Page 1
Bedienungsanleitung Metallkreissäge KSS-250-2ST Mode d‘emploi Scie circulaire pour métaux KSS-250-2ST Istruzioni per l'uso Sege circolare per metallo KSS-250-2ST Technische Änderungen, die dem Fortschritt oder der Sicherheit dienen, sind jederzeit vorbehalten. Sous réserve de modifications servant au progrès technique et à la sécurité.
Page 2
CE‐Konformitätserklärung Declaration de Conformite CE Dichiarazione di conformità CE Produkt / Produit / Prodotto: Metallkreissäge KSS-250-2ST Scie circulaire pour métaux KSS-250-2ST Sege circolare per metallo KSS-250-2ST Marke / Marque / Marchio: PROTON Hersteller / Fabricant / Produttore: Widmer AG/SA, Frauenfelderstrasse 33, 8555 Müllheim Schweiz / Suisse Wir erklären hiermit, dass dieses Produkt der folgenden Richtlinie entspricht...
Page 3
Sicherheitsvorschriften KSS-250-2ST Hinweis: Die Nicht-Beachtung dieser Anweisungen kann schwere Verletzungen zur Folge haben. Wie bei allen Maschinen sind auch bei dieser Maschine beim Betrieb und der Handhabung maschinentypische Gefahren gegeben. Die aufmerksame Bedienung und der richtige Umgang mit der Maschine verringern wesentlich mögliche Unfallgefahren. Werden die normalen Vorsichtsmassnahmen missachtet, sind Unfallgefahren für den Bedienenden unausweichlich.
Page 4
Allgemeine Sicherheitsvorschriften KSS-250-2ST 1. Zur eigenen Sicherheit immer erst die Bedienungsanleitung lesen, bevor die Maschine in Betrieb gesetzt wird. Die Maschine, deren Bedienung und Betriebsgrenzen kennenlernen, sowie deren spezifische Gefahren erkennen. 2. Schutzabdeckungen in betriebsfähigem Zustand halten und nicht abbauen.
Page 5
Allgemeine Sicherheitsvorschriften KSS-250-2ST 13. Auf Standsicherheit achten. Fussstellung und körperliche Balance immer so halten, dass ein sicherer Stand gewährleistet ist. 14. Maschine immer in einwandfreiem Zustand halten. Die Betriebsanweisung für die Reinigung, das Schmieren und den Wechsel von Anbaugeräten beachten.
Page 6
Technische Merkmale KSS-250-2ST Schneidekapazität 30mm 75mm 65 x 65mm 90 x 50mm 1.2” 3” 2.5” x 2.5” 3.5” x 2” 30mm 65mm 55 x 55mm 60 x 50mm 1.2” 2.5” 2.1” x 2.1” 2.4” x 2” Hauptmotor 0.75kw (1HP) / 3PH/ 2P/ 4P...
Page 7
Ihre Maschine kennenlernen KSS-250-2ST Montage des Plattenkopfes Der Teil der Maschine, der aus Motor, Getriebe, Scheibe oder Sägeblatt und Steuergriff besteht. A. Steuerhebel Ein langer, abgewinkelter Hebel mit Handgriff und Auslöseschalter zum Starten, Heben und Senken des Scheibenkopfes B. Verteilergetriebe Der zentrale Teil der Baugruppe, in dem das Getriebe und der Öltank...
Page 8
Ihre Maschine kennenlernen KSS-250-2ST Stützrolle Ein Gerät, das längeres Material unterstützt. Die Rolle unterstützt den Transport des Materials durch den Schraubstock. Ständer Trägerstruktur für den Maschinenkopf, den Maschinensockel, den Schraubstock und das Kühlmittelsystem. Kühlmittelpumpe Ausgestattet mit einem schubladenartigen, in sich geschlossenen Kühlmittelpumpensystem, das im hinteren Teil des Sockels eingebaut ist...
Page 9
Erste Schritte KSS-250-2ST ■ Vergewissern Sie sich, dass die elektrische Versorgung und die Spannung der Maschine übereinstimmen. Die richtige Spannung ist auf dem Typenschild des Motors angegeben. ■ Verwenden Sie ein qualitativ hochwertiges geerdetes elektrisches System. ■ Alle internen und/oder innerbetrieblichen Vorgänge, Wartungen oder Reparaturen müssen in einem gut beleuchteten Bereich oder an einem Ort mit ausreichender Beleuchtung durch zusätzliche Lichtquellen...
