Grundfos MAGNA3 Notice D'installation Et De Fonctionnement
Grundfos MAGNA3 Notice D'installation Et De Fonctionnement

Grundfos MAGNA3 Notice D'installation Et De Fonctionnement

Masquer les pouces Voir aussi pour MAGNA3:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

NOTICE GRUNDFOS
MAGNA3
Notice d'installation et de fonctionnement

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Grundfos MAGNA3

  • Page 1 NOTICE GRUNDFOS MAGNA3 Notice d'installation et de fonctionnement...
  • Page 2: Table Des Matières

    Français (FR) Notice d'installation et de fonctionnement Traduction de la version anglaise originale. Sélection du mode de régulation Grille de dépannage SOMMAIRE 16.1 Fonctionnement de Grundfos Eye 16.2 Communication de signaux avec commande à dis- Page tance Garantie limitée 16.3 Grille de dépannage Symboles utilisés dans cette notice...
  • Page 3: Garantie Limitée

    24 mois à compter de la date d'installation, mais au rels. plus 30 mois à compter de la date de fabrication. Dans le cadre de cette garantie, la responsabilité de Grundfos se limite à la Avertissement réparation ou au remplacement, à la convenance de Grundfos,...
  • Page 4: Informations Générales

    La hauteur manométrique requise peut être réglée sur le pan- neau de commande du circulateur. 3.1 Applications Le Grundfos MAGNA3 est spécialement conçu pour la circulation Fig. 1 Liquides pompés des liquides dans les installations suivantes : 3.2.1 Glycol...
  • Page 5: Conditions De Fonctionnement

    3.3 Conditions de fonctionnement 3.5 Coquilles d'isolation Les coquilles d'isolation sont disponibles pour les circulateurs simples uniquement. Limiter les pertes de chaleur du corps de circula- Nota Nota Min./Max. +14 °F - 230 °F teur et de la tuyauterie. (-10 °C - +110 °C) Les pertes de chaleur du corps de circulateur et de la tuyauterie peuvent être atténuées en isolant ces parties.
  • Page 6: Plaque Signalétique

    3.7 Plaque signalétique La plaque signalétique du circulateur fournit les informations sui- vantes : TYPE 2 BOITIER DE TYPE 2 THERMALLY PROTECTED Nonsubmersible Pump For use with maximum 230° F water RISK OF ELECTRIC SHOCK. DE-ENERGIZE EQUIPMENT BEFORE REMOVAL OF COVER & SERVICING. FOR SUPPLY CONNECTION USE COPPER WIRE SUITABLE FOR 90 °C OR EQUIVALENT.
  • Page 7 Usage prévu Ce produit est équipé d'un composant radio pour en permettre la commande à distance. Le produit peut communiquer avec Grundfos Go Remote et avec d'autres circulateurs MAGNA3 du même type par radio intégrée. 4.1 Installation du circulateur Seules les antennes externes agréées par Grundfos, placées par Le MAGNA3 est conçu pour une installation à...
  • Page 8 Pour assurer un bon refroidissement, le coffret de commande doit corps du circulateur : être en position horizontale avec le logo Grundfos en position 3. Vérifier visuellement que le grain mobile est centré dans le verticale. Voir fig. 8.
  • Page 9: Modification De La Position Du Coffret De Commande

    Positionner le coffret de com- mande en position horizontale de Fig. 11 Système de garniture mal centré façon à ce que le logo Grundfos soit en position verticale. L'arbre du moteur doit être horizontal. Contrôler la position du collier avant de le serrer.
  • Page 10: Installation Électrique

    Remarque : L'écart du collier peut aussi être placé en position à 6 heures pour les tailles de cir- culateur suivantes : • MAGNA3 65-XX Le branchement électrique et la protection doivent être effectués • MAGNA3 80-XX conformément à la réglementation locale.
  • Page 11: Tension D'alimentation

    5.1 Tension d'alimentation Étape Action Illustration 1 x 115 V ± 10 %, 50/60 Hz, PE. 1 x 208-230 V ± 10 %, 50/60 Hz, PE. Pour la tension d'alimentation nominale, voir plaque signalétique Raccorder les Les tolérances de tension permettent d’accepter les variations de conducteurs à...
  • Page 12: Branchement À L'alimentation Électrique (Modèles 32-Xx)

