Télécharger Imprimer la page
Franke SB1200 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour SB1200:

Publicité

Liens rapides

fr
MODE D'EMPLOI
SB1200
FCS4074
Lisez le mode d'emploi avant de travailler sur la machine.
Conservez les instructions à proximité de la machine et
transmettez-les à l'opérateur suivant en cas de vente ou de
cession de la machine.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Franke SB1200

  • Page 1 MODE D’EMPLOI SB1200 FCS4074 Lisez le mode d'emploi avant de travailler sur la machine. Conservez les instructions à proximité de la machine et transmettez-les à l'opérateur suivant en cas de vente ou de cession de la machine.
  • Page 3 Code type  19 Description de l'appareil  21 Machine à café  21 Appareils auxiliaires  25 Vue d'ensemble des modes de fonctionnement  27 Franke Digital Services (option)  29 Installation  30 Mesures préparatoires  30 Dimensions  30 Exigences en matière d'alimentation en eau  33 Remplissage et vidage  36...
  • Page 4  86 13.5 Remise en service après une période de stockage ou de mise à l'arrêt prolongée  86 13.6 Éliminer les pièces  87 Caractéristiques techniques  88 Performances selon DIN 18873-2:2016-02  88 15.1 Données de raccordement électrique  88 15.2 Mode d’emploi SB1200...
  • Page 5 Franke Kaffeemaschinen AG Sommaire  89 Mode d’emploi SB1200...
  • Page 6 – La SB1200 FM CM est conçue pour le traitement de grains de café entiers, de café moulu, de poudres compatibles, de lait frais, de lait végétal, de sirops et de boissons prêtes-à-boire (p. ex. le Cold Brew).
  • Page 7 – Pour la protection des utilisateurs, les machines disponibles en libre-service doivent être placées sous surveillance constante. – Tout opérateur de la SB1200 FM CM doit avoir lu et compris le mode d'emploi. Cela n'est pas le cas pour l'utilisation en libre-service.
  • Page 8 Veillez à ce que le câble d'alimentation ne soit pas coincé et ne frotte pas contre des arêtes vives. e) Lorsque vous débranchez l'appareil du réseau électrique, tirez toujours sur le connecteur mâle et pas sur le câble. Mode d’emploi SB1200...
  • Page 9 Risque de blessures L'introduction d'objets dans le compartiment à grains ou dans le moulin peut entraîner des projections de débris et occasionner des blessures. a) N'insérez pas d'objet dans les compartiments à grains ou dans le moulin. Mode d’emploi SB1200...
  • Page 10 Ne placez le dispositif de nettoyage buse de sortie sur la grille récolte-gouttes que lorsque vous y êtes invité lorsque la buse de sortie est complètement à l’arrêt. Mode d’emploi SB1200...
  • Page 11 Lorsqu'un symbole s'allume sur le tableau de bord, une pression dessus permet d'afficher de plus amples  81] Résolution des erreurs [ informations et des instructions. En cas d'erreur, se référer au chapitre Symbole Désignation Description Logo Franke Ouvrir le niveau Entretien Grain à gauche/droite Moulin actif Mode d’emploi SB1200...
  • Page 12 Modifier les boissons et l'affichage Écran de veille Images publicitaires Favoris Touche Favoris, peut être attribuée à une fonction fréquem- ment utilisée Produit Grains de café Le compartiment à grains est vide ou n'a pas été inséré correc- tement Mode d’emploi SB1200...
  • Page 13 Espresso Cappuccino Chococcino Café crème Vapeur Eau pour thé Si tout le système est concerné par une erreur, le message d'erreur s'affiche automatiquement. Porte ouverte La porte est ouverte. Fermer la porte. Mode d’emploi SB1200...
  • Page 14 2 | Explication des symboles Franke Kaffeemaschinen AG Code couleurs des messages d'erreur Interruption temporaire Fonctionnement du système sans restriction Fonctionnement du système restreint Certaines voire toutes les ressources sont bloquées Mode d’emploi SB1200...
