Page 1
NOTICE GRUNDFOS MAGNA3 Model D Notice d'installation et de fonctionnement...
Page 3
MAGNA3 Français (FR) Notice d'installation et de fonctionnement ............4 Annexe A .
Page 4
Contenu de la livraison ..... . . 5 11.1 Grundfos GO ......58 Levage de la pompe .
Page 5
Retirer le scotch avant consignes de sécurité et de maintenance Grundfos. d'installer le circulateur. DANGER 2.2 Contenu de la livraison Signale une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraîne la mort ou des blessures graves.
Page 6
2.2.2 Circulateur double avec prises 2.3 Levage de la pompe Respecter la réglementation locale fixant les limites pour la manutention et le levage manuels Toujours soulever le circulateur au niveau de la tête ou des ailettes de refroidissement. Voir figure ci-dessous. Pour les circulateurs volumineux, il peut être nécessaire d'utiliser un équipement de levage.
Page 7
Installer le circulateur et le corps/couvercle autour du circulateur pour le protéger des intempéries. Le corps/couvercle doit être Dégagement minimal autour du circulateur double installé séparément et n'est pas fourni par Grundfos. • Les températures ambiantes inférieures à -10 °C ne sont pas 3.1.3 Applications de refroidissement...
Page 8
3.3 Installation mécanique Pos. Outil Dimensions The pump range includes both flanged and threaded versions. Tournevis plat 0,6 x 3,5 mm These installation and operating instructions apply to both versions, Tournevis plat 1,2 x 8,0 mm but give a general description of flanged versions. If the versions differ, the threaded version will be described separately.
Page 9
Fit the insulating shells. 3.5 Positions du coffret de commande Pour assurer un bon refroidissement, s'assurer que le coffret de commande est en position horizontale avec le logo Grundfos en position verticale. Voir figure ci-dessous. S'assurer que les vannes d'isolement sont fermées avant As an alternative to insulating shells, you can insulate the pump de faire pivoter le coffret de commande.
Page 10
Pour les circulateurs doubles installés sur des tuyauteries horizontales, de l'air peut être bloqué dans le corps du circulateur. Dans ce cas, équiper la partie supérieure du corps du circulateur d'une purge d'air automatique (Rp 1/4). Voir figure ci-dessous. Raccordement de la tête au corps du circulateur Purge d'air automatique 3.7 Modification de la position du coffret de commande 3.6 Position de la tête du circulateur...
Page 11
Installer le coffret de d'eau condensée au ni- commande à l'horizon- veau du collier. tale de sorte que le logo Grundfos se retrouve en position verticale. L'arbre du moteur doit être en position horizon- Monter les coquilles tale.
Page 12
3.8 Installation électrique Le branchement électrique et la protection doivent être effectués conformément à la réglementation locale. S'assurer que la tension d'alimentation et la fréquence correspondent aux valeurs indiquées sur la plaque signalétique. AVERTISSEMENT Choc électrique Mort ou blessures graves ‐...
Page 13
3.9 Schémas de câblage 3.9.1 Branchement à l'alimentation électrique, versions avec prise Exemple d'un moteur (version avec prise) avec interrupteur principal, fusible de sauvegarde et protection supplémentaire Pos. Description Fusible Interrupteur externe 3.9.2 Raccordement aux coffrets de commande externes, versions avec prise Signal Signal SENSOR...
Page 14
3.9.3 Branchements dans le coffret de commande, versions avec boîte à bornes Exemple de branchements dans le coffret de commande (versions avec boîte à bornes) Pos. Description Entrée analogique Capteur Signal Entrée numérique Relais 1 Relais 2 Puissance Fonctionnement Alarme Marche/arrêt Minuteur Marche/Arrêt Utiliser C et NC pour les signaux de défaut car cela active...
Page 15
3.10 Branchement à l'alimentation électrique, versions avec prise Étape Action Illustration 7 mm Raccorder le presse- étoupe et le cache 12 mm de la prise au câble. 17 mm 0.5 - 1.5 mm Dénuder les fils com- me illustré. Ø 5.5 - 10 mm Raccorder les fils à...
Page 16
3.11 Branchement à l'alimentation électrique, versions Étape Action Illustration avec boîte à bornes Étape Action Illustration Retirer la façade du cof- Raccorder les fils à la fret de commande. prise. Ne pas retirer les vis de la façade. Repérer la prise et le presse-étoupe dans la petite boîte en carton fournie avec le circula-...
