Page 2
Table des matières Table des matières Mode d’emploi du BRIDGE CAST X ................................4 Descriptions de l’appareil (du BRIDGE CAST X) ............................6 Façade supérieure ......................................6 Façade arrière ....................................... 11 Installation de l’application et du pilote dédiés ..........................15 À...
Page 3
Rétablissement des paramètres d’usine (Factory Reset) .......................... 82 Autres paramètres ....................................... 83 Utilisation de la musique de fond et des effets sonores de Roland Cloud (BGM CAST) ............85 Connexion à Roland Cloud ..................................85 Utilisation de la musique de fond ................................86 Utilisation des effets sonores ..................................
Page 4
Mode d’emploi du BRIDGE CAST X Mode d’emploi du BRIDGE CAST X Alimentation de cet appareil Vous pouvez alimenter cet appareil via l’alimentation par bus USB si l’ordinateur auquel il est connecté peut fournir une alimentation de 5 V/3 A.
Page 5
Mode d’emploi du BRIDGE CAST X À propos de l’application « BRIDGE CAST » dédiée L’application BRIDGE CAST dédiée sert à configurer les paramètres de cet appareil et vous aide à en utiliser les fonctionnalités (destinée aux ordinateurs exécutant Windows ou macOS).
Page 6
Descriptions de l’appareil (du BRIDGE CAST X) Descriptions de l’appareil (du BRIDGE CAST X) Cette section explique les noms des composants du BRIDGE CAST et leur fonctionnement. â Façade supérieure(P.6) â Façade arrière(P.11) Façade supérieure Vous pouvez utiliser l’application « BRIDGE CAST » dédiée pour accéder à des paramètres plus détaillés. Pour plus d’informations, consultez «...
Page 7
Descriptions de l’appareil (du BRIDGE CAST X) Réglage du gain d’entrée (sensibilité) Maintenez le bouton MIC EFFECTS [ON] enfoncé et tournez la molette CH [1]. â BRIDGE CAST application : Réglage du gain d’entrée (sensibilité)(P.35) Bouton MIC EFFECTS [SELECT] Ce bouton rappelle un préréglage d’effet de micro. Chaque pression du bouton change le réglage, passant successivement de 1 à...
Page 8
Descriptions de l’appareil (du BRIDGE CAST X) Bouton VIDEO [USB OUT] Active ou désactive la sortie vidéo du port USB II. État du bouton VIDEO [USB OUT] Sortie vidéo Fonctionnement du bouton VIDEO [USB OUT] Éteint L’ordinateur ne reconnaît pas le La vidéo n’est pas...
Page 9
Descriptions de l’appareil (du BRIDGE CAST X) Voyants de sélection de bus CH 1 à 4 Ces voyants s’allument et s’éteignent pour indiquer sur quel bus chaque canal fonctionne. Sélectionnez le bus utilisé pour chaque canal à l’aide des boutons de sélection de bus.
Page 10
Cette zone indique le statut de l’alimentation du BRIDGE CAST X. Voyant POWER Ce voyant s’allume lorsque l’alimentation fournie au BRIDGE CAST X provient du port POWER IN ou du port USB II. Voyant USB II PD READY Il s’allume lorsque l’alimentation peut être fournie à un smartphone connecté au port USB II.
Page 11
Descriptions de l’appareil (du BRIDGE CAST X) Façade arrière À propos du câble USB inclus Cette unité est livrée avec deux câbles USB. Le câble USB portant l’étiquette « POWER » prend en charge l’USB 2.0 et l’autre câble USB prend en charge l’USB 3.2.
Page 12
PERSONAL (son du https://roland.cm/bridgecast_om bus PERSONAL ● Le «BRIDGE CAST X-I CTRL » et « BRIDGE CAST X-I APP » MIX) sont reconnus comme des appareils MIDI lorsque vous y accédez à partir d’une application compatible MIDI sur votre ordinateur.
Page 13
Descriptions de l’appareil (du BRIDGE CAST X) Le pilote dédié doit être installé lorsque vous utilisez le paramètre « PC ». âInstallation de l’application et du pilote du BRIDGE CAST(P.16) CONSOLE/MOBILE : lors de la connexion à une console de jeux vidéo, un iPad ou un iPhone Cela vous permet de transmettre et de recevoir les signaux sonores suivants.
