devir sayısı 3400 Ağırlık Ses basıncı L av EN 60745-1 – EN 60745-2-15 dB (A) 78.0 (belirsizlik 3.0) Ölçülen ses gücü...
Page 39
• Ürünle birlikte verilen bıçak koruması duvara yapmak veya yaptırmakla yükümlüdür. Tüketici sabitlenebilir. Böylelikle, çit biçme makinesini ücretsiz onarım hakkını üretici veya ithalatçıya güvenli şekilde muhafaza edebilirsiniz. karşı da kullanabilir. Satıcı, üretici ve ithalatçı • Arızalı kabloyu derhal değiştirin. Elektrik kablosunu tüketicinin bu hakkını...
Page 40
PŘEKLAD PŮVODNÍCH POKYNŮ - Při práci se příliš nesnažte natahovat. Vždy udržujte Obecné bezpečnostní upozornění pro nástroj správnou polohu a rovnováhu. To umožňuje lepší UPOZORNĚNÍ - Přečtěte si všechna upozornění a ovladatelnost nářadí v neočekávaných situacích. všechny pokyny. Nedodržení následujících pokynů - Při práci buďte vhodně...
Page 41
kovové oplocení. buďte stále ve střehu, protože vzhledem k hlučnému - Před spuštěním motoru z kontrolujte, zda je zástrčka provozu plotových nůžek nemusíte slyšet některá vybavena bezpečnostní pojistkou spínající při zvuková varování. proudu do 30 mA. UPOZORNĚNÍ! - Národní zákonné úpravy mohou - Plotové...
4. TECHNICKÉ ÚDAJE Oleo-Mac HC 605 E Efco TG 605 E Napětí Frekvence Jmenovitá intenzita Výkon Délka řezu Zubová mezera Tloušťka řezu max. Cykly 3400 Váha Akustický tlak L av EN 60745-1 – EN 60745-2-15 dB (A) 78.0 (Odchylka 3.0) Naměřená...
• K zachování stále stejně dobrých pracovních nejmodernějších výrobních technik. V případě výsledků je nutné lištu pravidelně čistit a mazat. soukromého použití nebo pro hobby poskytuje výrobce Usazeniny odstraňte kartáčem a lehce lištu záruku na své výrobky v trvání 24 měsíců od data namažte (viz obr.
RUS UK ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ регулировки ножей. Оставшийся на электроинструменте и Общие правила техники безопасности для инструмента соединенный с какой-либо из его движущихся частей ключ ВНИМАНИЕ - Прочитайте все правила техники может привести к травмам. безопасности и все указания. Несоблюдение следующих - Старайтесь...
Page 45
RUS UK правильной переноске кустореза риск нанесения им увечий указанные изготовителем. становится минимальным. - Кусторез предназначен для обрезания кустарников и - Электрический шнур должен находится на безопасном живых изгородей. Запрещено разрезать другие виды расстоянии от области, в которой вы работаете с машиной. материалов.
RUS UK 4. ТЕ НИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Oleo-Mac HC 605 E Efco TG 605 E Напряжение В~ Частота Гц Номинальный ток Мощность Вт Длина разреза Шаг зубьев ножа Макс. толщина разреза Циклы мин 3400 Вес кг Звуковое давление L av EN 60745-1 – EN 60745-2-15 дБ...
RUS UK 8. ТЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РАНЕНИЕ 10. ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН • Перед очисткой или машины или ее помещением на Настоящая машина разработана и изготовлена с хранение следует выключить ее и вынуть вилку из использованием наиболее современных технологических электрической розетки. процессов. Фирма-изготовитель дает гарантию на свои •...
Page 48
TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNYCH - Wyjąć kluczyk regulacji ostrzy przed włączeniem narz dzia. Ogólne środki ostrożności związane z narzędziem Pozostawiony klucz przyczepiony do obracającej si cz ści UWAGA - Przeczytać wszystkie ostrzeżenia i instrukcje. narz dzia może spowodować obrażenia cielesne. Nieprzestrzeganie poniższych instrukcji może spowodować - Nie wolno si gać...
Page 49
- Sprawdzić, czy w żywopłocie nie znajdują si żadne ciała obce, i niewielkich krzewów. Nie wolno ich używać do ci cia innych na przykład metalowe elementy ogrodzenia. materiałów. - Przed uruchomieniem silnika sprawdzić, czy gniazdko - Kontrolować otoczenie, w którym si pracuje i zachować wyposażone jest w wyłącznik automatyczny z prądem czujność, gdyż...