Page 17
3.12 Raccordement du coffret de commande externe L'exemple utilisé se base sur un circulateur MAGNA3 avec boîte à bornes. Les bornes des versions avec prise diffèrent de celles des versions avec boîte à bornes. Toutefois, leur fonction et leurs options de branchement restent les mêmes. Voir paragraphes Schémas de câblage et Communication d'entrée et de sortie.
Page 18
4. Démarrage 4.1 Circulateur simple Le nombre de démarrages et d'arrêts via l'alimentation électrique ne doit pas dépasser quatre par heure. Ne jamais démarrer le circulateur si l'installation n'est pas remplie de liquide et purgée. Par ailleurs, la pression d'aspiration minimum nécessaire doit être disponible à...
Page 19
Si le circulateur n'est pas utilisé pendant les périodes de gel, prendre les dispositions nécessaires pour éviter les éclatements. MAGNA3 D Les circulateurs sont jumelés par défaut. Lorsque vous allumez le courant, les têtes établissent la connexion. Patienter environ 5 secondes pour laisser au voyant le temps de s'allumer.
Page 20
6. Introduction au produit 6.2.1 Glycol Le circulateur peut être utilisé pour pomper des mélanges d'eau et MAGNA3 est une gamme complète de circulateurs avec régulateur d'éthylène glycol jusqu'à 50 %. intégré permettant d'adapter les performances du circulateur aux Exemple de mélange d'eau et d'éthylène glycol : besoins réels de l'installation.
Page 21
6.3 Têtes des circulateurs doubles 6.4 Identification Le corps du circulateur double possède un clapet de retenue côté 6.4.1 Plaque signalétique refoulement. Le clapet de retenue isole le circulateur inactif et empêche le liquide pompé de pénétrer dans le circulateur du côté aspiration.
Page 22
Usage prévu Ce circulateur intègre une radio pour la régulation à distance. Le circulateur peut communiquer avec Grundfos Go et d'autres Coquilles d'isolation circulateurs MAGNA3 du même type par radio intégrée. Les circulateurs pour installations de chauffage sont fournis avec 6.7 Fonctionnement contre une vanne fermée...
Page 23
7. Fonctions de régulation 7.1 Aperçu rapide des modes de régulation AUTOADAPT set1 • Recommandé pour la plupart des installations de chauffage. Pour plus d'informa- tions, voir paragraphe • Au cours du fonctionnement, le circulateur peut automatiquement ré- AUTOADAPT. duire le point de consigne par défaut et l'adapter aux caractéristiques auto_min actuelles de l'installation.
Page 24
Débit constant Remarque: Disponible pour les circulateurs dont le code de production est 1838 ou suivant Pour plus d'informa- tions, voir paragraphe • Le circulateur maintient un débit constant dans l'installation indépen- Débit constant. damment de la hauteur manométrique. • Il est impossible d'utiliser un capteur externe ;...
Page 25
7.2 Modes de fonctionnement 7.3.2 AUTOADAPT Le mode de régulation AUTOADAPT est recommandé pour la Normal plupart des installations de chauffage, notamment celles présentant Le circulateur fonctionne selon le mode de régulation sélectionné. des pertes de charge relativement importantes dans la tuyauterie de distribution, et en cas de remplacement, lorsque le point de Il est possible de sélectionner le mode de régulation et le consigne à...
Page 26
7.3.3 FLOWADAPT 7.3.4 Pression proportionnelle Le mode de régulation FLOWADAPT combine AUTOADAPT et Ce mode de régulation convient aux installations avec pertes de FLOW , ce qui signifie que le circulateur fonctionne en mode charge relativement importantes dans la tuyauterie de distribution et LIMIT dans les installations de climatisation et de refroidissement.
Page 27
7.3.5 Pression constante Capteur de température Une pression constante est avantageuse dans les installations avec Si le circulateur est installé sur la tuyauterie de départ, un capteur des pertes de charge relativement faibles dans la tuyauterie de de température externe doit être installé sur la tuyauterie de retour. distribution : Voir figure ci-dessous.
Page 28
Capteur de température Spécifications techniques Pour mesurer la différence de température entre la tuyauterie de départ et la tuyauterie de retour, vous devez utiliser les capteurs interne et externe. Si le circulateur est installé sur la tuyauterie de départ, le capteur externe doit être installé...
Page 29
7.4 Fonctionnalités supplémentaires pour les modes de régulation Le MAGNA3 propose des fonctions supplémentaires pour les modes de régulation en vue de répondre à des demandes spécifiques. 7.4.1 FLOW LIMIT La fonction fait partie intégrante du mode de régulation FLOWADAPT, mais peut également être utilisée en mode : •...