Page 14
Descriptions de l’appareil (du BRIDGE CAST X) Connecteur MIC (XLR) Branchez votre microphone à cette prise. Lorsqu’un micro à condensateur nécessitant une alimentation fantôme est connecté, le connecteur MIC peut fournir une alimentation fantôme (+48 V). Alimentation fantôme sur cet appareil : 48 V CC, 6 mA max.
Page 15
Installation de l’application et du pilote dédiés Installation de l’application et du pilote dédiés Cette section donne des explications sur l’application dédiée « BRIDGE CAST » utilisée pour faire fonctionner et configurer les paramètres de cet appareil, ainsi que sur la façon d’installer le pilote dédié. â...
Page 16
Lancez votre navigateur et accédez au site Web suivant. https://roland.cm/bridgecastx À partir de la page des téléchargements, recherchez « BRIDGE CAST X USB Driver Ver.xxx for Windows 10/11 » et cliquez sur le lien. Exécutez un clic droit sur le fichier compressé téléchargé et sélectionnez « Extraire tout ».
Page 17
Téléchargement et installation de l’application et du pilote dédiés Lancez votre navigateur et accédez à la page Web suivante. https://roland.cm/bridgecastx Sur la page des téléchargements, recherchez « BRIDGE CAST X Driver Ver.xxx for macOS » et cliquez sur le lien. « xxx » indique le numéro de version.
Page 18
Connectez votre ordinateur au port USB I ou USB II. Pour importer le signal de sortie vidéo du BRIDGE CAST X sur votre ordinateur, connectez-le au port USB II. Réglez le commutateur de réglage de connexion USB I ou USB II sur « PC » en fonction du port USB que vous utilisez.
Page 19
Connexion de l’appareil à votre ordinateur ou à votre équipement externe et configuration des paramètres Entrée son micro Vous devez régler le type de micro à utiliser et le gain d’entrée (sensibilité) appliqué au son du micro. â Sélection du type de micro à utiliser(P.34) â...
Page 20
STREAM (BRIDGE CAST X Son du bus STREAM MIX *1 : « BRIDGE CAST X-I » s’affiche lorsque vous vous connectez au port USB I, et « BRIDGE CAST X-II » s’affiche lorsque vous vous connectez au port USB II.
Page 21
Réception (d’une application compatible MIDI vers cet appareil) ● Réglez le périphérique de sortie MIDI de votre application compatible MIDI sur « BRIDGE CAST X CTRL ». ● Reportez-vous au « Tableau d’implémentation MIDI » (PDF) pour plus de détails sur les messages MIDI pouvant être reçus.
Page 22
Lors de la connexion à un iPad/iPhone doté d’un connecteur Lightning, utilisez un adaptateur pour appareil photo Lightning vers USB 3, disponible séparément. Lors de la connexion de l’adaptateur de caméra Lightning vers USB 3 au BRIDGE CAST X, utilisez un câble USB Type-C vers USB A (disponible dans le commerce).
Page 23
Connexion à un iPad/iPhone Entrée son micro Vous devez régler le type de micro à utiliser et le gain d’entrée (sensibilité) appliqué au son du micro. â Sélection du type de micro à utiliser(P.34) â Règle le gain d’entrée (la sensibilité) du microphone.(P.35) Réglage du volume Tournez les molettes CH [1] à...
Page 24
Connexion à une console de jeu vidéo Connexion à une console de jeu vidéo Ceci est un exemple de la façon dont vous pouvez connecter les appareils lorsque vous souhaitez utiliser votre tablette ou votre smartphone pour avoir une conversation vocale tout en écoutant le son du jeu. * Pour éviter un dysfonctionnement ou une panne de l’équipement, veillez à...
Page 25
Connexion à une console de jeu vidéo Réglage du volume Tournez les molettes CH [1] à [4] pour régler le volume. Boutons de Molette CH [1] Molette CH [2] Molette CH [3] Molette CH [4] sélection de bus STREAM MIX Volume pour surveiller votre propre Volume de la voix Volume des...
