Page 1
NOTICE grundfos MAGNA3 Tour d’horizon des menus à l’écran À partir du modèle C FR / IT / ES Home Status Settings Assist Control mode Setpoint AUTO ADAPT Estimated flow rate Head MAGNA3...
Page 2
home éTaT réGlaGe assisT État de fonctionnement Point de consigne Assistant installation circulateur » Mode de fonctionnement, depuis » Réglage du circulateur Mode fonctionnement » Mode régulation » Normal Réglage de la date et de l’heure » Arrêt Performance du circulateur »...
réGlaGe Mode fonctionnement Le circulateur fonctionne selon le mode de régulation Icônes d’état en bas de l’écran Normal sélectionné. Le mode de fonctionnement prend le pas sur le mode de régulation. Mode de régulation Voir page suivante AUTO ADAPT = Réduction de nuit automatique FLOW ADAPT Press.
réGlaGe Le circulateur doit être configuré en mode de fonctionnement « Normal » pour pouvoir Mode régulation fonctionner selon le mode de régulation sélectionné. Le tableau indique les différents modes de régulation recommandés selon le type d’installation. Recommandé pour la plupart des installations de chauffage. Pendant le fonctionnement, AUTO la pompe procède automatiquement aux ajustements nécessaires selon les ADAPT...
réGlaGe Entrée analogique Entrée pour signal externe (option 2) Fonctionnement de l’entrée analogique Le circulateur reçoit un signal (0-10 V ou 4-20 mA) qui influence L’une des deux options suivantes peut être utilisée son point de consigne. pour la configuration de l’entrée analogique. Peut être utilisée dans les modes de régulation suivants : retour d’information du capteur externe...
réGlaGe Influence du point de consigne L’influence du point de consigne permet d’ajuster le point de consigne obtenu dans un mode de régulation donné en fonction d’un retour de signal (fonction point de consigne externe) ou de la mesure de température interne (influence de la température).
X.XX XXXX Model: Made in Germany Max. X.XX XXXX Grundfos Holding A/S, DK - 8850 Bjerringbro, Denmark Consultez la plaque signalétique pour identifier le circulateur maître sur un circulateur jumelé. Maître Tous les circulateurs en service tournent à Fonctionnement la même vitesse et permutent en fonction de en cascade la charge du système.
être équipé d’une sonde de température. Le système Grundfos eye et les relais sont locaux et affichent l’état de chaque pompe (fonctionnement, arrêt, avertissement, etc.).
• Assurez-vous que le rotor n’est pas bloqué physiquement (après un arrêt prolongé, par exemple). • Si le problème persiste, veuillez contacter l’assistance Grundfos. Avertissement 77 - communication multi-pompe Alarme 57 - Fonctionnement à sec • Les deux pompes du système multi-pompe continuent à...
Page 10
home sTaTo imPosTazione assisT Stato funzionamento Setpoint Impostazione pompa assistita » Modalità di funzionamento » Impostazione pompa Modo funzionamento » Modalità controllo » Normale Impostazione data e ora » Arresto Prestazioni pompa » Min. » Curva max. e punto di lavoro Impostazione multi-pompa »...
Page 11
imPosTazione Modo funzionamento La pompa funziona in base alla modalità di controllo Icone di stato a piè di pagina sul display Normale selezionata. La modalità di funzionamento prevale sulla modalità di controllo. Modalità controllo Vedere la pagina successiva AUTO ADAPT = Funzionamento notturno automatico FLOW ADAPT...
Page 12
imPosTazione Perché funzioni in base alla modalità di controllo selezionata, la pompa deve essere in Modalità controllo modalità di funzionamento “Normale”. La tabella mostra le diverse modalità di controllo, insieme a un tipo di applicazione consigliata. Consigliata per la maggior parte degli impianti di riscaldamento. Durante il funzionamento, AUTO la pompa esegue automaticamente la regolazione necessaria in base alle caratteristiche ADAPT...
imPosTazione Ingresso analogico Ingresso segnale esterno (opzione 2) Funzione dell’uscita analogica La pompa riceve un segnale (0-10 V o 4-20 mA) che Una delle seguenti due opzioni può essere utilizzata influenza il valore nominale della pompa. per la configurazione dell’ingresso analogico. Può...
