Sommaire des Matières pour Pfeiffer Vacuum CCR 351
Page 1
MANUEL DE L'UTILISATEUR Traduction d'original CCR 351∣352∣353 Jauge capacitive...
Page 2
Droits d’auteur (Copyright) Ce document est la propriété intellectuelle de Pfeiffer Vacuum et tous les contenus de ce document sont protégés par le droit d'auteur. Ils ne peuvent être copiés, modifiés, reproduits ou publiés sans l'autorisation écrite préalable de Pfeiffer Vacuum.
Page 3
Responsabilité et garantie Conditions propriétaire Qualification personnelle 2.9.1 Garantir la qualification du personnel 2.9.2 Qualification du personnel pour la maintenance et la réparation 2.9.3 Formation avancée avec Pfeiffer Vacuum 2.10 Conditions opérateur Description du produit Fonction Identification du produit Fournitures...
Page 4
Table des matières 12.2 Fiche technique 12.3 Dimensions Déclaration de conformité CE Déclaration de Conformité UK 4/36...
Page 5
Liste des tableaux Liste des tableaux Tab. 1: Documents applicables Tab. 2: Variantes Tab. 3: Abréviations utilisées Tab. 4: Conditions ambiantes autorisées Tab. 5: Constantes de conversion du signal de mesure et de la pression Tab. 6: Pression limite recommandée pour le calibrage du point zéro Tab.
Page 6
Liste des figures Liste des figures Fig. 1: Schéma de raccordement Fig. 2: Relation entre le signal de mesure et la pression Fig. 3: Calibration point zéro avec le bouton Fig. 4: Dimensions 6/36...
Page 7
Variantes Vous trouverez le numéro de la pièce sur la plaque signalétique du produit. Pfeiffer Vacuum se réserve le droit d'apporter des modifications techniques sans préavis. Les figures de ce document ne sont pas à l’échelle. Les dimensions sont indiquées en mm, sauf avis contraire.
Page 8
A propos de ce manuel 1.3 Conventions 1.3.1 Instructions dans le texte Les instructions figurant dans ce document sont présentées selon une structure précise. Les actions à réaliser sont soit uniques, soit en plusieurs étapes. Action unique Un symbole en forme de triangle signale une activité à effectuer en une seule étape. ►...
Page 9
A propos de ce manuel Abréviation Explication Compatibilité électromagnétique Caoutchouc fluoré Gamme de mesure max. (échelle max.) Masse Vide élevé Source de puissance limitée Niveau moyen de la mer Pression Terre de protection (conducteur de protection) TBTP Très basse tension de protection Signal de mesure [V] (tension de sortie) Marque déposée de Swagelok Company Tab.
Page 10
Consignes de sécurité selon les étapes de la vie du produit Toutes les consignes de sécurité de ce document sont basées sur les résultats d’une éva- luation des risques. Pfeiffer Vacuum a pris en compte toutes les étapes pertinentes de la vie du produit.
Page 11
► Utilisez l’unité à l’écart de tout fluide ou source d’humidité. ► Ne mettez pas en circuit l’unité si du fluide a pénétré à l’intérieur de celle-ci. Au lieu de cela, con- tactez Pfeiffer Vacuum Service. ► Déconnectez toujours l’alimentation électrique avant de nettoyer l’unité.
Page 12
Sécurité Risques liés à l’expédition AVERTISSEMENT Risque d’empoisonnement par produits contaminés L’expédition de produits contenant des substances dangereuses pour leur maintenance ou répara- tion implique un risque pour la santé et l’ sécurité du personnel de maintenance. ► Conforme aux instructions pour une distribution en toute sécurité. Risques pendant la mise au rebut AVERTISSEMENT Risque d’intoxication dû...
Page 13
● Utilisation suite à des modifications techniques (à l’intérieur ou à l’extérieur du produit) ● Utilisation avec des accessoires ou pièces de rechange inappropriés ou non approuvés 2.7 Responsabilité et garantie Pfeiffer Vacuum décline toute responsabilité et garantie si la société exploitant le produit ou une partie tierce : ● ignore ce document ●...
Page 14
2.9.2 Qualification du personnel pour la maintenance et la réparation Formations avancées Pfeiffer Vacuum propose des formations avancées pour les niveaux de maintenance 2 et 3. Les personnes adéquatement qualifiées sont : 14/36...
Page 15
─ Client avec formation à l'entretien Pfeiffer Vacuum ─ Technicien de maintenance Pfeiffer Vacuum 2.9.3 Formation avancée avec Pfeiffer Vacuum Pour une utilisation optimale et sans problème de ce produit, Pfeiffer Vacuum propose une gamme complète de cours et de formations techniques. Pour plus de précisions, contacter le service de formation technique Pfeiffer Vacuum.
Page 16
Toutes les données de la plaque signalétique sont nécessaires pour identifier assurément le produit pour toute communication avec Pfeiffer Vacuum. ► Pour identifier clairement le produit lors d’une communication avec Pfeiffer Vacuum, conservez toujours à portée de main les informations figurant sur la plaque signalétique.
Page 17
Transport et stockage 4 Transport et stockage 4.1 Transport du produit AVIS Dégâts causés par un transport incorrect Un transport dans un emballage incorrect ou la non-installation de tous les verrous de transport peut endommager le produit. ► Conforme aux instructions pour un transport en toute sécurité. Emballage Nous recommandons de conserver l’emballage de transport et de protection d’origine.
