Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

CONSTRUIT
AUX
ÉTATS-UNIS
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
E T G A R A N T I E L I M I T É E

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Master Spas Michael Phelps Signature Swim Spas

  • Page 1 CONSTRUIT ÉTATS-UNIS MANUEL DU PROPRIÉTAIRE E T G A R A N T I E L I M I T É E...
  • Page 2 Bienvenue dans le nec plus ultra en matière de détente ! Merci d’avoir choisi votre nouveau bain à remous pour la natation construit par Master Spas. Pour des vidéos pratiques et des conseils utiles sur l’utilisation et l’entretien de votre bain à remous pour la natation, visitez le site www.masterspas.com/resources.
  • Page 3 TABLE DES MATIÈRES Consignes De Sécurité ..........................2-10 Législation ..............................11 Instructions De Sécurité Et D'entretien Pour L'aspiration VGB ............12-13 Glossaire De La Terminologie Des Spas De Nage ................14-16 Les Avantages De EcoPur® Charge .......................17-18 Termes De Chimie Aquatique Que Vous Devriez Savoir ..............19-20 Pourquoi Les Produits Chimiques Sont-ils Importants Dans Un Spa de Nage ........
  • Page 4 INTRODUCTION Il est temps de se détendre! Vous avez maintenant votre propre bain à remous portable de Master Spas. Vous serez assuré de nombreuses années de thérapie et de plaisir sans tracas dans l’eau chaude en comprenant parfaitement le fonctionnement de chacune des caractéristiques de votre nouveau Master Spas.
  • Page 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ INTERDIT DE DANGER: LA PLONGÉE PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES PLONGER GRAVES, VOIRE MORTELLES. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Ce bain n’est pas destiné à un usage public/commercial. Les précautions de sécurité de base doivent suivantes être respectées lors de l’installation et de l’utilisation de cet équipement électrique: LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS...
  • Page 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ INTERDIT DE DANGER: LA PLONGÉE PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES PLONGER GRAVES, VOIRE MORTELLES. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (SUITE) (Pour les unités avec disjoncteur de fuite de terre) AVERTISSEMENT – Ce produit est fourni avec un disjoncteur de fuite à la terre situé sur le panneau avant de certains bains à...
  • Page 7 CONSIGNES DE SÉCURITÉ INTERDIT DE DANGER: LA PLONGÉE PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES PLONGER GRAVES, VOIRE MORTELLES. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (SUITE) d) La consommation d’alcool, de drogues ou de médicaments avant ou pendant l’utilisation du bain à remous peut entraîner une perte de conscience avec la possibilité de noyade. e) Les personnes obèses et les personnes ayant des antécédents de maladie cardiaque, d’hypertension ou d’hypotension, de problèmes de système circulatoire ou de diabète devraient consulter un médecin avant d’utiliser un bain.
  • Page 8 CONSIGNES DE SÉCURITÉ INTERDIT DE DANGER: LA PLONGÉE PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES PLONGER GRAVES, VOIRE MORTELLES. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (SUITE) EN 17125 – Ne pas mettre le doigt dans le jet hydromasseur AVERTISSEMENT – IInstallez le bain à remous de manière à ce que l’eau puisse facilement être vidangée du compartiment contenant les composants électriques afin de ne pas endommager l’équipement.
  • Page 9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ INTERDIT DE DANGER: LA PLONGÉE PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES PLONGER GRAVES, VOIRE MORTELLES. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (SUITE) L’unité doit faire l’objet d’un entretien périodique une fois par trimestre pour s’assurer qu’elle fonctionne correctement. DANGER – Risque de décharge électrique. Une borne de couleur verte ou une borne marquée G, GR, terre, mise à...
  • Page 10 CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: LES ENFANTS NE DOIVENT PAS UTILISER LES BAINS À REMOUS OU LES CUVES THERMALES SANS LA SURVEILLANCE D’UN ADULTE. AVERTISSEMENT: NE PAS LAISSER LES ENFANTS UTILISER LA CUVE THERMALE SANS SURVEILLANCE. AVERTISSEMENT: N’UTILISEZ PAS LES BAINS À REMOUS OU LES CUVES THERMALES À MOINS QUE TOUTES LES PROTECTIONS D’ASPIRATION NE SOIENT INSTALLÉES POUR EMPÊCHER LE CORPS ET LES CHEVEUX DE SE COINCER.
  • Page 11 CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: N’UTILISEZ PAS UN BAIN À REMOUS OU UNE CUVE THERMALE IMMÉDIATEMENT APRÈS UN EXERCICE INTENSE. AVERTISSEMENT: NE PAS UTILISER UNE CUVE THERMALE IMMÉDIATEMENT APRÈS UN EXERCICE FATIGANT. AVERTISSEMENT: UNE IMMERSION PROLONGÉE DANS UN BAIN À REMOUS OU UNE CUVE THERMALE PEUT ÊTRE DANGEREUSE POUR VOTRE SANTÉ.
  • Page 12 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour les bains à remous qui utilisent un moyen spécifique d’évacuation, ces moyens ne doivent pas être retirés lorsque le bain à remous est utilisé. DANGER – L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (enfants y compris) présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances, à...
  • Page 13 LÉGISLATION Détendez-vous et soyez assurés que votre bain à remous pour la natation fabriqué par Master Spas a été construit avec la sécurité en tête. Nous fabriquons nos bains à remous pour la natation autonomes pour répondre à une liste rigoureuse de normes industrielles.
  • Page 14 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ET L’ENTRETIEN DE L’ASPIRATION VGB VGB 2008: AVERTISSEMENT Lisez et suivez toutes les instructions de ce manuel et sur le raccord d’aspiration. Le non-respect des instructions peut causer des blessures graves ou la mort. Le défaut de retirer les bouchons d’essai de pression ou les bouchons utilisés lors de l’hivernage du bain à...