4. DANE TECHNICZNE Oleo-Mac HC 605 E Efco TG 605 E Napi cie Cz stotliwość Nat żenie znamionowe Długość ci cia Płaszczyzna ci cia ostrza Maks. grubość ci cia Cykle 3400 Ci żar Ciśnienie akustyczne L av EN 60745-1 – EN 60745-2-15 dB (A) 78.0 (Niepewność...
8. KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE 10. KARTA GWARANCYJNA Niniejsze urządzenie zostało zaprojektowane i wykonane przy • Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia wykorzystaniu najnowocześniejszych technik produkcyjnych. lub jego odłożeniem na miejsce należy je wyłączyć Producent udziela gwarancji na swoje wyroby na okres i wyjąć...
Page 52
EREDETI UTASÍTÁSOK FORDÍTÁSA okozhat. A szerszámra vonatkozó általános biztonsági - Ne nyújtózkodjon. Tartsa mindig meg a figyelmeztetés megfelelő helyzetet és egyensúlyt. Ez lehetővé FIGYELEM - Minden figyelmeztetést és utasítást teszi az elektromos szerszám jobb ellenőrzését olvasson el. Az alábbi utasítások be nem tartása előre nem látható...
Page 53
Működés közben a kábel elbújhat a bokrok között, - A sövénynyíró sövény és kis bokrok nyírására és a penge véletlenül átvághatja. használható. Tilos másfajta anyagokat vágni vele. - Ellenőrizze, hogy a bokorban ne legyenek idegen - Ellenőrizze a munkaterület környékét, és legyen tárgyak, például fémkerítés.
4. MŰSZAKI ADATOK Oleo-Mac HC 605 E Efco TG 605 E Feszültség Frekvencia Névleges érték Teljesítmény Vágóhossz Penge lépték A vágás maximális hossza. Ciklusszám perc 3400 Tömeg Akusztikus nyomás L av EN 60745-1 – EN 60745-2-15 dB (A) 78.0 (Bizonitalanság 3.0) Mért akusztikus teljesítményszint...
Page 55
lerakódásokat egy kefével távolítsa el, és vékonyan magán és hobby használat esetén a vásárlástól kenje be olajjal (lásd a 9. ábrát). számított 24 hónapos garanciát vállal. Professzionális használat esetén a garanciális időszak 12 hónapra Javasoljuk, hogy biológiailag lebomló olajat korlátozódik. használjon.
Page 56
ALKUPERÄISEN OHJEEN KÄÄNNÖS paremmin yllättävissä tilanteissa. Laitteen yleiset turvallisuusohjeet - Käytä asianmukaista vaatetusta. Älä käytä löysiä vaatteita HUOMIO – Lue kaikki varoitukset ja ohjeet. Jos seuraavia tai koruja. Pidä hiukset, vaatteet ja käsineet kaukana ohjeita ei noudateta, seurauksena voi olla sähköisku, liikkuvista osista.
Page 57
pistokkeessa on suojakatkaisin, jonka laukeamisvirta on ja varaudu myös sellaisiin mahdollisiin vaaroihin, joita korkeintaan 30 mA. ei voi huomioida pensasleikkurin aiheuttaman äänen - Pitele pensasleikkuria oikealla tavalla tarttuen kahvoista vuoksi. kummallakin kädellä. HUOMIO! – Kansalliset määräykset voivat rajoittaa - Pitele laitetta ainoastaan tarttuen kiinni eristetyistä laitteen käyttöä.
4. TEKNISET TIEDOT Oleo-Mac HC 605 E Efco TG 605 E Jännite Taajuus Nimellisvirta Teho Leikkauspituus Teräväli Leikkauspaksuus enintään Kierrosnopeus 3400 Paino Akustinen paine L av EN 60745-1 – EN 60745-2-15 dB (A) 78.0 (epävarmuustekijä 3.0) Mitattu akustisen tehon taso dB (A) 95.4 (epävarmuustekijä...
Page 59
pistorasiasta. yksityistä ja harrastelijakäyttöä varten. Takuun kesto • Hyvän leikkaustuloksen varmistamiseksi terät on on 12 kuukautta, mikäli tuotetta käytetään puhdistettava ja rasvattava säännöllisesti. Poista ammattikäytössä. lika harjalla ja voitele terät kevyesti öljyllä (katso kuva 9). Takuuehdot Suosittelemme käyttämään bioöljyä. 1) Takuu on voimassa ostopäivästä lähtien. • Puhdista muoviosat normaalilla miedolla Valmistaja vaihtaa myynti- ja huoltoverkoston puhdistusaineella ja kostealla liinalla.