  • Page 15 Le contenu de la livraison peut varier en fonction de la configuration de l'appareil ou les pièces peuvent être placées différemment. Vous pouvez acquérir d'autres accessoires directement auprès de votre re- vendeur ou de la société Franke Kaffeemaschinen AG à Aarburg. Désignation d'article Numéro d'article...
  • Page 16 3 | Contenu de la livraison Franke Kaffeemaschinen AG Désignation d'article Numéro d'article Montage sur comptoir pour le fixage optionnel de 560.0623.576 l'UT40 et de la FSU60 CM (les vis à tête bombée [560.0623.779] sont fournies) Mode d’emploi SB1200...
  • Page 17 La plaquette signalétique de l'unité de refroidisse- ment UT40 se trouve à droite dans le comparti- ment réfrigérant. 4.1.3 Unité de refroidissement SU12/UT12 La plaquette signalétique de l'unité de refroidisse- ment se trouve à gauche dans le compartiment ré- frigérant. Mode d’emploi SB1200...
  • Page 18 (FSU) se trouve en haut, sur le côté droit du boîtier. 4.1.6 Module CleanMaster La plaquette signalétique du module CleanMaster se trouve en haut sur le boîtier. 4.1.7 CW (Option) La plaquette signalétique du chauffe-tasses se trouve à l'intérieur, sur la paroi arrière. Mode d’emploi SB1200...
  • Page 19 Gamme : SB Taille : 1200 1 moulin 2 moulins 1 doseur de poudre 2 doseurs de poudre CleanMaster Sortie d'eau chaude centrale FoamMaster (lait/ressource liquide froid(e) et chaud(e), mousse de lait froide et chaude) Gauche (left-hand) Droite (right-hand) Iced Coffee Module Mode d’emploi SB1200...
  • Page 20 Module CleanMaster (Master) CM SL Module CleanMaster (Slave) Twin Unité de refroidissement modifiée pour une utilisation simultanée avec deux machines à café Système de décompte Monnayeur accepteur rendeur (coin changer) Sans espèces (cashless) Monnayeur accepteur (coin validator) Mode d’emploi SB1200...
  • Page 21 UT40 CM (option) La SB1200 (Specialty Beverage Station) comprend la machine à café SB1200 FM CM, une unité de refroi- dissement (p. ex. UT40 CM, SU12 ou UT12) avec le CleanMaster de module de pompe et la Flavor Station en option (p. ex. FSU60 CM avec CleanMaster ou FS60/FSU60 EC). Afin de vous offrir une vue d’ensemble de votre Specialty Beverage Station, nous vous présentons ici un exemple de configuration.
  • Page 22 – Deuxième moulin (avant et arrière gauche) – Compartiment à poudre – Deuxième compartiment à poudre (avant droite) – Iced Coffee Module (IC) (devant à droite) – Deux types de lait – Éjection du marc de café Mode d’emploi SB1200...
  • Page 23 – Pieds de réglage, 100 mm – Pavé tactile comme fonctionnalité d'accessibilité pour les personnes en chaise roulante – Kit de réservoir (pas avec le Iced Coffee Module) – Franke Digital Services Iced Coffee Module – L’Iced Coffee Module se trouve à l’avant de la machine, à...
  • Page 24 Franke Kaffeemaschinen AG 5.1.3 Composants de la machine à café Compartiment à grains Iced Coffee Module (option) Compartiment à poudre (option) Unité d'infusion Bac à marc Bac collecteur d'eau (montage fixe) avec grille Réservoir d'eaux usées (option) récolte-gouttes Mode d’emploi SB1200...
  • Page 25 UT40 SU12 5.2.2 CleanMaster Le module CleanMaster permet un nettoyage en- tièrement automatique de l'unité de refroidisse- ment et de la Flavor Station (FSU60 CM) ainsi que de tous les raccords de tuyaux. Mode d’emploi SB1200...
  • Page 26 5.2.5 Système de décompte Le système de décompte sert à traiter les transac- tions de paiement et à enregistrer les données de décompte. Interfaces : – VIP Systèmes de paiement : – Monnayeur accepteur – Monnayeur accepteur rendeur – lecteur de cartes Mode d’emploi SB1200...