  • Page 15 REMARQUE: Examinez toujours l’ensemble des informations de sécurité et d’entretien avant de commencer la maintenance. Contactez Master Spas pour les informations pour l’installation de l’aspiration pour le remplacement complet de l’ensemble des appareils d’aspiration. NE PAS PLONGER.
  • Page 16 GLOSSAIRE DE LA TERMINOLOGIE DES SPAS DE NAGE Votre nouveau bain à remous pour la natation dispose d’une variété de jets. Tous les jets, quel que soit leur style, renvoient l’eau au bain. L’air est mélangé à l’eau en utilisant les commandes de débit d’air (selon l’équipement) pour créer un massage vigoureux.
  • Page 17 Il s’agit des panneaux de la jupe situés sur les quatre côtés du bain. Tous les panneaux de la jupe sont amovibles si une intervention est nécessaire. Master Spas recommande d’avoir un espace d’au moins 1,2 mètre (3 pi) autour du bain à remous pour la natation.
  • Page 18 GLOSSAIRE DE LA TERMINOLOGIE DES SPAS DE NAGE 18. POMPE THÉRAPEUTIQUE SECONDAIRE (selon équipement) Elle produit un débit d’eau à travers 1 à 2 groupes ou ensembles de jets dans le bain. La deuxième pompe fonctionne de la même manière que la pompe principale et est commandée par le bouton “Jets 2”...
  • Page 19 à remous pour la natation, car les tuyaux sont protégés contre les effets corrosifs du chlore. EcoPur® Charge Master Core Technology est un autre design exclusif de Master Spas. FONCTIONNALITÉS • Libère du cuivre assainissant et des oxydes de zinc •...
  • Page 20 LES AVANTAGES D’ECOPUR ® CHARGE INSTALLATION ECOPUR ® CHARGE Filtre extérieur Master Spas* EcoPur® Charge* ÉTAPES POUR L’INSTALLATION Insérez l’EcoPur® Charge dans le filtre extérieur. Tournez EcoPur® Charge dans le sens horaire pour le verrouiller en place tout en maintenant le filtre extérieur.
  • Page 21 TERMES DE CHIMIE AQUATIQUE QUE VOUS DEVRIEZ SAVOIR EN 17125 Avant de passer à l’entretien de l’eau, voici quelques termes pour vous aider. 1. PARTIES PAR MILLION (PPM): Il s’agit d’une forme de mesure utilisée dans la plupart des lectures de produits chimiques de piscine ou de bain à...
  • Page 22 TERMES DE CHIMIE AQUATIQUE QUE VOUS DEVRIEZ SAVOIR A. Chlore: 1. Un seul type est approuvé pour l’utilisation du bain. Le dichlore de sodium est granuleux, à dissolution rapide et à pH neutre. 2. Le chlore est un assainisseur immédiat qui sera ajouté au besoin pour maintenir les niveaux de chlore libre.
  • Page 23 POURQUOI LES PRODUITS CHIMIQUES SONT-ILS IMPORTANTS DANS UN BAIN À REMOUS POUR LA NATATION ÉVAPORATION: Seule l’eau pure s’évapore lors du processus d’évaporation, laissant derrière elle les sels, les minéraux, les métaux et tous les produits chimiques inutilisés. Ajouter de l’eau ajoute plus de sels, de minéraux et de métaux.
  • Page 24 TRAITEMENT DE L’EAU: PLAGES RECOMMANDÉES GUIDE DE LA COMPOSITION CHIMIQUE DE L'EAU Avant de traiter l’eau, reportez-vous à la section Caractéristiques du modèle de ce manuel pour connaître les bons montants en litres/gallons pour votre bain à remous pour la natation, afin de vous assurer que vous ajoutez la quantité...
  • Page 25 Votre bain à remous pour la natation doit être rempli d’eau douce du robinet à l’aide d’un préfiltre, qui peut être obtenu auprès de votre concessionnaire Master Spas local. Ce préfiltre permet d’éliminer de nombreux minéraux présents dans l’eau, ce qui facilite le réglage de l’équilibre de l’eau après un nouveau remplissage.
  • Page 26 TRAITEMENT DE L’EAU: HORAIRE EN 17125 REGARDEZ LES VIDÉOS DE DÉMONSTRATION: masterspas.com/video-tutorials AVANT CHAQUE UTILISATION Testez le bain à remous pour la natation pour les niveaux appropriés de salubrité et réglez en conséquence les niveaux appropriés décrits dans le Guide d’hydrochimie, qui se trouve dans la section Entretien de l’eau –...
  • Page 27 TRAITEMENT DE L’EAU: GUIDE DE DÉPANNAGE EN 17125 REGARDEZ LES VIDÉOS DE DÉMONSTRATION: masterspas.com/video-tutorials PROBLÈME CAUSES POSSIBLES COMMENT RÉPARER ODEUR DE Chlore excessif Eau de choc avec traitement-choc oxidant/ CHLORE non chloré pH bas Régler pH si nécessaire ODEUR DE L’EAU Niveau inférieur d’assainisseur Ajuster le niveau de désinfectant avec des granules de chlores...
  • Page 28 à éliminer les résidus et l’accumulation sur la surface de la coque. Pour toute accumulation restante, il peut être nécessaire d’utiliser du vinaigre blanc ou un produit décapant doux avec un chiffon doux pour le retrait. Consultez votre concessionnaire Master Spas local pour les produits de nettoyage de bain appropriés.