Page 60
ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS TULKOJUMS rotējošajā daļā, tā var radīt traumas. Vispārīgi ar ierīces drošību saistīti brīdinājumi - Neliecieties pārāk tālu uz priekšu. Vienmēr UZMANĪBU - Izlasiet visus brīdinājumus un visus uzturiet piemērotu stāju un līdzsvaru. Tas ļauj norādījumus. Šo norādījumu neievērošana var labāk kontrolēt elektroierīci neparedzētās situācijās.
Page 61
ir aprīkota ar diferenciālo slēdzi ar iedarbošanās esiet uzmanīgs, jo var rasties bīstamas situācijas, strāvu ne lielāku par 30 mA. kuras jūs dzīvžoga griežņu trokšņa dēļ varat - Turiet dzīvžoga grieznes pareizā veidā, proti, ar nepamanīt. abām rokām aiz rokturiem. UZMANĪBU! - Valsts likumdošana var ierobežot - Turiet elektrisko instr umentu ti kai aiz mašīnas lietošanas iespējas.
4. TEHNISKIE DATI Oleo-Mac HC 605 E Efco TG 605 E Spriegums Frekvence Nominālā strāva Jauda Griešanas garums Asmens dziļums Maks. griešanas biezums Cikli min. 3400 Svars Akustiskais spiediens L pēc EN 60745-1 - EN 60745-2-15 dB (A) 78.0 (Pielaide 3.0) Izmērītais trokšņa akustiskās jaudas līmenis...
8. TEHNISKĀ APKOPE UN UZGLABĀŠANA 10. GARANTIJAS SERTIFIKĀTS Ierīce ir izveidota, izmantojot vismodernākās • Pir ms ier īces t īr īš anas vai nov ietoš anas tehnoloģijas. Ražotājs nodrošina savai produkcijai uzglabāšanā, izslēdziet to un izvelciet kontaktdakšu 24 mēnešu garantiju kopš iegādes brīža, ja to lieto no elektrības tīkla kontaktrozetes.
Page 64
ORIGINAALJUHENDI TÕLGE külge jäetud võti võib tekitada kehavigastusi. Üldised elektritööriistu puudutavad hoiatused - Ärge küünitage trimmeriga liiga kaugele. Jälgige TÄHELEPANU - Lugege kõiki hoiatusi ja juhiseid. alati jalgealust ja hoidke tasakaalu. See aitab Järgne valt äratoodud juhiste eiramisel on säilitada kontrolli tööriista üle ootamatutes elektrilöökide, tulekahju- ja/või ränkade vigastuste olukordades.
Page 65
lõigata. valmistaja poolt ettenähtust erinevaid seadiseid või - Kontrollige, et hekis poleks võõrkehasid nagu tarvikuid. näiteks metallist aiavõrk vms. - Trimmerit võib kasutada ainult hekkide või - Enne mo otori käivitamist kontrollige, et väikeste põõsaste lõikamiseks. Keelatud on selle kasutataval pesal oleks kaitselüliti, mille kasutamine muud materjali lõikamiseks.
4. TEHNILISED ANDMED Oleo-Mac HC 605 E Efco TG 605 E Pinge Sagedus Nominaalne voolutugevus Võimsus Lõikepikkus Lõiketera hamba samm Maksimaalne lõikepaksus Töötsükkel 3400 Kaal Helirõhk L av EN 60745-1 – EN 60745-2-15 dB (A) 78.0 (Tolerants 3.0) Mõõdetud helivõimsuse tase 2000/14/EC - EN 60745-1 –...
Page 67
8. HOOLDUS JA HOIULEPANEK 10. GARANTIISERTIFIKAAT Seade on kavandatud ja valmistatud kõige uuemaid • Enne seadme puhastamist või ärapanekut lülita ge tootmisprotsesse kasutades. Tootja annab toodetele see välja ja ühendage vooluvõrgust lahti. nende eraviisilise ja harrastusliku kasutamise korral • Alati optimaalse tulemuse tagamiseks tuleks 24 kuulise garantii ostmiskuupäevast.
