Télécharger Imprimer la page

Peg-Perego PRIMO VIAGGIO SLK Notice D'emploi page 45

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
změnit a pro dítě může být nebezpečná.
• Tuto autosedačku instalujte proti směru jízdy.
• Tuto autosedačku instalujte pouze na sedadla směřující
po směru jízdy. Pokud je automobil vybaven otočnými
či přemístitelnými sedadly, umístěte je po směru jízdy.
• Neupevňujte tuto autosedačku na sedadla, která
jsou vybavena aktivním airbagem. Před upevněním
autosedačky deaktivujte airbag. Použití této
autosedačky na sedadlech s aktivním airbagem může v
případě nehody způsobit závažný nebo smrtelný úraz.
• Zkontrolujte, že autosedačku neblokuje pohyblivá
součást sedadla či dveří.
• Neupevňujte autosedačku způsobem jiným, než který
je zde uveden, protože by mohlo během nehody dojít k
odepnutí autosedačky.
• Při použití této autosedačky vždy použijte popruh.
• Nastavte výšku a napnutí bezpečnostních pásů a
zkontrolujte, že obepínají tělo dítěte, aniž by byly příliš
utažené. Bezpečnostní pásy nesmí být překroucené a
dítě je nesmí být schopno rozepnout.
• Dítě usazené v autosedačce musí být vždy zajištěné
bezpečnostním pásem, aby z ní nemohlo vypadnout (i
při přepravě autosedačky mimo vozidlo)
• Autosedačka není náhradou za postýlku. Jestliže chce
dítě spát, uložte ho na rovný povrch.
• Nepoužívejte dětskou sedačku, je-li poškozená, pokud
jí chybí součásti, nebo pokud byla vystavena tvrdým
nárazům v důsledku nehody, protože může být
poškozena její konstrukce, což není na pohled viditelné,
ale je to velmi nebezpečné.
• Nepoužívejte autosedačku bez látkového potahu. Potah
nemůže být vyměněný za potah, který není schválený
výrobcem, neboť je nedílnou součástí autosedačky a
bezpečnostního systému.
• Neodstraňujte ani nevyměňujte bílé polystyrenové díly
pod sedačkou, v zádové opěrce a v opěrce hlavy, jsou
důležité pro bezpečnost.
• Nenechávejte autosedačku v autě, jestliže je vystavené
slunečnímu záření. Před usazením dítěte do sedačky
zkontrolujte, jestli nejsou některé její části horké, což by
mohlo způsobit popáleniny jemné dětské kůže.
• Neprovádějte na výrobku žádné změny či úpravy.
• Nikdy neodstraňujte přilepené nebo přišité štítky,
protože výrobek bez štítků nemusí odpovídat platným
předpisům.
• Pro případné opravy, výměnu dílů anebo informace
ohledně výrobku kontaktujte postprodejní servis.
Příslušné informace naleznete na poslední stránce
tohoto návodu.
• Nepoužívejte doplňky, které nejsou schválené
výrobcem anebo příslušnými orgány.
• Pokud používáte výrobek z druhé ruky, ujistěte se, že
jde o novější model, že k němu dostanete návod a
že jsou všechny jeho součásti plně funkční. Zastaralý
výrobek už nemusí splňovat bezpečnostní normy kvůli
přirozenému stárnutí materiálů a aktualizaci norem.
Pokud máte pochybnosti, kontaktujte zákaznické
servisní centrum výrobce.
88
• Ujistěte se, že v interiéru automobilu nejsou žádné
nezajištěné předměty či zavazadla. V případě nehody by
mohly poranit cestující v automobilu.
• Tento výrobek vyžaduje pouze minimální čištění a
údržbu. Tyto činnosti musí provádět dospělá osoba.
• Je doporučeno udržovat všechny pohyblivé součásti
čisté.
• Plastové díly čistěte pravidelně vlhkým hadříkem.
Nepoužívejte rozpouštědla ani podobné látky.
• Polystyrenové části absorbující nárazy nečistěte čisticími
prostředky či jinými podobnými výrobky.
• Prach z tkaných částí odstraňte kartáčováním. Pokud
perete látkové potahy, postupujte podle pokynů na
jejich štítku.
• Chraňte výrobek před atmosférickými vlivy, jako je
vlhkost, déšť či sníh. Delší vystavení slunečnímu světlu
může vést ke změnám barev řady materiálů.
• Výrobek skladujte na suchém místě.
UPOZORNĚNÍ:
PRO POUŽITÍ JAKO NAKLOŇENÉ
KOLÉBKY
• Pokud vaše dítě dokáže sedět bez pomoci,
nepoužívejte nastavitelnou kolébku.
• Tato nastavitelná kolébka není určena pro delší
spánek.
• Používání této nastavitelné kolébky na vyvýšeném
místě, např. na stole, je nebezpečné.
Součásti výrobku
Zkontrolujte obsah balení a chybí-li nějaká součást,
kontaktujte linku zákaznické péče.
Součásti dětské sedačky
a) Stříška
b) Rukojeť
c) Boční ochranné prvky Kinetic Pod
d) Opěrka hlavy
e) Tlačítko pro uvolnění napnutí pásu
f ) Popruh pro nastavení napnutí pásu
g) 3bodový bezpečnostní pás s ramenním popruhem
h) Páčka k uvolnění od základny
i) Tlačítko pro nastavení výšky opěrky hlavy
l) Schránka na dokument s pokyny.
m) Opěrka hlavy pokrytá polystyrenovou pěnou absorbující
náraz (EPS)
n) Skořepina pokrytá polystyrenovou pěnou absorbující
náraz (EPS)
o) Dual Stage Cushion
Autosedačka je připravena k použití: není vyžadováno
žádné sestavování.
Návod k použití se základnou
Informace o instalaci Base i-Size a Base Twist
naleznete v návodech k použití dodaných s těmito
produkty.
1 Autosedačka Primo Viaggio SLK je vybavena systémem
Ganciomatic pro vkládání a vyjímání ze základny i-Size/
Twist.
89

Publicité

loading