Page 30
Le débit calculé a une précision normale de ± 5 % de Q . Moins permet la communication entre les circulateurs et Grundfos GO le circulateur débite de liquide, moins la lecture est précise. Dans sans utiliser de modules additionnels. Voir paragraphes les cas extrêmes (fonctionnement contre une vanne fermée), la...
Page 31
Les signaux de commande forcée externes influent sur les réglages disponibles sur le panneau de commande du circulateur ou avec Grundfos GO. Cependant, le circulateur peut toujours être réglé sur la courbe maxi ou sur arrêt sur le panneau de commande ou avec Grundfos GO.
Page 32
Voir figure ci-dessous. Pour garantir un fonctionnement fluide, Grundfos recommande un relais à l'état solide doté d'une charge de puissance mini inférieure à 1 mA. Ces relais ont généralement un transistor MOSFET en sortie.
Page 33
Sortie relais dans les circulateurs doubles La sortie relais pour les fonctions "Alarme", "Prêt" et "Fonctionnement" est indépendante sur chaque tête de circulateur. NC NO C NC NO C Si, par exemple, un défaut se produit sur l'un des circulateurs, le relais correspondant est déclenché.
Page 34
Sélectionner la fonction de l'entrée numérique sur le panneau de commande du circulateur ou à l'aide de Grundfos GO. Entrée analogique pour capteur externe, 0-10 V Entrée numérique sur les circulateurs doubles L'entrée numérique Marche/Arrêt fonctionne au niveau de l'installation, ce qui signifie que si le circulateur maître reçoit un...
Page 35
Description Capteur de température et de pression combiné, Grundfos type RPI T2. Panneau de commande Raccord 1/2" et signal 0-10 V. Capteur de pression, Grundfos type RPI. Bouton Fonction Raccord 1/2" et signal 4-20 mA. Accède au menu "Accueil". Bouton de connexion Bluetooth...
Page 36
8.2 Structure des menus 8.3.2 "Réglage du circulateur" "Accueil" Ce menu présente jusqu'à quatre paramètres définis par l'utilisateur avec raccourcis ou illustration graphique d'une courbe de performances. Voir paragraphe Menu "Accueil". Etat Ce menu affiche l'état de la pompe et de l'installation ainsi que les avertissements et alarmes.
Page 37
8.4 Aperçu des menus "Accueil" Etat "Réglages" "Assistance" Mode régulation Etat de fonctionnement Point de consigne Assistant de l'application Mode de fonctionnement, de- Point de consigne Mode de fonct. Circulateur chaudière puis Débit estimé Mode régulation Normal Radiateur 1), 2) Performance du circulateur Arrêt Ventiloconvecteur...
Page 38
Communication bus Numéro du circulateur Mode local forcé Validez Annulez Sélection profil multi-circulateurs Compatibilité des modèles A, B, C Profil Grundfos générique Automatique Réglages généraux Langue Réglage date et heure Sélection format de la date Réglez date Sélection format de l'heure Réglez l'heure...
Page 40
8.5 Menu "Accueil" Lorsque le débit est suffisant pour être mesuré, l'écran "Accueil" revient à la normale. Navigation "Accueil" Appuyer sur pour accéder au menu "Accueil". Ce menu présente la configuration par défaut suivante : • Raccourci vers les réglages du "Mode régulation" •...
Page 41
8.6 Menu "Etat" Navigation "Accueil" > "Etat" Appuyer sur , puis accéder au menu "Etat" avec Ce menu présente les informations relatives à l'état suivantes : • Etat de fonctionnement • Performance du circulateur • Puissance et cons. d'énergie • Avertissement et alarme •...
Page 42
8.6.1 "Compt. de chaleur" Pour plus d'informations, voir paragraphe Précision de l'estimation du débit. "Précision des valeurs" Navigation Accueil > Etat > Compt. de chaleur" Compt. de chaleurcalcule la consommation d'énergie calorifique Navigation dans une installation. Pour plus d'informations, voir paragraphe "Accueil"...
Page 43
8.7.1 "Point de consigne" 8.7.3 "Mode régulation" Navigation Navigation Accueil > Réglages > Mode régulation" "Accueil" > "Réglages" > "Point de consigne" Réglage Régler le mode de fonctionnement sur "Normal" pour pouvoir activer un mode de régulation. 1. Appuyer sur [OK]. 2.
Page 44
Si le régulateur est fluctuant ou instable, amortir l'installation en réduisant le gain ou en augmentant le temps d'intégration. Modèle A : L2 [m] Utiliser Grundfos GO pour modifier les constantes, le gain et le 30 + 5L - 0,5 temps d'intégration du régulateur. Vous pouvez définir des valeurs positives uniquement.