Page 10
Erste Schritte KSS-250-2ST Stellen Sie das Gerät auf den Ständer. Heben Sie die Maschineneinheit mit einem Deckenlift an. Richten Sie die vier Schrauben (B) an den vier Ecken des Maschinenfusses auf die entsprechenden Löcher am Ständer aus. Stecken Sie die 4 runden Gummistücke in die entsprechenden Löcher auf der Oberseite des Ständers an...
Page 11
Erste Schritte KSS-250-2ST Befestigen Sie den Anschlag am Schraubstock. ■ Führen Sie das Gewindeende der langen Stange (J) in die Seite des Schraubstocks ein. ■ Drehen Sie die lange Stange im Uhrzeigersinn, bis sie fest angezogen ist. ■ Verwenden Sie einen Schlüssel, um die M12-Sechskantmutter (K) an der langen Stange (J) gegen den Uhrzeigersinn zu drehen, bis der Anschlag fest sitzt.
Page 12
Empfehlungen und Ratschläge KSS-250-2ST Allgemeine Ratschläge vor der Benutzung der Maschine ■ Diese Maschine ist für den Zuschnitt von metallischen Baumaterialien mit unterschiedlichen Formen und Profilen konzipiert. Die Materialien können für Fertigungswerkstätten, Werkstätten für Maschinenbauer und allgemeine Bauarbeiten benötigt werden.
Page 13
Empfehlungen und Ratschläge KSS-250-2ST Demontage Allgemeine Regeln Bevor die Maschine entsorgt wird, sollte sie zerlegt und in die folgenden 3 Kategorien unterteilt werden: ■ Gusseisen oder eisenhaltige Materialien: Diese Materialien sollten aus einer einzigen Zusammensetzung bestehen, ohne Kombination oder Verbindung mit anderen Materialtypen. Dies ist ein recycelbares Material.
Page 14
Einstellung der Maschine KSS-250-2ST BEVOR DIE FOLGENDEN ARBEITEN DURCHGEFÜHRT WERDEN, MÜSSEN DIE STROMVERSORGUNG UND DAS NETZKABEL VOLLSTÄNDIG UNTERBROCHEN WERDEN. Scheibenkopf Wird ein übermässiges Axialspiel des Scharniers festgestellt, genügt es, die Schrauben nachzuziehen. Achten Sie darauf, dass die Verbindung nicht zu fest ist.
Page 15
Der Betriebszyklus KSS-250-2ST Vor der Inbetriebnahme müssen alle wichtigen Teile der Maschine optimal eingestellt sein (siehe Kapitel "Einstellung der Maschine") Gehrungswinkel ■ Betätigen Sie den Gehrungsfeststellhebel (A), um die Scheibenkopfeinheit zu lösen. ■ Drehen Sie den Scheibenkopf auf den richtigen Gehrungswinkel.
Page 16
Der Betriebszyklus KSS-250-2ST Beladen des Werkstücks ■ Verwenden Sie das Handrad des Schraubstocks, um den Schraubstock breiter als die Breite des Werkstücks zu öffnen. ■ Messen und markieren Sie die Länge des abzuschneidenden Materials. ■ Legen Sie das Werkstück auf die ebene Fläche zwischen den Schraubstockbacken.
Page 17
Der Betriebszyklus KSS-250-2ST Betriebszyklus ■ Stellen Sie den Gehrungsschnittwinkel ein, falls erforderlich ■ Öffnen Sie den Schraubstock, falls erforderlich ■ Laden Sie das Werkstück ■ Spannen Sie das Werkstück ■ Stellen Sie den Stangenanschlag für die Schnittlänge ein, falls erforderlich ■...
Page 18
Routine- und Sonderwartungen KSS-250-2ST DER WARTUNGSPLAN WURDE IN TÄGLICHE, WÖCHENTLICHE, MONATLICHE UND HALBJÄHRLICHE INTERVALLE UNTERTEILT. DIE VERNACHLÄSSIGUNG DER MASCHINENWARTUNG FÜHRT ZU VORZEITIGEM VERSCHLEISS UND SCHLECHTER LEISTUNG. Tägliche Wartung Führen Sie eine allgemeine Reinigung durch, indem Sie Staub und Späne von der Maschine entfernen. Füllen Sie das Kühlmittel nach.
Page 19
Routine- und Sonderwartungen KSS-250-2ST Öle zur Schmierung von Kühlmitteln In Anbetracht der grossen Auswahl an Produkten auf dem Markt kann der Benutzer dasjenige auswählen, das seinen eigenen Anforderungen am besten entspricht, wobei er sich auf den Typ SHELL LUTEM OIL ECO bezieht.