  • Page 29 PROCÉDURES D’ENTRETIEN RÉGULIÈRES REGARDEZ LES VIDÉOS DE DÉMONSTRATION: masterspas.com/video-tutorials REMARQUE: Ces procédures d’entretien sont la responsabilité du propriétaire du bain à remous pour la natation. Ces procédures ne sont pas couvertes par la garantie du bain. REMPLISSEZ VOTRE SPA DE NAGE POUR LA NATATION •...
  • Page 30 PROCÉDURES D’ENTRETIEN RÉGULIÈRES REGARDEZ LES VIDÉOS DE DÉMONSTRATION: masterspas.com/video-tutorials REMARQUE: Ces procédures d’entretien sont la responsabilité du propriétaire du bain à remous pour la natation. Ces procédures ne sont pas couvertes par la garantie du bain. SOINS DES JETS D’ÉCOULEMENT LAMINAIRE Suivez ces étapes afin de maintenir le bon fonctionnement de vos Jets d’écoulement laminaire: 1.
  • Page 31 être trempés dans un nettoyant pour filtres tous les mois. Ne trempez pas l’élément EcoPur® dans un nettoyant pour filtres. L’élément EcoPur® doit seulement être rincé qu’à l’eau fraîche et propre lorsque nécessaire. Vérifiez auprès de votre concessionnaire Master Spas afin d’en savoir plus sur le nettoyage ou les recommandations pour remplacer le filtre.
  • Page 32 PROCÉDURES D’ENTRETIEN RÉGULIÈRES REGARDEZ LES VIDÉOS DE DÉMONSTRATION: masterspas.com/video-tutorials REMARQUE: Ces procédures d’entretien sont la responsabilité du propriétaire du bain à remous pour la natation. Ces procédures ne sont pas couvertes par la garantie du bain. NETTOYAGE DU DIVISEUR ACRYLIQUE CLAIR (MOMENTUM) •...
  • Page 33 ENTRETIEN DE L’ACIER INOXYDABLE Master Spas utilise de l’acier inoxydable dans un certain nombre de nos bains. Sa beauté durable et sa résistance à la corrosion en font un excellent matériau pour les mains courantes et les devants de jets.
  • Page 34 REMARQUE: La garantie de la couverture ne fait pas partie de la garantie limitée fournie avec le bain. Il est fourni par le fabricant de la couverture et ne l’est pas par Master Spas. Vérifiez les étiquettes et l’étiquetage sur votre couverture pour vérifier le fabricant et se référer aux informations de soin, d’entretien et de garantie du fabricant.
  • Page 35 (c.-à-d. fissuration et rupture dans les sangles élastiques causées par l’utilisation, les conditions de l’eau et les soins). Des trousses d’exercice de remplacement peuvent être achetées auprès de votre concessionnaire Master Spas. Le non-respect des lignes directrices ci-dessus pourrait entraîner des blessures.
  • Page 36 (au moins ou 3-4 heures) pour voir si la température de l’eau augmente. 7. Contactez votre concessionnaire locale Master Spas ou votre organisme de service si le bain ne chauffe toujours pas. NE PAS PLONGER.
  • Page 37 LA TEMPÉRATURE DE L’EAU EST SUPÉRIEURE À LA TEMPÉRATURE DÉFINIE (CROISSANCE DE LA CHALEUR) Puisque que les bains Master Spas sont bien isolés et construits pour répondre à des normes énergétiques strictes, la croissance de la chaleur peut se produire. Cela signifie que la température mesurée de l’eau dans votre bain monte plus haut que la température de réglage sur votre panneau de contrôle.
  • Page 38 Cependant, si vous décidez que vous ne voulez pas l’utiliser en hiver, vous devez le drainer et suivez les étapes d’hivernage énumérées ci-dessous.* CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ: Master Spas ne recommande pas l’hivernage de votre bain. Si vous choisissez de le faire, tout dommage qui pourrait en résulter n’est pas couvert par la garantie de votre bain.
  • Page 39 SPÉCIFICATIONS DU MODÈLE NE PAS PLONGER.
  • Page 40 Merci de vous assurez d’examiner ces plans de site et d’installation avec votre concessionnaire Master Spas avant la livraison et de le contacter. Il est également bon de considérer ces exigences d’accès pour faciliter le retrait du bain des locaux dans le cas où...
  • Page 41 DIRECTIVES POUR L’INSTALLATION PARTIELLEMENT OU ENTIÈREMENT ENCASTRÉE Les bains à remous pour la natation fabriqués par Master Spas sont conçus pour être installés selon une variété de paramètres. L’un d’eux est l’installation sous le niveau du système de drainage du site. Si un bain à...
  • Page 42 PRÉPARATION DU SITE/LIGNES DIRECTRICES GÉNÉRALES Dimension bain/bain pour natation + dégagement de service mínimum Dimension bain/bain pour natation + ouverture brute Dimension bain/bain pour natation Dégagement de 15,24 cm (6 po) 0,9 mètre de dégagement d’ouverture brute de tous les côtés de tous les côtés Fosse de puisard...
  • Page 43 EXIGENCES ÉLECTRIQUES CONFIGURATION 3 - 240V, 50A SERVICE REMARQUE: Les exigences électriques par modèle sont indiquées dans les spécifications du modèle. Seules les configurations électriques relatives aux modèles référencés dans ce manuel sont présentées. EXIGENCES ÉLECTRIQUES FAITES LISEZ À VOTRE ÉLECTRICIEN LES INFORMATIONS SUIVANTES AVANT LE COMMENCEMENT DE L’INSTALLATION Des connexions électriques mal effectuées ou l’utilisation de calibres de fil trop petits pour l’alimentation entrante peuvent continuellement déclencher des disjoncteurs, faire sauter des fusibles...