Page 26
Connexion d’appareils HDMI et sortie vidéo via l’USB Connexion d’appareils HDMI et sortie vidéo via l’USB Voici un exemple de façon de transmettre le jeu ou tout autre signal vidéo entrant sur les connecteurs HDMI IN (1, 2) via USB vers votre ordinateur.
Page 27
Sauvegarde et restauration des réglages sur cet appareil(P.78) Rétablissement des paramètres d’usine (Factory Reset)(P.82) Autres paramètres(P.83) Musique de fond et effets sonores Enregistrement d’un effet sonore(P.31) Utilisation de la musique de fond et des effets sonores de Roland Cloud (BGM CAST)(P.85)
Page 28
Sauvegarde et restauration des réglages sur cet appareil(P.78) Rétablissement des paramètres d’usine (Factory Reset)(P.82) Autres paramètres(P.83) BGM CAST Connexion à Roland Cloud(P.85) Utilisation de la musique de fond(P.86) Utilisation des effets sonores(P.88) Configuration du Roland Cloud et des paramètres de musique de fond(P.90)
Page 29
Lorsque vous avez sélectionné « PERSONAL MIX » à l’aide du bouton de sélection de bus sur le BRIDGE CAST X, vous choisissez s’il faut contrôler le son du micro (non acheminé via un bus) ou le MIC/PERSONNEL bus PERSONAL MIX.
Page 30
Associe ou dissocie les deux bus (STREAM MIX, PERSONAL MIX). Il fonctionne de la même manière que le bouton [MIX LINK] sur le BRIDGE CAST X. Lorsque la liaison est activée, vous pouvez régler le niveau d’entrée tout en conservant la balance de volume pour chaque bus.
Page 31
● Les effets sonores sont enregistrés dans la mémoire (SFX A, SFX B) de cet appareil. La méthode de lecture de ces effets sonores est différente de celle sur le Roland Cloud. ● Les mémoires de cet appareil contiennent des sons prédéfinis lorsque les paramètres de l’appareil sont ceux de sortie d’usine.
Page 32
Réglage du volume (écran d’accueil) Le chemin du fichier WAV s’affiche. Cliquez sur le bouton [PREVIEW] pour lire une prévisualisation du fichier WAV que vous avez défini. Vous pouvez régler le volume de prévisualisation dans « SYSTEM », dans la source d’entrée. *1 : Lorsque le réglage de connexion du port USB I est réglé...
Page 33
Réglage du volume (écran d’accueil) Section OUTPUT Règle le volume de sortie. Vous ne pouvez pas régler le volume pour STREAM, LINE OUT et PHONES en utilisant l’application BRIDGE CAST . Réglez plutôt le volume avec les molettes de cet appareil. Cliquez sur l’icône pour activer ou désactiver le son.
Page 34
Réglage du son du micro Réglage du son du micro Cette section explique comment régler le son du micro. â Préparation à l’utilisation d’un micro(P.34) â Calibrage de la qualité sonore du micro (Cleanup)(P.36) â Traitement du son du micro (Mic Effects)(P.38) â...
Page 35
Réglage du son du micro Réglage du gain d’entrée (sensibilité) Voici comment régler le gain d’entrée du micro afin que le son entrant soit à un niveau approprié. Sur l’écran de menu, cliquez sur l’onglet « MIC SETUP » et parlez dans le micro tout en ajustant le «...
Page 36
Réglage du son du micro Calibrage de la qualité sonore du micro (Cleanup) Voici comment régler la qualité sonore du son du micro pour rendre votre voix audible et claire. Cette fonctionnalité vous aide à supprimer le bruit ambiant ou à normaliser les différences de volume entre les micros, par exemple.
Page 37
Réglage du son du micro Menu Valeur Explication LOW CUT : coupe le son inutile dans les fréquences basses. LOW CUT Off, On Active ou désactive le filtre coupe bas. Flat à 500 Hz Définit la fréquence à partir de laquelle la sortie est coupée. Les fréquences inférieures à...
