Télécharger Imprimer la page
Fronius iWave 300i DC Instructions De Service
Masquer les pouces Voir aussi pour iWave 300i DC:

Publicité

Liens rapides

Operating
Instructions
iWave 300i / 400i / 500i DC
iWave 300i / 400i / 500i AC/DC
FR
Instructions de service
42,0426,0360,FR
005-20062023

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fronius iWave 300i DC

  • Page 1 Operating Instructions iWave 300i / 400i / 500i DC iWave 300i / 400i / 500i AC/DC Instructions de service 42,0426,0360,FR 005-20062023...
  • Page 3 Sommaire Consignes de sécurité Explication des consignes de sécurité Généralités Utilisation conforme à la destination Couplage au réseau Conditions environnementales Obligations de l'exploitant Obligations du personnel Disjoncteur à courant résiduel Protection de l'utilisateur et des personnes Données relatives aux valeurs des émissions sonores Risque lié...
  • Page 4 Avant installation et mise en service Sécurité Utilisation conforme à la destination Instructions d'installation Couplage au réseau Alimentation par générateur Raccordement du câble secteur Généralités Sécurité Câble secteur prescrit Raccordement du câble secteur pour sources de courant nc Raccordement du câble secteur pour sources de courant MV Verrouillage et déverrouillage de la source de courant à...
  • Page 5 Paramètres de process TIG Paramètres de process TIG Paramètres de process pour Pulsé TIG Paramètres de process pour TIG AC Paramètres généraux du process TIG Paramètres de processus pour le mode d'amorçage et de service CycleTIG Réglage vitesse d'avance du fil Réglages du gaz TIG Réaliser l'ajustage R/L Électrode enrobée, CEL, gougeage...
  • Page 6 Ligne d'état - limite de courant atteinte Modes de service MIG/MAG Généralités Symboles et explications Mode 2 temps Mode 4 temps Mode spécial 4 temps Mode spécial 2 temps Pointage Préparation pour le soudage MIG/MAG, Sécurité Pose correcte du faisceau de liaison Situation de départ Monter les composants périphériques MIG/MAG (aperçu) Soudage MIG/MAG et CMT...
  • Page 7 Mode de service Job avec WF 25i Dual Paramètres du procédé Job Paramètres de process Job Paramètres de process pour Optimiser les jobs Régler des corrections de limites pour un job Préréglage pour « Enregistrement job » Paramètres de procédé Aperçu Aperçu Paramètre du procédé...
  • Page 8 Appeler et se connecter au SmartManager de la source de courant Fonctions d'aide au cas où la connexion ne fonctionne pas Modifier le mot de passe/Déconnexion Réglages Choix de la langue Voyant d'état Fronius Données du système actuelles Données actuelles du système Documentation journal Enregistrement Données du job Données du job...
  • Page 9 Consommation moyenne de fil-électrode pour le soudage MIG/MAG Caractéristiques techniques Explication du terme facteur de marche Tension spéciale iWave 300i DC iWave 300i DC /nc iWave 300i DC /MV/nc iWave 400i DC iWave 400i DC /nc iWave 400i DC /MV/nc...
  • Page 10 Consignes de sécurité Explication des DANGER! consignes de sécurité Signale un risque de danger immédiat. ▶ S'il n'est pas évité, il peut entraîner la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT! Signale une situation potentiellement dangereuse. ▶ Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION! Signale une situation susceptible de provoquer des dommages.
  • Page 11 Votre sécurité est en jeu ! Utilisation Cet appareil est exclusivement destiné aux applications dans le cadre d'un em- conforme à la ploi conforme aux règles en vigueur. destination L'appareil est exclusivement conçu pour le mode opératoire de soudage indiqué sur la plaque signalétique.
  • Page 12 Air ambiant : absence de poussières, acides, gaz ou substances corrosives, etc. Altitude au-dessus du niveau de la mer :jusqu'à 2000 m (6561 ft. 8.16 in.) Obligations de L'exploitant s'engage à laisser travailler sur l'appareil uniquement des personnes l'exploitant connaissent les dispositions de base relatives à la sécurité du travail et à la prévention des accidents et sont formées à...
  • Page 13 Font également partie des vêtements de protection : Protéger les yeux et le visage au moyen d'un écran de protection muni d'une cartouche filtrante conforme avec protection contre les rayons UV, la chaleur et les projections d'étincelles. Derrière l'écran de protection, porter des lunettes de protection conformes avec protection latérale.
  • Page 14 Les composants suivants sont, entre autres, responsables du degré de nocivité des fumées de soudage : métaux utilisés pour la pièce à souder électrodes revêtements détergents, dégraissants et produits similaires process de soudage utilisé Tenir compte des fiches techniques de sécurité des matériaux et des consignes correspondantes des fabricants pour les composants mentionnés.
  • Page 15 Veiller à se protéger soi-même et les autres personnes de manière adéquate, au moyen d'une couverture ou d'un support sec et suffisamment isolant par rapport au potentiel de la terre ou de la masse. La couverture ou le support doit recouvrir entièrement l'ensemble de la zone située entre le corps et le potentiel de la terre ou de la masse.
  • Page 16 Intensités de Si les consignes ci-dessous ne sont pas respectées, il est possible que des inten- soudage vaga- sités de soudage vagabondes soient générées, qui peuvent avoir les bondes conséquences suivantes : Risque d'incendie Surchauffe des composants qui sont en liaison avec la pièce à souder Destruction des conducteurs de terre Dommages causés à...
  • Page 17 Mesures d'assistance visant à éviter les problèmes de compatibilité électroma- gnétique : Alimentation du secteur Si des perturbations électromagnétiques se produisent malgré la réalisa- tion d'un raccordement au réseau réglementaire, prendre des mesures supplémentaires (utiliser par exemple un filtre secteur approprié). Câbles de soudage Utiliser des câbles de longueur aussi réduite que possible.
  • Page 18 Des scories peuvent se détacher des pièces à usiner en train de refroidir. Il convient donc de porter les équipements de protection prescrits également pour les travaux de finition sur les pièces à usiner, et de veiller à une protection suffi- sante des autres personnes.
  • Page 19 Risque lié aux Les bouteilles de gaz de protection contiennent un gaz sous pression et elles bouteilles de gaz peuvent exploser en cas de dommage. Comme les bouteilles de gaz de protection de protection sont des composants du matériel de soudage, elles doivent être traitées avec précaution.
  • Page 20 Mesures de Le basculement de l'appareil peut provoquer un danger mortel ! Installer l'appar- sécurité sur le eil de manière bien stable sur un support ferme et plat lieu d'installa- Un angle d'inclinaison de 10° au maximum est admis. tion et lors du tr- Dans les locaux exposés aux risques d'incendie et d'explosion, des dispositions ansport spéciales s'appliquent...
  • Page 21 Utiliser exclusivement le réfrigérant d'origine du fabricant. Ne pas mélanger le réfrigérant d'origine du fabricant avec d'autres réfrigérants. Raccorder uniquement les composants périphériques du fabricant au circuit de refroidissement. Le fabricant décline toute responsabilité et toutes les garanties sont annulées en cas de dommages consécutifs à...
  • Page 22 électromagnétique (par ex. normes pro- duits correspondantes de la série de normes EN 60 974). Fronius International GmbH déclare que l'appareil est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration UE de conformité est disponible à...
  • Page 23 Ne jamais utiliser cet appareil pour les applications suivantes : dégeler des conduites ; charger des batteries / accumulateurs ; démarrer des moteurs. Cet appareil est configuré pour une utilisation dans le secteur industriel et pro- fessionnel. Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages dus à une utilisation domestiques.
  • Page 25 Informations générales...
  • Page 27 Généralités Concept d'ap- Les sources de courant iWave 300i / pareil 400i / 500i DC et iWave 300i / 400i / 500i AC/DC sont des sources de cour- ant à onduleur entièrement numérisées et contrôlées par micropr- ocesseur. La conception modulaire ainsi que la possibilité...
  • Page 28 Conformités Cet appareil correspond aux valeurs limites imposées par la partie 15 des dispo- sitions FCC pour un appareil numérique de classe CEM d'émissions A. Ces va- leurs limites ont pour but d'assurer une protection appropriée contre les pertur- bations nocives lorsque l'appareil est utilisé dans le domaine commercial. Cet ap- pareil produit et utilise de l'énergie à...
  • Page 29 atteinte à la sécurité des vols et des communications. Une perturbation détectée doit être désactivée et corrigée immédiatement jus- qu'à sa suppression. L'avis juridique du paragraphe précédent se réfère aux communications radio ex- ploitées conformément aux dispositions de la loi sur les télécommunications. Les moteurs radio-émetteurs de faible puissance doivent résister aux perturbations issues des communications légales ou des appareils à...
  • Page 30 Symboles de sécurité sur la plaque signalétique : Le soudage est un travail dangereux. Les conditions de base suivantes doivent être remplies : avoir une qualification suffisante pour le soudage ; disposer d'un équipement de protection adapté ; maintenir à distance les personnes non autorisées. N'utiliser les fonctions décrites qu'après avoir lu et compris l'intégralité...
  • Page 31 Options WP TIG DynamicWire Le pack de soudage est adapté au process TIG DynamicWire. OPT/i TIG Régulateur de débit de gaz OPT/i TIG 4 Switch SpeedNet En option, lorsque plus d'un connecteur SpeedNet supplémentaire est néces- saire. OPT/i TIG Capteur de débit de gaz OPT/i TIG Capteur externe OPT/i TIG PowerConnector 2e connecteur sur la face arrière des sources de courant...
  • Page 32 OPT/i Limit Monitoring Option pour programmer des valeurs limites pour l'intensité de soudage, la ten- sion de soudage et la vitesse d'avance du fil OPT/i Custom NFC - ISO 14443A Option pour l'utilisation d'une bande de fréquence spécifique au client pour cartes codes OPT/i CMT Cycle Step * Option pour process de soudage CMT cyclique réglable...
  • Page 33 La coupure non simultanée des deux entrées (> 750 ms) est considérée par le système comme une erreur critique non acquittable. La source de courant reste durablement déconnectée. Pour réinitialiser la source de courant, celle-ci doit être désactivée puis réactivée.
  • Page 35 Éléments de commande, raccords et composants mécaniques...
  • Page 37 Panneau de commande Généralités REMARQUE! En raison des mises à jour de micrologiciel, il est possible que certaines fonc- tions non décrites dans les présentes Instructions de service soient disponibles sur votre appareil ou inversement. En outre, certaines illustrations peuvent différer légèrement des éléments de commande disponibles sur votre appareil.
  • Page 38 Nº Fonction Port USB Pour le raccordement de clés USB (par ex. dongle de service, clé de li- cence, etc.). IMPORTANT ! Le connecteur USB ne présente pas de séparation galva- nique avec le circuit de soudage. Les appareils établissant une connexion électrique avec un autre appareil ne doivent par conséquent pas être rac- cordés au connecteur USB ! Molette de réglage pouvant être tournée ou pressée...
  • Page 39 Appuyer sur la molette de réglage Valider les éléments sélectionnés, par ex. pour modifier la va- leur d'un paramètre de soudage. Valider les valeurs de certains paramètres. Appuyer sur la touche Une pression de la touche Insertion du fil entraîne l'insertion du fil- électrode ou du fil d'apport dans le faisceau de liaison de torche de soudage sans gaz ni courant.
  • Page 40 Écran Écran Nº Fonction Ligne d'état contient des informations sur : Process de soudage actuellement paramétré Mode de service actuellement paramétré Polarité actuellement paramétrée Procédure d'amorçage actuellement paramétrée Mode calotte Mode pulsé Surcharge de l'électrode Voyant d'état du Bluetooth Utilisateur ayant une session ouverte (avec la gestion active des utili- sateurs) le symbole représentant une clé...
  • Page 41 REMARQUE! Les fonctions suivantes peuvent être sélectionnées et réglées directement dans la ligne d'état : Process de soudage Mode de service ▶ Appuyer sur la fonction souhaitée dans la ligne d'état et la régler dans la fenêtre qui s'ouvre. Barre de menu de gauche La barre de menu de gauche contient les menus suivants : Soudage Process de soudage...
  • Page 42 Polarité uniquement avec les sources de courant iWave AC/DC uniquement avec les sources de courant iWave AC/DC et lorsque la po- larité est paramétrée sur AC. Zone principale La zone principale contient les paramètres de soudage, les EasyJobs, les graphiques, les listes ou les éléments de navigation. Selon l'application, la zone principale se présente différemment (découpage et éléments).
  • Page 43 Quitter le mode plein écran : REMARQUE! Masquer les EasyJobs permet d'obtenir un affichage optimal en plein écran : ▶ Préférences / Affichage / EasyJobs / EasyJobs désactivés Avec quelques préréglages et les possibilités de réglage via la ligne d'état, la source de courant peut être entièrement utilisée en mode plein écran lors des applications manuelles.
  • Page 44 Exemple : Paramètres de process / Généralités - page suivante Exemple : Paramètres de process / Généralités - page précédente Graphiques Pour certains paramètres, des graphiques animés s'affichent à l'écran. animés Ces graphiques animés changent lorsque la valeur du paramètre est modifiée. Exemple : paramètres de soudage correction arc pulsé...