    5.3 Branchement à l'alimentation électrique Étape Action Illustration (modèles 32-XX) Étape Action Illustration Remettre la Retirer deux vis. façade. Retirer la façade du coffret de com- mande pour accé- der au raccorde- ment électrique. L (L1) N (L2) Localiser la prise électrique à...
  • Page 13: Diagramme De Branchement

    5.4 Diagramme de branchement Interrupteur externe GFCI Fusible (min. 10 A, décalage) Fig. 14 Exemple de connexion traditionnelle, 1 x 230 V ± 10 %, 50/60 Hz Nota Nota Tous les câbles utilisés doivent être raccordés conformément aux réglementations locales. 5.4.1 Branchement à...
  • Page 14 Fig. 16 Schéma de branchement électrique, versions 32-XX Les bornes des versions 32-XX diffèrent de celles des versions avec bornes. Toutefois, leur fonction et leurs options de branche- ment restent les mêmes. Utiliser des câbles blindés pour l'interrupteur externe Marche/Arrêt, l'entrée digitale, le capteur et les signaux du point de consigne.
  • Page 15: Communication Entrée/Sortie

    La fonction du relais peut être réglée sur "Alarme", "Prêt" ou "Fonctionnement" sur le panneau de commande du circulateur Relais de Signal Fonctionnement ou avec Grundfos GO Remote. signal Les relais peuvent être utilisés pour des sorties jusqu'à 250 V et 2 A.
  • Page 16 Courbe min. Régime normal Temporisateur Courbe min. marche/arrêt Sélectionner la fonction de l'entrée digitale sur le panneau de commande du circulateur ou avec Grundfos GO Remote. Marche/arrêt Fig. 18 Entrée digitale Symbole du contact Fonction Courbe max. Vitesse 100 % Courbe min.
  • Page 17: Entrée Analogique Pour Capteur Externe

    Le signal électrique en entrée peut être compris entre 0 et 10 V(CC) ou entre 4 et 20 mA. La sélection du signal électrique (0-10 V ou 4-20 mA) peut être modifiée sur le panneau de commande ou avec Grundfos GO Remote. signal Fig.
  • Page 18: Branchement Électrique Pour Capteur Externe

    La priorité des réglages est indiquée dans le tableau ci-dessous. Exemple : Si le circulateur a été forcé à s'arrêter via un signal externe, le panneau de commande ou Grundfos GO Remote peut uniquement régler le circulateur sur la courbe max.
  • Page 19: Première Mise En Marche

    6. Première mise en marche Ne jamais démarrer le circulateur avant que l’installation n’ait été remplie de liquide et purgée. Par ailleurs, la pression d'aspiration minimale nécessaire doit être disponible à l'entrée du circulateur. Voir paragr. 19. Caractéristiques techniques. L’installation ne peut pas être purgée par l'intermédiaire du circu- lateur.
  • Page 20: Réglages

    7. Réglages 7.1 Aperçu des réglages Tous les réglages peuvent être effectués sur le panneau de commande du circulateur ou avec Grundfos GO Remote. Menu Sous-menu Informations supplémentaires Point de consigne Voir paragr. 13.1 Point de consigne. Mode fonctionnement Voir paragr.
  • Page 21: Vue D'ensemble Des Menus

    8. Vue d'ensemble des menus Etat Réglages Assist Etat de fonctionnement Point de consigne Assistant installation circulateur Mode de fonctionnement, depuis Mode fonctionnement Réglage du circulateur Mode régulation Mode régulation Réglage de la date et de l'heure Performance du circulateur Format de la date, date et heure FLOW LIMIT...
  • Page 22: Panneau De Commande

    9. Panneau de commande 10. Structure des menus La pompe bénéficie d'un guide de démarrage lancé à la première Avertissement mise en service. Après le guide de démarrage, les quatre menus Lorsque des liquides sont à haute température, le principaux s'affichent à l'écran. Voir paragr. 6.
  • Page 23: Menu "Etat

