être interrompue. État du capteur externe Recherche de défaut 10.1 Fonctionnement de Grundfos Eye Si ces consignes de sécurité ne sont pas respectées, 10.2 Grille de dépannage cela peut entraîner un dysfonctionnement ou endom-...
2.2.2 Circulateur double avec prise Ces consignes facilitent votre travail et assurent un fonctionnement en toute sécurité. 1.2 Symboles de sécurité sur le circulateur Vérifier la position du collier avant de le serrer. Si le collier est mal positionné, cela peut provoquer des fuites et endommager les pièces hydrauliques de la tête du circulateur.
2.3 Levage du circulateur 3. Installation de l'appareil Respecter la réglementation locale fixant des limites pour la manutention et le levage manuels. Toujours soulever le circulateur au niveau de la tête ou des ailettes de refroidissement. Voir fig. 5. 3.1 Emplacement Pour les circulateurs volumineux, il peut être nécessaire d'utiliser Le circulateur est conçu pour une installation en intérieur.
Page 5
3.3 Installation mécanique 3.4 Positionnement du circulateur La gamme de circulateurs comprend des versions avec bride et Toujours installer le circulateur avec l'arbre moteur à l'horizontale. avec filetage. Cette notice d'installation et de fonctionnement • Circulateur installé correctement dans une tuyauterie verti- s'applique aux deux versions, mais donne une description géné- cale.
3.5 Positions du coffret de commande 3.6 Position de la tête de circulateur Pour assurer un refroidissement approprié, s'assurer que le cof- Si vous retirez la tête avant installation du circulateur sur la fret de commande est en position horizontale avec le logo Grund- tuyauterie, veuillez faire attention au raccordement de la tête au fos en position verticale.
3.7 Modification de la position du coffret de Étape Action Illustration commande Le symbole d'avertissement sur le collier qui relie la tête et le corps du circulateur indique un risque de blessure. Voir les avertissements spécifiques ci-des- sous. PRÉCAUTIONS Circulateur simple. Écrasement des pieds Positionner le collier de façon Accident corporel mineur ou modéré...
Au lieu d'avoir recours à des coquilles d'isolation, vous pouvez 3.8 Installation électrique isoler le corps du circulateur et la tuyauterie comme illustré à la fig. 14. Ne pas isoler le coffret de commande ni couvrir le panneau de commande. Le branchement et la protection électriques doivent être effectués conformément à...
3.9 Branchement du câble d'alimentation Étape Action Illustration Versions avec boîte à bornes Étape Action Illustration Insérer la prise dans Retirer la façade la fiche mâle du cof- avant du coffret de fret de commande commande. du circulateur. Ne pas retirer les vis de la façade.
Page 10
Versions avec prise Étape Action Illustration Montage de la prise Étape Action Illustration Max. 1.5 mm Raccorder le presse-étoupe et Insérer la prise 12 mm le couvercle de la dans la fiche mâle prise au câble. du coffret de com- Ø...
Page 11
3.9.1 Schéma de raccordement Interrupteur externe Fusible Interrupteur à courant diffé- rentiel/disjonc- teur différentiel à courant rési- duel Fig. 15 Exemple d'un moteur (version avec borne) avec interrupteur principal, fusible de sauvegarde et protection supplémentaire Interrupteur externe Fusible Interrupteur à courant diffé- rentiel/disjonc- teur différentiel...
4. Démarrage 4.1 Circulateur simple Le nombre de démarrages et d'arrêts via l'alimenta- tion électrique ne doit pas dépasser quatre fois par heure. Ne jamais démarrer le circulateur avant que l’installation n’ait été remplie de liquide et purgée. Par ailleurs, la pression d'aspiration minimum nécessaire doit être disponible à...
4.2 Circulateur double 6. Introduction au produit MAGNA3 est une gamme complète de circulateurs avec régula- teur intégré permettant d'adapter les performances du circulateur aux besoins réels de l'installation. Dans de nombreuses installa- tions, cela se traduit par une réduction significative de la consom- Fig.