Page 38
Réglage du son du micro Traitement du son du micro (Mic Effects) Vous pouvez appliquer des effets au son du micro (Changeur de voix et reverb) pour traiter la voix. â Modification du son (Voice changer) â Ajouter de la reverb au son (Reverb) Modification du son (Voice changer) Cet effet modifie la hauteur et le timbre de votre voix.
Page 39
Réglage du son du micro Ajouter de la reverb au son (Reverb) Vous pouvez ajouter de la reverb à une voix pour donner une impression de profondeur spatiale. C’est également efficace pour mettre l’accent sur l’annonce du titre d’une production ou d’un programme. Dans l’écran du menu, cliquez sur l’onglet «...
Page 40
Réglage du son du micro Enregistrement des paramètres d’effet micro en tant que préréglage Vous pouvez enregistrer les réglages actuels de l’effet micro en tant que préréglages et les rappeler si nécessaire. Vous pouvez enregistrer jusqu’à cinq préréglages. * Les préréglages modifiables sont préenregistrés par défaut en usine. â...
Page 41
Réglage du son du micro Rappel d’un préréglage Dans l’écran du menu, cliquez sur l’onglet « MIC EFFECTS », puis cliquez sur le préréglage que vous souhaitez rappeler. Cette opération rappelle les réglages d’effet. Lorsque vous modifiez les paramètres d’un préréglage que vous avez rappelé, le nom du préréglage passe du blanc au jaune.
Page 42
Réglage du son du micro Initialisation d’un préréglage Voici comment initialiser un préréglage et restaurer les réglages des préréglages 1 à 5 à leur état par défaut. Dans l’écran du menu, cliquez sur l’onglet « MIC EFFECTS », puis cliquez sur le bouton [RESET]. Un message de confirmation apparaît.
Page 43
Réglage du son du micro Exportation d’un fichier de préréglage d’effet micro Vous pouvez enregistrer les préréglages d’effets (1 à 5) dans un seul fichier (.brdgcEfx) sur votre ordinateur. Utilisez l’application BRIDGE CAST lorsque vous souhaitez recharger le fichier enregistré dans cet appareil. â...
Page 44
Réglage du son du micro Chargement d’un fichier de préréglage Voici comment appliquer les réglages que vous avez sauvegardés pour les préréglages d’effets (1 à 5) à cet appareil. Dans l’écran du menu, cliquez sur l’onglet « MIC EFFECTS », puis cliquez sur le bouton [LOAD FILE]. Dans la boîte de dialogue TÉLÉCHARGER UN FICHIER, sélectionnez le fichier que vous souhaitez télécharger (.brdgcEfx), puis cliquez sur le bouton [Open].
Page 45
Réglage du son du micro Cliquez sur le bouton [OK]. Un message s’affiche après l’application des paramètres de préréglage d’effet. Appuyez sur le bouton [OK] pour fermer le message. Informations connexes : Enregistrement des paramètres d’effet micro en tant que préréglage(P.40)
Page 46
Écoute du son du jeu en surround virtuel La technologie acoustique tridimensionnelle unique de Roland vous permet d’écouter en son surround virtuel l’entrée audio 5.1/7.1 des connecteurs HDMI IN 1 ou 2 lorsque vous utilisez un casque. Cela vous permet de bénéficier d’une image stéréo spacieuse qui va au-delà de l’image stéréo de base, même avec des écouteurs.
Page 47
Réglage du son du jeu Menu Valeur Explication VIRTUAL SURROUND Cette option sélectionne la source d’entrée pour le surround virtuel. Non utilisé HDMI Entrée audio depuis le connecteur HDMI IN 1 ou 2 GAME Son du jeu (source d’entrée : GAME) (USB) FRONT ANGLE 1 à...
Page 48
Réglage du son du jeu Sortie audio 5.1/7.1 depuis le connecteur HDMI d’un PC Windows Pour écouter le son de votre ordinateur Windows sur le BRIDGE CAST X en son surround virtuel, l’ordinateur doit émettre un son 5.1 ou 7.1.
Page 49
Réglage du son du jeu Utilisation de l’égaliseur pour régler le son du jeu Vous pouvez utiliser l’égaliseur pour régler le timbre du son du jeu (source d’entrée : GAME ). Cela vous permet de mettre l’accent sur des plages de fréquences importantes dans le jeu ou de réduire les plages de fréquences inutiles. Vous pouvez également appliquer un égaliseur à...