  • Page 44 EXIGENCES ÉLECTRIQUES CONFIGURATION 3 - 240V, 50A SERVICE MAIN BREAKER Clé PANNEAU ÉLECTRIQUE WHT - Blanc Neutre PRINCIPAL (MAISON) BLK - Noir Chaud, Ligne 1 RED - Rouge chaud, ligne 2 GND - Sol 50 AMP DISJONCTEUR/DÉCONNEXION CONFIGURATION 3 240V, 50A SERVICE *Référez-vous au schéma de câblage à...
  • Page 45 EXIGENCES ÉLECTRIQUES CONFIGURATION 5 - 240V, 50A SERVICE & 240V, 30A GFCI SERVICE REMARQUE: Les exigences électriques par modèle sont indiquées dans les spécifications du modèle. Seules les configurations électriques relatives aux modèles référencés dans ce manuel sont présentées. EXIGENCES ÉLECTRIQUES Cette configuration nécessite 2 services indépendants et dédiés, un 240V, Service 50 A (non GFCI) et un service GFCI 240 V, 30 A.
  • Page 46 EXIGENCES ÉLECTRIQUES CONFIGURATION 5 - 240V, 50A SERVICE & 240V, 30A GFCI SERVICE PANNEAU ÉLECTRIQUE PRINCIPAL (MAISON) Clé WHT - Blanc Neutre BLK - Noir Chaud, Ligne 1 RED - Rouge chaud, ligne 2 GND - Sol 240V, 50A SERVICE 240V, 30A GFCI DISJONCTEUR/DÉCONNEXION CONFIGURATION 5...
  • Page 47 EXIGENCES ÉLECTRIQUES CONFIGURATION 7 - 240V, 50A SERVICE & 240V, 50A GFCI SERVICE REMARQUE: Les exigences électriques par modèle sont indiquées dans les spécifications du modèle. Seules les configurations électriques relatives aux modèles référencés dans ce manuel sont présentées. EXIGENCES ÉLECTRIQUES Cette configuration nécessite 2 services indépendants et dédiés, un service 240 V, 50 A (non GFCI) et un service 240 V, 50 A GFCI DEMANDEZ À...
  • Page 48 EXIGENCES ÉLECTRIQUES CONFIGURATION 7 - 240V, 50A SERVICE & 240V, 50A GFCI SERVICE PANNEAU ÉLECTRIQUE PRINCIPAL (MAISON) Clé WHT - Blanc Neutre BLK - Noir Chaud, Ligne 1 RED - Rouge chaud, ligne 2 GND - Sol 240V, 50A BREAKER/DISCONNECT 240V, 50A GFCI CONFIGURATION 7 TEST...
  • Page 49 EXIGENCES ÉLECTRIQUES CONFIGURATION 8 - 240V, 50A SERVICE, 240V, 50A GFCI SERVICE, & 30A GFCI SERVICE REMARQUE: Les exigences électriques par modèle sont indiquées dans les spécifications du modèle. Seules les configurations électriques relatives aux modèles référencés dans ce manuel sont présentées. EXIGENCES ÉLECTRIQUES This configuration requires 3 independent, dedicated services.
  • Page 50 EXIGENCES ÉLECTRIQUES CONFIGURATION 8 - 240V, 50A SERVICE, 240V, 50A GFCI SERVICE, & 30A GFCI SERVICE PANNEAU ÉLECTRIQUE PRINCIPAL (MAISON) Clé WHT - Blanc Neutre BLK - Noir Chaud, Ligne 1 RED - Rouge chaud, ligne 2 GND - Sol 240V, 50A BREAKER/ DISCONNECT...
  • Page 51 Mettre le bain dans sa dernière position permettant d’accéder à l’équipement et ses composants. Master Spas recommande d’avoir un accès d’au moins 1 mètre (3 pi) autour du bain pour accéder. Cela offre un espace suffisant pour l’entretien et l’entretien réguliers.
  • Page 52 Fahrenheit) avec le couvercle placé sécurisé sur le bain. Cela varie en fonction de la taille du bain et des conditions ambiantes. Mettez les pieds dans les eaux apaisantes de votre bain à remous pour la natation Master Spas! Détendez-vous et profitez-en.
  • Page 53 COMMANDES DU SPA DE NAGE: ICÔNE SPA TOUCH L’ÉCRAN PRINCIPAL EN 17125 5:29 pm 5:29 pm NE PLONGEZ PAS! NE PAS PLONGER.
  • Page 54 COMMANDES DU SPA DE NAGE: ICÔNE SPA TOUCH L’ÉCRAN PRINCIPAL         5:29 pm          STATU T DU BAIN À REMOUS POUR LA NATATION Des informations importantes sur le fonctionnement du bain à remous se retrouvent sur l’écran principal. Vous pouvez accéder à...
  • Page 55 COMMANDES DU SPA DE NAGE: ICÔNE SPA TOUCH L’ÉCRAN PRINCIPAL SPÉCIFICATIONS DE L’ICÔNE = Plage de température élevée = Plage de température basse = Mode prêt = Mode prêt et repos = Mode repos = Mode Filtre1 = Mode Filtre2 = Mode Filtre1 et Filtre2 = Ozone est fonctionnement.
  • Page 56 COMMANDES DU SPA DE NAGE: ICÔNE SPA TOUCH L’ÉCRAN PRINCIPAL SPÉCIFICATIONS DE L’ICÔNE = Icône de contrôle de l’équipement du bain. Affiche un écran où les jets du bain ou d’autres équipements peuvent être contrôlés. Lorsque vous êtes sur l’écran de l’équipement du bain, vous pouvez appuyer une fois sur un bouton Jets pour une vitesse basse et, le cas échéant, appuyer à...
