DIFFERENCES FROM THE 1978 LB3/LB3M
DIFFERENCES
PAR
RAPPORT AU
MODELE 1978
LB3ILB3M
UNTERSCHIEDE GEGENUBER MODELL
1978 LB3/LB3M
Engine:
For Switzerland
olVlodified
the clutch
assembly
for
standardi-
zation.
Friction
plates:
3
-
2
pcs.
Clutchplates:
2-
1pc.
oSame as 1978 model, except
Swiss
specifica-
tions.
Chassis:
oChange in
coloring
(Frame, chain
case)
Low
gloss
black
-+
Yamaha black
Other colors
are
the
same as 1978.
Electrical:
o
Flywheel magneto charging capacity
is
in-
creased.
o
lVlodified
circuit
makes
it
possible
to
operate
the
meter and taillights
on battery
power.
(Even
if
the
engine stalls during night driv-
ing, the meter and taillights can
be turned
on for better safety.)
olvlodification
of
meter
for
easy
check of
meter
reading
Moteue:
Pour la
Suisse
o
Pour standardisation, l'ensemble
em-
brayage est
modifid.
Disquesdefriction:
3
-
2Pcs
Disques
d'embrayage:
2
-,
I
pc
oldentique au moddle 1978,
except6
pourles
caract6ristiques
du
moddle destin6
ri
la
Suisse.
Partie cycle:
oCouleur
changde
(Codre, carter de
chaine)
Noir
glac6
*
Noir
Yamaha
Les autres
couleurs
sont
identiques
aux
couleurs du moddle
1978.
Partie electrique:
oLa
capacit6 de charge du
volant
magndtique
est
augment6e'
o
La
modification
des
circuits rend
possible
l'alimentation de
la
lampe de compteur
et
du feu arridre par la batterie.
(M€me si
le moteur
cale
pendant la conduite
de nuit,
la
lampe
de
compteur
et le
feu
arridre peuvent Otre
allum6s
pour
une
meilleure s6curit6.)
oModification du
compteur pour une lecture
facile
Motor:
Fiir die Schweiz
o
Kupplungseinheit
aus
Normierungsgriinden
modif
i.
Reibscheiben:
3-+ 2stiick
Kupplungsscheiben:
2+
1
stlick
oGleich
wie
lVlodell 1978, ausgenommen die
technischen Daten
fiir
die
Schweiz.
Rahmen:
o
Farbgebung
geiindert (Rahmen,
Ketten-
kasten)
lVlattschwarz
+
Yamaha-Schwarz
Die
anderen
farben sind gleich wie bei
lVlodell
1978.
Elektrische Einrichtungen:
o
Ladekapazitdt
des
Schwungmagnetztinders
erhoht
o
Der
modifizierte
Schaltkreis
ermoglicht
Batteriebetrieb
der
lnstrumenten-Beleuch-
tung und der SchluBleuchte.
(Auch wenn
der
Motor
bei
Nachtfahrt
abstirbt konnen
lnstrumenten-Beleuchtung
und SchluBleuchte
eingeschalten
werden.)
o
l\4odif
ikation
der
lnstrumente,
uffi
ver-
bessertes
Ablesen sicherzustellen
-2-