6.2.1 Glycol 6.3 Identification Le circulateur peut être utilisé pour pomper des mélanges d'eau 6.3.1 Plaque signalétique et d'éthylène glycol jusqu'à 50 %. Exemple de mélange d'eau et d'éthylène glycol : Viscosité maximale : 50 cSt ~ 50 % d'eau / 50 % de mélange éthylène-glycol à...
Ce circulateur intègre une radio pour la régulation à distance. 6.7 Clapet anti-retour Le circulateur peut communiquer avec Grundfos Go et d'autres Si un clapet anti-retour est installé sur la tuyauterie, s'assurer que circulateurs MAGNA3 du même type via la radio intégrée.
7. Fonctions de régulation 7.1 Aperçu des réglages Vous pouvez effectuer tous les réglages sur le panneau de commande du circulateur ou à l'aide de Grundfos GO. Menu Sous-menu Informations complémentaires Voir paragraphe "Point de consigne" 8.6.1 "Point de consigne".
Exemple : Si le circulateur a été forcé de s'arrêter en raison d'un Brancher le blindage du câble à la terre via la borne de signal externe, le panneau de commande ou Grundfos GO peut l'entrée digitale. Voir fig. 25.
Page 19
7.4.2 Entrées digitales Relais 1 Relais 2 Voir fig. 25, pos 2. Vous pouvez utiliser l'entrée digitale pour la commande externe NC NO C NC NO C de marche/arrêt ou la courbe forcée maximale ou minimale. Si aucun interrupteur marche/arrêt externe n’est connecté, le pont entre les bornes Marche/Arrêt et le cadre ( ) doit être main- tenu.
Page 20
Fig. 32 Exemples de signal externe pour la régulation via Vous pouvez modifier le type de capteur (0-10 V ou 4-20 mA) sur GTB/PLC le panneau de commande ou à l'aide de Grundfos GO. signal signal sensor sensor Fig.
8. Réglage de l'appareil Sélectionner ce Application mode de régulation Recommandé pour la plupart des installations de chauffage, spécifiquement celles présentant des pertes de AUTO pression relativement importantes dans la tuyauterie de distribution. Voir la description sous pression proportion- ADAPT nelle.
Page 22
Sélectionner ce Application mode de régulation Sélectionner ce mode de régulation si les performances du circulateur doivent être régulées selon une tempéra- Température diffé- ture différentielle dans l'installation où le circulateur est installé. rentielle Ce mode de régulation nécessite un capteur de température externe en plus du capteur interne. ∆t Si un régulateur externe est installé, le circulateur peut passer d'une courbe constante à...
8.1 Fonctionnement de l'appareil 8.2 Menu "Home" PRÉCAUTIONS Surface brûlante Accident corporel mineur ou modéré - À très hautes températures du liquide, le corps du circulateur peut être brûlant, seul le panneau de commande doit être manipulé le cas échéant. Navigation "Home"...
8.3 Aperçu des menus Etat "Réglages" "Assist" "Etat de fonctionnement" "Point de consigne" "Assistant installation circulateur" "Mode de fonctionnement, depuis" "Mode fonctionnement" "Réglage du circulateur" "Mode régulation" "Normal" "Réglage de la date et de l'heure" "Performance du circulateur" "Arrêt" "Format de la date, date et heure" "Courbe max.
8.4 Menu "Etat" 8.6 Menu "Réglages" Navigation Navigation "Home" > Etat "Home" > "Réglages" Appuyer sur et accéder au menu Etat avec Appuyer sur et accéder au menu Réglages avec Menu "Etat" Menu "Réglages" Ce menu donne les informations suivantes : Ce menu présente les options de réglage suivantes : •...
Page 28
"AUTOADAPT" "FLOWADAPT" Le mode de régulation AUTO adapte en permanence les Si vous sélectionnez FLOW , le circulateur fonctionne en ADAPT ADAPT performances du circulateur en fonction des besoins réels de mode AUTO et s'assure que le débit ne dépasse jamais la ADAPT l'installation.
Page 29
"Temp. const." Ce mode de régulation assure une température constante. La température constante est un mode de régulation de confort qui peut être utilisé dans les installations d'eau chaude sanitaire pour contrôler le débit afin de maintenir une température fixe. Voir fig. 39.