Page 50
Réglage du son du jeu Vous pouvez enregistrer jusqu’à cinq réglages de jeu (égaliseur, surround virtuel) en tant que préréglages et les rappeler quand vous le souhaitez. â Enregistrement des paramètres de jeu en tant que préréglage(P.51) Vous pouvez également enregistrer les préréglages de jeu dans un seul fichier. â...
Page 51
Réglage du son du jeu Enregistrement des paramètres de jeu en tant que préréglage Vous pouvez enregistrer les réglages de jeu actuels (égaliseur, surround virtuel) en tant que préréglages et les rappeler quand vous le souhaitez. Vous pouvez enregistrer jusqu’à cinq préréglages. * Les préréglages modifiables sont préenregistrés par défaut en usine.
Page 52
Réglage du son du jeu Cliquez sur le bouton [OK]. Cette opération écrase les réglages de jeu. Vous pouvez modifier les noms des préréglages ultérieurement. Pour ce faire, cliquez sur à côté du nom du préréglage, saisissez le nom dans la fenêtre de renommage et cliquez sur le bouton [OK].
Page 53
Réglage du son du jeu Initialisation d’un préréglage Voici comment initialiser un préréglage et restaurer les réglages des préréglages 1 à 5 à leur état par défaut. Dans l’écran du menu, cliquez sur l’onglet « GAME » puis cliquez sur le bouton [RESET]. Un message de confirmation apparaît.
Page 54
Réglage du son du jeu Exportation d’un fichier de préréglage de jeu Vous pouvez enregistrer les préréglages de jeu (1 à 5) dans un seul fichier (.brdgcEQ) sur votre ordinateur. Utilisez l’application BRIDGE CAST lorsque vous souhaitez recharger le fichier enregistré dans cet appareil. â...
Page 55
Réglage du son du jeu Chargement d’un fichier de préréglage Voici comment appliquer les réglages que vous avez enregistrés pour les préréglages de jeu (1 à 5) sur cet appareil. Dans l’écran du menu, cliquez sur l’onglet « GAME » puis cliquez sur le bouton [LOAD FILE]. Dans la boîte de dialogue TÉLÉCHARGER UN FICHIER, sélectionnez le fichier que vous souhaitez télécharger (.brdgcEQ), puis cliquez sur le bouton [Open].
Page 56
Réglage du son du jeu Cliquez sur le bouton [OK]. Un message de confirmation s’affiche une fois les réglages prédéfinis de jeu appliqués. Appuyez sur le bouton [OK] pour fermer le message. Liens connexes : Enregistrement des paramètres de jeu en tant que préréglage(P.51)
Page 57
Réglage du son du chat vocal Réglage du son du chat vocal Cette section vous montre comment régler le son du chat vocal (source d’entrée : CHAT) qui est entré depuis le port USB. â Faciliter l’écoute du son du chat vocal(P.57) Faciliter l’écoute du son du chat vocal Voici comment régler le son de la voix de l’autre partie dans un chat vocal (source d’entrée : CHAT).
Page 58
Réglages CONTROL PAD Réglages CONTROL PAD Cette section explique les réglages pour utiliser les pads de commande. â Affectation de fonctions aux pads de commande(P.58) â Sauvegarde des paramètres des pads de commande en tant que préréglage(P.64) â Exportation d’un fichier de préréglage des pads de commande(P.67) Attribuer des fonctions aux pads de commande Voici comment attribuer des fonctions aux pads de commande [1] à...
Page 59
Réglages CONTROL PAD Attribution de touches de raccourci En réglant la fonction d’un pad dans « HOTKEY », vous pouvez appuyer sur le pad une seule fois pour exécuter une action facilement au lieu d’utiliser des raccourcis clavier (une combinaison de pressions de touches). Réglez COMMANDE sur «...
Page 60
Réglages CONTROL PAD Liste des commandes COMMAND OPTION 1 OPTION 2 BUTTON Fonction Éclairage des pads (*1) TYPE Lorsque vous Lorsque n’appuyez vous pas sur le pad appuyez sur TOGGLE ON le pad TOGGLE OFF MUTE ALL, TOGGLE Active ou désactive le son du Luminosité...