  • Page 57 COMMANDES DU SPA DE NAGE: ICÔNE SPA TOUCH L’ÉCRAN PRINCIPAL MESSAGES En bas de l’écran, à certains moments, un indicateur peut apparaître indiquant qu’un message est en attente. Appuyez sur cet indicateur pour accéder à l’écran d’affichage des messages. Sur cet écran, certains messages peuvent être ignorés.
  • Page 58 COMMANDES DU SPA DE NAGE: ICÔNE SPA TOUCH LA TEMPÉRATURE RÉGLÉE ET LES LUMIÈRES 5:29 pm Ajuster Régler Ajuster Augmentation de la Définis la diminution température de la température RÉGLER LA TEMPÉRATURE Appuyez une fois sur Haut ou Bas pour afficher la température de consigne (indiquée par un clignotant °F ou °C).
  • Page 59 COMMANDES DU SPA DE NAGE: ICÔNE SPA TOUCH L’ÉCRAN DU BAIN TOUS LES ÉQUIPEMENTS D’ACCÈS L’icône de l’équipement du bain vous amène à son écran, qui affiche tous les équipements dispo- nibles* à contrôler. L’affichage affiche des icônes liées à l’équipement installé sur un modèle de bain parti- culier, de sorte que cet écran peut changer en fonction de l’installation.
  • Page 60 COMMANDES DU SPA DE NAGE: ICÔNE SPA TOUCH BOUTONS COMMUNS INCRÉMENT/DÉCRÉMENTATION DES VALEURS Si un bouton Haut ou Bas est affiché et enfoncé lors d’une page d’édition, et qu’une valeur a été sélec- tionnée (mise en surbrillance), la valeur peut être augmentée en appuyant sur la flèche Haut ou diminuée en appuyant sur la flèche bas.
  • Page 61 COMMANDES DU SPA DE NAGE: ICÔNE SPA TOUCH BOUTONS COMMUNS ÉCRANS DE SORTIE Le bouton Retour se trouve sur tous les écrans, à l’exception de l’écran principal, de l’écran du mode d’amorçage et de l’écran d’affichage des messages. Lorsque vous voyez uniquement ce bouton, ou ce bouton plus un bouton d’enregistrement inactif, cela signifie Précédent ou Quitter.
  • Page 62 COMMANDES DU SPA DE NAGE: ICÔNE SPA TOUCH BOUTONS COMMUNS PAGE DROITE/GAUCHE S’il y a une flèche droite en bas de l’écran, elle vous amène à la page suivante. S’il y a une flèche gauche en bas de l’écran, elle vous amène à la page précédente. Settings Settings Heat...
  • Page 63 COMMANDES DU SPA DE NAGE: ICÔNE SPA TOUCH LA TEMPÉRATURE DES PARAMÈTRES PROGRAMMATION, ETC. L’icône Paramètres vous amène à l’écran Paramètres, où tous les comportements de programmation et autres bains à remous sont contrôlés. Chaque icône de l’écran Paramètres vous amène à Settings un écran différent, où...
  • Page 64 COMMANDES DU SPA DE NAGE: ICÔNE SPA TOUCH LA TEMPÉRATURE DES PARAMÈTRES MODE CHALEUR – PRÊT VS REPOS Pour que le bain chauffe, une pompe doit faire circuler l’eau dans le chauffeur. La pompe qui exécute cette fonction est connue sous le nom de « pompe chauffeuse ». La pompe de chauffage peut être une pompe à...
  • Page 65 COMMANDES DU SPA DE NAGE: ICÔNE SPA TOUCH REMPLISSEZ-LE! PRÉPARATION ET REMPLISSAGE Remplissez le bain à son niveau de fonctionnement correct, en suivant les instructions de la section Configuration initiale du bain dans la section Instructions d’installation. MODE D’AMORÇAGE – M019* Après la séquence de démarrage initiale, le contrôle passe en mode d’amorçage et affiche un écran du mode d’amorçage.
  • Page 66 COMMANDES DU SPA DE NAGE: ICÔNE SPA TOUCH COMPORTEMENT DU BAIN À REMOUS POUR LA NATATION POMPES Sur l’écran du bain, sélectionnez une fois un bouton « Jets » pour allumer ou éteindre la pompe et pour passer de la vitesse basse à la vitesse élevée si vous en êtes équipé. Si elle est laissée en marche, la pompe s’éteindra après une période de temps d’arrêt (15 minutes à...
  • Page 67 COMMANDES DU SPA DE NAGE: ICÔNE SPA TOUCH COMPORTEMENT DU BAIN À REMOUS POUR LA NATATION PROTECTION CONTRE LE GEL Si les capteurs de température à l’intérieur du chauffeur détectent une température suffisamment basse, la ou les pompes s’activent automatiquement pour assurer une protection contre le gel. Les pompes fonctionneront en continu ou périodiquement selon les conditions.
  • Page 68 COMMANDES DU SPA DE NAGE: ICÔNE SPA TOUCH HEURE DE LA JOURNÉE RÉGLEZ L’HEURE DE LA JOURNÉE Assurez-vous de définir l’heure de la journée, il est important de déterminer les temps de filtration et d’autres caractéristiques d’arrière-plan. L’icône d’heure sur l’écran Paramètres vous amène à un écran où vous contrôlez l’heure de la journée. Sur l’écran Heure de la journée, utilisez les boutons Haut et Bas pour apporter des modifications au champ vert en surbrillance.
  • Page 69 COMMANDES DU SPA DE NAGE: ICÔNE SPA TOUCH RÉGLAGE DE LA FILTRATION FILTRATION PRINCIPALE En utilisant des réglages similaires à ceux de l’écran de l’heure de la journée sur la page précédente, les cycles de filtre sont définis à l’aide d’une heure de début et d’une heure de fin. Chaque réglage peut être ajusté...