Page 18
Installation 5 Installation 5.1 Raccord à vide DANGER Danger de mort par électrocution Un produit incorrectement mis à la terre constitue un danger de mort potentiel en cas d'anomalie. ► Le raccordement du produit à l’enceinte à vide mise à la terre doit être galvanisé. ►...
Page 19
● Conditions de tension extra-basse de protection de terre (PELV) ● Source de puissance limitée (LPS) classe 2 ► Fixez la ligne sur le produit. – Les équipements de contrôle et de mesure Pfeiffer Vacuum remplissent ces conditions. Outil nécessaire ● Clé dynamométrique (≤ 0,4 Nm) Équipement nécessaire...
Page 20
2. Serrez la vis d’arrêt sur la prise de câble D-sub. – Couple de serrage : ≤ 0,4 Nm 3. Raccordez la jauge à un appareil de commande et de mesure de pression totale Pfeiffer Vacuum ou à un appareil d'évaluation fournie par le client.
Page 21
Fonctionnement 6 Fonctionnement Après l’activation de la tension d’alimentation, la jauge est prête pour l’utilisation. Le signal de mesure ne dépend pas du type de gaz. Recommandations ► Lors de la première mise en service, effectuez la calibration point zéro. ► Autorisez toujours un temps de démarrage d’au moins 1 minute pour les mesures générales de la pression au sein des spécifications.
Page 22
Démontage 7 Démontage DANGER Danger de mort par électrocution Un produit incorrectement mis à la terre constitue un danger de mort potentiel en cas d'anomalie. ► Le raccordement du produit à l’enceinte à vide mise à la terre doit être galvanisé. ►...
Page 23
► Porter des équipements de protection individuelle. Maintenance dans le Centre de service Pfeiffer Vacuum Pfeiffer Vacuum propose une gamme complète de services de maintenance pour tous les produits. Pfeiffer Vacuum recommande : Contacter un Centre de service Pfeiffer Vacuum pour orga- niser la maintenance de produits et de composants défectueux.
Page 24
1. Utilisez toujours un chiffon imbibé d'alcool industriel pour le nettoyage externe. 2. Laissez sécher les surfaces complètement après le nettoyage. 8.2 Calibration de la jauge Pfeiffer Vacuum a calibré la jauge au départ usine, en position debout à la verticale. Pression limite recommandée 1000 Torr <...
Page 25
Maintenance Outils nécessaires ● Stylet (max. Ø 1,1 mm) Fig. 3: Calibration point zéro avec le bouton Préparation du calibrage 1. Vérifiez que l’installation et les conditions ambiantes sont les mêmes que celles d’une utilisation normale. 2. Vérifiez l'absence de toute contamination du filtre. 3.
Page 26
► Conforme aux instructions pour une distribution en toute sécurité. Décontamination payante Pfeiffer Vacuum décontamine les produits qui ne sont pas clairement déclarés comme « Sans contaminants », à votre charge. Expédier le produit en toute sécurité...
Page 27
– Composants potentiellement contaminés en contact avec le fluide de procédé 10.2 Mise au rebut des jauges Les jauges Pfeiffer Vacuum contiennent des matériaux que vous devez recycler. 1. Démantelez l’unité électronique. 2. Décontaminez les composants qui entrent en contact avec les gaz de procédé.
Page 28
Nous nous efforçons de perfectionner en permanence notre compétence clé, à savoir le service liés aux composants du vide. Et notre service est loin d’être terminé une fois que vous avez acheté votre produit Pfeiffer Vacuum. Il ne démarre souvent qu’à partir de là. Dans la qualité Pfeiffer Vacuum reconnue, bien évidemment.
Page 29
Solutions de service de Pfeiffer Vacuum 5. Préparer le produit pour le transport conformément aux détails con- tenus dans la déclaration de contamination. a) Neutraliser le produit avec de l’azote ou de l’air sec. b) Fermer toutes les ouvertures avec des obturateurs étanches à l’air.
Page 30
Tab. 8: Tableau de conversion : unités de débit de gaz 12.2 Fiche technique Paramètre Valeur Gamme de mesure CCR 351 1 × 10 Torr/1000 Torr (FS) CCR 352 1 × 10 Torr/100 Torr (FS) CCR 353 1 × 10...
Page 31
La jauge est protégée contre toute inversion de polarité de la tension d’alimentation. Les unités de commande et de mesure Pfeiffer Vacuum sont conformes à cette exigence. Des coupes transversales de conducteur plus grandes sont nécessaires pour les câbles plus longs.
Page 32
Caractéristiques techniques et dimensions Paramètre Valeur Étuvage (non opérationnel) ≤ 110 °C sur bride Stockage -20 – +85 °C Tab. 13: Températures Paramètre Valeur Bride, tube Acier inoxydable AISI 316L Capteur, passage Céramique oxyde d’aluminium (Al ≥ 99,5%) Tab. 14: Substances en contact avec le fluide 12.3 Dimensions 28.3...
Page 33
La présente déclaration de conformité a été délivrée sous la seule responsabilité du fabri- cant. Déclaration pour produit(s) du type : Jauge capacitive CCR 351 CCR 352 CCR 353 Par la présente, nous déclarons que le produit cité est conforme aux Directives européen...
Page 34
EN IEC 61326-1:2021 EN IEC 63000:2018 Le représentant autorisé du fabricant pour le Royaume-Uni et l'agent chargé de la constitu- tion du dossier technique est Pfeiffer Vacuum Ltd, 16 Plover Close, Interchange Park, MK169PS Newport Pagnell. Signature: Pfeiffer Vacuum GmbH Berliner Straße 43...