Page 20
Materialklassifizierung und Werkzeugauswahl KSS-250-2ST Ziel ist es, eine hervorragende Schnittqualität und Effizienz bei mehreren identischen Schnitten zu erreichen. Der Benutzer muss die Qualität des Materials in Bezug auf Härte, Form und Dicke berücksichtigen, um die richtige Absenkgeschwindigkeit, Sägeblatt-/Scheibengeschwindigkeit und den Sägeblatt-/Scheibentyp zu bestimmen.
Page 21
Materialklassifizierung und Werkzeugauswahl KSS-250-2ST STAHLTYPEN EIGENSCHAFTEN Härte BRINELL VERWENDUNG ROCKWELL R=N/mm2 AF NOR AISI-SAE Fe360 St37 ---- ---- 360÷480 Konstruktion Fe430 St44 ---- 430÷560 Stähle Fe510 St52 ---- 510÷660 CK20 XC20 060 A 20 1020 540÷690 CK40 XC42H1 060 A 40 1040 700÷840...
Page 22
Materialklassifizierung und Werkzeugauswahl KSS-250-2ST Typ der Scheiben Die Scheiben unterscheiden sich im Wesentlichen durch ihre konstruktiven Merkmale, wie z. B.: Form des Zahns Schneidenwinkel des Zahns Form des Zahns Das Profil der Verzahnung hängt von der Grösse, Form und Dicke des zu schneidenden Profils ab, entweder gerade oder schräg.
Page 23
Materialklassifizierung und Werkzeugauswahl KSS-250-2ST Schneidenwinkel des Zahns Jeder Zahn hat zwei Schneidewinkel: -α : vorderer Spanwinkel -γ : hinterer Spanwinkel h = 0,2 mm h = 0,3 mm Die Schwader variieren je nach dem zu schneidenden Material. Wahl des Zahnabstandes Wählen Sie die Zahnteilung auf der Grundlage der Materialbeschaffenheit, der Abmessungen des Profils und...
Page 24
Materialklassifizierung und Werkzeugauswahl KSS-250-2ST Schnittgeschwindigkeitstabelle Schnittgeschwindigkeiten je nach Scheibendurchmesser SCHLÜSSEL Zahnteilung in Millimetern Durchmesser des Zahnkehlkonusabstandes Av mm/min Vorschub in Millimetern pro Minute Vorsprung des Zahns Vt m/min Schnittgeschwindigkeit in Meter pro Vorderer Spanwinkel γ Minute Zahnvorschub Hintere Harke α...
Page 30
Schaltplan und Stückliste KSS-250-2ST Relais x 1 Schützschalter x 1 2P/4p Schalter x 1 Notfalltaste x 1 Stopptaste x 1 Starttaste x 1 Auslöseschalter x 1 Name des Beschreibung und Referenzen der Technische Daten Menge Lieferant Bemerkungen Artikels Funktion Lieferanten...
Page 31
Störungsmeldung KSS-250-2ST In diesem Kapitel werden die möglichen Fehler und Störungen aufgeführt, die während des Betriebs des Geräts auftreten können, und es werden mögliche Abhilfemassnahmen zur Beseitigung dieser Störungen vorgeschlagen. Der erste Absatz enthält die Diagnose für WERKZEUGE und SCHNITTE, der zweite für ELEKTRISCHE BAUTEILE.
Page 32
FEHLER WAHRSCHEINLICHE URSACHE BEHEBUNG GECHIPPTE Härte, Form oder Fehler im Material Reduzieren Sie den Schneiddruck und/oder den SCHEIBE (Oxide, Einschlüsse, mangelnde Vorschub. Homogenität usw.) Falsche Schnittgeschwindigkeit. Ändern Sie die Scheibengeschwindigkeit und/oder den Durchmesser. Siehe Kapitel "Materialklassifizierung und Auswahl der Falsche Zahnteilung. Scheiben"...
Page 33
FEHLER WAHRSCHEINLICHE URSACHE BEHEBUNG DIE GERADE LINIE Zu schneller Vorlauf. Verringern Sie den Vorschub und üben Sie ABSCHNEIDEN weniger Schneiddruck aus. Unwirksames Einspannen des Überprüfen Sie die Klemmung des Teils, das sich Werkstücks in den Schraubstock. möglicherweise seitlich bewegt. Scheibenkopf auf der Geraden. Den Kopf einstellen.