Page 30
Si le régulateur est fluctuant ou instable, amortir l'installation en réduisant le gain ou en augmentant l'heure intégrée. Modèle A : Utiliser Grundfos GO pour modifier les constantes, le gain et l'heure intégrée du régulateur. Vous pouvez définir des valeurs positives uniquement.
Page 31
8.6.5 "FLOWLIMIT" 8.6.6 "Réduction nuit auto" Navigation Navigation "Home" > "Réglages" > "FLOWLIMIT" "Home" > "Réglages" > "Réduction nuit auto" "FLOW " "Réduction nuit auto" LIMIT • "Activation fonction FLOWLIMIT" Pour activer la fonction, sélectionner "Actif/active" avec et appuyer sur [OK]. •...
Page 32
8.6.7 "Entrée analogique" 8.6.8 "Sorties relais" Dans ce menu, vous pouvez configurer une entrée analogique telle qu'un capteur de température pour activer la fonction de compteur d'énergie thermique. Voir fig. 57. Navigation "Home" > "Réglages" > "Sorties relais" "Sorties relais" •...
8.7 Valeurs de réglage pour les modes de régulation Les valeurs de réglage de FLOW et FLOW sont expri- ADAPT LIMIT mées sous la forme d'un pourcentage du débit maximal, mais vous devez saisir la valeur en m /h dans le menu "Réglages". Le débit maximal est une valeur théorique correspondant à...
Page 34
8.7.1 "Influence du point de consigne" "Influence de la température" Lorsque cette fonction est activée en mode de régulation en pres- sion constante ou proportionnelle, le point de consigne de la hau- teur manométrique est réduit en fonction de la température du liquide.
Page 35
8.7.2 "Communication bus" 8.7.3 "Réglages généraux" "Langue" Navigation "Home" > "Réglages" > "Communication bus" Navigation "Home" > "Réglages" > "Réglages généraux" > "Langue" "Communication par bus" • "Numéro du circulateur" "Langue" • "Mode local forcé" Le texte peut être affiché dans l’une des langues suivantes : •...
Page 36
Ce menu permet de choisir entre les unités du système interna- "Réglage date et heure" tional (SI) et les unités américaines. La configuration peut être générale et concerner tous les paramètres, ou personnalisée pour chacun des paramètres. • "Pression" • "Pression différentielle"...
Page 37
"Régl. alarme/avert." "Suppression historique" • "Supprimer journal de fonctionmt" • "Suppr. données énergie calor." • "Suppression cons. d'énergie". Dans ce menu, vous pouvez supprimer les données du circula- teur, par exemple si ce dernier est transféré dans une autre ins- tallation ou si de nouvelles données sont requises.
"Luminosité de l'écran" "Consultez guide de démarrage" Navigation Navigation "Home" > "Réglages" > "Réglages généraux" > "Luminosité de "Home" > "Réglages" > "Réglages généraux" > "Consultez guide l'écran" de démarrage" "Luminosité" "Consultez guide de démarrage" 1. Appuyer sur [OK]. Le guide de démarrage se lance automatiquement lorsque vous 2.
Page 39
XXXX XXXX Model: Made in Germany XXXX Grundfos Holding A/S, DK - 8850 Bjerringbro, Denmark Navigation "Home" > "Assist" > "Installation circulateur multiple" I correspond au circulateur maître. 1. Suivre les instructions pas-à-pas pour procéder à la configu- Fig. 52 Identifier le circulateur maître sur un circulateur ration multipompe.
Page 40
"Fonctionnement en cascade" 8.8.5 "Installation, entrée analogique" Ce menu vous guide tout au long de la configuration des entrées analogiques, par exemple une entrée de capteur de température vers un compteur d'énergie thermique. Fig. 55 "Fonctionnement en cascade" Le fonctionnement en cascade assure que la performance du cir- culateur est automatiquement adaptée à...
