Page 1
NOTICE GRUNDFOS GRUNDFOS MAGNA Series 2000 MAGNA 25-40/-60/-80/-100, 32-40/-60/-80/-100, 40-60/-80/100 (D), 50-100 Notice d'installation et de fonctionnement...
Déclaration de conformité GB Declaration of Conformity DK Overensstemmelseserklæring We, Grundfos, declare under our sole responsibility Vi, Grundfos, erklærer under ansvar at produkterne that the products MAGNA Series 2000, to which this MAGNA Series 2000 som denne erklæring declaration relates, are in conformity with these...
ES Declaración de Conformidad FR Déclaration de Conformité Nosotros, Grundfos, declaramos bajo nuestra Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule entera responsabilidad que los productos MAGNA responsabilité, que les produits MAGNA Series Series 2000, a los cuales se refiere esta 2000, auxquels se réfère cette déclaration, sont declaración, están conformes con las Directivas del...
Page 4
PL Deklaracja zgodności PT Declaração de Conformidade My, Grundfos, oświadczamy z pełną A Grundfos declara sob sua única responsabilidade odpowiedzialnością, że nasze wyroby MAGNA que os produtos MAGNA Series 2000, aos quais Series 2000, których deklaracja niniejsza dotyczy, diz respeito esta declaração, estão em są...
Page 5
SE Försäkran om överensstämmelse Bjerringbro, 15th October 2012 Vi, Grundfos, försäkrar under ansvar att produkterna MAGNA Series 2000, som omfattas av denna försäkran, är i överensstämmelse med rådets direktiv om inbördes närmande till EU-medlemsstaternas lagstiftning, avseende: – Maskindirektivet (2006/42/EG). Svend Aage Kaae Tillämpad standard: EN 809:1998 + A1:2009.
Réglage du circulateur 2. Description générale Réglage usine Panneau de commande La série GRUNDFOS MAGNA 2000 est une gamme Contrôleur à distance R100 complète de circulateurs avec régulation intégrée de la pression différentielle, permettant d'adapter les Affichages du R100 performances du circulateur aux besoins réels de...
3. Applications 4.2 Modification de la position de la boîte à bornes Le MAGNA de GRUNDFOS est conçu pour la circu- lation de liquides dans les systèmes de chauffage et Avertissement les systèmes d'air conditionné. Il peut aussi être uti- lisé...
être commandées séparément. Merci de contacter Grundfos. 5. Branchement électrique Le montage des coquilles d'isolation augmentera les dimensions du circulateur. Voir la ligne de pointillés Le branchement électrique et la protection doivent...
5.1 Tension d'alimentation Etape Action 1 x 230-240 V - 10 %/+ 6 %, 50/60 Hz. 5.2 Branchement à l'alimentation Etape Action Maxi 1.5 mm 12 mm ∅5,5 - 5 mm 7 mm 17 mm Démontage Maxi 0,8 x 4 6.
- Courbe maxi - Courbe mini. • Communication par GENIbus Le circulateur peut être commandé et surveillé par un Control MPC Series 2000 de Grundfos, un système GTC ou un autre type de système de commande externe. • Commande de circulateurs doubles La commande de circulateurs doubles est décrite dans le paragraphe 7.9.1.
7.1 Modes de régulation Régulation en pression proportionnelle Réglage au moyen du panneau de commande ou Il est possible de régler les circulateurs GRUNDFOS du R100, voir paragraphe 8. Réglage du circulateur. MAGNA sur le mode de régulation convenant le mieux à...
7.2 Sélection du mode de régulation Sélectionner Type Description ce mode de d'installation régulation Installations Grundfos recommande de laisser le circulateur en mode AUTO ADAPT de chauffage Ceci permet d'obtenir des performances optimales pour une consomma- AUTO ADAPT typiques tion d'énergie la plus faible possible.
Sélectionner l'une des 5 courbes (41 courbes avec le R100) entre les courbes maxi et mini, voir fig. 5. réelle MAGNA 25-40, 32-40 Sélectionner l'une des 3 courbes (21 courbes avec le R100) entre les courbes maxi et mini, voir fig. 5.
Sélection de T 7.9.1 Commande des circulateurs doubles max. Dans les installations où la température de la tuyau- Les circulateurs doubles sont livrés avec un module terie de départ est : GENI sur chaque boîte à bornes. Les modules sont reliés par un câble.
R100. • la communication à bus (non présentée en détail Mode de Tête Tête dans la présente notice. Contacter Grundfos). fonctionnement de gauche de droite Le tableau suivant présente la mise en oeuvre des En alternance En alternance En alternance différentes unités de régulation et le paragraphe...
8.2 Panneau de commande 8.2.1 Réglage du mode de régulation Pour la présentation de la fonction, voir paragraphe Avertissement 7.1 Modes de régulation. A des fortes températures du liquide, Pour changer le mode de régulation, appuyer sur le circulateur peut être chaud au point pos.