  • Page 70 COMMANDES DU SPA DE NAGE: ICÔNE SPA TOUCH RÉGLAGE DE LA FILTRATION CYCLES DE PURGE Afin de maintenir les conditions sanitaires, ainsi que de protéger contre le gel, toutes les pompes purgeront l’eau de leur plomberie respective en fonctionnant brièvement au début de chaque cycle de filtration.
  • Page 71 COMMANDES DU SPA DE NAGE: ICÔNE SPA TOUCH RESTRICTION DU FONCTIONNEMENT Le contrôle peut être restreint pour éviter une utilisation indésirable ou des ajustements de température. Le verrouillage du panneau empêche l’utilisation du panneau de commande, mais toutes les fonctions automatiques sont toujours actives.
  • Page 72 COMMANDES DU SPA DE NAGE: ICÔNE SPA TOUCH PARAMÈTRES SUPPLÉMENTAIRES ATTENTE –M037* L’icône Attente sur l’écran Paramètres place le bain en mode Attente et affiche l’écran Maintien du système. Le mode Attente est utilisé pour désactiver l’équipement du bain pendant les fonctions de service telles que le nettoyage ou le remplacement du filtre.
  • Page 73 COMMANDES DU SPA DE NAGE: ICÔNE SPA TOUCH L’ÉCRAN UTILITAIRES UTILITAIRES Utilities L’icône Utilitaires dans l’écran Paramètres vous amène à l’écran Utilitaires. L’écran Utilitaires peut contenir les éléments suivants : PANNEAU Panel Messages Vous permet de définir l’heure à laquelle l’écran se met en veille après tant de minutes d’inactivité.
  • Page 74 COMMANDES DU SPA DE NAGE: ICÔNE SPA TOUCH PARAMÈTRES SUPPLÉMENTAIRES UNITÉS L’icône Unités sur l’écran Paramètres vous amène à l’écran des Unités. Appuyez sur « Affichage température » pour changer la température entre Fahrenheit et Celsius. Appuyez sur « Affichage de l’heure » pour changer l’horloge entre 12 heures et 24 heures. Units Temp Display °F...
  • Page 75 COMMANDES DU SPA DE NAGE: ICÔNE SPA TOUCH PARAMÈTRES SUPPLÉMENTAIRES CYCLE DE NETTOYAGE La durée du cycle de nettoyage n’est pas toujours activée, elle peut donc ne pas apparaître. Lorsqu’il est disponible, réglez la durée de fonctionnement de la pompe à chaleur/filtre après chaque utilisation. 0-4 heures sont disponibles.
  • Page 76 COMMANDES DU SPA DE NAGE: ICÔNE SPA TOUCH POUR LES COMPTES À PAYER INFORMATIONS SYSTÈME L’icône d’informations sur l’écran Paramètres vous amène à l’écran Informations système, qui affiche divers paramètres et identification du système. System Information Cleanup Cycle Off Filtration Ozone Heat Mode Rest...
  • Page 77 COMMANDES DU SPA DE NAGE: ICÔNE SPA TOUCH UTILITAIRES – FONCTION DE TEST GFCI Le disjoncteur de fuite à la terre (GFCI) ou le détecteur de courant résiduel (RCD) est un dispositif de sécurité important et est un équipement nécessaire sur une installation de bain. GFCI Test GFCI Status - Armed Test...
  • Page 78 COMMANDES DU SPA DE NAGE: ICÔNE SPA TOUCH MESSAGES GÉNÉRAUX MESSAGES La plupart des messages et des alertes apparaîtront au bas de l’écran principal. Plusieurs alertes et messages peuvent être affichés dans une séquence. LA TEMPÉRATURE DE L’EAU EST INCONNUE La température sera affichée une fois que la pompe a été...
  • Page 79 COMMANDES DU SPA DE NAGE: ICÔNE SPA TOUCH CHAUFFEUR - MESSAGES CONNEXES LE DÉBIT D’EAU EST FAIBLE – M016** Il se peut qu’il n’y ait pas assez d’eau dans le chauffeur pour transporter la chaleur loin de l’élément chauffant. Le démarrage de l’appareil de chauffage recommencera après environ 1 min. Voir « Vérifications liées au débit »...
  • Page 80 Les capteurs de température PEUVENT être désynchronisés de 1 °C (3 °F). Contactez votre concessionnaire Master Spas ou votre organisme de service si ce message ne disparaît pas en quelques minutes. LES CAPTEURS NE SONT PAS SYNCHRONISÉS – APPEL DE SERVICE* – M026** Les capteurs de température SONT désynchronisés.
  • Page 81 Master Spas ou votre service. LES PARAMÈTRES ONT ÉTÉ RÉINITIALISÉS (ERREUR DE MÉMOIRE PERSISTANTE)* – M021** Contactez votre concessionnaire Master Spas ou votre organisme de service si ce message apparait pour plus d’une minute lors du démarrage. L’HORLOGE EST DÉFECTUEUSE* – M020** Contactez votre concessionnaire Master Spas ou votre service.
  • Page 82 COMMANDES DU SPA DE NAGE: ICÔNE SPA TOUCH MESSAGE DE RAPPEL MESSAGES DE RAPPEL DE L’ENTRETIEN DE ROUTINE Les messages de rappel peuvent être désactivés à l’aide de l’écran Rappels. Les rappels sont des rappels d’entretien de routine préprogrammés qui apparaissent sur l’écran principal à...
  • Page 83 COMMANDES DU SPA DE NAGE: ICÔNE SPA TOUCH MESSAGE DE RAPPEL NETTOYAGE DU COUVERCLE Peut apparaître selon un horaire régulier, c’est-à-dire tous les 30 jours. Les couvercles en vinyle doivent être nettoyés et conditionnés pour une durée de vie maximale. TRAITER LE BOIS Peut apparaître selon un horaire régulier, c’est-à-dire tous les 180 jours.
