ENGLISH
The guarantee is void if parts used are not Cembre original spares.
When ordering spare parts always specify the following:
- Code no. of item
- Description of item
- Type of pump
- Serial number of pump
FRANÇAIS
La garantie perd tout effet en cas d'emploi de piéces détachées différentes des pièces d'o-
rigine Cembre.
Lors de la commande de pièces détachées, veuillez indiquer toujours les éléments suivants:
- numéro de code article de la pièce
- désignation de la pièce
- type de pompe
- numéro de série de la pompe
DEUTSCH
Die Garantie verfällt, wenn nicht Originalteile aus dem Hause Cembre in das Gerät einge-
baut werden.
Geben Sie bitte bei der Bestellung aller Ersatzteile folgende Informationen an:
- Artikelnummer des Ersatzteils
- Beschreibung des Ersatzteils
- Pumpentyp
- Seriennummer der Pumpe
ESPAÑOL
La garantía pierde su valor si se utilizan piezas de repuesto distintas de las originales Cembre.
Al pedir piezas de repuesto, indicar siempre los elementos siguientes:
- número de código del elemento
- descripción del elemento
- tipo de la bomba
- número de serie de la bomba
ITALIANO
La garanzia decade qualora vengano utilizzate parti di ricambio non originali Cembre.
Per ordinare parti di ricambio, specificare sempre i seguenti punti:
- numero di codice del componente
- denominazione del componente
- denominazione della pompa
- numero di matricola della pompa
K
eep the pump and flexible hose away from naKed flames and sources of heat above
b
efore using the pump
t
he factory fitted spring steel
d
o not touch the flexible hose when under pressure
w
hen using the pump
b
efore connecting or disconnecting the couplings
t
enir la pompe et le flexible éloignés des flammes et des sources de chaleur supérieures à
a
'
vant d
utiliser la pompe
l
es extrémités du flexible doivent être dotées des protections prévues
n
e pas toucher le flexible quand il est sous pression
e
tendre complètement le flexible pendant l
a
vant de brancher ou de débrancher le raccord rapide
p
umpen und schläuche sind von flammen bzw
v
on wärmequellen mit einer temperatur von mehr als
v
or der benutzung ist der schlauch und die Kupplungen auf beschädigungen zu Kontrollieren
d
ie enden des schlauches müssen mit den vorgesehenen schutzelementen versehen sein
d
er unter drucK stehende schlauch darf nicht berührt werden
d
er schlauch muss während der benutzung flach liegen
v
or dem verbinden und abtrennen der schnellanschlüsse hat man zu Kontrollieren
m
antener la bomba y la manguera flexible alejados de llamas y de fuentes de calor con temperatura superior a
c
omprobar la integridad de la manguera flexible y de los acoplamientos rápidos antes de utilizar la bomba
l
os extremos de la manguera flexible deben estar dotadas de las protecciones previstas
n
o tocar la manguera flexible cuando se encuentra bajo presión
e
xtender completamente la manguera flexible durante la utilización de la bomba
a
ntes de acoplar o de desacoplar los acoplamientos rápidos
t
enere la pompa ed il tubo flessibile lontani da fiamme libere e da fonti di calore superiori a
v
'
erificare l
integrità del tubo flessibile e degli innesti rapidi prima di utilizzare la pompa
s
ulle estremita
n
on toccare il tubo flessibile quando questo é in pressione
s
tendere completamente il tubo flessibile durante l
p
rima di connettere o sconnettere gli innesti rapidi
45
2
WARNINGS - AVERTISSEMENTS - WARNHINWEISE
ADVERTENCIAS - AVVERTENZE
,
checK that the flexible hose and couplings are not damaged
,
,
spiral guards must be in place
at each end of the flexible hose
.
,
the flexible hose must be uncoiled and laid out straight
,
checK that the oil pressure is zero
,
'
s
assurer que le flexible et le racord rapide sont en parfait état
.
'
.
utilisation de la pompe
,
vérifier que la pression de l
.
70°c
entfernt zu halten
.
.
.
,
comprobar que la presión del aceite sea nula
'
del tubo flessibile devono essere presenti le protezioni previste
.
'
utilizzo della pompa
,
verificare che la pressione dell
.
70°c
.
.
.
.
70°c.
.
.
'
.
huile est nulle
.
!
.
,
.
dass die pumpe drucKlos ist
.
70°c
.
.
.
.
.
70°c
.
.
.
'
.
olio sia nulla