    12. Menu "Etat" 13. Menu "Réglages" Navigation Navigation Home > Etat Home > Réglages Appuyer sur puis aller au menu "Etat" avec Appuyer sur puis aller au menu "Réglages" avec Menu "Etat" Menu "Réglages" Ce menu présente les informations suivantes : Ce menu présente les options de réglage suivantes : Etat de fonctionnement Point de consigne...
  • Page 24: Mode Fonctionnement

    13.2 Mode fonctionnement 13.3 Mode régulation Navigation Navigation Home > Réglages > Mode fonctionnement Home > Réglages > Mode régulation Mode fonctionnement Mode régulation Normal (mode de régulation) • • AUTO ADAPT Arrêt • • FLOW ADAPT Min. (courbe min.) Press.
  • Page 25 Réglage du point de consigne original. set1 Nouveau point de consigne après régulation AUTO- set2 ADAPT MAGNA3 xx-60 : 11,4 pi (3,5 m) fac. Fig. 28 Pression proportionnelle MAGNA3 xx-80 : 14,7 pi (4,5 m) MAGNA3 xx-100 : 18 pi (5,5 m)
  • Page 26 Les modifications des valeurs K et T ne sont Nota Nota possibles qu'avec Grundfos GO. Pour s'assurer de la bonne régulation du circula- Nota Nota teur, il est recommandé de régler la plage du cap- La modification des valeurs K...
  • Page 27 Voir tableau, fig. 33. 13.3.7 Courbe constante Le tableau indique les réglages conseillés du régulateur : Il est possible de régler le circulateur pour qu'il fonctionne suivant une courbe constante, comme un circulateur non régulé. Voir fig. 34. La vitesse souhaitée peut être réglée en % de la vitesse max. Installa- Installa- dans la plage de 25 à...
  • Page 28: Flowlimit

    13.5 Réduction nuit auto 13.4 FLOW LIMIT Navigation Navigation Home > Réglages > FLOW Home > Réglages > Réduction nuit auto LIMIT Réduction nuit auto FLOW LIMIT Activation fonction FLOWLIMIT • Pour activer la fonction, sélectionner "Actif/active" avec et appuyer sur [OK]. Réglez FLOWLIMIT.
  • Page 29: Sorties Relais

    13.6 Sorties relais 13.7 Influence du point de consigne Navigation Navigation Home > Réglages > Sorties relais Home > Réglages > Influence du point de consigne Sorties relais Influence du point de consigne Sortie de relais 1 • Fonction pt de consigne externe •...
  • Page 30: Communication Bus

    13.8 Communication bus 13.7.2 Influence de la température Lorsque cette fonction est activée en mode de régulation pres- 13.8.1 Numéro du circulateur sion proportionnelle ou constante, le point de consigne de la hau- teur manométrique sera réduit en fonction de la température du liquide.
  • Page 31 13.9.2 Réglage date et heure 13.9.3 Unités Navigation Navigation Home > Réglages > Réglages généraux > Réglage date et heure Home > Réglages > Réglages généraux > Unités Réglage date et heure Unités Sélection format de la date Unités SI ou US •...
  • Page 32 13.9.4 Activer/désactiver réglages 13.9.6 Définition de l'écran Home Navigation Navigation Home > Réglages > Réglages généraux > Activer/désactiver Home > Réglages > Réglages généraux > Définition de l'écran réglages Home Définition de l'écran Home Activer/désactiver réglages Sélect. type d'écran Home •...
  • Page 33 13.9.7 Luminosité de l'écran 13.9.9 Consultez guide de démarrage Navigation Navigation Home > Réglages > Réglages généraux > Luminosité de l'écran Home > Réglages > Réglages généraux > Consultez guide de Luminosité démarrage 1. Appuyer sur [OK] pour commencer le réglage. Consultez guide de démarrage 2.
  • Page 34: Menu "Assist

    14.7 GENIair sans fil Le circulateur est conçu pour une connexion multi-pompe via GENIair ou système bus (BMS). Le module GENIair permet la communication entre les circula- teurs et Grundfos Go Remote sans utiliser de modules addition- nels. • Fonction multipompe.
  • Page 35: Sélection Du Mode De Régulation