Page 34
Consignes générales de sécurité KSS-250-2ST Remarque: le non-respect de ces prescriptions peut entraîner des accidents graves. Comme toutes les machines, cette machine présente certains risques caractéristiques inhérents à son fonctionnement et à sa manipulation. L‘utilisation attentive et la manipulation correcte de la machine diminuent considérablement les risques d‘accidents potentiels.
Page 35
Consignes générales de sécurité KSS-250-2ST 1. Pour votre sécurité, commencez toujours par lire la notice d‘utilisation avant de mettre la machine en service. Pour connaître la machine, son utilisation et ses caractéristiques d‘exploitation et identifier les risques spécifiques qu‘elle présente.
Page 36
Consignes générales de sécurité KSS-250-2ST 12. Porter en permanence des lunettes de sécurité. Bien respecter les réglementations de prévention des accidents. Par ailleurs, porter un masque anti-poussière pour les travaux dégageant de la poussière. 13. Fixer les pièces en les serrant. Pour maintenir la pièce, toujours utiliser un étau ou un dispositif de serrage.
Page 37
Caractéristiques techniques KSS-250-2ST Capacité de coupe 30mm 75mm 65 x 65mm 90 x 50mm 1.2” 3” 2.5” x 2.5” 3.5” x 2” 30mm 65mm 55 x 55mm 60 x 50mm 1.2” 2.5” 2.1” x 2.1” 2.4” x 2” Moteur principal 0.75kw (1HP) / 3PH/ 2P/ 4P...
Page 38
Connaître votre machine KSS-250-2ST Bloc de la tête du disque Cette partie de la machine est composée du moteur, du système de transmission par engrenage, du disque ou de la lame et de la poignée de commande. A. Levier de commande Un long levier coudé...
Page 39
Connaître votre machine KSS-250-2ST Rouleau d'appui Un dispositif qui s'occupe des matériaux de plus grande taille. Le rouleau facilite le déplacement de la pièce dans l'étau. Socle Structure d'appui pour le bloc de la tête de machine, la base de la machine, l'étau et le système de liquide de refroidissement.
Page 40
Démarrage KSS-250-2ST ■ Assurez-vous que l'alimentation électrique et la tension de la machine sont identiques. Reportez-vous à la plaque d'identification du moteur pour connaître la tension correcte. ■ Utilisez un système électrique de bonne qualité avec mise à la terre.
Page 41
Premières étapes KSS-250-2ST Posez la machine au-dessus du socle. Utilisez un palan suspendu pour soulever le bloc-machine. Insérez les quatre vis (B) situées aux quatre coins de la base de la machine dans les trous correspondants du socle. Placez les 4 morceaux de caoutchouc rond dans les trous correspondants sur la face supérieure du socle, aux quatre...
Page 42
Premières étapes KSS-250-2ST Installez le système de liquide de refroidissement. Le système de liquide de refroidissement à tiroir est intégré à l'arrière du socle. Le fil de refroidissement avec bouchon (étape 8-M) et un tuyau (étape 8-L) ont déjà été installés sur la machine.
Page 43
Recommandations et conseils KSS-250-2ST Recommandations générales préalables à l'utilisation de la machine ■ Cette machine est conçue pour scier des matériaux de construction métalliques de formes et de profilés différents. Ces matériaux peuvent être utilisés dans les ateliers de fabrication, les ateliers de machinistes et les travaux de construction en général.
Page 44
Recommandations et conseils KSS-250-2ST Démontage Règles générales Avant de mettre la machine au rebut, il convient de la décomposer et de la classer dans les trois catégories suivantes : ■ Fonte ou matériaux ferreux : Ces matériaux doivent être d'une composition unique, sans combinaison ni attachement à...
Page 45
Réglage de la machine KSS-250-2ST AVANT D'EFFECTUER LES OPÉRATIONS SUIVANTES, L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ET LE CÂBLE D'ALIMENTATION DOIVENT ÊTRE COMPLÈTEMENT DÉCONNECTÉS. Tête de disque Si vous constatez un jeu axial excessif au niveau de la charnière, resserrez les vis. Faites attention et évitez de trop serrer le joint.
Page 46
Le cycle de fonctionnement KSS-250-2ST Avant la mise en service, tous les éléments principaux de la machine doivent être réglés de manière optimale (voir le chapitre « Réglage de la machine »). Angle d‘onglet ■ Utilisez le levier de verrouillage de l'angle d'onglet (A) pour libérer le bloc de la tête du disque.