  • Page 45 Exemple : Paramètres de process / Régulation de process / Stabilisateur de pénétration 0 / 0,1 / 10,0 Paramètres gr- REMARQUE! isés Dans les menus, certains paramètres sont apparaissent en grisé, car ils n'ont au- cune fonction avec les réglages actuellement sélectionnés. ▶...
  • Page 46 Raccords, sélecteurs et composants mécaniques Connecteurs et composants mécaniques (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) Face avant / face arrière Nº Fonction Multi connecteur TIG Pour brancher la fiche de commande de la torche de soudage TIG Pour brancher des pédales de commande à distance Pour brancher des commandes à...
  • Page 47 Connecteur (-) à verrouillage à baïonnette Connecteur sans HF pour le soudage manuel à l'électrode enrobée Symboles : iWave DC iWave AC/DC Connecteur (+) Pour raccorder le câble de mise à la masse TIG Symboles : iWave DC iWave AC/DC Connecteur SpeedNet Pour le raccordement de Commandes à...
  • Page 48 (15) Fausse prise / Deuxième connecteur SpeedNet (en option) ou capteur ex- terne (en option) (16) Fausse prise / Deuxième connecteur SpeedNet (en option) ou capteur ex- terne (en option) (17) Onduleur AC (uniquement pour les sources de courant iWave AC/DC) (17) iWave 300i - 500i AC/DC...
  • Page 49 Avant installation et mise en ser- vice...
  • Page 51 Avant installation et mise en service Sécurité AVERTISSEMENT! Danger dû à une erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Toutes les fonctions et tous les travaux décrits dans le présent document doivent uniquement être exécutés par du personnel techniquement qualifié.
  • Page 52 Couplage au Les appareils sont conçus pour la tension du secteur indiquée sur la plaque réseau signalétique. Les appareils avec une tension nominale de 3 x 575 V peuvent uniquement fonctionner sur des réseaux triphasés avec point neutre mis à la terre. Si votre modèle d'appareil ne comprend ni câble secteur, ni fiche secteur, il doit être monté...
  • Page 53 Raccordement du câble secteur Généralités Si aucun câble secteur n'est raccordé, un câble secteur correspondant à la ten- sion du connecteur devra être monté avant la mise en service. Sur la source de courant, un anti-traction universel pour diamètres de câble de 12 à...
  • Page 54 Source de courant Tension du secteur : Câble secteur iWave 400i /nc AC/DC 3 x 400 V H07RN-F 4G4 3 x 460 V H07RN-F 4G4 iWave 400i /MV/nc AC/DC 3 x 200 - 230 V H07RN-F 4G10 3 x 400 - 575 V H07RN-F 4G4 iWave 500i /nc DC 3 x 400 V...
  • Page 55 Source de courant Tension du secteur : Câble secteur iWave 500i /MV/nc DC 3 x 200 - 230 V 4 x AWG 4 3 x 400 - 575 V 4 x AWG 8 iWave 500i /nc AC/DC 3 x 400 V 4 x AWG 8 3 x 460 V 4 x AWG 8...
  • Page 56 GND - L1 - L2 - L3 ; 4x TX20, 1,5 Nm / 1.11 lb-ft Raccordement du câble secteur 150 mm 5.9 inch pour sources de min. 8 mm courant MV min. 0.3 inch min. 8 mm min. 0.3 inch 170 mm 6.7 inch...
  • Page 57 Couper le dispositif anti-traction à la longueur correspondant au diamètre extérieur du câble secteur IMPORTANT ! Lors de l'insertion du câble secteur, veiller à ce que la gaine du câble dépasse d'environ 5 à 10 mm de l'anti-traction dans l'appareil. Desserrer les 4 vis TX20, sans les retirer.
  • Page 58 Pousser le câble secteur vers le côté ouvert afin que la vis de serrage de l'anti-traction devienne accessible.
  • Page 60 Verrouillage et déverrouillage de la source de courant à l'aide d'un code NFC Généralités Code NFC = carte NFC ou porte-clé NFC La source de courant peut être verrouillée au moyen d'un code NFC, pour éviter par ex. un accès non souhaité ou la modification des paramètres de soudage. Le verrouillage et le déverrouillage se font sans contact sur le panneau de com- mande de la source de courant.
  • Page 61 La source de courant est maintenant verrouillée. Seuls les paramètres de soudage peuvent être consultés et paramétrés au moyen de la molette de réglage. Si une fonction verrouillée est appelée, un message de consigne correspondant s'affiche. Déverrouiller la source de courant Placer le code NFC devant la zone de lecture du code NFC.
  • Page 65 Composants du système Composants périphériques (2b) (2a) Autres composants périphériques Refroidisseur (non illustrés) : (2a) Source de courant iWave DC Alimentations de fil froid (2b) Source de courant iWave Dévidoir MIG/MAG AC/DC Torche de soudage MIG/MAG Câble de mise à la masse Logement à...
  • Page 66 Équipement minimal pour le soudage TIG Équipement mi- Source de courant iWave AC/DC nimal pour le Câble de mise à la masse soudage TIG AC Torche de soudage TIG Alimentation en gaz de protection avec robinet détendeur Matériau d'apport en fonction de l'application Équipement mi- Source de courant nimal pour le...
  • Page 67 Process de soudage TIG TIG Dynamic- TIG DynamicWire permet de mesurer la tension entre la pièce à souder et le fil Wire d'apport afin de réguler activement le dévidoir. Le dévidoir s'adapte automatiquement à l'intensité du courant, à la hauteur d'arc, au type des soudures ou à...
  • Page 68 Mise en service Sécurité AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Avant d'entamer les travaux, déconnecter tous les appareils et composants concernés et les débrancher du réseau électrique. ▶ S'assurer que tous les appareils et composants concernés ne peuvent pas être remis en marche.
  • Page 69 Monter les com- REMARQUE! posants périphériques Des informations détaillées relatives au montage et au branchement des com- (aperçu) posants périphériques figurent dans les Instructions de service des composants périphériques correspondants. Sources de courant iWave DC...
  • Page 70 Source de courant iWave AC/DC...
  • Page 71 Raccorder la AVERTISSEMENT! bouteille de gaz Danger en cas de chute des bouteilles de gaz. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Installer les bouteilles de gaz de manière stable sur un sol ferme et plan ! ▶...
  • Page 72 Vérifier le joint du robinet déten- deur. Visser le robinet détendeur sur la bouteille de gaz et serrer. En cas d'utilisation d'une torche de soudage TIG avec raccord de gaz de protection intégré : Raccorder le robinet détendeur et le raccord de gaz de protection sur la face arrière de la source de courant au moyen du tuyau de gaz.
  • Page 73 IMPORTANT ! Vérifier régulièrement le débit de réfrigérant pendant le sou- dage.
  • Page 74 Créer une REMARQUE! connexion de Lors de l'établissement d'une connexion de mise à la masse, respecter les points mise à la masse avec la pièce à suivants : ▶ souder. Utiliser un câble de mise à la masse propre pour chaque source de courant. ▶...
  • Page 75 Autres opéra- Pour un dévidoir à fil froid TIG tions Monter les composants nécessaires pour le soudage TIG (par ex. fixation à pi- vot, etc.) sur le chariot Raccorder le câble de commande au dévidoir Raccorder le câble de commande au multi connecteur TIG sur la face avant de la source de courant Uniquement si le dévidoir est équipé...
  • Page 76 Modes de service TIG Sécurité AVERTISSEMENT! Danger en cas d'erreur de manipulation. Risque de dommages corporels et matériels graves. ▶ N'utiliser les fonctions décrites qu'après avoir lu et compris l'intégralité des instructions de service. ▶ N'utiliser les fonctions décrites qu'après avoir lu et compris l'intégralité des instructions de service des composants périphérique, et notamment les consignes de sécurité...
  • Page 77 Phase de courant principal (intensité de soudage) : uniformisation de la température du matériau de base chauffé par la pre- mière arrivée de chaleur Courant de descente : abaissement intermédiaire de l'intensité de soudage pour éviter la sur- chauffe locale du matériau de base GPO Post-débit de gaz Mode 2 temps Souder : tirer et maintenir la gâchette de la torche.
  • Page 78 Lors de l'abaissement intermédiaire, l'intensité de soudage est abaissée au cour- ant de descente réglé I-2 pendant la phase de courant principal. Pour activer l'abaissement intermédiaire, pousser et maintenir la gâchette de la torche. Pour reprendre le courant principal, lâcher la gâchette de la torche. Mode spécial L'abaissement intermédiaire au courant de descente réglé...
  • Page 79 Mode spécial Dans la variante 2, l'abaissement intermédiaire s'effectue également par le biais 4 temps : des valeurs de courant de descente rampe 1/2 paramétrées : variante 2 Appuyer sur la gâchette de torche et la maintenir : l'intensité de soudage baisse sur le courant de descente rampe 1 paramétré...
  • Page 80 Mode spécial En variante 3, l'abaissement intermédiaire de l'intensité de soudage se fait en ap- 4 temps : puyant sur la gâchette de torche et en la maintenant enfoncée. Le courant princi- variante 3 pal I est à nouveau disponible en relâchant la gâchette de torche. En repoussant la gâchette de torche, la fin du soudage se produit immédiate- ment, sans évanouissement ni courant de cratère final.
  • Page 81 Mode spécial Démarrage du soudage et soudage : repousser brièvement la gâchette de 4 temps : torche et relâcher - l'intensité de soudage remonte du courant d'amorçage I variante 4 au courant principal I au-delà du UpSlope réglé. Abaissement intermédiaire en appuyant sur la gâchette de torche et en maintenant la pression Le courant principal I est à...
  • Page 82 Mode spécial La variante 5 permet d'augmenter et de diminuer l’intensité de soudage sans 4 temps : torche Up / Down. variante 5 Plus la gâchette de torche est poussée longtemps pendant le soudage, plus l'intensité de soudage augmente (jusqu'à son maximum). Une fois la gâchette de torche relâchée, l'intensité...
  • Page 83 Mode spécial Début du soudage avec courant d'amorçage I et UpSlope : tirer et maintenir 4 temps : la gâchette de torche variante 6 Abaissement intermédiaire sur I et passage de I à nouveau au courant prin- cipal I : appuyer brièvement (< 0,5 s) et relâcher la gâchette de torche Fin du process de soudage : longue pression (>...
  • Page 84 Soudage par Soudage : repousser brièvement la gâchette de torche. points La durée de soudage correspond à la valeur indiquée au paramètre Setup Durée de soudage par points. Interruption temporaire du process de soudage : repousser à nouveau la gâchette de torche. DOWN...
  • Page 85 Soudage TIG Sécurité AVERTISSEMENT! Danger dû à une erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Toutes les fonctions et tous les travaux décrits dans le présent document doivent uniquement être exécutés par du personnel techniquement qualifié. ▶...
  • Page 86 Sélectionner « Process de soudage » Sélectionner « Process » Il est également possible de sélectionner le process de soudage via la ligne d'état (comparer avec la sélection décrite à partir de la page 40). L'aperçu des process de soudage disponibles s'affiche : Sélectionner «...
  • Page 87 Sélectionner « Soudage TIG » Il est également possible de sélectionner le mode de service via la ligne d'état (comparer avec la sélection décrite à partir de la page 40). Les paramètres de soudage TIG s'affichent. Tourner la molette de réglage (ou toucher le symbole du paramètre dans la barre de l'indicateur) : Sélectionner un paramètre Appuyer sur la molette de réglage La valeur du paramètre se colore en bleu et peut maintenant être modifiée...
  • Page 88 Courant principal : Mode 2 temps et soudage par points | Mode 4 temps Plage de réglage : iWave 300i DC, iWave 300i AC/DC : 3 - 300 A iWave 400i DC, iWave 400i AC/DC : 3 - 400 A iWave 500i DC, iWave 500i AC/DC : 3 - 500 A Réglage usine : -...
  • Page 89 Courant de descente I (AC / DC-) uniquement en mode 4 temps Courant de descente I 2 < courant principal I 1 | Courant de descente I 2 > courant principal I 1 Plage de réglage : 0 à 250 % (du courant principal I Réglage usine : 50 % <...
  • Page 90 Courant final (AC / DC-) Courant final : Mode 2 temps et soudage par points | Mode 4 temps Plage de réglage : 0 à 100 % (du courant principal) Réglage usine : 30 %...
  • Page 91 Balance AC (AC) uniquement pour iWave AC/DC Balance = 15 % Balance = 35 % Balance = 50 % Plage de réglage : 15 à 50 % Réglage usine : 35 % 15 : performance de fusion maximum, effet de nettoyage minimum 50 : effet de nettoyage maximum, performance de fusion minimum Influence du mode Balance sur la courbe de courant : I (A)
  • Page 92 Mode calotte (AC) uniquement pour iWave AC/DC Plage de réglage : off/on Réglage usine : off La fonction de formation de calottes automatique est désactivée La calotte optimale est formée pendant le démarrage du soudage pour le diamètre d'électrode en tungstène donné. Ensuite, la fonction de formation de calottes automatique est réinitialisée et désactivée.
  • Page 93 Polarité (AC) uniquement pour iWave AC/DC AVERTISSEMENT! Danger dû au potentiel de soudage appliqué en cas de sources de courant Multi- Prozess-PRO et en présence d'un dévidoir à double tête WF 25i Dual ! Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶...