Exemple : "Energie calorifique" Maxi. Mini. Navigation "Home" > "Etat" > "Compt. de chaleur" > "Energie calorifique" Qmax "Energie calorifique" Fig. 58 Q Vous pouvez mesurer le chauffage et la climatisation dans la même installation. Si une installation sert à la fois pour le chauf- 1.
Le circulateur est conçu pour une connexion multipompe via la connexion GENIair sans fil. Le module GENIair sans fil intégré 8.13 "Assistant dépannage" permet la communication entre les circulateurs et Grundfos GO sans utiliser de modules additionnels. Ce menu donne des instructions et des actions correctives en cas de panne du circulateur.
9. Maintenance Avant le démontage AVERTISSEMENT Choc électrique Mort ou blessures graves. - S'assurer que d'autres circulateurs ou sources ne forcent pas l'écoulement à travers le circulateur même s'il est arrêté. Le moteur agirait alors comme un générateur, entraînant une surtension dans le circulateur.
Il s'agit d'un signal de retour que le circulateur émet clignote quatre fois rapidement. pour s'assurer de sa propre identification. Grundfos GO ou un autre circulateur tente de commu- Le voyant vert du milieu clignote niquer avec le circulateur. Appuyer sur [OK] sur le continuellement.
10.2 Grille de dépannage Une indication de défaut peut être réinitialisée de l’une des manières suivantes : • Lorsque la cause du défaut a été éliminée, le circulateur revient à un régime normal. • Si le défaut disparaît de lui-même, l’indication de défaut est automatiquement réinitialisée.
Page 46
Vérifier si le circulateur fonctionne en mode tur- "Alarme" niques. bine. Voir code (29) "Pompage forcé". Éteindre le circulateur à l'aide de l'interrupteur principal. Si le voyant du Grundfos Eye est allumé, le circulateur fonctionne en mode pom- D'autres circulateurs ou page forcé. "Pompage forcé" (29) sources forcent l'écoulement à...
La communication radio entre le circulateur et l'appli- cation Grundfos GO est cryptée pour éviter toute mauvaise utilisation. Grundfos GO est disponible sur Apple App Store et Google Play. Grundfos GO remplace la télécommande Grundfos R100. Cela Fig. 61 Système de gestion d'immeuble avec quatre circula- signifie que tous les produits gérés par le R100 sont désormais...
Page 48
CIM 250. Une LED permet Le CIM 250 est un module de commu- d'indiquer une connexion réussie au circula- nication Grundfos utilisé pour la com- teur et l'autre, l'état de la communication GSM/GPRS munication GSM ou GPRS.
Page 49
Internet offre un accès sans fil à votre CIM 270 compte à tout moment et où que vous Le CIM 270 est un modem Grundfos soyez, que ce soit depuis un smartphone, GSM/GPRS permettant de communi- une tablette, un ordinateur portable ou un quer avec un système Grundfos de...
Page 50
11.2.2 Installation d'un module de communication AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Choc électrique Choc électrique Mort ou blessures graves. Mort ou blessures graves. - S'assurer que d'autres circulateurs ou sources ne - Couper l'alimentation électrique au moins forcent pas l'écoulement à travers le circulateur 3 minutes avant de démarrer toute intervention.
Page 51
Il est possible de réutiliser un module de communication dans veillance et de gestion des produits Grundfos sans fil, écono- une unité CIU utilisée avec le Grundfos MAGNA série 2000 dans mique et facile à installer. Elle dépend d'une base de données le circulateur MAGNA3.
11.6 Bride d'obturation 12. Caractéristiques techniques Une bride d'obturation sert à boucher l'ouverture en cas de retrait Tension d'alimentation pour réparation de l'une des têtes d'un circulateur double afin que 1 x 230 V ± 10 %, 50/60 Hz, PE. l'autre circulateur continue à...
Pour plus d'informations, consulter les informations sur les pro- 65-120 F 0,10 / 0,01 0,50 / 0,05 1,1 / 0,11 duits en fin de vie à l'adresse www.grundfos.com. 65-150 F 0,40 / 0,04 0,80 / 0,08 1,2 / 0,12 80-40/60/80/100/120 F...