Page 61
Réglages CONTROL PAD GAME EQ 1[ON/OFF]– TOGGLE Active ou désactive le Luminosité 1 Luminosité 3 5[ON/OFF] numéro de préréglage de jeu spécifié. * Le préréglage est activé juste après sa commutation. +, - ONESHOT Passe au numéro de préréglage de jeu suivant (+1) ou au numéro de préréglage précédent (-1).
Page 62
● Les effets sonores sont enregistrés dans la mémoire (SFX A, SFX B) de cet appareil. La méthode de lecture de ces effets sonores est différente de celle sur le Roland Cloud. ● Les mémoires de cet appareil contiennent des sons prédéfinis lorsque les paramètres de l’appareil sont ceux de sortie d’usine.
Page 63
Réglages CONTROL PAD Dans la boîte de dialogue LOAD SFX FILE, sélectionnez le fichier WAV que vous souhaitez enregistrer, puis cliquez sur le bouton [Open]. Le chemin du fichier WAV s’affiche. Cliquez sur le bouton [PREVIEW] pour lire une prévisualisation du fichier WAV que vous avez défini. Vous pouvez régler le volume de prévisualisation dans «...
Page 64
Réglages CONTROL PAD Enregistrement des réglages CONTROL PAD en tant que préréglage Vous pouvez enregistrer les réglages actuels de CONTROL PAD en tant que préréglages et les rappeler si nécessaire. Vous pouvez enregistrer jusqu’à cinq préréglages. * Les préréglages modifiables sont préenregistrés par défaut en usine. â...
Page 65
Réglages CONTROL PAD Rappel d’un préréglage Dans l’écran de menu, cliquez sur l’onglet « CONTROL PAD », puis cliquez sur le préréglage que vous souhaitez rappeler. Cela rappelle les réglages du CONTROL PAD. Lorsque vous modifiez les paramètres d’un préréglage que vous avez rappelé, le nom du préréglage passe du blanc au jaune.
Page 66
Réglages CONTROL PAD Initialisation d’un préréglage Voici comment initialiser un préréglage et restaurer les réglages des préréglages 1 à 5 à leur état par défaut. Dans l’écran de menu, cliquez sur l’onglet « CONTROL PAD », puis cliquez sur le bouton [WRITE]. Un message de confirmation apparaît.
Page 67
Réglages CONTROL PAD Exportation d’un fichier de préréglage CONTROL PAD Vous pouvez enregistrer les les préréglages de CONTROL PAD (1 à 5) dans un seul fichier (.brdgcPad) sur votre ordinateur. Utilisez l’application BRIDGE CAST lorsque vous souhaitez recharger le fichier enregistré dans cet appareil. â...
Page 68
Réglages CONTROL PAD Chargement d’un fichier de préréglage Voici comment appliquer les réglages que vous avez enregistrés pour les préréglages de CONTROL PAD (1 à 5) à cet appareil. Dans l’écran de menu, cliquez sur l’onglet « CONTROL PAD », puis cliquez sur le bouton [LOAD FILE]. Dans la boîte de dialogue LOAD FILE, sélectionnez le fichier que vous souhaitez télécharger (.brdgcPad), puis cliquez sur le bouton [Open].
Page 69
Réglages CONTROL PAD Cliquez sur le bouton [OK]. Un message s’affiche après l’application des paramètres de préréglage de CONTROL PAD. Appuyez sur le bouton [OK] pour fermer le message. Informations connexes : Enregistrement des réglages CONTROL PAD en tant que préréglage(P.64)
Page 70
être que ce que vous voyez sur l’écran du jeu n’est pas synchronisé avec le son du jeu (le signal son qui est entré depuis le BRIDGE CAST X sur votre ordinateur). En appliquant un delay à la sortie son, vous pouvez faire correspondre la synchronisation de la vidéo et du son.