  • Page 94 Risque de blessure dû aux effets de la peur liée à la décharge électrique. (amorçage HF) Même si les appareils Fronius répondent à toutes les normes pertinentes, l'amorçage haute fréquence peut, dans certaines circonstances, provoquer une décharge électrique inoffensive mais perceptible.
  • Page 95 Augmenter l'inclinaison de la torche de soudage et actionner la gâchette de torche suivant le mode de service sélectionné. L'amorçage de l'arc électrique se fait sans contact avec la pièce à usiner. Incliner la torche de soudage en position normale Réaliser la soudure.
  • Page 96 Risque de blessure dû aux effets de la peur liée à la décharge électrique. contact haute Même si les appareils Fronius répondent à toutes les normes pertinentes, fréquence l'amorçage haute fréquence peut, dans certaines circonstances, provoquer une (Touch-HF) décharge électrique inoffensive mais perceptible.
  • Page 97 Surcharge de Une surcharge de l'électrode en tungstène peut entraîner un détachement de l'électrode matière au niveau de l'électrode, ceci apportant des impuretés dans le bain de fu- sion. En cas de surcharge de l'électrode en tungstène, l'affichage « Électrode sur- chargée »...
  • Page 98 Fonctions spéciales TIG Fonction Temps La source de courant dispose de la fonction Temps de dépassement d'amorçage. de dépassement d'amorçage Le pré-débit de gaz démarre dès que l'on appuie sur la gâchette de torche. En- suite, le processus d'amorçage est enclenché. Si aucun arc électrique n'apparaît dans l'intervalle de temps réglé...
  • Page 99 Légende : (1) Courant principal, (2) Courant de base, (3) Courant de démarrage, (4) UpS- lope, (5) Fréquence d'impulsion *) (6) Facteur de marche, (7) Évanouissement, (8) Courant final *) (1/F-P = intervalle de temps entre deux impulsions) Fonction de La fonction de pointage est disponible pour le process de soudage TIG DC.
  • Page 100 En fonction de la durée de pointage réglée, l'intensité de soudage pulsée peut durer jusqu'à la phase de courant final (6) (paramètre Setup Pointage TIG DC (4) réglé sur « on »). Une fois la durée de pointage écoulée, le soudage se poursuit avec une intensité de soudage constante, les paramètres d'impulsions éventuellement réglés sont disponibles.
  • Page 101 CycleTIG + pulsé CycleTIG peut être utilisé individuellement avec tous les réglages pulsé. Cela permet un mode pulsé dans les phases de courant fort et de courant faible. Pour le pointage de tôles fines et pour les applications de placage Application raccords tôle épaisse - fine Amorçage HF uniquement au début du soudage Longue durée de vie des électrodes...
  • Page 102 Paramètres de process TIG Paramètres de process TIG Paramètres de process TIG : Pulsé TIG, AC, Général, Mode d'allumage et de fonctionnement, CycleTIG, Réglage dévidoir, Gaz, Ajustage R/L Paramètres de process pour les composants et la surveillance, voir page 220. Paramètres de Pointage process pour...
  • Page 103 Fréquence d'impulsion off / 0,20 à 2 000 Hz (10 000 Hz avec l'option OPT/i Puls Pro) Réglage usine : off IMPORTANT ! Si la fréquence d'impulsion est réglée sur « off », les paramètres Courant de base et Rapport cyclique ne peuvent pas être sélectionnés. La fréquence d'impulsion réglée est également reprise pour le courant de des- cente.
  • Page 104 Allure de la courbe de courant de base * Pour optimiser la pression d'arc électrique Rectangulaire / Rectangulaire adoucie / Sinus Réglage usine : Rectangulaire Rectangulaire : tracé purement rectangulaire ; arc électrique un peu plus bruyant ; modifications rapides du courant Utilisation lors du soudage orbital par exemple Rectangulaire adoucie : tracé...
  • Page 105 Écart d'intensité AC -70 à +70 % Réglage usine : 0 % +70 % Arc électrique étendu avec apport d'énergie superficiel. -70 % Arc électrique concentré, apport d'énergie profond, grande vitesse de soudage. Influence de l'écart d'intensité AC sur la courbe de courant : I (A) t (s) +70%...
  • Page 106 Synchronisation de phase Synchronise deux sources de courant AC (les deux côtés simultanément) 0 à 5 Réglage usine : 0 Paramètres généraux du pro- Paramètres début du soudage / fin de soudage cess TIG Temps de courant de démarrage Le temps de courant de démarrage indique la durée de la phase de courant d’amorçage.
  • Page 107 off / 0,01 à 30 s Réglage usine : off La saisie d'une valeur temporelle pour le paramètre Courant de descente rampe 2 entraîne un ajustement progressif, lent et adapté du courant de descente à l'in- tensité de soudage. En cas d'augmentation du courant par exemple, la température du bain de fusion augmente lentement et progressivement.
  • Page 108 ATTENTION! Risque de blessure dû aux effets de la peur liée à la décharge électrique. Même si les appareils Fronius répondent à toutes les normes pertinentes, l'amorçage haute fréquence peut, dans certaines circonstances, provoquer une décharge électrique inoffensive mais perceptible.
  • Page 109 Surveillance de coupure de l'arc électrique Réaction lorsqu'aucun flux de courant n'apparaît pendant le temps de coupure de l'arc électrique. ignorer / erreur Réglage usine : ignorer ignorer L'interruption est ignorée. erreur Un message d'erreur à acquitter apparaît sur la source de courant. Paramètres mode de service Gâchette de torche Démarrage du soudage grâce à...
  • Page 110 pédale de commande à distance. Si le paramètre « gâchette de torche » est réglé sur « off », la valeur est enregis- trée séparément. off / 6,0 à 90,0 V Réglage usine : off Sensibilité Comfort Stop Ce paramètre est disponible uniquement lorsque le paramètre « Gâchette de torche »...
  • Page 111 CycleTIG CycleTIG pour activer / désactiver la fonction CycleTIG (mode opératoire de soudage par intervalle étendu pour le soudage DC) I [A] t [ms] Plage de réglage : on/off Réglage usine : off (1) Temps d'intervalle pour régler la durée pendant laquelle l'intensité de soudage I est activée Plage de réglage : 0,02 à...
  • Page 112 1 et la vitesse d'avance du fil 2. Courant principal intensité de soudage I iWave 300i DC, iWave 300i AC/DC : 3 - 300 A iWave 400i DC, iWave 400i AC/DC : 3 - 400 A iWave 500i DC, iWave 500i AC/DC : 3 - 500 A Réglage usine : -...
  • Page 113 Début de la position du fil Longueur, distance entre le fil d'apport et la pièce à souder avant le début de la soudure off / 1 à 50 mm Réglage usine : 3 mm Vitesse d'insertion du fil 0,5 à 100,0 m/min Réglage usine : 5,0 m/min Réglages du gaz Pré-débit de gaz...
  • Page 114 IMPORTANT ! En cas de valeur de réglage élevée pour le débit du gaz de protec- tion (par ex. 30 l/min), veiller au dimensionnement suffisant de la conduite de gaz ! Facteur de gaz 1 - Gaz de protection TIG En fonction du gaz de protection utilisé...
  • Page 115 Réaliser l'ajustage R/L Paramètres de process / Général / Ajustage R/L Les valeurs actuelles sont affichées. Sélectionner Suivant Le 2e écran de l'ajustage R/L s'affiche. Suivre les instructions à l'écran. Sélectionner Suivant Le 3e écran de l'ajustage R/L s'affiche. Suivre les instructions à l'écran. Sélectionner Suivant Les valeurs actuelles sont déterminées.
  • Page 117 Électrode enrobée, CEL, gougeage...
  • Page 119 Équipement minimal pour le soudage manuel à l'électrode enrobée, le soudage CEL et le gou- geage Équipement mi- En plus de la source de courant iWave, les composants suivants sont nécessaires nimal pour le pour le soudage manuel à l'électrode enrobée et le soudage CEL : soudage manuel Câble de mise à...
  • Page 120 Mise en service Préparation REMARQUE! Tous les composants TIG raccordés et montés sur la source de courant peuvent rester sur la source de courant. Les composants TIG n'ont pas besoin d'être séparés pour le soudage manuel à l'électrode enrobée. REMARQUE! Pour savoir si les électrodes enrobées doivent être soudées sur le pôle positif ou sur le pôle négatif, consulter l'emballage ou l'impression des électrodes enr- obées.
  • Page 121 Soudage à électrode enrobée Sécurité AVERTISSEMENT! Danger dû à une erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Toutes les fonctions et tous les travaux décrits dans le présent document doivent uniquement être exécutés par du personnel techniquement qualifié.
  • Page 122 Sélectionner « Process de soudage » Il est également possible de sélectionner le process de soudage via la ligne d'état (comparer avec la sélection décrite à partir de la page 40). L'aperçu des process de soudage s'affiche. Selon le type de source de courant ou le pack de soudage installé, différents pro- cess de soudage sont disponibles.
  • Page 123 Tourner la molette de réglage et sélectionner le paramètre de soudage sou- haité. Appuyer sur la molette de réglage pour modifier le paramètre. Tourner la molette de réglage et modifier le paramètre. Pour des réglages spécifiques à l'utilisateur ou à l'application sur l'installation de soudage, régler le cas échéant les Paramètres de process.
  • Page 124 Réglage usine : 150 % dage CEL Courant principal Plage de réglage : iWave 300i DC, iWave 300i AC/DC : 3 - 300 A iWave 400i DC, iWave 400i AC/DC : 3 - 400 A iWave 500i DC, iWave 500i AC/DC : 3 à...
  • Page 125 Polarité Plage de réglage : DC- / DC+ / AC Réglage usine : DC-...
  • Page 126 Fonctions HotStart, Soft-Start, Anti-Stick Courant de Avantages démarrage Amélioration des caractéristiques d'amorçage, même pour les électrodes > 100 % (Hot- dont les caractéristiques laissent à désirer Start) Meilleure fusion du matériau de base durant la phase de démarrage, donc moins de points froids Prévention des inclusions de scories dans une large mesure Temps de courant de démarr- I (A)
  • Page 127 Fonction Anti- Quand l'arc électrique devient plus court, la tension de soudage peut s'abaisser Stick au point que l'électrode enrobée peut rester collée. En outre, l'électrode enrobée peut cuire à bloc. Une fois activée, la fonction Anti-Stick empêche l'électrode enrobée de cuire à bloc.
  • Page 128 Paramètres de process électrode enrobée / CEL Paramètres de process électr- ode enrobée / Paramètres de process électrode enrobée / CEL : Électrode, CEL Paramètres de process pour les composants et la surveillance, voir page 220. Paramètres de Temps de courant de démarrage process pour HotStart l'électrode enr-...
  • Page 129 Droite de travail pour électrode con - 20 A / V U (V) enrobée Droite de travail pour électrode enrobée en cas de hauteur d'arc augmentée Droite de travail pour électrode enrobée en cas de hauteur d'arc réduite Caractéristique avec le par- amètre «...
  • Page 130 Droite de travail pour électrode enrobée U (V) Droite de travail pour électrode enrobée en cas de hauteur d'arc augmentée Droite de travail pour électrode enrobée en cas de hauteur d'arc réduite Caractéristique avec le par- amètre « Constante I » sélec- tionné...
  • Page 131 Quand l'arc électrique devient plus court, la tension de soudage peut s'abaisser au point que l'électrode enrobée peut rester collée. En outre, l'électrode enrobée peut cuire à bloc. Une fois activée, la fonction Anti-Stick empêche l'électrode enrobée de cuire à bloc.
  • Page 132 Une fois activée, la fonction Anti-Stick empêche l'électrode enrobée de cuire à bloc. La source de courant met l'intensité de soudage hors service dès que l'élec- trode enrobée commence à coller. Le soudage peut continuer sans problème dès que l'électrode enrobée a été détachée de la pièce à souder. Tension de rupture Limitation de la tension de soudage 20 à...
  • Page 133 Gougeage (iWave 500 DC et iWave 500 AC/DC) Gougeage (Arc Lors du gougeage, un arc électrique est amorcé entre une électrode carbone et la Air Gouging) pièce à souder, le matériau de base est fondu et soufflé à l'air comprimé. Les paramètres de fonctionnement du gougeage sont définis dans une car- actéristique spéciale.
  • Page 134 Brancher le câble de mise à la masse dans le connecteur (-) et le verrouiller. Avec l'autre extrémité du câble de mise à la masse, établir la connexion avec la pièce à souder. Brancher l'adaptateur PowerConnector - Dinse sur le connecteur (+). Brancher la fiche à...
  • Page 135 Régler le courant principal en fonction du diamètre de l'électrode, comme in- diqué sur l'emballage de l'électrode REMARQUE! En cas d'intensités de courant plus élevées, guider la torche de gougeage avec les deux mains ! ▶ Utiliser un casque de soudage adapté. Ouvrir la soupape à...
  • Page 137 MultiProcess PRO - MIG/MAG...