Page 56
Dimensions, single-head pumps, flanged versions Fig. 3 Dimensions [mm] Pump type MAGNA3 32-120 F (N) 90/100 14/19 MAGNA3 40-80 F (N) 100/110 14/19 MAGNA3 40-100 F (N) 100/110 14/19 MAGNA3 40-120 F (N) 100/110 14/19 MAGNA3 40-150 F (N) 100/110 14/19 MAGNA3 40-180 F (N) 100/110...
Page 57
Dimensions, twin-head pumps, threaded versions Fig. 4 Dimensions [mm] Pump type MAGNA3 D 32-40 MAGNA3 D 32-60 MAGNA3 D 32-80 MAGNA3 D 32-100 Dimensions, twin-head pumps, flanged versions Fig. 5 Dimensions [mm] Pump type D1 D2 MAGNA3 D 32-40 F 254 32 76 90/100 140 14/19 M12 Rp 1/4 MAGNA3 D 32-60 F 254 32 76 90/100 140 14/19 M12 Rp 1/4...
Page 58
Dimensions, twin-head pumps Fig. 6 Dimensions [mm] Pump type MAGNA3 D 40-120 F 84 512 220 294 130 260 100/110 150 14/19 Rp 1/4 MAGNA3 D 40-150 F 84 512 220 294 130 260 100/110 150 14/19 Rp 1/4 MAGNA3 D 40-180 F 84 512 220 294 130 260 100/110 150 14/19...
Page 59
1. Flange forces and moments Maximum permissible forces and moments from the pipe connections acting on the pump flanges or threaded connections are indicated in fig. 7. Forces and moments from the pipe connections acting on the pump flanges or threaded connections Fig.
Page 61
Norway Turkey Av. Humberto de Alencar Castelo Branco, Siu Wai Industrial Centre GRUNDFOS Pumper A/S GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. 29-33 Wing Hong Street & Strømsveien 344 Gebze Organize Sanayi Bölgesi CEP 09850 - 300 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan...
Magna3 32-60Magna3 32-80Magna3 32-100Magna3 32-120Magna3 32-120 fMagna3 40-40 fMagna3 40-60 fMagna3 40-80 fMagna3 40-100 fMagna3 40-120 fMagna3 40-150 fMagna3 40-180 fMagna3 50-40 fMagna3 50-60 fMagna3 50-80 fMagna3 50-100 fMagna3 50-120 fMagna3 50-150 fMagna3 50-180 fMagna3 65-40 fMagna3 65-60 fMagna3 65-80 fMagna3 65-100 fMagna3 65-120 fMagna3 65-150 fMagna3 80-40 fMagna3 80-60 fMagna3 80-80 fMagna3 80-100 fMagna3 80-120 fMagna3 100-40 fMagna3 100-60 fMagna3 100-80 fMagna3 100-100 fMagna3 100-120 fMagna3 25-40 nMagna3 25-60 nMagna3 25-80 nMagna3 25-100 nMagna3 25-120 nMagna3 d 32-40 f nMagna3 d 32-60 f nMagna3 d 32-80 f nMagna3 d 32-100 f nMagna3 32-120 nMagna3 d 32-120 f nMagna3 d 40-40 f nMagna3 d 40-60 f nMagna3 d 40-80 f nMagna3 d 40-100 f nMagna3 d 40-120 f nMagna3 d 40-150 f nMagna3 d 40-180 f nMagna3 d 50-40 f nMagna3 d 50-60 f nMagna3 d 50-80 f nMagna3 d 50-100 f nMagna3 d 50-120 f nMagna3 d 50-150 f nMagna3 d 50-180 f nMagna3 d 65-40 f nMagna3 d 65-60 f nMagna3 d 65-80 f nMagna3 d 65-100 f nMagna3 d 65-120 f nMagna3 d 65-150 f nMagna3 d 80-40 fMagna3 d 80-60 fMagna3 d 80-80 fMagna3 d 80-100 fMagna3 d 80-120 fMagna3 d 100-40 fMagna3 d 100-60 fMagna3 d 100-80 fMagna3 d 100-100 fMagna3 d 100-120 f