  • Page 27 2 Espressi Café crème Vapeur Eau pour thé Le logo Franke permet de basculer entre le Faire défiler vers l'avant ou vers l'arrière niveau entretien et la sélection de produit 5.3.2 Mode de fonctionnement Quick Select Le mode de fonctionnement...
  • Page 28 Démarrer la préparation de la boisson : confirmer la boisson sélectionnée, choisir le mode de paie- ment La boisson est en cours de préparation. Pendant ce temps, il possible d'afficher des supports publi- citaires, images ou vidéos par exemple. Préparation de la boisson terminée Mode d’emploi SB1200...
  • Page 29 Préparation de la boisson terminée Franke Digital Services (option) Développés pour le parc de machines à café Franke, nos Digital Services vous donnent le contrôle et vous offrent une vue d'ensemble de toutes les activités et informations de vos machines à café. La commande centralisée à...
  • Page 30 Des distances insuffisantes par rapport au mur et le haut peuvent entraîner une accumulation de chaleur dans la machine et occasionner des dysfonctionnements. a) Respecter les cotes de montage et les espaces prescrits. b) S'assurer que les espaces libres ne sont pas obstrués. Mode d’emploi SB1200...
  • Page 31 Franke Kaffeemaschinen AG Installation | 6 SB1200 FM CM - Vue avant/latérale Unité de refroidissement UT40, FSU60 CM et modules CleanMaster dans les meubles - Vue avant/laté- rale Mode d’emploi SB1200...
  • Page 32 6 | Installation Franke Kaffeemaschinen AG SB1200 FM CM avec unité de refroidissement SU12 et FS60 CM - Vue avant/latérale SB1200 FM CM avec unité de refroidissement UT12 - Vue avant/latérale Distances minimales – Par rapport au mur : 50 mm –...
  • Page 33 Ouverture dans le comptoir pour joint profilé 6.2.1 Pieds Le SB1200 FM CM est livré avec des pieds. – Pieds réglables de 7 mm avec joint profilé pour la fixation (option) Les irrégularités et différences de hauteur peuvent être compensées en réglant les pieds de réglage.
  • Page 34 Conductivité calculée = conductivité mesurée [μS/cm] – (dureté totale mesurée [° dH GH] x constante) – Conductivité mesurée en µS/cm, – Dureté totale mesurée en ° dH GH – Constante = 30 [μS/cm]/[ ° dH GH] Conductivité calculée Risque de corrosion <200 μS/cm faible 200 – 500 μS/cm augmenté >500 μS/cm grand Mode d’emploi SB1200...
  • Page 35 – Conductivité calculée = 700 μS/cm – (18 x 30 μS/cm) = 160 μS/cm Le résultat du calcul est de 160 μS/cm et signifie un faible risque de corrosion. 6.3.3 Évacuation de l'eau – Tuyau d'écoulement : D = 20 mm, L = 2000 mm – Raccord au siphon situé plus bas Mode d’emploi SB1200...
  • Page 36 N'utilisez aucun produit nettoyant, car ceux-ci altèrent le goût du café. Remplir le compartiment à grains de grains de café. Remplissez le compartiment à poudre avec de la poudre adaptée. 1. Soulever le couvercle du compartiment à 2. Remplir de grains de café. grains. Mode d’emploi SB1200...
  • Page 37 3. Replacer le couvercle. Remplissage de l'unité de refroidissement ATTENTION Germes dans le lait cru Les germes du lait cru peuvent nuire à la santé. a) N'utilisez pas de lait cru. b) Utilisez uniquement du lait pasteurisé ou longue conservation. Mode d’emploi SB1200...
  • Page 38 REMARQUE Dommages sur la machine L’utilisation de liquides inadaptés peut endommager la machine. a) Versez le lait uniquement dans un réservoir Franke. b) Utilisez de l’eau et un détergent doux pour le nettoyage du réservoir. REMARQUE Lait et boissons prêtes-à-boire périmés Une réfrigération ou une hygiène insuffisantes peuvent faire tourner le lait et les boissons prêtes-à-boire.
  • Page 39 3. Retirer le coupleur rapide du réservoir et le raccorder au module de pompe. 8. Raccorder le coupleur rapide au réservoir. 9. Insérer le réservoir dans le compartiment ré- frigérant jusqu’en butée. 10. Fermer la porte de l'unité de refroidissement. 4. Retirer le réservoir. Mode d’emploi SB1200...