  • Page 139 MultiProcess PRO Généralités Si l'option OPT/i TIG MultiProzess PRO est installée sur la source de courant, les process de soudage MIG/MAG sont également disponibles sans restriction, en plus des process de soudage TIG et manuel à l'électrode enrobée. La commutation entre les différents processus de soudage s'effectue via les jobs ;...
  • Page 140 AVERTISSEMENT! Danger dû au fil-électrode et aux connecteurs sous tension ! Sur les appareils MultiProzess-PRO, même en mode TIG, le fil-électrode et les connecteurs d'un dévidoir MIG/MAG raccordé sont sous tension ! Risque de dommages corporels et matériels graves en cas de contact. ▶...
  • Page 141 Équipement minimal pour le soudage MIG/MAG Équipement mi- En plus de la source de courant iWave, les composants suivants sont nécessaires nimal pour le pour le soudage MIG/MAG : soudage OPT/i TIG MultiProzess PRO MIG/MAG Dévidoir MIG/MAG Connecteur pour faisceau de liaison MIG/MAG MHP CON Torche de soudage MIG/MAG MTG Fil-électrode Alimentation en gaz de protection MIG/MAG...
  • Page 142 Process de soudage MIG/MAG Soudage Le soudage MIG/MAG Synergic pulsé est un process à arc pulsé avec transfert MIG/MAG Sy- de matière contrôlé. nergic pulsé Durant la phase de courant de base, l'apport d'énergie est réduit de sorte que l'arc électrique brûle encore de manière stable et que la surface de la pièce à souder soit préchauffée.
  • Page 143 Le process CMT nécessite une unité d'entraînement CMT spéciale. Le mouvement de fil réversible pour le process CMT fournit un détachement de la goutte avec de meilleures propriétés d'arc court. Avantages du process CMT : apport d'énergie réduit ; formation de projections réduite ; réduction des émissions ;...
  • Page 144 forme d'écailles, pour le pointage de tôles fines ou, en cas de temps de pause plus long, pour un simple mode automatique de soudage par points). Le soudage par intervalle est possible avec n'importe quel mode de service. En mode spécial 2 temps et 4 temps, aucun cycle par intervalle n'est exécuté pendant les phases de démarrage et finale.
  • Page 145 Packs de soudage MIG/MAG Généralités Afin de travailler efficacement les matériaux les plus divers, les sources de cour- ant proposent des Packs de soudage, caractéristiques de soudage, modes opéra- toires de soudage et process différents. Packs de sou- Pour les sources de courant TPSi, les packs de soudage suivants sont dispo- dage nibles : Pack de soudage Standard...
  • Page 146 Caractéristiques du soudage MIG/MAG Caractéristiques En fonction du process de soudage et de la combinaison de gaz de protection, de soudage différentes caractéristiques de soudage optimisées pour le process en question sont disponibles lors de la sélection du matériau d'apport. Exemples de caractéristiques de soudage : MIG/MAG 3700 PMC Steel 1,0mm M21 - arc blow * MIG/MAG 3450 PMC Steel 1,0mm M21 - dynamic *...
  • Page 147 Phase de process de polarité négative avec apport d'énergie réduit et taux de dépôt élevé Également nécessaire : Commutateur électronique pour coupure de courant Diminution maximale du courant par ouverture du circuit électrique dans chaque phase de process souhaitée uniquement en combinaison avec TPS 400i LSC ADV ADV braze Caractéristiques pour process de brasage (vitesse de brasage élevée, mouillage sûr et bon écoulement du matériau de brasage).
  • Page 148 Caractéristique pour process de brasage (mouillage fiable et bon taux de dépôt) braze+ Caractéristique pour les processus de brasage avec la buse de gaz spéciale Braze + et une vitesse de brasage élevée (buse de gaz avec orifice étroit et vitesse d'écoulement élevée) CC/CV CC/CV...
  • Page 149 Caractéristiques pour les surfaces de tôles galvanisées (faible risque de pores de zinc et pénétration réduite) galvannealed Caractéristiques des surfaces de matériaux à revêtement en fer et zinc gap bridging CMT, PMC Caractéristique pour une meilleure capacité à combler les jeux grâce à un très faible apport d'énergie hotspot Caractéristique avec séquence de démarrage chaud, spécialement pour les sou-...
  • Page 150 2) / 3) Également nécessaire : Unité d'entraînement CMT WF 60i Robacta Drive CMT Packs de soudage Pulse, Standard et CMT Caractéristique pour la création d'une soudure en forme d'écailles. Le changement cyclique de processus entre l'arc pulsé ou le CMT permet de contrôler de manière ciblée l'apport d'énergie dans le composant.
  • Page 151 Caractéristique pour le soudage de pointes à extrémité sphérique sur une sur- face conductrice, spécifique à la création de formes de broches. pin print Caractéristique pour l'écriture de textes, de motifs ou de marquages sur des sur- faces de composants conductrices L'écriture s'effectue en plaçant des points individuels de la taille d'une goutte de soudure.
  • Page 152 Caractéristique pour le soudage avec Stickout très long et gaz de protection T.I.M.E. pour augmenter le taux de dépôt. (T.I.M.E. = Transferred Ionized Molten Energy) TWIN cladding Caractéristiques de soudage Tandem MIG/MAG pour rechargements par sou- dure avec faible taux de pénétration, faible dilution et large bain de soudure pour un meilleur mouillage.
  • Page 153 La ligne d'état lors du soudage MIG/MAG Ligne d'état admin 2-step La ligne d'état est divisée en segments et contient les informations suivantes : Process de soudage actuellement paramétré Mode de service actuellement paramétré Programme de soudage actuellement paramétré (matériau, gaz de protection, caractéristique et diamètre du fil) Affichage des fonctions du process Stabilisateur de hauteur d'arc Stabilisateur de pénétration...
  • Page 154 Uniquement en fonctionnement TWIN : Numéro de source de courant, LEAD / TRAIL / SINGLE Uniquement en fonctionnement avec un dévidoir à double tête WF 25i Dual : Ligne de process de soudage actuellement sélectionnée Pour Teachen, Touchsensing et WireSense : Apprentissage - mode actif Apprentissage - contact avec la pièce détecté...
  • Page 155 REMARQUE! Les fonctions suivantes peuvent être sélectionnées et réglées directement dans la ligne d'état : (1) Process de soudage (2) Mode de service (3) Propriété de la caractéristique de soudage (par ex. dynamic, root, universal, etc.) (4) SynchroPuls, Spatter Free Ignition, CMT Cycle Step, Intervalle ▶...
  • Page 156 Réduire la vitesse d'avance du fil, l'intensité de soudage, la tension de sou- dage ou l'épaisseur de matériau augmenter la distance entre le tube de contact et la pièce à souder Vous trouverez plus d'informations sur la limite de courant à la section Diagnos- tic d'erreur/Élimination des erreurs, page...
  • Page 157 Modes de service MIG/MAG Généralités AVERTISSEMENT! Les erreurs de manipulation peuvent entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ N'utiliser les fonctions décrites qu'après avoir lu et compris l'intégralité des instructions de service. ▶ N'utiliser les fonctions décrites qu'après avoir lu et compris l'intégralité des instructions de service des composants périphérique, et notamment les consignes de sécurité...
  • Page 158 Fin de la correction de la longueur de l'arc électrique Pente 2 : diminution continue de l'intensité de soudage jusqu'à atteindre le cour- ant final Post-débit de gaz Durée de soudage par points. Des explications détaillées des paramètres se trouvent au chapitre Paramètres de process Mode 2 temps Le mode de service «...
  • Page 159 Le mode de service « Mode 4 temps » est conçu pour les soudures d'une certaine longueur. Mode spécial 4 temps Le mode de service « Mode spécial 4 temps » se prête particulièrement bien au soudage de pièces en aluminium. La courbe spéciale de l'intensité de soudage tient compte de la conductibilité...
  • Page 160 Pointage Le mode de service « Pointage » est conçu pour assembler par soudage des tôles qui se chevauchent.
  • Page 161 Préparation pour le soudage MIG/MAG, Sécurité AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Avant d'entamer les travaux, déconnecter tous les appareils et composants concernés et les débrancher du réseau électrique. ▶ S'assurer que tous les appareils et composants concernés ne peuvent pas être remis en marche.
  • Page 162 114) ! Les faisceaux de liaison à compensation magnétique permettent des modifi- cations de pose sans modification de l'inductance du circuit de soudage. Fronius propose des faisceaux de liaison à compensation magnétique à partir d'une longueur de 10 m. Situation de La source de courant est conçue pour le soudage TIG :...
  • Page 163 Monter les com- REMARQUE! posants périphériques Pour plus de détails sur le montage ou le raccordement des composants MIG/ MIG/MAG MAG, veuillez vous référer aux Instructions d'installation et de service des (aperçu) composants périphériques respectifs. Mettre la source de courant hors service, la débrancher du réseau électrique et la sécuriser contre toute remise en marche Monter les composants nécessaires pour le soudage MIG/MAG (par ex.
  • Page 164 Établir une connexion de mise à la masse Pour les sources de courant iWave AC/DC, utiliser le câble de mise à la masse raccordé. La source de courant inverse automatiquement la polarité du câble de mise à la masse lors du changement de process de soudage. Pour les sources d'alimentation iWave DC, brancher manuellement le câble de mise à...
  • Page 165 Soudage MIG/MAG et CMT Sécurité AVERTISSEMENT! Danger dû à une erreur de manipulation et d'erreur en cours d'opération. Cela peut entraîner des dommages corporels et matériels graves. ▶ Toutes les fonctions et tous les travaux décrits dans le présent document doivent uniquement être exécutés par du personnel techniquement qualifié.
  • Page 166 Sélectionner le process de soudage souhaité Pulse 4-step Dans la ligne d'état, sélectionner le symbole du mode de service L'aperçu des modes de service s'affiche. REMARQUE! Selon le type d'appareil, l'équipement et les packs de soudage disponibles, le nombre et l'ordre des modes de service affichés peuvent varier. Sélectionner le mode de service souhaité...
  • Page 167 Régler le process Le process de soudage et le mode de service peuvent également être réglés via la de soudage et le barre de menu. mode de service via la barre de REMARQUE! menu Selon le type d'appareil, l'équipement et les packs de soudage disponibles, le nombre et l'ordre des process de soudage affichés peuvent varier.
  • Page 168 Sélectionner « Mode de service » L'aperçu des modes de service s'affiche : Mode 2 temps Mode 4 temps Mode spécial 2 temps Mode spécial 4 temps Soudage par points Sélectionner le mode de service souhaité Sélectionner le matériau d'ap- Pulse port et le gaz de protection...
  • Page 169 Appuyer sur la molette de réglage et appliquer la caractéristique sélec- tionnée (fond blanc) Sélectionner « Suivant » L'étape de confirmation de l'assistant de matériau d'apport s'affiche : Sélectionner « Enregistrer » / Appuyer sur la molette de réglage Le matériau d'apport configuré et les caractéristiques correspondantes par pro- cess sont enregistrés.
  • Page 170 La valeur modifiée du paramètre est immédiatement validée. Lors du soudage Synergic, en cas de modification de l'un des paramètres de vi- tesse d'avance du fil, d'épaisseur de tôle, d'intensité de soudage ou de tension de soudage, les autres paramètres sont immédiatement ajustés en conséquence. Pour accéder à...
  • Page 171 Soudage MIG/MAG ou Sélectionner « Soudage » pour afficher les paramètres de soudage AVERTISSEMENT! Danger en cas de sortie du fil-électrode. Cela peut entraîner des dommages corporels graves. ▶ Tenir la torche de soudage de façon à ce que son extrémité ne soit pas dir- igée vers le visage ou le corps.
  • Page 172 Soudage par points et soudage par intervalle Soudage par points Sélectionner « Process de soudage » Sélectionner « Process » Sélectionner le process de soudage souhaité Sélectionner « Mode de service » Sélectionner « Soudage par points » Sélectionner « Paramètres de process »...
  • Page 173 * S'affiche uniquement lorsque l'option OPT/i CMT Cycle Step est disponible sur la source de courant. En mode de fonctionnement TWIN, le bouton Régulation process TWIN s'affiche après le bouton Mix de process. Dans ce cas, le bouton Soudage par points est sur la page suivante. Sélectionner «...
  • Page 174 AVERTISSEMENT! Danger en cas de sortie du fil-électrode. Cela peut entraîner des dommages corporels graves. ▶ Tenir la torche de soudage de façon à ce que son extrémité ne soit pas dir- igée vers le visage ou le corps. ▶ Utiliser des lunettes de protection adaptées.
  • Page 175 Régler les autres paramètres pour le soudage par intervalle : Soudage par intervalle, Durée d'impulsion du soudage par intervalle, Cycles par intervalle Ouvrir la soupape de la bouteille de gaz Régler la quantité de gaz de protection AVERTISSEMENT! Danger en cas de sortie du fil-électrode. Cela peut entraîner des dommages corporels graves.
  • Page 176 Paramètres de soudage MIG/MAG et CMT Paramètres de Pour le soudage MIG/MAG Synergic pulsé et le soudage PMC, les paramètres soudage pour le suivants peuvent être réglés et affichés sous « Soudage » : soudage MIG/MAG Sy- nergic pulsé et le Dévidoir soudage PMC 2) 3)
  • Page 177 Paramètres de Pour le soudage MIG/MAG Synergic standard, le soudage LSC et le soudage soudage pour le CMT, les paramètres de soudage suivants peuvent être réglés et affichés sous le soudage point de menu « Soudage » : MIG/MAG Sy- nergic standard, Dévidoir le soudage LSC...