Page 71
Configuration d’un profil Configuration d’un profil Cette section explique comment créer et utiliser des profils. â Création d’un profil(P.71) â Exportation d’un profil(P.75) Création d’un profil Les profils vous permettent d’enregistrer vos propres paramètres personnalisés. En créant des profils pour différentes utilisations, vous pouvez rappeler vos paramètres personnalisés pour chacune d’entre elles, simplement en basculant entre les profils.
Page 72
Configuration d’un profil Création d’un profil * Les profils modifiables sont préenregistrés dans les paramètres de sortie d’usine. Personnalisez les paramètres de cet appareil. Dans l’écran de menu, cliquez sur l’onglet « PROFILE », puis cliquez sur le bouton [WRITE]. Entrez le nom du profil et cliquez sur le numéro de la mémoire de destination de sauvegarde dans «...
Page 73
Configuration d’un profil Bascule entre les profils Dans l’écran du menu, cliquez sur l’onglet « PROFILE », puis cliquez sur le profil vers lequel vous souhaitez basculer. Cette opération permet de basculer entre les réglages sur cet appareil. Lorsque vous modifiez les paramètres d’un profil que vous avez rappelé, le nom du profil passe du blanc au jaune.
Page 74
Configuration d’un profil Initialisation d’un profil Voici comment initialiser un profil et restaurer les paramètres des profils 1 à 5 à leur état par défaut. Dans l’écran du menu, cliquez sur l’onglet « PROFILE », puis cliquez sur le bouton [RESET]. Un message de confirmation apparaît.
Page 75
Configuration d’un profil Exportation d’un profil Vous pouvez enregistrer les profils (1 à 5) dans un seul fichier (.brdgcProfile) sur votre ordinateur. Utilisez l’application BRIDGE CAST lorsque vous souhaitez recharger le fichier enregistré dans cet appareil. â Exportation d’un profil â...
Page 76
Configuration d’un profil Chargement d’un profil Voici comment appliquer les réglages que vous avez enregistrés pour le profil (1 à 5) sur cet appareil. Dans l’écran de menu, cliquez sur l’ onglet « PROFILE », puis cliquez sur le bouton [LOAD FILE]. Dans la boîte de dialogue TÉLÉCHARGER UN FICHIER, sélectionnez le fichier que vous souhaitez télécharger (.brdgcProfile), puis cliquez sur le bouton [Open].
Page 77
Configuration d’un profil Cliquez sur le bouton [OK]. Un message de confirmation s’affiche une fois les paramètres du profil appliqués. Appuyez sur le bouton [OK] pour fermer le message. Informations connexes : Création d’un profil(P.71)
Page 78
Paramètres système Paramètres système Cette section explique les opérations et paramètres liés au système sur le BRIDGE CAST X. â Sauvegarde et restauration des réglages sur cet appareil(P.78) â Rétablissement des paramètres d’usine (Factory Reset)(P.82) â Autres paramètres(P.83) Sauvegarde et restauration des réglages sur cet appareil Vous pouvez sauvegarder les paramètres de cet appareil dans un seul fichier (.brdgcBackup).
Page 79
Paramètres système Sauvegarder Dans l’écran du menu, cliquez sur l’onglet « SYSTEM » puis cliquez sur le bouton [BACKUP]. Dans la boîte de dialogue Enregistrer, nommez le fichier et spécifiez la destination d’enregistrement, puis cliquez sur le bouton [Save]. Cette opération sauvegarde le fichier (.brdgcBackup).
Page 80
Paramètres système Restauration Voici comment restaurer les paramètres de cet appareil que vous avez sauvegardés. La restauration des paramètres écrase les paramètres actuels. Dans l’écran du menu, cliquez sur l’onglet « SYSTEM » puis cliquez sur le bouton [RESTORE]. Dans la boîte de dialogue TÉLÉCHARGER UN FICHIER, sélectionnez le fichier que vous souhaitez télécharger (.brdgcBackup), puis cliquez sur le bouton [Open].
Page 81
Paramètres système Cliquez sur le bouton [OK]. Un message de confirmation apparaît une fois les données restaurées. Appuyez sur le bouton [OK] pour fermer le message.
Page 82
Paramètres système Rétablissement des paramètres d’usine (Factory Reset) Cette section vous montre comment retourner cet appareil à ses réglages d’usine. * Lorsque vous exécutez une réinitialisation d’usine, tous les paramètres à l’exception des effets sonores (SFX A, SFX B) sont restaurés à...