  • Page 84 CONTRÔLE DU SPA DE NAGE: SCHÉMA DE CONTRÔLE DE LA POMPE MP FORCE & MP FORCE D NE PAS PLONGER.
  • Page 85 CONTRÔLE DU SPA DE NAGE: SCHÉMA DE CONTRÔLE DE LA POMPE MP SIGNATURE D & MP SIGNATURE D WITH WAVE XP PRO NE PAS PLONGER.
  • Page 86 CONTRÔLE DU SPA DE NAGE: SCHÉMA DE CONTRÔLE DE LA POMPE MP MOMENTUM & MP MOMENTUM D NE PAS PLONGER.
  • Page 87 COMMANDES DU SYSTÈME DE PROPULSION SwimNumber System 100˚F 12:45 pm Swim SWIM NUMBER USER Default LOCK APP SMART WORKOUT Morning START DURATION ELAPSED TIME STEP IN CYCLE 00:30:00 0:04:43 0:11:17 LE SYSTÈME DE PROPULSION Le système de propulsion unique entraîné par courroie fournit le débit d’eau le plus constant pour nager et faire de l’exercice.
  • Page 88 COMMANDES DU SYSTÈME DE PROPULSION FONCTIONNEMENT DE LA COMMANDE DU BAIN   SwimNumber System 100˚F 12:45 PM  Swim SWIM NUMBER   USER   Default LOCK APP SMART WORKOUT   Morning  START  DURATION ELAPSED TIME STEP IN CYCLE ...
  • Page 89 COMMANDES DU SYSTÈME DE PROPULSION GUIDE DE RÉFÉRENCE DE L’ENTRAÎNEMENT INTELLIGENT – ENTRAÎNEMENTS PHYSIQUE ENTRAÎNEMENT PHYSIQUE POUR DÉBUTANTS: 9 MIN. 30 SEC. Étape Mode Secondes Wave XP Swim Number Exercice recommandé* Jogger Marcher vers l’avant Jogger Marcher vers l’arrière Jogger Marcher latéralement Jogger Marché...
  • Page 90 COMMANDES DU SYSTÈME DE PROPULSION GUIDE DE RÉFÉRENCE DE L’ENTRAÎNEMENT INTELLIGENT – ENTRAÎNEMENTS PHYSIQUE ENTRAÎNEMENT PHYSIQUE AVANCÉ: 27 MIN. Étape Mode Secondes Wave XP Swim Number Exercice recommandé* Jogger Marcher vers l’avant Jogger Marcher vers l’avant Jogger Marcher sur le côté (un bras en avant, un bras en arrière) Jogger Marché...
  • Page 91 COMMANDES DU SYSTÈME DE PROPULSION GUIDE DE RÉFÉRENCE DE L’ENTRAÎNEMENT INTELLIGENT – ENTRAÎNEMENTS PHYSIQUE ENTRAÎNEMENT POUR DÉBUTANTS: 15 MIN. Étape Mode Secondes Wave XP Swim Number Exercice recommandé* Nager Brasse Jogger Courir sur place Jogger Montée des jambes (30 sec. chaque jambe) Jogger Coups de pied aux fesses Jogger...
  • Page 92 COMMANDES DU SYSTÈME DE PROPULSION GUIDE DE RÉFÉRENCE DE L’ENTRAÎNEMENT INTELLIGENT – ENTRAÎNEMENTS PHYSIQUE ENTRAÎNEMENT POUR AVANCÉE: 45 MIN. Étape Mode Secondes Wave XP Swim Number Exercice recommandé* Nager 120 Brasse Jogger 120 Courir sur place Jogger 60 Montee des jambes (60 sec. chaque jambe) Jogger 60 Coups de pied aux fesses Jogger 60...
  • Page 93 COMMANDES DU SYSTÈME DE PROPULSION GUIDE DE RÉFÉRENCE DE L’ENTRAÎNEMENT INTELLIGENT – ENTRAÎNEMENTS NATATION ENTRAÎNEMENT POUR DÉBUTANTS: 25 MIN. Étape Mode Secondes Wave XP Swim Number Exercice recommandé* Nager Nage libre Nager Corvée de coup de pied Nager Exercice de rattrapage Nager Nage suer le dos Jogger...
  • Page 94 COMMANDES DU SYSTÈME DE PROPULSION GUIDE DE RÉFÉRENCE DE L’ENTRAÎNEMENT INTELLIGENT – ENTRAÎNEMENTS NATATION ENTRAÎNEMENT DE NATATION POUR AVANCÉE : 41 MIN. Étape Mode Secondes Wave XP Swim Number Exercice recommandé* Nager 180 Nage libre Nager 60 Rattrapage avec coup de pied constant Nager 60 Style libre Effort modéré...
  • Page 95 MISE EN GARDE: Les éléments énumérés ci-dessous ne doivent être remplacés que par des composants identiques approuvés par le département d’ingénierie Master Spas et installés par un professionnel qualifié. Tout changement ou altération des composants du système entraînera un danger pour la sécurité et annulera la certification de sécurité.
  • Page 96 SYSTÈME AUDIO FUSION AIR (SI PRÉSENT) ALIMENTATION COMMANDE À DISTANCE ET SYNCHRONISATION AVERTISSEMENT – Ne restez jamais dans votre bain plus de 15 minutes par séance lorsque la température de l’eau est supérieure à 98 ° F. Si vous souhaitez passer plus de temps dans votre NATATION bain, que ce soit profiter de la musique, ou tout simplement se prélasser, assurez-vous de garder l’eau du bain à...