  • Page 40 Remplissage de la Flavor Station FSU60 CM Le commutateur permettant d’allumer la Flavor Station FSU 60 CM se trouve à l’avant, au centre du boî- tier. 1. Ouvrir le meuble. 2. Retirer la Flavor Station jusqu’à ce que l’ap- pareil soit accessible. Mode d’emploi SB1200...
  • Page 41 Le changement du degré de mouture a une incidence sur la quantité de café. C'est pourquoi les moulins doivent être calibrés après le réglage du degré de mouture. Au besoin, le degré de mouture de chaque moulin peut être réglé par incréments. Mode d’emploi SB1200...
  • Page 42 Si le compartiment à grains et le compartiment à poudre ne sont pas verrouillés correctement, le bon fonctionnement de la machine à café et la qualité des produits peuvent être altérés. a) Pousser le coulisseau de verrouillage jusqu'en butée. Mode d’emploi SB1200...
  • Page 43 Le mécanisme de transport du compartiment à poudre peut causer des blessures par coupure ou par écrasement. a) Nettoyez le compartiment à poudre avec précaution. REMARQUE Saleté due à la poudre De la poudre peut tomber du compartiment à poudre. a) Transportez le compartiment à poudre toujours à la verticale et fermé. Mode d’emploi SB1200...
  • Page 44 Les résidus de café peuvent causer la formation de moisissures. a) Videz et nettoyez le bac à marc au moins une fois par jour. ð Le message Porte ouverte s'affiche sur l'in- terface utilisateur. 1. Ouvrir la porte de la machine à café. Mode d’emploi SB1200...
  • Page 45 Posez toujours le couvercle du réservoir avec le tuyau d’aspiration sur une surface propre. 7.11.1 Unité de refroidissement SU12/UT12 FM CM 2OM 1. Ouvrir la porte de l'unité de refroidissement. Mode d’emploi SB1200...
  • Page 46 Laisser la porte de l’unité de refroidissement entrouverte lorsqu’elle est éteinte pour éviter la formation d’odeurs à l’intérieur. 7.11.2 Unité de refroidissement UT40 1. Ouvrir la porte. 2. Retirer le(s) coupleur(s) rapide(s) du/des ré- servoir(s). Mode d’emploi SB1200...
  • Page 47 éteinte pour éviter la formation d’odeurs à l’intérieur. 6. Nettoyer le réservoir à lait, les pièces en contact avec le lait ou la ressource liquide et le compartiment réfrigérant. Mode d’emploi SB1200...
  • Page 48 Seul du café moulu peut être utilisé. Il n'est pas possible d'utiliser du café instantané soluble à l'extrait de café déshydraté. 1. Mettre un récipient approprié sous la buse de sortie. 2. Appuyer sur la touche de sélection Café déca- féiné Mode d’emploi SB1200...
  • Page 49 1. Mettre un récipient approprié sous la buse 3. Sélectionner la taille de tasse. de sortie. ð La sortie d’eau chaude démarre et se ter- 11:35 mine à la fin du cycle de sortie. 2023-02-02 2. Sélectionner Eau pour thé Mode d’emploi SB1200...
  • Page 50 3. Appuyer une fois sur le pavé tactile. de sortie. ð La machine à café exécute l'action souhai- tée. 2. Déplacer le pointeur de la souris à l'emplace- ment souhaité sur l'écran au moyen du pavé tactile. Mode d’emploi SB1200...
  • Page 51 Nettoyer les réservoirs et les accessoires, tels que les couvercles, les tuyaux d’aspiration, les manchons d'aspiration, etc. en suivant la méthode à 5 étapes. 1. Éliminer les grosses salissures avec un pin- 2. Faire tremper les composants dans de l’eau ceau ou une brosse. chaude mélangée à du détergent doux. Mode d’emploi SB1200...
  • Page 52 2 Espressi Café crème Vapeur Eau pour thé 1. Si la buse de sortie Tout-en-un est présente, 2. Appuyer sur le logo Franke. éliminez la saleté des buses de sortie avec une brosse avant de démarrer le nettoyage automatique.  58] 3.