Page 14
imPosTazione Influenza setpoint L’influenza del setpoint è in grado di regolare il setpoint risultante in una determinata modalità in base al feedback del segnale (funzione setpoint est.) o la misurazione della temperatura interna (influenza temp.). Funzione setpoint esterno Influenza temperatura Max.
Page 15
X.XX XXXX Model: Made in Germany Max. X.XX XXXX Grundfos Holding A/S, DK - 8850 Bjerringbro, Denmark Controllare la targhetta per identificare la pompa master in una pompa gemellare. Master Tutte le pompe in esercizio funzioneranno a parità Funziona- di velocità e si inseriranno/disinseriranno a...
Page 16
Se si utilizza il monitor dell’energia termica, il sensore multi-pompa, è necessario farlo solo su una delle pompe. di temperatura deve essere installato solo sulla pompa master. L’”occhio” e i relè Grundfos sono “locali” e visualizzano lo stato della pompa specifica (per esempio in funzionamento, arrestata, avviso).
Controllare l’applicazione e prendere le misure necessarie per prevenire turbolenza nel flusso. • La pompa continuerà a funzionare con una • Se l’allarme persiste, contattare Grundfos Service. spia gialla a indicare l’avviso. • Il sensore interno o è bloccato a causa di impurità...
Page 18
home esTado conFiGurac. assisT Estado de funcionamiento Punto de ajuste Config. asistida bomba » Modo de funcionamiento, desde » Configuración de la bomba Modo funcionam. » Modo de control » Normal Configuración de fecha y hora » Parada Rendimiento de la bomba »...
Page 19
conFiGurac. Modo funcionam. La bomba funciona de acuerdo con el modo de Iconos de estado a pie de pantalla Normal control seleccionado. Los modos de funcionamiento cancelan los modos de control. Modo de control Consulte la página siguiente AUTO ADAPT = Modo nocturno automático FLOW ADAPT...
conFiGurac. Para que funcione según el modo de control seleccionado, la bomba debe estar configurada Modo de control en el modo de funcionamiento “Normal”. Esta tabla recoge los diferentes modos de control y señala los tipos de aplicación recomendados. Recomendado para la mayoría de sistemas de calefacción. Durante el funcionamiento, la AUTO ADAPT bomba ajusta automáticamente la configuración de acuerdo con la característica del sistema.
conFiGurac. Entrada analógica Entrada de señal externa (opción 2) Función de la entrada analógica La bomba recibe una señal (0-10 V o 4-20 mA) La entrada analógica se puede ajustar a una que influye en su punto de ajuste. de las dos opciones siguientes. Se puede usar en los siguientes modos de control: Respuesta de sensor externo...
conFiGurac. Influencia del punto de ajuste La función de influencia del punto de ajuste es capaz de ajustar el punto de ajuste resultante en un determinado modo de control basándose en una señal de respuesta (función de punto de ajuste externo) o la medida de la temperatura interna (influencia de la temperatura).
XXXX Model: Made in Germany Max. X.XX XXXX Grundfos Holding A/S, DK - 8850 Bjerringbro, Denmark Consulte la placa de características para identificar la bomba maestra Todas las bombas activas funcionan a la misma en una bomba doble. Bomba Funciona-...
(por ejemplo, tras un período prolongado de inactividad). Advertencia 77: Comunicación multibomba • Si el error no desaparece, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Grundfos. Alarma 57: Funcionamiento en seco • Las dos bombas del sistema multibomba seguirán funcionando según sus ajustes locales.