    15. Sélection du mode de régulation Sélectionner ce Application mode de régulation Recommandé pour la plupart des installations de chauffage, spécifiquement celles présentant des pertes de AUTO charge relativement importantes dans la tuyauterie de distribution. Voir description sous pression proportion- ADAPT nelle.
  • Page 36 Sélectionner ce Application mode de régulation Température constante Dans les installations de chauffage à caractéristiques fixes, par exemple les installations d'eau chaude sanitaire, la régulation du circulateur en fonction d'une température constante de la tuyauterie de retour peut être perti- nent.
  • Page 37: Grille De Dépannage

    Grundfos GO Remote. 16.2 Communication de signaux avec commande à distance Le voyant lumineux central du Grundfos Eye indique la communication avec Grundfos GO Remote. Le tableau ci-dessous décrit la fonction souhaitée du voyant lumineux central. Signalement par le voyant lumineux...
  • Page 38: Grille De Dépannage

    (29) Pompage forcé. Alarme ties de l'électronique. Éteignez le circulateur avec l'interrupteur principal. Si le D'autres circulateurs ou voyant du Grundfos Eye est allumé, le circulateur fonc- d'autres sources forcent tionne en mode pompage forcé. Pompage forcé (29) l'écoulement à travers le Vérifier l'installation contre tout éventuel clapet...
  • Page 39: Capteur

    17. Capteur Nez vers le bas 5 Nm Fig. 39 Position correcte du capteur Pendant la maintenance ou le remplacement du capteur, il est important que le bouchon d'étanchéité soit correctement installé sur le corps du capteur. Serrer la vis qui maintient le collier de serrage à 3,7 pi-lbs (5 Nm). Avertissement Avant de remplacer le capteur, s'assurer que le circulateur est arrêté...
  • Page 40: Accessoires

    Module) permettent au circulateur de se connecter aux réseaux fieldbus standard. 18.1 Grundfos GO Remote Le MAGNA3 est conçu pour communiquer sans fil avec l'applica- tion Grundfos GO Remote. L'application Grundfos GO Remote communique avec le circulateur par fréquence radio (GENIair sans fil).
  • Page 41 Le CIM 250 est un module de la communication CIM 250. Une LED désigne l'état de d'interface de communica- la connexion au circulateur et l'autre, l'état de la communi- tion Grundfos utilisé pour la cation GSM/GPRS. GSM/GPRS communication GSM/GPRS. Remarque : La carte SIM n'est pas fournie avec le Le CIM 250 est utilisé...
  • Page 42 Description Grundfos Remote Management est une solution de surveillance produit et de gestion des produits Grundfos sans fil, économique et facile Antenne à usage universel (à l'inté- à installer. Elle tire parti d'une base de données hébergée au rieur de coffrets en plastique, par...
  • Page 43: Installation Du Module Cim

    18.3 Installation du module CIM Avertissement Mettre l'alimentation électrique hors tension avant d'installer le module. S'assurer que l'alimentation électrique ne risque pas d'être mise accidentellement sous tension. Étape Action Illustration Retirer la façade du coffret de commande. Monter le module CIM selon l'illustration et cliquer. Monter et serrer la vis de fixation du module CIM et sécu- riser la connexion à...
  • Page 44: Caractéristiques Techniques

    Câble blindé, selon le niveau du signal. Classe d'isolation cos φ Le MAGNA3 est équipé d'un dispositif PFC (correction de facteur Humidité relative de l’air de puissance) actif intégré qui donne un cos φ situé entre 0,98 et Maximum 95 %.
  • Page 45 GRUNDFOS Kansas City GRUNDFOS Canada GRUNDFOS México 17100 West 118th Terrace 2941 Brighton Road Boulevard TLC No. 15 Olathe, Kansas 66061 Oakville, Ontario L6H 6C9 Canada Parque Industrial Stiva Aeropuerto Phone: (913) 227-3400 Phone: +1-905 829 9533 C.P. 66600 Apodaca, N.L. México...
  • Page 46 L-MAG-TL-09 98459408 0614 ECM: 1133339 www.grundfos.com www.grundfos.us...

Table des Matières