  • Page 53 6. Insérer complètement le réservoir à lait. 3. Retirer par le haut l'adaptateur réversible du manchon d'aspiration. 7. Placer le commutateur en position de net- toyage. 4. Tourner l'adaptateur réversible de 180°. ð La machine passe automatiquement au mode de nettoyage. Mode d’emploi SB1200...
  • Page 54 S'assurer que le compartiment à grains est complètement sèche avant de placer le compartiment. ATTENTION Risque de coupures/écrasements Le mécanisme de transport du compartiment à poudre peut causer des blessures par coupure ou par écrasement. a) Nettoyez le compartiment à poudre avec précaution. Mode d’emploi SB1200...
  • Page 55 9. Fermer la porte. 9.5.3 Nettoyage de l'écran Espresso Double Espresso 2 Espressi Café crème Vapeur Eau pour thé 1. Appuyer sur le logo Franke.  58] 2. Saisir le code PIN. Codes PIN [ 3. Appuyer sur Mode d’emploi SB1200...
  • Page 56 La machine lance automatiquement un cycle de rinçage à intervalles définis, ainsi qu'à sa mise en marche et lors de son arrêt. Espresso Double Espresso 2 Espressi Café crème Vapeur Eau pour thé 1. Appuyer sur le logo Franke.  58] 2. Saisir le code PIN. Codes PIN [ 3. Appuyer sur Mode d’emploi SB1200...
  • Page 57 Préparer la Flavor Station Nettoyage et entretien Quantité d’eau du filtre Protection nettoyage 4. Sélectionner Nettoyage et entretien Rincer la machine à café 5. Appuyer sur et confir- mer. ð La machine à café est rincée. Mode d’emploi SB1200...
  • Page 58 Espresso Double Espresso 2 Espressi Café crème Vapeur Eau pour thé 1. Appuyer sur le logo Franke.  58] Codes PIN [ 2. Saisir le code PIN. 3. Appuyer sur 10.2 Codes PIN Des codes PIN par défaut sont attribués en usine : Propriétaire...
  • Page 59 Nettoyage et entretien 10.5.1 Menu 0 Mise en service Option de menu 0.10 Informations système Vous trouverez à cet endroit des informations sur les versions du matériel et du logiciel de la machine ainsi que sur la configuration. Mode d’emploi SB1200...
  • Page 60 – Non nouvelle fois sur une touche –  : chaque produit doit être déclenché avec la touche de démarrage – Par défaut : Pause entre les produits 1-10 secondes – Apparaît lorsque le Mode automatique est activé – Incrément : Mode d’emploi SB1200...
  • Page 61 – Afficher la touche pour annulation de la prépara- nulation tion du produit – Non – Par défaut : Signal sonore lors de la – Oui Émet un bip lorsque le produit est prêt préparation du produit – Non Mode d’emploi SB1200...
  • Page 62 – Le prix total est calculé par la machine – Par défaut : 0,00 Jeton 1-3 – 0 – 0 : l'achat du produit avec le jeton correspon- dant n'est pas possible – 1 – 1 : l'achat du produit avec le jeton correspondant est possible Mode d’emploi SB1200...
  • Page 63 1.11 Flaveur Paramètres Plage de valeurs Remarques Comptage activé – Oui –  : les produits à base de flaveur sont comptés – Non –  : les produits à base de flaveur ne sont pas comptés – Par défaut : Mode d’emploi SB1200...
  • Page 64 Compartiment à grains pos. – Aucune Préréglages pour A300 : – Torréfaction Es- – Pos. 1 : torréfaction Espresso moyenne presso – Pos. 2 : torréfaction moyenne moyenne – Torréfaction moyenne – Torréfaction dé- caféinée moyenne – Type de grains personnalisé 1-6 Mode d’emploi SB1200...
  • Page 65 Plage de valeurs Remarques Pos. flaveur 1-3/1-6 – Aucune – Type de flaveur per- sonnalisé 1-6 – Amaretto – Pomme – Etc. Préparer le type de fla- Bouton La machine à café effectue le processus veur 1-3/1-6 Mode d’emploi SB1200...