Page 45
8.7.5 " FLOW " 8.7.6 "Entrée analogique" LIMIT Navigation Navigation "Accueil" > "Réglages" > " FLOW " Accueil > Réglages > Entrée analogique" LIMIT Ce menu présente les options suivantes : Ce menu présente les options suivantes : • Fonction de l'entrée analogique •...
Page 46
8.7.7 "Sorties relais" 8.7.9 "Influence du point de consigne" Navigation Navigation Accueil > Réglages > Sorties relais" Accueil > Réglages > Influence du point de consigne" Ce menu présente les options suivantes : Ce menu présente les options suivantes : •...
Page 47
Réglage 8.7.10 "Communication bus" 1. Sélectionner "Influence de la température " avec appuyer sur [OK]. 2. Choisir la température maxi désirée avec et appuyer sur [OK]. Lorsque cette fonction est activée en mode de régulation à pression constante ou proportionnelle, le point de consigne de la hauteur manométrique est réduit en fonction de la température du liquide.
Page 48
• Anglais « Automatique» à l'écran. • Estonien « Profil Grundfos générique» annule la détection automatique, et le circulateur fonctionne comme un MAGNA 3 à partir du modèle D. • Finnois Cependant, si votre système GTB ou les circulateurs existants sont •...
Page 49
"Réglage date et heure" Ce menu présente les options suivantes : • Unités SI ou US • Unités personnalisées. Ce menu permet de choisir entre les unités du système international (SI) et les unités américaines. Le réglage peut être général et concerner tous les paramètres, ou sur mesure pour chacun des paramètres : •...
Page 50
"Régl. alarme/avert." "Définition de l'écran Accueil" Navigation Navigation Accueil > Réglages > Réglages généraux > Régl. alarme/avert." Accueil > Réglages > Réglages généraux > Définition de l'écran Accueil" Ce menu présente les options suivantes : Ce menu présente les options suivantes : •...
Page 51
"Luminosité de l'écran" 8.8 Menu "Assistance" Navigation "Accueil" > "Réglages" > "Réglages généraux" > "Luminosité de l'écran" Navigation Réglage "Accueil" > "Assistance" Appuyer sur et aller au menu "Assistance" avec 1. Appuyer sur [OK]. Le menu présente les options de réglage suivantes : 2.
Page 52
Voir figure ci-dessous. Le menu de l'assistant d'application qui guide la configuration complète d'un circulateur et définit le mode de régulation correct est disponible dans l'application Grundfos GO. Cela permet d'effectuer XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX P/N: XXXXXXXX IP XXX TF XXX les réglages ci-dessus à...
Page 53
8.9 "Description mode de régulation" Navigation "Accueil" > "Assistance" > "Description mode de régulation" Ce menu décrit tous les modes de régulation possibles. 8.10 "Assistant dépannage" Navigation "Accueil" > "Assistance" > "Assistant dépannage" Ce menu donne des instructions et des actions correctives en cas de panne du circulateur.
Page 54
9. Maintenance 9.3 Démontage de la prise Avant le démontage Étape Action Illustration AVERTISSEMENT Choc électrique Mort ou blessures graves ‐ Avant toute intervention sur le produit, couper l'alimentation électrique au moins 3 minutes. ‐ Verrouiller l'interrupteur principal en position 0. Type et Desserrer le presse- conditions spécifiés dans la norme EN 60204-1, 5,3.2.
Page 55
Grundfos GO Remote indique l'état de fonctionnement de l'installation et non l'état du circulateur lui-même. Par conséquent, le voyant du Grundfos GO Remote peut ne pas être identique au voyant qui s'affiche sur le panneau de commande du circulateur. Voir tableau ci-dessous.
Page 56
10.2 Grille de dépannage AVERTISSEMENT Choc électrique Mort ou blessures graves ‐ Avant toute intervention sur le produit, couper l'alimentation électrique au moins 3 minutes. Verrouiller l'interrupteur principal en position 0. Type et conditions spécifiés dans la norme EN 60204-1, 5,3.2. AVERTISSEMENT Choc électrique Mort ou blessures graves...
Page 57
à l'aide de l'interrupteur 157) l'électronique Grundfos ou remplacer principal. Si le voyant du circulateur. le circulateur. "Avertisse- du Grundfos Eye est ment" D'autres circu- allumé, le circulateur lateurs ou S'assurer que la prise fonctionne en mode et le câble sont correc-...