Fig. 13 Barres lumineuses MAGNA xx-100 Pour arrêter le circulateur, maintenir la touche enfoncée jusqu'à ce que "STOP" soit allumé. MAGNA 25-40, 32-40, 25-60, 32-60, 40-60, 25-80, Lorsque le circulateur est à l'arrêt, le voyant lumi- 32-80, 40-80 neux vert clignote.
8.4 Affichages du R100 Le numéro indiqué sur chaque affichage individuel dans fig. 17 renvoie au paragraphe dans lequel Les affichages du R100 sont divisés en quatre l'écran est décrit. menus parallèles, voir fig. 17 : 0. GENERAL, voir notice d'utilisation du R100 1.
8.5 Menu FONCTIONNEMENT 8.5.3 Indications de défaut Une fois la communication établie entre le R100 et le circulateur, "Contact avec" apparaît à l'écran. Lorsque "flèche bas" sur le R100 est appuyé, le menu FONCTIONNEMENT apparaît. L'affichage "Contact avec" apparaît uniquement une fois, par exemple Nota lorsque le R100 entre en contact avec Si le circulateur est en défaut, la cause apparaîtra...
8.6 Menu ETAT 8.6.5 Température du liquide Les affichages apparaissant dans ce menu ne sont que des affichages d'état. Il n'est pas possible de modifier ou de régler les valeurs. Les valeurs réelles figurant sur l'écran représenté sont données à titre indicatif et sont basées sur une estimation.
être modifié de telle sorte que le tion en pression proportionnelle ou en pression R100, le Control MPC Series 2000 de Grundfos ou constante, voir paragraphe 8.7.1 Mode de régula- autres systèmes puisse distinguer deux ou plusieurs tion.
(courbe maxi et courbe mini) lorsqu'il est contrôlé via bus. Si le circulateur doit réagir en fonction des signaux externes (courbe maxi et courbe mini), le système doit être configuré pour cette fonction. Pour de plus amples renseignements, contacter Grundfos.
Le circulateur peut être défec- Remplacer le circulateur ou faire tueux. appel à Grundfos. 1. Démarrer le circulateur en Le circulateur a été arrêté de appuyant sur l'une des manières suivantes : 2.
Voyants d'indication Défaut Cause Remède Vert Rouge Air présent dans l'installation. Purger l'installation. Réduire le point de consigne et, éven- Débit trop élevé. tuellement basculer sur AUTO Bruit dans ADAPT ou pression constante. l'installation. Réduire le point de consigne et, éven- La pression est trop élevée.
10. Mesure au megohmètre Il est interdit de mesurer une installation incorporant un circulateur GRUNDFOS MAGNA au megohm- mètre, les circuits électroniques incorporés risquant Avertissement d'être détériorés. S'il est nécessaire de mesurer le Avant de retirer les câbles, l'alimenta- circulateur au megohmmètre, séparer électrique- tion électrique doit être coupée.
< 3,5 mA. fuite 2. Si ce n'est pas possible, envoyer ce produit à Consommation en secours Grundfos ou au réparateur agrée Grundfos le Circulateurs simples : Inférieure à 3 W. plus proche. Circulateurs doubles : Inférieure à 7 W.
Annexe MAGNA MAGNA MAGNA MAGNA MAGNA MAGNA MAGNA MAGNA 25-40 (N) 25-60 (N) 25-80 (N) 25-100 (N) 32-40 (N) 32-60 (N) 32-80 (N) 32-100 (N) G 1½ G 1½ G 1½ G 1½ The pump is designed to comply with ISO 5199:2002.
Page 28
Flange forces and torques For maximum permissible forces and torques from the pipe connections acting on the pump flanges or thread connections, see fig 1. Fig. 1 Flange forces and torques Force Torque [Nm] Diameter ΣFb ΣMb 25 ★ 32 ★ 1300 1025 ★...
Page 29
MAGNA MAGNA MAGNA MAGNA MAGNA MAGNA 32-80 32-100 40-60 40-80 40-100 50-100 PN 6 / PN 10 PN 6 / PN 10 PN 6 / PN 10 PN 6 / PN 10 PN 6 / PN 10 PN 6 / PN10 90 / 100 90 / 100 90 / 100...
Page 34
Argentina China Hong Kong Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Ruta Panamericana, ramal Campana 50/F Maxdo Center No. 8 XingYi Rd. Unit 1, Ground floor Centro Industrial Garín - Esq. Haendel y...
Page 35
United Arab Emirates Telefax: +60-3-5569 2866 Singapore GRUNDFOS Gulf Distribution Mexico GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd. P.O. Box 16768 Bombas GRUNDFOS de México S.A. de 25 Jalan Tukang Jebel Ali Free Zone C.V. Singapore 619264 Dubai Boulevard TLC No. 15 Phone: +65-6681 9688...
Page 36
Anticiper c'est pouvoir Innover est l'essence de Grundfos 98375060 1112 ECM: 1103452 The name Grundfos, the Grundfos logo, and the payoff be think innovate are registered trademarks owned by Grundfos Holding A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide. www.grundfos.com...