Télécharger Imprimer la page

Lifetime 60387 Instructions De Montage page 25

Publicité

SECTION 3 (CONTINUED) / SECTION 3 (SUITE) / SECCIÓN 3 (CONTINUACIÓN)
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
3.8
• There is a narrow groove (illustrated in black) running along the outside of the window on the back of each door. Starting
at the top, right corner of the groove in the right door, lay the butyl tape (EPH) into the groove. Do not worry about getting the tape completely
into the groove just yet—simply lay the tape over the groove. Do not press the tape into the groove. Work your way downward (1), and curve to go along the
bottom (2) of the window. Curve your way upward (3) and then along the top (4) of the window until you're back where you
started. Clip off the excess.
• Une rainure étroite (illustrée en noir) se trouve le long de l'extérieur de la fenêtre à l'arrière de chaque porte. Partant du
coin supérieur droit de la rainure de la porte droite, étendre le ruban butyl (EPH) dans la rainure. Ne pas s'inquiéter si le ruban n'est pas
complètement dans la rainure en ce moment; ne faire que déposer le ruban sur la rainure. Ne pas pousser le ruban dans la rainure. Travailler vers le bas (1), et courber
pour atteindre le bas (2) de la fenêtre. Courber vers le haut (3), puis le long du haut (4) de la fenêtre jusqu'à revenir au point
de départ. Couper l'excédent.
• Hay una ranura angosta (ilustrada en negro) bordeando la ventana en la superfi cie posterior de cada puerta.
Comenzando desde arriba, en la esquina derecha de la ranura en la puerta derecha, aplicar la cinta de butílica (EPH) en la
ranura. Ne preocuparse por poner la cinta, mas poner la cinta sobre la ranura solamente. No presionar la cinta dentro de la ranura. Siga hacia abajo (1), y curvearla
a lo largo del borde inferior (2) de la ventana. Curvearla hacia arriba (3) y, entonces, a lo largo del borde superior (4) de la
ventana hasta estar al punto de partida. Cortar el exceso.
Groove / Rainure / Ranura
EPH (x1)
3.9
• Align the holes in the pane with those in the
door, and gently set a window pane (DHN) down onto
the door.
• Aligner les trous dans le carreau avec ceux de la
porte, et, avec douceur, mettre le carreau (DHN) sur
la porte.
• Alinear los agujeros en la hoja con los de la
puerta, y colocar ligeramente la hoja de ventana (DHN)
en la puerta.
DHN
ADZ (x14)
DHN
25
4
1
2
3.10
• Secure the pane to the door using fourteen (14)
screws (ADZ).
• Fixer le carreau à la porte en utilisant quatorze
(14) vis (ADZ).
• Fijar la hoja a la puerta usando catorce (14)
tornillos (ADZ).
ADZ
ADZ
ADZ
ADZ
ADZ
ADZ
ADZ
3
ADZ
ADZ
ADZ
ADZ
ADZ
ADZ
ADZ

Publicité

loading