Télécharger Imprimer la page

Okay A01-002B Traduction Du Mode D'emploi Original page 6

Publicité

1
Gebrauchen
Utilisation
Uso
Arbeitsschutz anziehen
Gehörschutz
Porter une protection de travail
Protection auditive
Protezione per le orecchie
Indossare protezione
antinfortunistica
Schnittfeste Kleidung
Vêtements résistant aux coupures
Indumenti resistenti al taglio
Schnittfeste Handschuhe
Gants résistant aux coupures
Guanti resistenti al taglio
Robuste Schuhe
Chaussures robustes
Calzature antinfortunistiche
Gerät nur bei trockenem Gras einsetzen.
N'utiliser l'appareil que sur herbe sèche.
Utilizzare l'apparecchio solo con l'erba asciutta.
Nie bei Regen mähen, Gerät nie im Regen ste-
hen lassen – Gafahr von Stromschlag!
Ne jamais tondre sous la pluie, ne jamais laisser
l'appareil sous la pluie – danger d'électrocution!
Non tagliare mai l'erba quando piove, non lasciare
mai l'apparecchio sotto la pioggia – Pericolo di
scossa elettrica!
Bitte auf Igel achten!
Attention aux herissons!
Attenzione ai ricci!
7
Reinigung/Lagerung (Seite 14)
Nettoyage/Ranger (page 14)
Pulizia/Immagazzinaggio (pagina 14)
| 10 |
2
Vorbereitung
Préparation
Preparazione
l
Lenkerhöhe einstellen
Régler la hauteur du guidon
1.
1.
Regolazione dell'altezza del manubrio
3.
3.
2.
2.
II
Gerätezustand prüfen (Sichtkontrolle)
Vérifier l'état de l'appareil (contrôle
visuel)
Controllare lo stato dell'apparecchio
(controllo visivo)
Defekte Geräte oder Netzkabel nie in Betrieb nehmen. Erforder-
liche Reparaturen am Gerät vor Inbetriebnahme durchführen.
Ne jamais mettre en service des appareils ou des câbles
d'alimentation défectueux. Effectuer les réparations néces-
saires sur l'appareil avant de le mettre en service.
Non mettere mai in funzione unità o cavi di rete difettosi.
Eseguire le riparazioni necessarie all'unità prima della mes-
sa in funzione.
III
Fangkorb einhängen
Accrocher le bac de ramassage
Agganciare il cesto di raccolta erba
6
Fangkorb aushängen, entleeren
Décrocher, vider le bac de ramassage
Sganciare, svuotare il cesto di raccolta erba
3
Stromkabel einstecken, sichern
Brancher et protéger le câble électrique
Inserire e fissare il cavo elettrico
Verlängerungskabel zum Sichern aufwickeln.
Enrouler la rallonge par mesure de sécurité.
Avvolgere la prolunga per sicurezza.
Nur Verlängerungskabel verwenden, welche für den Ausseneinsatz geeignet sind.
Utiliser exclusivement des allonges électriques prévus pour un usage extérieur.
Utilizzare solo cavi di prolunga adatti all'uso esterno.
5
Netzanschluss trennen
Couper le raccordement électrique
Staccare il collegamento alla rete
4
Mähen
Tondre
Tagliare l'erba
| 11 |

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

18777.0113168