  • Page 178 Paramètres de Pour le soudage MIG/MAG manuel standard, les paramètres de soudage suivants soudage pour le peuvent être réglés et affichés au point de menu « Soudage » : soudage MIG/MAG ma- Tension nuel standard Plage de réglage : selon le process de soudage et le programme de soudage sélectionnés.
  • Page 179 Paramètres de process MIG/MAG Paramètres de process MIG/MAG Paramètres de process MIG/MAG : début du soudage / fin du soudage, Setup Gaz, Régulation du process, Synchro- Puls, Mix de process, CMT Cycle Step, Soudage par points, ajustage R/L Paramètres de process pour les composants et la surveillance, voir page 220. Paramètres de Pour le début et la fin du soudage, les paramètres de process suivants peuvent process pour...
  • Page 180 off / 0,1 à 10,0 s Réglage usine : off Rampe 1 Pour définir la durée pendant laquelle le courant de démarrage diminue ou aug- mente jusqu'à atteindre l'intensité de soudage 0,0 à 9,9 s Réglage usine : 1,0 s Rampe 2 Pour définir la durée pendant laquelle l'intensité...
  • Page 181 REMARQUE! ▶ SFI est intégré de façon permanente dans certains process de soudage et ne peut pas être désactivé. ▶ Si SH s'affiche dans la ligne d'état pour SFI, la fonction SlagHammer est ac- tive en plus de SFI. Les fonctions SFI et SH ne peuvent pas être désactivées. SFI Hotstart Pour le réglage d'une durée HotStart en combinaison avec l'amorçage SFI Lors de l'amorçage SFI, une phase de pulvérisation axiale commence pendant la...
  • Page 182 (uniquement en combinaison avec l'option OPT/i Régulateur de débit de gaz) auto / 0,90 à 20,00 Réglage usine : auto (pour des gaz standard de la banque de données de soudage Fronius, le facteur de correction est automatiquement réglé) Valeur de consigne gaz Débit du gaz de protection...
  • Page 183 Stabilisateur de Le stabilisateur de pénétration permet le réglage de la modification max. autor- pénétration isée de la vitesse d'avance du fil, afin de maintenir l'intensité de soudage, et donc la pénétration, stable ou constante en cas de Stickout variable. Le paramètre Stabilisateur de pénétration est uniquement disponible lorsque l'option WP PMC (Welding Process Puls Multi Control) ou WP LSC (Welding Pro- cess Low Spatter Control) est activée sur la source de courant.
  • Page 184 Exemples d'utilisation Stabilisateur de pénétration = 0 m/min (non activé) I [A] [m/min] t [s] < s > x Stabilisateur de pénétration = 0 m/min (non activé) Une modification de la distance tube-contact/pièce (h) provoque une modifica- tion de la résistance dans le circuit de soudage du fait d'un Stickout plus long La régulation de la tension constante pour une longueur d'arc constante entraîne une réduction de la valeur moyenne du courant et, donc, une profondeur de pénétration plus faible (x...
  • Page 185 I [A] [m/min] 0,5 m/min t [s] < s > x Stabilisateur de pénétration = 0,5 m/min (activé) En cas de modification du Stickout (s ==> s ), pour limiter au maximum la modi- fication de l'intensité de soudage, la vitesse d'avance du fil est augmentée ou réduite de 0,5 m/min.
  • Page 186 Exemples d'utilisation Stabilisateur de hauteur d'arc = 0/0,5/2,0 Stabilisateur de hauteur d'arc = 0 Stabilisateur de hauteur d'arc = 0,5 Stabilisateur de hauteur d'arc = 2 I [A] [m/min] U [V] t [s] > L > L Stabilisateur de hauteur d'arc = 0/0,5/2,0 L'activation du stabilisateur de hauteur d'arc réduit la hauteur de l'arc jusqu'à...
  • Page 187 Combinaison du Exemple : modification du Stickout stabilisateur de pénétration et Stabilisateur de longueur d'arc sans stabilisateur de pénétration du stabilisateur de longueur Les avantages d'un arc électrique d'arc court sont conservés même en cas de modification du Stickout, puisque les propriétés de court-circuit restent in- changées.
  • Page 188 Paramètres de Pour le soudage SynchroPuls, les paramètres de process suivants peuvent être process pour réglés : SynchroPuls (1) Synchropuls Pour activer/désactiver SynchroPuls off/on Réglage usine : on (2) Vitesse d'avance du fil Pour régler la vitesse moyenne d'avance du fil et, donc, la puissance de soudage en mode SynchroPuls Par ex.
  • Page 189 REMARQUE! En mode TWIN, le réglage du rapport cyclique (high) sur la source de courant principale agit également sur la source de courant esclave. Le réglage du rapport cyclique (high) sur la source de courant principale n'a au- cun effet. (6) Correction de l'arc électrique (élevée) Pour corriger la hauteur d'arc électrique au niveau du point de travail supérieur en mode SynchroPuls (= vitesse moyenne d'avance du fil plus variation de la vi-...
  • Page 190 Paramètres de Pour les mix de process, les paramètres de process suivants peuvent être réglés process pour Mix sous Mix de process : de process Dévidoir v Vitesse d'avance du fil 1,0 à 25,0 m/min / 40 à 985 ipm La valeur de vitesse d'avance du fil est appliquée ou peut être définie et modifiée dans les paramètres de Mix de process.
  • Page 191 Correction puissance temps froid (1) * Pour régler le gain d'énergie pour la phase de process froide lors d'un mix de pro- cess -10,0 à +10,0 Réglage usine : 0 Une augmentation de la correction inférieure de puissance entraîne une vitesse d'avance du fil plus élevée et ainsi un gain d'énergie plus élevé...
  • Page 192 PMC mix I [A] [m/min] t [ms] Mix de process entre process de soudage PMC et LSC. Une phase de process PMC chaude est cycli- quement suivie d'une phase de process LSC froide. PMC mix drive I [A] [m/min] t [ms] Mix de process entre PMC et un mouvement du fil inversé...
  • Page 193 Paramètres de CMT Cycle Step process pour Pour activer/désactiver la fonction CMT Cycle Step CMT Cycle Step on/off Vitesse d'avance du fil La vitesse d'avance du fil définit le taux de dépôt pendant la phase de process de soudage et ainsi, la taille de point de soudure. Plage de réglage : en m/min (ipm), selon la caractéristique de soudage La valeur de vitesse d'avance du fil est appliquée ou peut aussi être définie ou modifiée dans les paramètres CMT Cycle Step.
  • Page 194 Conditions pour l'ajustage R/L : L'installation de soudage doit être entièrement montée : un circuit de soudage fermé avec torche de soudage et faisceau de liaison de torche de soudage, dévi- doirs, câble de mise à la masse, faisceaux de liaison. Réaliser l'ajustage R/L : Sélectionner Paramètres de process / Généralités / Ajustage R/L Les valeurs actuelles de l'inductance du circuit de soudage et de la résistance du...
  • Page 195 Mode de service Job...
  • Page 197 Mode EasyJob Généralités Lorsque le mode EasyJob est activé, 5 boutons supplémentaires apparaissent sur l'écran, ce qui permet une sauvegarde rapide de max. 5 points de travail. Les paramètres actuels pertinents pour le soudage sont alors sauvegardés. Activer le mode EasyJob Sélectionner «...
  • Page 198 Enregistrer des REMARQUE! points de travail Les EasyJobs sont enregistrés sous les numéros 1 à 5 et peuvent également être EasyJob consultés via le mode Job. L'enregistrement d'un EasyJob écrase le job enregistré sous le même numéro ! Pour sauvegarder les paramètres de soudage actuels, effleurer un des boutons EasyJob pendant env.
  • Page 199 Supprimer des Pour supprimer un point de travail points de travail EasyJob, effleurer le bouton Easy- EasyJob Job correspondant pendant env. 5 secondes. > 5 sec. Le bouton change dans un premier temps de taille et de couleur ; après env. 3 secondes, change à nouveau de couleur ;...
  • Page 200 Sélectionner « Charger job » La liste des jobs enregistrés s'affiche. Sélectionner le job souhaité avec la molette de réglage. Sélectionner « Charger » ou appuyer sur la molette de réglage. Le job est chargé dans le menu de soudage, la source de courant n'est pas en mode Job.
  • Page 201 Mode de service Job Généralités Il est possible de mémoriser et de reproduire jusqu'à 1 000 jobs sur la source de courant. Il n'est plus nécessaire de documenter manuellement les paramètres de sou- dage. Le mode de service Job améliore ainsi la qualité des applications automatisées et manuelles.
  • Page 202 Appuyer sur la molette de réglage / Sélectionner « Suivant » Le clavier s'affiche. Saisir un nom de job Sélectionner « OK » et confirmer le nom de job / Appuyer sur la molette de réglage Le nom est appliqué, la confirmation de l'enregistrement du job s'affiche. Pour quitter la fenêtre, sélectionner «...
  • Page 203 Appuyer sur la molette de réglage et appliquer le numéro de job sélectionné (fond blanc) Commencer à souder. IMPORTANT ! En mode Job, seul le paramètre de soudage « Numéro de job » peut être modifié, les autres paramètres de soudage peuvent uniquement être consultés.
  • Page 204 Tourner la molette de réglage et sélectionner soit le job soit les paramètres du job à modifier La sélection entre le job et les paramètres du job peut aussi se faire en ef- fleurant le bouton « Numéro de job / Paramètres de job ». Sélectionner un job : Appuyer sur la molette de réglage Le numéro de job se colore en bleu et peut maintenant être modifié.
  • Page 205 Tourner la molette de réglage et sélectionner le job à renommer Sélectionner « Renommer le job » Le clavier s'affiche. Modifier le nom du job à l'aide du clavier Sélectionner « OK » et confirmer le nom de job modifié / Appuyer sur la mo- lette de réglage Le nom de job a été...
  • Page 206 Supprimer un Sélectionner « Enregistrement job » (fonctionne aussi en mode Job) La liste des jobs s'affiche. Tourner la molette de réglage et sélectionner le job à supprimer Sélectionner « Supprimer un job » La question de sécurité pour confirmer la suppression du job s'affiche. Sélectionner «...
  • Page 207 REMARQUE! En guise d'alternative à la procédure décrite ci-dessus, le job peut également être supprimé dans les paramètres de process : ▶ Paramètres de process / Job / Optimiser les jobs / Supprimer un job Charger un job La fonction de chargement de job permet de charger les données d'un job enre- gistré...
  • Page 208 Mode de service Si un dévidoir à double tête WF 25i Dual se trouve dans l'installation de soudage, Job avec WF 25i les paramètres suivants sont également disponibles : Dual Ligne de process de soudage Paramètres du process / Job / Optimiser les jobs / Paramètres du process de soudage Ignorer la ligne de process de soudage Paramètres de process / Job / Préréglages pour «...
  • Page 209 Paramètres du procédé Job Paramètres de process Job TIG/MMA GMAW Paramètres de process pour les composants et la surveillance, voir page 220. Paramètres de Pour optimiser les jobs, les Paramètres de process suivants peuvent être réglés : process pour Optimiser les Paramètres de soudage jobs Courant d'amorçage...
  • Page 210 Réglages des process de soudage Polarité voir page [DC- / AC] Mode Torche de soudage TIG voir page [2 temps, 4 temps, Soudage par points] Réglages Pulsé TIG Pointage voir page Fréquence d'impulsion voir page [Hz] Courant de base voir page [% du courant principal] Rapport cyclique voir page...
  • Page 211 Vitesse d'insertion du fil voir page [m/min] Paramètres d'amorçage et de mode de service Amorçage HF voir page [on / off / touch HF / externe] Amorçage HF différé voir page Amorçage avec polarité inversée (Re- voir page versed Polarity Ignition) [off / on] Surveillance d'arc électrique Dépassement du temps d'amorçage...
  • Page 212 Courant de descente rampe 2 voir page Durée de soudage par points voir page Pré-débit de gaz voir page Post-débit de gaz voir page Seuils de correction job TIG limite supérieure du débit principal 0 à 50 % Réglage usine : 0 % limite inférieure du débit principal -50 à...
  • Page 213 Valeur de consigne de la vitesse voir page d'avance du fil [m/min] Limite de vitesse d'avance du fil -10,0 à 0,0 m/min inférieure Réglage usine : -1,0 m/min [m/min] Limite de vitesse d'avance du fil 0,0 à 10,0 m/min supérieure Réglage usine : 1,0 m/min [m/min] Durée maximale de l'écart d'avance du...
  • Page 214 Régler des corr- Des corrections de limites pour la puissance de soudage et la hauteur d'arc ections de li- peuvent être définies individuellement pour chaque job. mites pour un Si des corrections de limites sont définies pour un job, la puissance de soudage et la hauteur d'arc peuvent être corrigées lors du soudage en mode job, dans les limites établies pour le job concerné.
  • Page 215 L'aperçu des corrections de limites du dernier job appelé s'affiche. Tourner la molette de réglage et sélectionner soit le job soit les seuils du job à modifier La sélection entre le job et les seuils du job peut aussi se faire en effleurant le bouton «...