  • Page 97 SYSTÈME AUDIO FUSION AIR (SI PRÉSENT) EXPLICATION DES CONTRÔLES SORTIES STÉRÉO Le module stéréo interne a des capacités pour Bluetooth, la radio FM, AUX et USB. Il n’y a aucune capacité externe pour AUX et USB. Pour cette raison, ces entrées ne seront pas applicables lorsqu’elles sont vues à...
  • Page 98 SYSTÈME AUDIO FUSION AIR (SI PRÉSENT) ÉCOUTE D’APPAREILS JUMELER AVEC UN APPAREIL BLUETOOTH 1. Allumez votre appareil Bluetooth. 2. Sélectionnez « AQUATIC AV » dans la liste des appareils disponibles à jumeler (aucun mot de passe n’est nécessaire). LISTENING VIA UN APPAREIL BLUETOOTH 1.
  • Page 99 SYSTÈME AUDIO FUSION AIR (SI PRÉSENT) ÉCOUTER DES APPAREILS SAISIR MODE RADIO FM MODE 1. Appuyez sur (MODE) sur la télécommande pour passer en mode radio FM. PAIR 2. Appuyez sur (LECTURE/PAUSE) pour lire/pause la chanson. Si c’est la première fois que vous écoutez la radio FM, la fréquence par défaut sera 87,5 MHz, comme indiqué...
  • Page 100 SYSTÈME AUDIO FUSION AIR (SI PRÉSENT) FONCTIONNALITÉS SUPPLÉMENTAIRES MENU AUDIO Le lecteur multimédia BlueCube+ est équipé d’un DSP audio (Digital Signal Processor) pour fournir des expériences d’écoute prédéfinies pour différents types de musique. Appuyez rapidement sur AUDIO 1. Pour entrer dans le menu audio, appuyez sur le AUDIO...
  • Page 101 REMARQUE : Le module WiFi n’est pas disponible pour tous les modèles de bain à remous pour la natation. Si cette option n’a pas été ajoutée en usine, voir votre concessionnaire Master Spas pour plus de détails et pour en vérifier la compatibilité. NE PAS PLONGER.
  • Page 102 REMARQUE: Cet entretien régulier du système Mast3rPur n’est pas protégé par la garantie du bain à remous pour la natation. Votre concessionnaire Master Spas ou votre organisme de service peut être contacté pour planifier cet entretien. AVERTISSEMENT: AVANT D’EFFECTUER TOUT ENTRETIEN SUR LE SYSTÈME MAST3RPUR , ASSUREZ-VOUS QUE LE SPA DE NATATION EST FERMÉ.
  • Page 103 MAST3RPUR (si présent) Débranchez le connecteur de lampe UV-C (10a) du connecteur de ballast (20a). G. Retirer lentement la lampe UV-C (10) du tube de quartz (15). H. Enlever l’écrou de compression d’étanchéité en quartz (12). Utilisez soigneusement les mains nues pour enlever le joint d’étanchéité en quartz (7) et la rondelle de compression métallique (14) qui passent par-dessus le tube de quartz.
  • Page 104 (si présent) REMARQUE: N’utilisez qu’une lampe UV-C de remplacement appropriée (10), qui peut être acquise par l’intermédiaire de votre concessionnaire Master Spas ou d’un organisme de service. INSTRUCTIONS DE REMPLACEMENT DE LA LAMPE UV-C (10) DANGER: Fermer le disjoncteur du bain à la position OFF.
  • Page 105 Le système de plancher exclusif Confort antidérapant est disponible en option haut de gamme sur les bains à remous pour la natation fabriqués par Master Spas pour offrir une meilleure adhérence, traction et confort sur les marches et le sol du bain. Rendre nos bains de natation aussi sécuritaires que possible à...
  • Page 106 3 ans à compter de la date de l’achat au détail. Master Spas sera soit réparé, y compris les pièces et la main-d’œuvre pour réparer la structure du bain ou remplacer la structure du bain qui ne sont pas conforme. En cas de remplacement, le coût de la main-d’œuvre et de l’équipement pour le retrait et le remplacement de...
  • Page 107 1 AN – SYSTÈME D’ÉCLAIRAGE DEL* Master Spas garantit à l’acheteur au détail d’origine, pour une période de 1 an à compter de la date d’achat, que le système d’éclairage DEL en option, installé en usine fonctionnera normalement et sera sans défauts de fabrication et de matériaux (pièces et main-d’œuvre)..
  • Page 108 à un mauvais entretien ou à un manque d’entretien normal tel que prescrit dans le manuel du propriétaire de Master Spas, un cas de force majeure, les conditions météorologiques, les animaux, les rongeurs, les ravageurs ou tout dommage causé par des causes indépendantes de la volonté...
  • Page 109 DE SORTE QUE CES LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À VOUS. Si votre bain est désigné par Master Spas comme un « défaut » ou comme « terni », la surface de la coque n’est pas garantie et le bain est acheté « tel quel » en ce qui concerne les imperfections cosmétiques.
  • Page 110 SOINS DU BAIN À REMOUS POUR LA NATATION ET DOSSIER D’ENTRETIEN HORAIRES MOYENNE DES ENTRETIENS Vous trouverez ci-dessous une liste d’entretien préventive de routine et les lignes directrices sur la fré- quence à laquelle ils doivent être effectués. La fréquence à laquelle ces entretiens doivent être effectuées peut varier en fonction de la charge de baigneurs et de la fréquence à...
  • Page 111 énoncées dans notre garantie limitée écrite. Votre revendeur est un homme d’affaires ou une entreprise indépendante et non un employé ou un agent de Master Spas, LLC. Nous ne pouvons pas et n’acceptons aucune responsabilité pour toute autre représentation, déclaration ou contrat conclu par un revendeur au-delà des dispositions de notre garantie limitée écrite.