Page 58
La communication radio entre le circulateur et l'application Grundfos GO est cryptée pour éviter toute mauvaise utilisation. Grundfos GO est disponible sur Apple App Store et Google Play. Grundfos GO remplace la télécommande Grundfos R100. Cela Gateway signifie que tous les produits gérés par la R100 sont désormais pris en charge par l'application Grundfos GO.
Page 59
CIM 050 Le CIM 050 est un module de communi- Le module CIM 050 est équipé de bornes GENIbus cation Grundfos utilisé pour communi- pour la connexion GENIbus. quer avec un réseau GENIbus. CIM 100 Le module CIM 100 est équipé de bornes pour la connexion LonWorks.
Page 60
CIM 280-EU GIC GEN2 uniquement de la communication cellulaire. pour l'Europe Remarque: Une carte SIM eUICC est fournie avec le CIM 280. Contacter Grundfos pour vé- rifier si votre application Grundfos iSolution Could est prise en charge. Nécessite une an- tenne 3G/4G CIM 280-US GIC GEN2 Le CIM 280-US GIC GEN2 possède une fente...
Page 61
Grundfos iSolution Could. nexion LAN aux applications Grundfos iSolu- tion Could. Contacter Grundfos pour vérifier si votre appli- cation Grundfos iSolution Could est prise en charge et si votre pays est adapté en raison des approbations.
Page 62
11.2.2 Installation d'un module de communication ‐ Il doit être possible de verrouiller l'interrupteur principal AVERTISSEMENT en position 0. Type et conditions spécifiés dans la Choc électrique norme EN 60204-1, 5,3.2. Mort ou blessures graves ‐ S'assurer que d'autres circulateurs ou d'autres Les circulateurs antérieurs au modèle C doivent disposer sources ne forcent pas l'écoulement à...
Page 63
Étape Action Illustration Monter le module de communication selon l'illustration et cli- quer dessus. Serrer la vis de fixation du module de communication et sécu- riser la connexion à la terre. Pour la connexion aux réseaux bus de terrain, consulter la no- tice d'installation et de fonctionnement du module de commu- nication souhaité.
Page 64
Antenne à installer sur les boîtiers plus récent, à savoir le MAGNA3 D. Le nouveau circulateur détecte en métal. automatiquement le modèle du circulateur en place. Si le circulateur Antenne GSM Protection contre le vandalisme.
Page 66
MAGNA3 80-40/60/80/100/120 F 98134265 MAGNA3 100-40/60/80/100/120 F 96913589 *Si le coffret de commande du circulateur est tourné, les coquilles d'isolation ne sont pas utilisables. Contacter Grundfos pour obtenir de l'aide. Spécifications : • Résistance volumique spécifique supérieure ou égale à...
Page 67
12. Caractéristiques techniques Pression d'aspiration minimale The following relative minimum inlet pressure must be available at Tension d'alimentation the pump inlet during operation to avoid cavitation noise and 1 × 230 V ± 10 %, 50/60 Hz, PE. damage to the pump bearings. Protection moteur The values in the table below apply to single-head pumps The pump requires no external motor protection.
Page 68
50-60/80 dans le respect de l'environnement : 65-40/60 1. Utiliser le service de collecte des déchets public ou privé. 80-40 2. Si ce n'est pas possible, contacter Grundfos ou le réparateur 40-120/150/180 agréé le plus proche. 50-100/120/150/180 65-80/100/120 Le pictogramme représentant une poubelle à roulettes 80-60/80 barrée apposé...
Page 74
PN 6 PN 10/16 Dimensions, twin-head pumps Dimensions [mm] Pump type MAGNA3 D 204 84 512 220 294 130 260 69 303 372 100/110 150 14/19 M12 Rp 1/4 40-120 F MAGNA3 D 204 84 512 220 294 130 260 69...
Page 75
Dimensions [mm] Pump type MAGNA3 D 450 243 147 147 204 84 551 252 299 135 270 103 330 434 100 160 Rp 1/4 100-80 F MAGNA3 D 450 243 147 147 204 84 551 252 299 135 270 103 330 434 100 160...
Page 76
Flange forces and moments Maximum permissible forces and moments from the pipe connections acting on the pump flanges or threaded connections are indicated in fig. Forces and moments from the pipe connections acting on the pump flanges or threaded connections. Forces and moments from the pipe connections acting on the pump flanges or threaded connections Force Moment...
Page 77
Unit 1, Ground floor, Siu Wai industrial Turkey www.ba.grundfos.com Centre GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. E-mail: grundfos@bih.net.ba 29-33 Wing Hong Street & 68 King Lam 17 Beatrice Tinsley Crescent Gebze Organize Sanayi Bölgesi Street, Cheung Sha Wan...