  • Page 66 Aide en cas de problèmes de qualité des produits [ Le chapitre répertorie des conseils utiles pour le réglage des paramètres. Toutes les valeurs réglées dans le menu 2 sont enregistrées dans la configuration et peuvent être réim- portées. Mode d’emploi SB1200...
  • Page 67 Général Café Quantité d'infusion Quantité d'eau Quantité de mouture Moulin 1 Moulin 2 Enregistrer Retour Sélectionner une variante Sélectionner une zone Enregistrer les réglages Sélectionner un produit Confirmer la variante Préparer la boisson test Régler les paramètres Mode d’emploi SB1200...
  • Page 68 Régler le mois Année 0–63 Régler l'année Heure 0–23/0–11 Régler l'heure Minute 0–59 Régler les minutes Fuseau horaire Liste de sélection Fu- – Sélectionner le fuseau horaire dans la liste seaux horaires – Par défaut : UTC+0100 (Europe) Zurich Mode d’emploi SB1200...
  • Page 69 Activer ou désactiver le programmateur – Non Heure 0–23/0–11 Sélectionner l'heure d'arrêt (heure) Minute 0–59 Sélectionner l'heure d'arrêt (minute) lundi, mardi, mercredi, – Oui Activer ou désactiver le programmateur par jour jeudi, vendredi, samedi, – Non dimanche Mode d’emploi SB1200...
  • Page 70 Saisie de texte libre Indiquer les ingrédients ou allergènes qui ne figurent pas dans la liste Option de menu 4.2 Flavor Mes réglages 4 Information nutritionnelle 4.2 Flaveur Option de menu 4.3 Poudre Mes réglages 4 Information nutritionnelle 4.3 Poudre Mode d’emploi SB1200...
  • Page 71 (propriétaire, spécialiste et opérateur) pour accéder au niveau d'entretien. Élément de menu Code PIN (valeurs par défaut) 6.2 Propriétaire 1111 6.3 Spécialiste 2222 6.4 Opérateur 7777 6.6 Produits codés 8888 6.7 Marche/Arrêt machine 9999 Mode d’emploi SB1200...
  • Page 72  : le profil opérateur n’est pas activé Ouvrir la porte pour s’ins- – Oui –  : l’inscription ne fonctionne que lorsque la crire porte est ouverte – Non –  : l’inscription fonctionne même lorsque la porte est fermée Mode d’emploi SB1200...
  • Page 73  : le profil opérateur n’est pas activé Ouvrir la porte pour s’ins- – Oui –  : l’inscription ne fonctionne que lorsque la crire porte est ouverte – Non –  : l’inscription fonctionne même lorsque la porte est fermée Mode d’emploi SB1200...
  • Page 74  : le code PIN est actif – Non –  : le code PIN n’est pas actif Activer le profil opérateur – Oui –  : le profil opérateur est activé – Non –  : le profil opérateur n’est pas activé Mode d’emploi SB1200...
  • Page 75 Aperçu Ce menu vous propose les options suivantes : – Utiliser les médias Franke disponibles pour les écrans de veille ou comme supports publicitaires – Charger et visualiser vos propres objets médias sur la machine – Utiliser vos propres médias pour les écrans de veille ou comme support publicitaire –...
  • Page 76 22. Appuyer sur le bouton Télécharger et installer 10. Effectuer les réglages souhaités. ð La machine à café applique les nouveaux réglages. 11.5 Configuration de l'application Les modifications apportées ne deviennent actives qu'après avoir appuyé sur le bouton Enregistrer Mode d’emploi SB1200...
  • Page 77 – Non Afficher l’heure – Oui – Non Luminosité de l'écran 15-100 % Signal sonore lors de la prépa- – Oui ration du produit – Non Signal sonore en cas de mes- – Oui sages d'erreur – Non Mode d’emploi SB1200...
  • Page 78 Non : la préparation de boisson ne commence que quand une tasse de la bonne taille est placée sous la buse de sortie Permettre une buse de sortie – Oui Toujours régler sur . Ce paramètre n'a actuelle- incorrecte ment aucune fonction. – Non Mode d’emploi SB1200...