Page 68
PIRMINIŲ INSTRUKCIJŲ VERTIMAS - Prieš įjungdami elektros įrankį, ištraukite ašmenų Bendrieji perspėjimai dėl elektros įrankių saugos reguliavimo raktą arba veržliaraktį. Palik prie įrankio DĖMESIO - Perskaitykite visus perspėjimus dėl saugos sukamosios dalies pritvirtintą veržliaraktį arba raktą, ir visas instrukcijas. Nesilaikant žemiau išdėstytų galite patirti traumą.
Page 69
gyvatvorių pjoviklio kabelis gali pakliūti po krūmais ir pjūklo reikia uždėti apsauginį dangtį. gali būti atsitiktinai nupjautas. - Su gyvatvorių pjovikliu galima naudoti tik gamintojo - Kontroliuokite, kad gyvatvorėse nebūtų pašalinių daiktų, nurodytus įtaisus ir priedus. pavyzdžiui, metalinių tinklų. - Su gyvatvorių pjovikliu galima apkarpyti tik gyvatvores - Prieš...
4. TECHNINIAI DUOMENYS Oleo-Mac HC 605 E Efco TG 605 E Maitinimo įtampa Dažnis Nominali naudojama srovė Naudojama galia Pjovimo ilgis Ašmenų žingsnis Maksimalus pjovimo storis Ciklai 3400 Svoris Garso slėgis L av EN 60745-1 – EN 60745-2-15 dB (A) 78.0 (Nuokrypis 3.0)
Page 71
pačias moderniausias gamybos technologijas. Jei įtaisas 8. GYVATVORIŲ PJOVIKLIO PRIEŽIŪRA naudojamas privačiais ar mėgėjiškais tikslais, gamintojas IR PARUOŠIMAS DARBUI jam suteikia 24 mėnesių garantiją. Jei įtaisas naudojamas • Jei gyvatvorių pjoviklį reikia išvalyti ar baigti su juo profesionaliais tikslais, garantija apribojama 12 mėnesių dirbti, atjun kite jį...
PREKLAD PÔVODNÝCH POKYNOV Ak necháte kľúč pripojený k otáčajúcej sa časti nástroja, Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre nástroj môže dôjsť k osobným úrazom. POZOR - Prečítajte si všetky upozornenia a všetky pokyny. - Nesnažte sa dosiahnuť strojom veľmi ďaleko. Vždy Nedodržanie nasledujúcich pokynov môže spôsobiť udržiavajte vhodnú...
Page 73
oblasti rezania. Počas práce sa môže kábel zachytiť medzi nástroje alebo príslušenstvo, ak nie sú určené výrobcom. halúzkami kríkov a mohlo by sa stať, že ho čepeľ nechtiac - Plotostrih sa smie používať iba na strihanie živých plotov a prereže. malých kríkov.
4. TECHNICKÉ ÚDAJE Oleo-Mac HC 605 E Efco TG 605 E Napätie Frekvencia Nominálny prúd Výkon Rezná dĺžka Rozchod zubov čepele Max. hrúbka konára pri rezaní Otáčky 3400 Hmotnosť Akustická hladina hluku L av EN 60745-1 – EN 60745-2-15 dB (A) 78.0 (Tolerancia 3.0)
Odporúčame vám používať biologicky odbúrateľné Všeobecné záručné podmienky oleje. 1) Záruka sa uplatňuje od dátumu nákupu. Výrobca, • Plastové časti očistite bežným umývacím prostredníctvom predajnej siete a technického prostriedkom a vlhkou handrou. Nepoužívajte servisu, bezplatne vymení časti, ktoré sú chybné agresívne čiatiace prostriedky, ani rozpúšťadlá.
Page 76
PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL omogoča, da v nepredvidenih razmerah ohranite boljši Splošni varnostni predpisi nadzor nad škarjami. POZOR - Preberite opombe in navodila v celoti. - Oblecite se delu primerno. Ne oblecite ohlapnih oblačil Neupoštevanje navodil ima lahko za posledico in ne nosite nakita. Pazite, da bodo vaši lasje, oblačila električni udar, požar in/ali hude telesne poškodbe.
Page 77
- Prepričajte se, da v živi meji ni kakšnih predmetov, na drugih materialov. primer kovinske ograje. - Območje okoli kraja, kjer delate, imejte vselej na očeh - Pred vklopom motorja se prepričajte, da je vtičnica in bodite pripravljeni, da se odzovete, če se pojavi opremljena s tokovnim zaščitnim stikalom na nevarnost, ki je zaradi hrupa, ki ga povzroča motor diferenčni tok do 30 mA.