  • Page 216 Préréglage pour Le préréglage pour « Enregistrement job » permet de définir des valeurs par « Enregistre- défaut qui sont appliquées pour chaque nouveau job. ment job » Sélectionner « Paramètres de process » Sélectionner « Job » Sélectionner « Préréglage pour « Enregistrement job » » Confirmer les informations affichées Les préréglages pour l'enregistrement d'un nouveau job s'affichent.
  • Page 217 Paramètres de procédé...
  • Page 219 Aperçu Aperçu Paramètres de process / Général TIG/MMA/CEL ... voir page Paramètres de process / Général MIG/MAG ... voir page Paramètres de process / Composants et surveillance ... voir page Paramètres de process / Job ... voir page...
  • Page 220 Paramètre du procédé Composants et surveil- lance Paramètre de pr- REMARQUE! ocess Compo- sants et surveil- L'affichage et l'ordre des paramètres de process peuvent varier en fonction du lance type d'appareil, de l'équipement et des packs de soudage disponibles. Paramètres de Refroidisseur process pour Mode de service refroidisseur...
  • Page 221 la pompe à réfrigérant fonctionnent en permanence). À la fin du soudage, le refroidisseur fonctionne encore pendant 2 minutes. Lor- sque les 2 minutes se sont écoulées, le refroidisseur se met hors service. Fonctionnement continu Dès que la source de courant est actionnée, le refroidisseur commence à fonc- tionner (le ventilateur et la pompe à...
  • Page 222 REMARQUE! La vitesse d'insertion du fil peut également être réglée dans la fenêtre qui s'ouvre lorsque l'on appuie sur la touche « Insertion du fil » : ▶ Appuyer sur la touche « Insertion du fil » ▶ Appuyer sur la molette de réglage et la tourner pour modifier la valeur de la vitesse d'insertion du fil ▶...
  • Page 223 La détection par contact au moyen de la buse de gaz fonctionne uniquement si le dévidoir du robot est équipé de l'option Recherche de la position buses de gaz OPT/i WF, si le dévidoir du robot ou la source de courant est équipé(e) de l'option OPT/i Touch Sense Adv.
  • Page 224 Vider/remplir le Conditions préalables au remplissage/vidage du faisceau de liaison de torche de faisceau de liai- soudage : son de torche de L'option OPT/i Torch Deflate doit être présente sur le refroidisseur soudage Mode de service du refroidisseur = eco ou auto La source de courant ne doit pas se trouver en mode soudage Le faisceau de liaison de la torche de soudage ne doit pas être rempli Le col de cygne doit être monté...
  • Page 225 IMPORTANT ! Il n'est pas possible d'effectuer un soudage lors du vidage du fais- ceau de liaison de torche de soudage ! Remplir le faisceau de liaison de torche de soudage Appuyer sur la touche Contrôle gaz et suivre les instructions affichées Appuyer sur la touche LED de la torche de soudage et la maintenir enfoncé...
  • Page 226 Suivre les instructions affichées Pour appeler les étapes suivantes de l'assistant d'ajustement du système, sélectionner « Suivant »/Appuyer sur la molette de réglage Une fois l'ajustement du système terminé, une confirmation correspondante s'af- fiche. Pour quitter l'assistant d'ajustement du système, sélectionner « Terminer »/ Appuyer sur la molette de réglage Surveillance des Sélectionner Paramètres de process / Composants et surveillance / Surveil-...
  • Page 227 Tourner la molette de réglage et modifier la valeur du paramètre (fond bleu) Fil collé au tube contact = ignorieren : La détection du fil collé au tube contact est désactivée. Fil collé au tube contact = Fehler (activé) : Le process de soudage est interrompu en cas de fil collé...
  • Page 228 Résultat de mesure : coupling coupling Résultat (common ground) (inductive coupling) très bon 0 mOhm 1 à 2,5 mOhm 2 à 15 % moyen 3 à 15 mOhm 16 à 30 % mauvais 16 à 100 mOhm 31 à 100 % Les résultats de mesure sont enregistrés dans l'enregistrement.
  • Page 229 Les détails concernant le couplage des circuits de soudage sont décrits dans les instructions de service « Guide de gestion des câbles » - 42,0426,0420,xx. Les instructions de service sont disponibles au format HTML en cliquant sur le lien suivant : https://manuals.fronius.com/html/4204260420...
  • Page 230 Surveillance fin Sélectionner Paramètres de process / Composants et surveillance / Surveil- de fil lance de fin de fil L'aperçu « Menu Setup surveillance de fin de fil » s'affiche. Tourner la molette de réglage et sélectionner le paramètre souhaité en fonc- tion de la surveillance de fin de fil existante : Réaction en fin de fil pour OPT/i WF R WE ring sensor...
  • Page 231 Sous le réglage « auto », tous les gaz standard de la banque de données de sou- dage Fronius sont pris en compte. ▶ Il est recommandé d'effectuer un réglage manuel du facteur de gaz unique- ment pour les gaz spécifiques ou après consultation.
  • Page 232 Surveillance de Sélectionner Paramètres de process / Composants et surveillance / Surveil- la force du mo- lance force moteur teur L'aperçu « Surveillance force moteur » s'affiche. Tourner la molette de réglage et sélectionner le paramètre souhaité : Surveillance force moteur dévidoir Plage de réglage : Ignorer (pas de réaction) Avertissement (un avertissement s'affiche)
  • Page 233 Préréglages...
  • Page 235 Préréglages Généralités REMARQUE! En raison des mises à jour de micrologiciel, il est possible que certaines fonc- tions non décrites dans les présentes Instructions de service soient disponibles sur votre appareil ou inversement. En outre, certaines illustrations peuvent différer légèrement des éléments de commande disponibles sur votre appareil.
  • Page 236 Préréglages – affichage Préréglages Af- fichage Régler la langue Sélectionner Préréglages / Affichage / Langues Tourner la molette de réglage et sélectionner la langue souhaitée Sélectionner « OK » / Appuyer sur la molette de réglage Régler les Sélectionner Préréglages / Affichage / Unités / Normes unités / normes Sélectionner l'unité...
  • Page 237 Sélectionner la norme souhaitée : Désignation du matériau d'apport selon les normes européennes (par ex. AlMg 5, CuSi3, Steel, etc.) Désignation du matériau d'apport selon les normes de l'American Welding Standard (par ex. ER 5356, ER CuSi-A, ER 70 S-6, etc.) Sélectionner l'affichage souhaité...
  • Page 238 Tourner la molette de réglage et sélectionner le paramètre souhaité : Année / Mois / Jour / Heure / Minute (fond blanc) Appuyer sur la molette de réglage pour modifier le paramètre (fond bleu) Tourner la molette de réglage et régler la valeur souhaitée (fond bleu) Appuyer sur la molette de réglage et appliquer la valeur réglée (fond blanc) Sélectionner «...
  • Page 239 Appeler les Sélectionner Préréglages / Affichage / Données du système données du système Les données du système actuelles s'affichent. Puissance d'arc électrique à partir des valeurs actuelles en kW En raison du taux d'échantillonnage élevé de la mesure lors de process de soudage non continu, IP fournit la valeur moyenne correcte de la puissance d'arc électrique.
  • Page 240 Courant moteur actuel en A, dévidoir 1 (dévidoir le plus proche de l'arc électrique) Courant moteur actuel en A, dévidoir 2 (par ex. le dévidoir arrière dans un système Push/Pull) Courant moteur actuel en A, dévidoir 3 (par ex. un dévidoir dérouleur dans un système Push/Pull avec dévidoir dérouleur) Force actuelle du moteur en N, moteur de dévidoir 1 Force actuelle du moteur en N, moteur de dévidoir 2...
  • Page 241 Sélectionner l'option d'affichage souhaitée Afficher les caractéristiques actuelles : Seules les caractéristiques actuelles s'affichent dans les réglages matériau. Afficher toutes les versions des caractéristiques : En plus des caractéristiques actuelles, des caractéristiques remplacées et plus anciennes s'affichent dans les réglages matériau. Celles-ci peuvent aussi être sélectionnées lors des réglages matériau.
  • Page 242 Affichage des Cette fonction permet d'afficher des paramètres ou réglages supplémentaires paramètres TIG pour les paramètres de soudage TIG. Paramètres de soudage : Balance AC, Diamètre de l'électrode Paramètres de process de soudage : Mode Calotte, Polarité, Mode Torche de soudage TIG Réglages des impulsions TIG : Pointage, Fréquence d'impulsion, Courant de base, Rapport cyclique, Allure de la courbe des impulsions, Allure de la courbe du courant de base...
  • Page 243 Affichage des Cette fonction permet de définir les fonctions et les paramètres disponibles sur paramètres TIG une torche de soudage JobMaster TIG. iJob Paramètres de soudage : Numéro de job, EasyJobs, Courant d'amorçage, UpSlope, Courant descen- dant, Évanouissement, Courant final, Balance AC, Diamètre de l'électrode Paramètres de process de soudage : Mode calotte, Polarité...
  • Page 244 Paramètres SFI SFI, SFI HotStart Régulation du process Stabilisateur de pénétration, stabilisateur de hauteur d'arc Réglages SynchroPuls SynchroPuls, variation de la vitesse d'avance du fil, fréquence, rapport cyclique (high), correction hauteur d'arc vitesse fil haute, correction hauteur d'arc vitesse fil basse Réglages Intervalle Intervalle, cycles par intervalle, durée de pause par intervalle, durée d'impulsion du soudage par intervalle...
  • Page 245 Paramètres SFI SFI, SFI HotStart Régulation du process Stabilisateur de pénétration, stabilisateur de hauteur d'arc Réglages SynchroPuls SynchroPuls, variation de la vitesse d'avance du fil, fréquence, rapport cyclique (high), correction hauteur d'arc vitesse fil haute, correction hauteur d'arc vitesse fil basse Réglages Intervalle Intervalle, cycles par intervalle, durée de pause par intervalle, durée d'impulsion du soudage par intervalle...
  • Page 246 Préréglages – système Préréglages système Consultation des Sélectionner Préréglages / Système / Informations informations sur l'appareil Les informations sur les appareils sont affichées : Numéro de série, version de l'image, version du logiciel, adresse IP Sélectionner « OK » pour quitter les Informations sur les appareils Restaurer les Sélectionner Préréglages / Système / Restaurer les paramètres d'usine paramètres...
  • Page 247 Les valeurs de paramètres de process et de préréglage machine sont réinitia- lisées pour correspondre aux paramètres d'usine. L'aperçu Système des préréglages s'affiche. Restaurer le mot Sélectionner Préréglages / Système / Mot de passe site Web de passe du site Internet La question de sécurité...
  • Page 248 Au démarrage du soudage, le job portant le numéro le plus bas est automati- quement sélectionné au sein du groupe de jobs. Une brève pression sur la gâchette de torche (< 0,5 seconde) permet de pas- ser au job portant le numéro suivant au sein d'un groupe de jobs. Pour mettre fin au soudage, actionner la gâchette de torche pendant plus de 0,5 seconde.
  • Page 249 Au démarrage du soudage, le job portant le numéro le plus bas est automati- quement sélectionné au sein du groupe de jobs. Une brève pression sur la gâchette de torche (< 0,5 seconde) permet de pas- ser au job portant le numéro suivant au sein d'un groupe de jobs. Pour mettre fin au soudage, actionner la gâchette de torche pendant plus de 0,5 seconde.
  • Page 250 Configurer le Sélectionner Préréglages / Système / Configuration réseau WLAN Sélectionner WLAN L'aperçu de la configuration WLAN s'affiche. Configuration code de pays Sélectionner Configuration code de pays Appuyer sur la molette de réglage Tourner la molette de réglage et sélectionner le pays approprié Sélectionner OK Activer le WLAN Sélectionner Activer WLAN...
  • Page 251 Commande à distance RC Panel Basic /BT Pédale de commande à distance RC Pedal TIG /BT Casque de soudage Vizor Connect /BT Lorsque la connexion Bluetooth est active, un symbole bleu Bluetooth s'affiche dans la ligne d'état à l'écran. Pour les périphériques Bluetooth du même type, seul un appareil actif peut être connecté...
  • Page 252 Couplé Un périphérique Bluetooth a déjà été connecté à la source de courant et apparaît dans la liste des périphériques Bluetooth. Inactif Un nouveau périphérique Bluetooth a été détecté ou le périphérique Bluetooth est éloigné de l'utilisateur. Supprimer un périphérique Bluetooth Sélectionner le périphérique Bluetooth à...
  • Page 253 Configuration Sélectionner Préréglages / Système / Configuration de la source de courant source de cour- La configuration de la source de courant s'affiche. Tourner la molette de réglage et sélectionner un point de configuration Appuyer sur la molette de réglage Le clavier s'affiche.
  • Page 254 Setup TWIN Dans le Setup TWIN, les lignes de soudure 1 et 2 sont affectées aux sources de courant. Activer la source de courant 2, laisser la source de courant 1 désactivée Appliquer l'autocollant 2 sur la source de courant 2 de sorte qu'il soit bien vi- sible Pour la source de courant 2, sélectionner Préréglages / Système / Page sui- vante...