  • Page 79 Exporter la configuration 3.1 Sauvegarder les don- – Exporter la configuration et les ressources liquides nées – Sauvegarder les ressources liquides Franke – Sauvegarder les ressources liquides personnali- sés – Éjecter automatiquement la clé USB – Affichage du nom du fichier 11.6.2 Charger des données...
  • Page 80 à café au moyen du ta- Menu Service bleau de bord Provisioning Deployment Personnalisation et transfert de 1. Appuyer sur le logo Franke. données 2. Saisir le PIN. Nettoyage et entretien 3. Appuyer sur Personnalisation et transfert ð...
  • Page 81 Confirmer la nouvelle température de consigne avec la touche SET. – KE200 : un régulateur de tempéra- ture est placé à l’arrière de la KE200. Régler la température souhaitée avec ce dernier Mode d’emploi SB1200...
  • Page 82 – Variante 2 : débrancher la machine à café du réseau électrique. Après 1 mi- nute, rebrancher la machine à café au réseau électrique. Appuyer briève- ment sur la touche rouge sur la droite de l’unité de commande pour mettre la machine en marche Mode d’emploi SB1200...
  • Page 83  34] de l'eau [ Le café a un goût amer Température trop élevée Diminuer la température du café Régler les boissons Mouture trop fine Sélectionner un degré de mouture plus grossier Régler le degré de mouture Mode d’emploi SB1200...
  • Page 84 Nettoyer et sécher le système pour la poudre Goût des produits en Trop sucré Utiliser moins de poudre et plus d'eau poudre Pas assez sucré Utiliser plus de poudre et moins d'eau Goût bizarre Nettoyer le système pour la poudre Mode d’emploi SB1200...
  • Page 85 à lèvre de la porte. 6. Vider le réservoir. 13.2 Sauvegarder les données Ces instructions s'appliquent aux machines à café sans Franke Digital Services. 1. Dans le menu Service sous Personnalisation et ð Les données de la machine et la configura- transfert de données...
  • Page 86 à café doit être entretenue, installée et nettoyée avant tout prélèvement de produit. a) Contacter le service après-vente de Franke pour la mise hors service et le stockage conformes. b) Faire vidanger la machine à café par un technicien de service.
  • Page 87 électroniques usagés (Déchets d'Équipements Électriques et Électroniques - DEEE) et ne doit pas être éliminé dans les ordures ménagères. Éliminez les pièces électroniques séparément. Éliminez les pièces en plastique conformément à leur marquage. Transporter la machine à café à deux. Mode d’emploi SB1200...
  • Page 88 15 | Caractéristiques techniques Franke Kaffeemaschinen AG CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Type de produit SB1200 FM CM (FCS4050) Dimensions : largeur/hauteur/profondeur (mm) 340/750/600 Poids (kg) Quantité de remplissage du double compartiment à 2 x 1,2 grains (kg) Quantité de remplissage compartiment à poudre 1 x 1/2 x 1 élevée (kg)
  • Page 89 Exigences  34 Remplir  36 Réservoir de nettoyage Éliminer liquides  87 Kit de manuels  15 Réservoir d'eaux usées (externe)  88 Résolution des erreurs  82 Erreur machine  81 Marc de café Ressources liquides Élimination  87 Charger  79 Sauvegarder  79 Mode d’emploi SB1200...
  • Page 90 Franke Kaffeemaschinen AG Sécurité  8 Symboles  11 Instructions  11 Logiciel  11 Tableau de bord  11 Tableau de bord  11 Touche d'annulation  11 Touche de démarrage  11 Transport  87 Utilisation conforme aux prescriptions  6 Mode d’emploi SB1200...
  • Page 92 St Albans, Tel.: +1 615 462 4265 www.franke.com Hertfordshire, AL2 2DQ Fax: +1 615 462 4400 England www.franke.com Franke Coffee Systems GmbH Tel.: +44 1923 635700 Franke Strasse 1 Fax: +44 1923 635701 97947 Grünsfeld www.franke.com Deutschland Tel.: +49 9346 9278 0 coffee.franke.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Sb1200 fm cmFcs4074