Page 83
Autres paramètres Il s’agit des réglages de luminosité des voyants sur le BRIDGE CAST X ainsi que pour ce que les voyants de niveau affichent. Dans l’écran du menu, cliquez sur l’onglet « SYSTEM » et définissez les paramètres dans les menus respectifs.
Page 84
Un format qui inclut à la fois les formats « INTERNAL-DEFAULT » et « DISPLAY THRU » Bouton [UPDATE] – Met à jour le programme système du BRIDGE CAST X. Cliquez sur le bouton [UPDATE] et suivez les instructions affichées. Assurez-vous d’utiliser l’ordinateur connecté au port USB II lors de la mise à jour.
Page 85
Utilisation de la musique de fond et des effets sonores de Roland Cloud (BGM CAST) Utilisation de la musique de fond et des effets sonores de Roland Cloud (BGM CAST) Vous pouvez utiliser la musique de fond et les effets sonores sur le BRIDGE CAST X disponibles via Roland Cloud. â Connexion à Roland Cloud(P.85)
Page 86
● La musique de fond du Roland Cloud est transmise à la source d’entrée « MUSIC ». En assignant « MUSIC » aux molettes CH [1] à [4], vous pouvez régler le volume de la musique de fond sur cet appareil.
Page 87
Utilisation de la musique de fond et des effets sonores de Roland Cloud (BGM CAST) Écran Explication Nom de la musique Affiche le nom (titre de la chanson) de la musique de fond. Exemple : de fond MOOD/GENRE Affiche l’ambiance et le genre de la musique de fond Exemple : sélectionnée.
Page 88
SFX A et B. ● Les effets sonores de Roland Cloud sont transmis à la source d’entrée « SYSTEM ». En assignant « SYSTEM » aux molettes CH [1] à [4], vous pouvez régler le volume des effets sonores sur cet appareil.
Page 89
Utilisation de la musique de fond et des effets sonores de Roland Cloud (BGM CAST) Assigne les effets sonores aux boutons MUTE/ASSIGN [1] à [4]. Sélectionnez l’un des effets sonores (« SOUND EFFECTS A (BGM CAST) »–« SOUND EFFECTS D (BGM CAST) ») dans «...
Page 90
Utilisation de la musique de fond et des effets sonores de Roland Cloud (BGM CAST) Configuration du Roland Cloud et des paramètres de musique de fond Voici comment vérifier les données dans Roland Cloud et configurer les paramètres de lecture de la musique de fond. Cliquez sur l’icône en haut à droite de l’écran.
Page 92
Spécifications principales Spécifications principales à Vidéo Formats HDMI IN/THRU 1 280 x 720/50p, 59,94p, 60p, 100p, 119,88p, 120p (CTA-861-F) 1920 x 1080/23,98p, 24p, 25p, 29,97p, 30p, 50p, 59,94p, 60p, 100p, 119,88p, 120p (CTA-861-F) 2560 x 1080/23,98p, 24p, 25p, 29,97p, 30p, 50p, 59,94p, 60p, 100p, 119,88p, 120p (CTA-861-F) 3840 x 2160/23,98p, 24p, 25p, 29,97p, 30p, 50p, 59,94p, 60p (CTA-861-F) 1280 x 720/60 Hz (VESA DMT) 1920 x 1080/60 Hz (VESA DMT)
Page 93
à celui décrit ci-dessus permettra un fonctionnement normal du BRIDGE CAST X, Roland ne peut pas garantir qu’un ordinateur donné puisse être utilisé de manière satisfaisante avec le BRIDGE CAST X en s’appuyant uniquement sur le fait qu’il répond aux exigences ci-dessus. Différentes variables peuvent en effet influencer l’environnement de traitement, par exemple des...
Page 94
® ® Câble USB 2.0 Type-C vers Type-C (POWER) ® ® * Ce document présente les spécifications du produit à la date de publication du document. Pour obtenir les informations les plus récentes, veuillez consulter le site web de Roland.
Page 95
Schéma fonctionnel du mixage Schéma fonctionnel du mixage...