  • Page 255 Préréglages – documentation Préréglages do- cumentation Régler le taux Sélectionner Préréglages / Documentation / Paramètres de base d'échantillon- Appuyer sur la molette de réglage nage Tourner la molette de réglage et modifier la valeur de l'intervalle de docu- mentation : L'intervalle de documentation est désactivé, seules des valeurs moyennes sont enregistrées.
  • Page 256 Numéro du soudage Date (jjmmaa) Heure (hhmmss) Durée du soudage en s Intensité de soudage en A (valeur moyenne) Tension de soudage en V (valeur moyenne) Vitesse d'avance du fil en m/min Énergie d'arc électrique en kJ (pour plus de détails, voir page 239) Nº...
  • Page 257 Préréglages - Administration Préréglages - Administration...
  • Page 258 Gestion des utilisateurs Généralités Une telle gestion des utilisateurs est utile lorsque plusieurs utilisateurs tra- vaillent avec une seule et même source de courant. La gestion des utilisateurs se fait au moyen de différents rôles et de codes NFC. Divers rôles sont affectés aux utilisateurs en fonction de leur niveau de formation ou de leurs qualifications respectives.
  • Page 259 ne peut pas être supprimé ou renommé, peut être modifié, afin de donner accès à différentes fonctions si besoin. Aucun code NFC ne peut être affecté au rôle « Verrouillé ». Si aucun code NFC n'a été attribué à l'utilisateur prédéfini « Admin », chaque code NFC fonctionne pour verrouiller et déverrouiller la source de courant (au- cune gestion des utilisateurs, voir également section «...
  • Page 260 NFC. et d'utilisateurs Fronius recommande de mettre en place un ou deux codes administrateur. Dans le pire des cas, une source de courant ne peut plus être utilisée sans les droits d'administrateur.
  • Page 261 Créer un code REMARQUE! Administrateur Si un code NFC a été attribué à l'utilisateur prédéfini « Admin » sous Préréglages / Administration / Gestion des utilisateurs / Administrateur, la ges- tion des utilisateurs est activée. Sélectionner Préréglages / Administration / Gestion des utilisateurs La gestion des utilisateurs s'affiche, Administrateur est sélectionné.
  • Page 262 Symboles : ... masqué ... lecture seule ... lecture et écriture Déterminer les fonctions que l'utilisateur peut exécuter dans ce rôle Sélectionner les fonctions en tournant la molette de réglage Appuyer sur la molette de réglage Sélectionner les réglages de la liste Appuyer sur la molette de réglage Sélectionner OK Copier les rôles...
  • Page 263 Créer les utilisateurs Créer les utilisa- REMARQUE! teurs Pour des raisons de protection des données, utiliser uniquement des numéros d'identité personnels et aucun nom complet lors de la création d'utilisateurs. Sélectionner Préréglages / Administration / Gestion des utilisateurs La gestion des utilisateurs s'affiche. Sélectionner «...
  • Page 264 Sélectionner Nouveau Saisir le nom du nouvel utilisateur à l'aide du clavier Sélectionner OK Déterminer d'autres données d'utilisateur Attribuer un nouveau code NFC Sélectionner OK...
  • Page 265 Modifier les utilisateurs/les rôles, désactiver la gestion des utilisateurs Modifier des Sélectionner Préréglages / Administration / Gestion des utilisateurs rôles La gestion des utilisateurs s'affiche. Tourner la molette de réglage et sélectionner le rôle souhaité Sélectionner « Modifier utilisateur/rôle » Le rôle s'ouvre, les fonctions peuvent être modifiées : Sélectionner la fonction en tournant la molette de réglage Appuyer sur la molette de réglage...
  • Page 266 Tourner la molette de réglage et sélectionner l'utilisateur à modifier Sélectionner Modifier utilisateur/rôle (ou appuyer sur la molette de réglage) Sélectionner le paramètre en tournant la molette de réglage Appuyer sur la molette de réglage Modifier les noms et mots de passe du site Web à l'aide du clavier Sélectionner d'autres réglages sur la liste Remplacer la carte NFC : Tourner la molette de réglage et sélectionner Carte NFC...
  • Page 267 L'information concernant la perte de la carte d'administrateur s'affiche. Noter l'adresse IP de la source de courant Ouvrir le SmartManager de la source de courant (entrer l'adresse IP de la source de courant dans un navigateur) Contacter le service après-vente Fronius...
  • Page 268 CENTRUM - Central User Management Activer le ser- CENTRUM est un logiciel pour la gestion centralisée des utilisateurs. Vous trou- veur CENTRUM verez des informations détaillées dans les Instructions de service CENTRUM (42,0426,0338,xx). Le serveur CENTRUM peut également être activé directement sur la source de courant, en suivant la procédure suivante : Préréglages / Administration / Sélectionner le serveur CENTRUM Le serveur Central User Management s'affiche.
  • Page 269 SmartManager – Le site Internet de la source de courant...
  • Page 271 SmartManager – Le site Internet de la source de courant Généralités Les sources de courant disposent de leur propre site Internet grâce à SmartMa- nager. Dès que la source de courant est connectée à un ordinateur ou intégrée à un réseau à...
  • Page 272 Envoyer ce fichier de vérification par e-mail au support Technique Fronius : welding.techsupport@fronius.com Fronius répond par e-mail avec un fichier de déverrouillage unique du nom sui- vant : response_SN[numéro de série]_AAAA_MM_JJ_hhmmss.txt Enregistrer le fichier de déverrouillage sur l'ordinateur Cliquer sur «...
  • Page 273 Réglages En cliquant sur ce symbole, l'affichage des caractéristiques, des données matériau et certains paramètres de soudage pour le SmartManager de la source de courant peuvent être élargis. Les réglages dépendent de l'utilisateur inscrit correspondant. Choix de la langue Cliquer sur le code de la langue pour afficher les langues disponibles pour le SmartManager.
  • Page 274 Voyant d'état Le statut actuel de la source de courant s'affiche entre le logo Fronius et la source de courant indiquée. Attention/Avertissement Erreur au niveau de la source de courant * La source de courant est en train de souder La source de courant est prête à...
  • Page 275 Données du système actuelles Données ac- Les données actuelles de l'installation de soudage s'affichent. tuelles du système REMARQUE! Les données du système affichées varient en fonction du process de soudage, de l'équipement et des packs de soudage disponibles. ▶ par ex. données système pour TIG AC : (10) (11) (12)
  • Page 276 Type d'appareil (17) Diamètre de l'électrode Nom de l'appareil (18) UpSlope Usine (19) Évanouissement Hall (20) Polarité Cellule (21) Énergie totale de l'arc électr- Process de soudage ique Valeurs réelles / valeurs Hold (22) Consommation de gaz de pro- ou moyennes (selon le réglage) tection totale Intensité...
  • Page 277 Documentation journal Enregistrement L'entrée Documentation affiche les 100 derniers enregistrements dans le journal. Ces enregistrements de journal peuvent être des soudages, des erreurs, des aver- tissements, des notifications et des événements. Le bouton « Filtre temporel » permet de filtrer les données affichées selon une période donnée.
  • Page 278 Il est possible d'afficher d'autres valeurs en cliquant sur le bouton « Ajouter co- lonne » : I max/I min : intensité de soudage maximale/minimale en A Puissance max/Puissance min : puissance maximale/minimale de l'arc électr- ique en W Début (temps de la source de courant) ; date et heure U max/U min : tension de soudage maximale/minimale en V Vd max/Vd min : vitesse d'avance du fil maximale/minimale en m/min Si l'option OPT/i Documentation est présente sur la source de courant, il est éga-...
  • Page 279 Données du job Données du job Si l'option OPT/i Jobs est présente sur la source de courant, l'entrée « Données Job » permet : de consulter les jobs existants de l'installation de soudage, * d'optimiser les jobs existants de l'installation de soudage, de transférer vers l'installation de soudage des jobs enregistrés en externe, d'exporter des jobs existants sur l'installation de soudage au format PDF * ou CSV.
  • Page 280 Pour vous aider lors de l'édition du job, vous pouvez ajouter facilement d'autres jobs en cliquant sur « Ajouter Job » de la liste avec les données affichées. Créer un job Cliquer sur « Créer un job ». Saisir les données du job. Pour appliquer le nouveau job, cliquer sur «...
  • Page 281 Sélectionner le(s) job(s) à exporter : Job actuel/tous les jobs/numéros de jobs Cliquer sur « Enregistrer PDF » ou « Enregistrer CSV ». Un PDF ou un fichier CSV des jobs sélectionnés est créé et enregistré selon les réglages du navigateur utilisé.
  • Page 282 Réglages des sources de courant Paramètre du pr- Dans « Paramètre du procédé », les paramètres généraux du procédé et les par- océdé amètre du procédé pour Composants et Surveillance d'une source de courant peuvent être visualisés et modifiés. Modifier le paramètre du procédé Cliquer sur groupe de paramètres/paramètres Modifier la valeur du paramètre directement dans le champ d'affichage Enregistrer les modifications...
  • Page 283 Sauvegarde et restauration Généralités L'entrée « Sauvegarde et restauration » permet d'enregistrer toutes les données du système de soudage en tant que sauve- garde (par ex. réglages actuels des paramètres, jobs, courbes de charge de l'utilisateur, préréglages, etc.), de réenregistrer les sauvegardes existantes dans le système de soudage, de régler les données pour une sauvegarde automatique.
  • Page 284 Sauvegarde au- Activer les paramètres d'intervalle tomatique Saisir les paramètres d'intervalle auxquels la sauvegarde automatique doit avoir lieu : Intervalle : quotidien/hebdomadaire/mensuel À : heure (hh:mm) Saisir les données pour l'objectif de sauvegarde : Protocole : SFTP (Secure File Transfer Protocol) / SMB (Server Message Block) Serveur : Saisir l'adresse IP du serveur de destination Port :...
  • Page 285 Gestion des utilisateurs Généralités L'entrée « Gestion des utilisateurs » permet de visualiser, de modifier et de créer des utilisateurs ; de visualiser, de modifier et de créer des rôles utilisateur ; d'exporter ou d'importer des utilisateurs et rôles utilisateur sur la source de courant.
  • Page 286 Cliquer sur le bouton « Supprimer le rôle utilisateur » Répondre à la question de sécurité par OK Les rôles « Administrateur » et « Locked » ne peuvent pas être modifiés. Créer un rôle utilisateur : Cliquer sur le bouton « Créer un nouveau rôle utilisateur » Saisir le nom du rôle, reprendre les valeurs Valider avec OK Exportation et...
  • Page 287 Aperçu Vue d'ensemble L'entrée « Vue d'ensemble » permet d'afficher les composants et les options de l'installation de soudage avec toutes les informations disponibles les concernant, par ex. version du micrologiciel, numéro de l'article, numéro de série, date de pro- duction, etc.
  • Page 288 Mise à jour Mise à jour L'entrée « Mise à jour » permet d'actualiser le micrologiciel de la source de cour- ant. La version actuelle du micrologiciel disponible sur la source de courant s'affiche. Actualiser le micrologiciel de la source de courant : Le fichier de mise à...
  • Page 289 Pour redémarrer la source de courant, cliquer sur « Oui » La source de courant redémarre, l'écran s'éteint brièvement. Le logo Fronius s'affiche à l'écran de la source de courant pendant le redémarrage. Une fois la mise à jour effectuée avec succès, une confirmation et la version actuelle du micrologiciel s'affichent.
  • Page 290 Packs de fonctions Packs de fonc- Les données suivantes peuvent être affichées sous Packs de fonction : tion Packs de soudage disponibles sur la source de courant (par ex. pack de soudage STANDARD, PULSE, LSC, ...) DB /i (bases de données) Options disponibles sur la source de courant (OPT/i ...) CFG /i (configurations de l'interface robot) Welding Pa-...
  • Page 291 Capture d'écran Capture d'écran L'entrée « Capture d'écran » permet de créer à tout moment une représentation numérique de l'affichage de la source de courant, indépendamment de la naviga- tion ou des valeurs réglées. Cliquer sur « Créer une capture d'écran » pour créer une capture d'écran de l'affichage.
  • Page 293 Élimination des erreurs et mainte- nance...
  • Page 295 Diagnostic d’erreur, élimination de l'erreur Généralités Les sources de courant sont dotées d'un système de sécurité intelligent n'utili- sant pas du tout de fusibles ou presque. La source de courant peut être exploitée normalement après l'élimination d'une panne éventuelle. Les éventuels pannes, avertissements ou messages d'état s'affichent à l'écran sous forme de boîtes de dialogue en texte clair.
  • Page 296 Diagnostic d’err- La source de courant ne fonctionne pas eur source de Interrupteur secteur commuté, voyants éteints courant Cause : ligne d'alimentation interrompue, fiche secteur non branchée. Solution : vérifier la ligne d'alimentation, brancher la fiche secteur. Cause : prise ou fiche secteur défectueuse. Solution : remplacer les pièces défectueuses.
  • Page 297 Pas de fonction après avoir appuyé sur la gâchette de la torche Interrupteur secteur commuté, voyants allumés Cause : fiche de commande non branchée. Solution : brancher la fiche de commande. Cause : torche de soudage ou câble de commande de la torche de soudage défectueux.