4. TEHNIČNI PODATKI Oleo-Mac HC 605 E Efco TG 605 E Napetost Frekvenca Nazivna jakost toka Moč Dolžina reza Rezilo Debelina reza, maks. Število del. ciklov 3400 Teža Jakost zvočnega tlaka L av EN 60745-1 – EN 60745-2-15 dB (A) 78.0 (Toleranca 3.0)
Priporočamo uporabo biorazgradljivih olj. Splošni garancijski pogoji • Plastične dele očistite z navadnim blagim 1) Garancijski rok začne teči z dnem nakupa. detergentom in vlažno krpo. Ne uporabljajte Proizvajalec preko prodajne mreže in servisne agresivnih snovi ali topil. službe brezplačno zamenja dele, ki so se pokvarili •...
Page 80
SRB BIH HR MNE PREVOD ORIGINALNIH UPUTSTAVA - Pri radu se nemojte suviše ispružati. Potražite uvek Opšta sigurnosna upozorenja za oruđe odgovarajući položaj i održavajte ravnotežu. To će PAŽNJA - Pročitajte sva upozorenja i sva uputstva. Vam omogućiti da u nepredviđenim situacijama sačuvate Nepoštovanje sledećih uputstava može da prouzrokuje kontrolu nad električnim oruđem.
Page 81
SRB BIH HR MNE snabdevena zaštitnim prekidačem sa diferencijalnom i biti uvek na oprezu, zato što mogu da se pojave opasnosti strujom ne većom od 30 mA. koje se ne mogu čuti usled buke koju stvaraju makaze za - Držite pravilno makaze za živu ogradu, to jest, sa obe ruke živu ogradu.
SRB BIH HR MNE 4. TEHNIČKI PODACI Oleo-Mac HC 605 E Efco TG 605 E Napon Frekvencija Nominalna jačina Snaga Dužina reza Korak noža Maks. debljina reza Broj ciklusa 3400 Težina Zvučni pritisak L av EN 60745-1 – EN 60745-2-15 dB (A) 78.0 (tolerancija 3.0)
Page 83
SRB BIH HR MNE • Za postizanje najboljih rezultata, sečiva treba profesionalne upotrebe. redovno čistiti i podmazivati. Uklonite ostatke Opšti uslovi garancije pomoću četke i nanesite tanak sloj ulja (vidite 1) Garantni rok počinje da teče od dana kupovine. sliku 9). Proizvođač...
Page 84
2. Trademark: / Type: 2. Marque: / Type: 2. Marke: / Typ: 2. Marca: / Tipo: 2. Merk: / Type: Oleo-Mac HC 605 E - Efco TG 605 E 3. identificazione di serie 3. serial identification 3. identification de série 3. Serien-Identifizierung 3.
Page 85
2. Μαρκα: / Τνπυς 2. Marka: / Tip: 2. Značka: / Typ: 2. Марка: / Тип: 2. Marka: / Typ: Oleo-Mac HC 605 E - Efco TG 605 E 3. identificação de serie 3. Ανζων 3. Seri tanımlaması 3. Sériové číslo 3.
Page 86
2. Márka: / Típus: 2. Merkki: / Tyyppi: 2. Marka: / Tips: 2. Kaubamärk: / Tüüp: 2. Prekyženklis: / Tipas: / Typ: Oleo-Mac HC 605 E - Efco TG 605 E 3. Szériaszám: 3. Sarjanumero 3. Sērijas identifikācija 3. sarja tunnus 3.
Page 87
žive meje makaze za živu ogradu 2. Znamka: / Tip: 2. Marka: / Tip: Oleo-Mac HC 605 E - Efco TG 605 E 3. serijska identifikacija 3. serijska identifikacija 932XXX0001÷932XXX9999 (HC 605 E - TG 605 E) odgovarja zahtevam...
Page 88
ATTENZIONE! – Questo manuale deve accompagnare la macchina durante tutta la sua vita. WARNING! – This owner’s manual must stay with the machine for all its life. ATTENTION! – Le manuel doit accompagner la machine pour toute sa vie. ACHTUNG! - Dieses Anweisungsheft muß das Gerät während seiner gesamten Lebensdauer begleiten. ¡ATENCIÓN! - Este manual debe acompañar a la máquina durante toda su vida útil.