  • Page 298 Mauvaises caractéristiques de soudage Cause : Paramètres de soudage incorrects, paramètres de correction incorr- ects Solution : Vérifier les réglages Cause : Connexion de mise à la masse incorrecte Solution : Établir un bon contact avec la pièce à souder Cause : Plusieurs sources de courant soudent sur un seul composant Solution :...
  • Page 299 Vitesse d'avance du fil irrégulière Cause : Le réglage du frein est trop fort Solution : Desserrer le frein Cause : Le trou du tube de contact est trop étroit Solution : Utiliser un tube de contact approprié Cause : L'âme de guidage du fil dans la torche de soudage est défectueuse Solution : Vérifier que l'âme de guidage du fil n'est ni pliée, ni encrassée, etc.
  • Page 300 Maintenance, entretien et élimination Généralités Dans des conditions de fonctionnement normales, la source de courant ne nécessite qu'un minimum d'entretien et de maintenance. Il est toutefois indis- pensable de respecter certaines consignes, afin de garder l'installation de sou- dage en bon état de marche pendant des années. Sécurité...
  • Page 301 Se procurer le micrologiciel à jour (par ex. à partir du DownloadCenter Fro- nius) Format de fichier : official_TPSi_X.X.X-XXXX.ffw Établir une connexion Ethernet entre le PC/l'ordinateur portable et la source de courant Consulter le SmartManager de la source de courant (voir page 271) Transférer le micrologiciel sur la source de courant (voir page 288) Élimination des L'élimination doit être réalisée conformément aux prescriptions nationales et...
  • Page 303 Annexe...
  • Page 305 Valeurs moyennes de consommation pendant le soudage Consommation Taille de la buse moyenne de gaz de gaz de protection Consommation 10 l/mi pour le soudage 6 l/min 8 l/min 12 l/min 12 l/min 15 l/min moyenne Consommation Diamètre du fil- 1,0 mm 1,2 mm 1,6 mm...
  • Page 306 Caractéristiques techniques Explication du Le facteur de marche (ED) est la période au cours d'un cycle de 10 minutes, pen- terme facteur de dant laquelle l'appareil peut fonctionner à la puissance indiquée sans surchauf- marche fer. REMARQUE! Les valeurs pour le ED indiquées sur la plaque signalétique font référence à une température ambiante de 40 °C.
  • Page 307 300i DC Tension du secteur (U 3 x 400 V Courant primaire effectif max. (I 12,7 A 1eff Courant primaire max. (I 16,9 A 1max Protection par fusibles du réseau 16 A à action retardée Tolérance de la tension du secteur +/- 15 % Fréquence de réseau...
  • Page 308 depuis le réseau électrique public basse tension. La compatibilité électromagnétique risque d'être influencée par des fréquences radioélectriques conduites ou rayonnées.
  • Page 309 iWave 300i Tension du secteur (U 3 x 380 / 400 / 460 V DC /nc Courant primaire effectif max. (I 1eff 3 x 380 V 13,57 A 3 x 400 V 12,7 A 3 x 460 V 11,2 A Courant primaire max.
  • Page 310 Efficacité de la source d'alimentation 87 % électrique à 300 A / 32,0 V Pression max. du gaz de protection 7 bar / 102 psi Interface avec le réseau électrique public 230/400 V et 50 Hz Un appareil de la classe d'émissions A n'est pas adapté à une utilisation dans les zones résidentielles avec un approvisionnement direct en énergie depuis le réseau électrique public basse tension.
  • Page 311 iWave 300i Tension du secteur (U 3 x 200 / 230 / 240 / 380 / 400 / 460 / DC /MV/nc 600 V Courant primaire effectif max. (I 1eff 3 x 200 V 26,1 A 3 x 230 V 22,5 A 3 x 240 V 20,9 A...
  • Page 312 Tension d'amorçage (U 10 kV Le dispositif d'amorçage de l'arc élec- trique est adapté pour la commande manuelle. Indice de protection IP 23 Classe CEM de l'appareil Dimensions L x l x H 700 x 300 x 510 mm 27,6 x 11,8 x 20,1 in. Poids 46,5 kg/102,52 lb.
  • Page 313 iWave 400i DC Tension du secteur (U 3 x 400 V Courant primaire effectif max. (I 18,4 A 1eff Courant primaire max. (I 24,9 A 1max Protection par fusibles du réseau 35 A à action retardée Tolérance de la tension du secteur +/- 15 % Fréquence de réseau 50/60 Hz...
  • Page 314 La compatibilité électromagnétique risque d'être influencée par des fréquences radioélectriques conduites ou rayonnées.
  • Page 315 iWave 400i Tension du secteur (U 3 x 380 / 400 / 460 V DC /nc Courant primaire effectif max. (I 1eff 3 x 380 V 19,3 A 3 x 400 V 18,4 A 3 x 460 V 16,1 A Courant primaire max.
  • Page 316 Efficacité de la source d'alimentation 87 % électrique à 400 A / 36,0 V Pression max. du gaz de protection 7 bar / 102 psi Interface avec le réseau électrique public 230/400 V et 50 Hz Un appareil de la classe d'émissions A n'est pas adapté à une utilisation dans les zones résidentielles avec un approvisionnement direct en énergie depuis le réseau électrique public basse tension.
  • Page 317 iWave 400i Tension du secteur (U 3 x 200 / 230 / 240 / 380 / 400 / 460 / DC /MV/nc 600 V Courant primaire effectif max. (I 1eff 3 x 200 V 37,8 A 3 x 230 V 34,1 A 3 x 240 V 30,7 A...
  • Page 318 Tension à vide 104 V crête / U r.m.s) Tension d'amorçage (U 10 kV Le dispositif d'amorçage de l'arc élec- trique est adapté pour la commande manuelle. Indice de protection IP 23 Classe CEM de l'appareil Dimensions L x l x H 706 x 300 x 510 mm 27,8 x 11,8 x 20,1 in.
  • Page 319 iWave 500i DC Tension du secteur (U 3 x 400 V Courant primaire effectif max. (I 21,9 A 1eff Courant primaire max. (I 34,4 A 1max Protection par fusibles du réseau 35 A à action retardée Tolérance de la tension du secteur +/- 15 % Fréquence de réseau 50/60 Hz...
  • Page 320 depuis le réseau électrique public basse tension. La compatibilité électromagnétique risque d'être influencée par des fréquences radioélectriques conduites ou rayonnées.
  • Page 321 iWave 500i Tension du secteur (U 3 x 380 / 400 / 460 V DC /nc Courant primaire effectif max. (I 1eff 3 x 380 V 22,8 A 3 x 400 V 21,9 A 3 x 460 V 19,2 A Courant primaire max.
  • Page 322 Efficacité de la source d'alimentation 88 % électrique à 500 A / 40,0 V Pression max. du gaz de protection 7 bar / 102 psi Interface avec le réseau électrique public 230/400 V et 50 Hz Un appareil de la classe d'émissions A n'est pas adapté à une utilisation dans les zones résidentielles avec un approvisionnement direct en énergie depuis le réseau électrique public basse tension.
  • Page 323 iWave 500i Tension du secteur (U 3 x 200 / 230 / 240 / 380 / 400 / 460 / DC /MV/nc 600 V Courant primaire effectif max. (I 1eff 3 x 200 V 43,1 A 3 x 230 V 38,9 A 3 x 240 V 36,2 A...
  • Page 324 = 380 à 600 V 40 % / 500 A 60 % / 430 A 100 % / 360 A Plage de tension de sortie d'après la caractéristique normalisée (U 10,1 à 30,0 V MIG/MAG 14,2 à 36,5 V Électrode enrobée 20,4 à...
  • Page 325 iWave 300i Tension du secteur (U 3 x 400 V AC/DC Courant primaire effectif max. (I 15,5 A 1eff Courant primaire max. (I 18,4 A 1max Protection par fusibles du réseau 16 A à action retardée Tolérance de la tension du secteur +/- 15 % Fréquence de réseau 50/60 Hz...
  • Page 326 depuis le réseau électrique public basse tension. La compatibilité électromagnétique risque d'être influencée par des fréquences radioélectriques conduites ou rayonnées.
  • Page 327 iWave 300i Tension du secteur (U 3 x 380 / 400 / 460 V AC/DC /nc Courant primaire effectif max. (I 1eff 3 x 380 V 16,3 A 3 x 400 V 15,5 A 3 x 460 V 13,6 A Courant primaire max.
  • Page 328 Efficacité de la source d'alimentation 83 % électrique à 300 A / 32,0 V Pression max. du gaz de protection 7 bar / 102 psi Interface avec le réseau électrique public 230/400 V et 50 Hz Un appareil de la classe d'émissions A n'est pas adapté à une utilisation dans les zones résidentielles avec un approvisionnement direct en énergie depuis le réseau électrique public basse tension.
  • Page 329 iWave 300i Tension du secteur (U 3 x 200 / 230 / 240 / 380 / 400 / 460 / AC/DC /MV/nc 600 V Courant primaire effectif max. (I 1eff 3 x 200 V 31,0 A 3 x 230 V 26,7 A 3 x 240 V 23,5 A...
  • Page 330 Tension d'amorçage (U 10 kV Le dispositif d'amorçage de l'arc élec- trique est adapté pour la commande manuelle. Indice de protection IP 23 Classe CEM de l'appareil Dimensions L x l x H 706 x 300 x 720 mm 27,8 x 11,8 x 28,41 in. Poids 64,5 kg/142,20 lb.
  • Page 331 iWave 400i Tension du secteur (U 3 x 400 V AC/DC Courant primaire effectif max. (I 22,7 A 1eff Courant primaire max. (I 30,8 A 1max Protection par fusibles du réseau 35 A à action retardée Tolérance de la tension du secteur +/- 15 % Fréquence de réseau 50/60 Hz...
  • Page 332 depuis le réseau électrique public basse tension. La compatibilité électromagnétique risque d'être influencée par des fréquences radioélectriques conduites ou rayonnées.
  • Page 333 iWave 400i Tension du secteur (U 3 x 380 / 400 / 460 V AC/DC /nc Courant primaire effectif max. (I 1eff 3 x 380 V 23,9 A 3 x 400 V 22,7 A 3 x 460 V 19,8 A Courant primaire max.
  • Page 334 Efficacité de la source d'alimentation 84 % électrique à 400 A / 36,0 V Pression max. du gaz de protection 7 bar / 102 psi Interface avec le réseau électrique public 230/400 V et 50 Hz Un appareil de la classe d'émissions A n'est pas adapté à une utilisation dans les zones résidentielles avec un approvisionnement direct en énergie depuis le réseau électrique public basse tension.
  • Page 335 iWave 400i Tension du secteur (U 3 x 200 / 230 / 240 / 380 / 400 / 460 / AC/DC /MV/nc 600 V Courant primaire effectif max. (I 1eff 3 x 200 V 45,7 A 3 x 230 V 39,4 A 3 x 240 V 34,6 A...
  • Page 336 Tension d'amorçage (U 10 kV Le dispositif d'amorçage de l'arc élec- trique est adapté pour la commande manuelle. Indice de protection IP 23 Classe CEM de l'appareil Dimensions L x l x H 706 x 300 x 720 mm 27,8 x 11,8 x 28,41 in. Poids 68,4 kg/150,80 lb.
  • Page 337 iWave 500i Tension du secteur (U 3 x 400 V AC/DC Courant primaire effectif max. (I 24,8 A 1eff Courant primaire max. (I 39,2 A 1max Protection par fusibles du réseau 35 A à action retardée Tolérance de la tension du secteur +/- 15 % Fréquence de réseau 50/60 Hz...
  • Page 338 depuis le réseau électrique public basse tension. La compatibilité électromagnétique risque d'être influencée par des fréquences radioélectriques conduites ou rayonnées.
  • Page 339 iWave 500i Tension du secteur (U 3 x 380 / 400 / 460 V AC/DC /nc Courant primaire effectif max. (I 1eff 3 x 380 V 26,0 A 3 x 400 V 24,8 A 3 x 460 V 21,6 A Courant primaire max.
  • Page 340 Efficacité de la source d'alimentation 85 % électrique à 500 A / 40,0 V Pression max. du gaz de protection 7 bar / 102 psi Interface avec le réseau électrique public 230/400 V et 50 Hz Un appareil de la classe d'émissions A n'est pas adapté à une utilisation dans les zones résidentielles avec un approvisionnement direct en énergie depuis le réseau électrique public basse tension.
  • Page 341 iWave 500i Tension du secteur (U 3 x 200 / 230 / 240 / 380 / 400 / 460 / AC/DC /MV/nc 600 V Courant primaire effectif max. (I 1eff 3 x 200 V 44,6 A 3 x 230 V 44,0 A 3 x 240 V 43,1 A...
  • Page 342 = 380 à 600 V 40 % / 500 A 60 % / 430 A 100 % / 360 A Plage de tension de sortie d'après la caractéristique normalisée (U 10,1 à 30,0 V MIG/MAG 14,2 à 36,5 V Électrode enrobée 20,4 à...
  • Page 343 Le tableau suivant contient des informations concernant les bandes de fréquences utilisées et la puissance d'émission HF maximale des produits radio Fronius vendus dans l'UE, conformément aux articles 10.8 (a) et 10.8 (b) de la Plage de fréquences Canaux utilisés...