Page 47
Le cycle de fonctionnement KSS-250-2ST Chargement de la pièce à usiner ■ Utilisez le volant pour ouvrir l'étau à une largeur supérieure à celle de la pièce. ■ Mesurez et marquez la longueur du matériau à couper. ■ Positionnez la pièce à usiner sur la surface plane entre les mâchoires de l'étau.
Page 48
Le cycle de fonctionnement KSS-250-2ST Cycle de fonctionnement ■ Réglez l'angle de coupe d'onglet, si nécessaire ■ Ouvrez l'étau, si nécessaire ■ Chargez la pièce à usiner ■ Serrez la pièce à usiner ■ Réglez la butée de la barre en fonction de la longueur de coupe, si nécessaire...
Page 49
Maintenance régulière et spécifique KSS-250-2ST LE CALENDRIER DE MAINTENANCE A ÉTÉ DIVISÉ EN INTERVALLES QUOTIDIENS, HEBDOMADAIRES, MENSUELS ET SEMESTRIELS. TOUTE NÉGLIGENCE EN MATIÈRE DE MAINTENANCE DE LA MACHINE ENTRAÎNE UNE USURE PRÉCOCE ET DES RENDEMENTS MÉDIOCRES. Maintenance quotidienne Effectuez un nettoyage général en enlevant la poussière et les copeaux de la machine. Faites l'appoint du liquide de refroidissement.
Page 50
Maintenance régulière et spécifique KSS-250-2ST Huiles pour lubrification du liquide de refroidissement Compte tenu de la vaste gamme de produits disponibles sur le marché, l'utilisateur peut choisir celui qui est le plus adapté à ses propres exigences, en prenant comme référence le type SHELL LUTEM OIL ECO. LE POURCENTAGE MINIMUM D'HUILE DILUÉE DANS L'EAU EST DE 8 ~ 10 %.
Page 51
Classification des matériaux et choix de l’outil KSS-250-2ST Le but ici est de réaliser une coupe de très bonne qualité et de gagner en efficacité lors de la réalisation de plusieurs coupes identiques. L'utilisateur doit tenir compte de la qualité du matériau en termes de rigidité, de forme et d'épaisseur pour déterminer la vitesse de descente, la vitesse de rotation de la lame/du disque et le...
Page 52
Classification des matériaux et choix de l’outil KSS-250-2ST TYPES D'ACIERS CARACTÉRISTIQUES Rigidité BRINELL FONCTIONNEMENT ROCKWELL R=N/mm2 AF NOR AISI-SAE Fe360 St37 ---- ---- 360÷480 Construction Fe430 St44 ---- 430÷560 Aciers Fe510 St52 ---- 510÷660 CK20 XC20 060 A 20 1020 540÷690...
Page 53
Classification des matériaux et choix de l’outil KSS-250-2ST Type de disques Les disques se distinguent surtout par leurs propriétés constructives telles que : La forme de la dent Angle de coupe des dents La forme de la dent Le profil de la denture dépend de la taille, de la forme et de l'épaisseur de la section à couper, soit en ligne droite, soit en angle.
Page 54
Classification des matériaux et choix de l’outil KSS-250-2ST Angle de coupe des dents Chaque dent présente deux angles de coupe : -α : angle de coupe avant -γ : angle de coupe arrière h = 0,2 mm h = 0,3 mm Les angles de coupe varient en fonction du matériau à...
Page 55
Classification des matériaux et choix de l’outil KSS-250-2ST Tableau des vitesses de coupe Vitesses de coupe selon le diamètre du disque Hauteur de dents en millimètres Diamètre de la distance du cône de congé de la dent Av mm/min. Avance en millimètres par minute Protrusion dentaire Vt m/min.
Page 56
Classification des matériaux et choix de l’outil KSS-250-2ST 20° 18° 15° 12° 10° 12° 15° 12° 22° 20° 20° 15° 12° 16° 12° 18° 18° 15° γ ANGLES DE COUPE 8° 8° 8° 6° 6° 8° 6° 8° 10° 8°...
Page 57
Dessin et pièces de rechange KSS-250-2ST...
Page 58
Article Description Taille Qté Poignée de verrouillage Vis d'assemblage à tête hexagonale M10x30 Contre-écrou Arbre Rondelle élastique 5/16" Vis d'assemblage à tête hexagonale M8x35 Socle de la machine Plaque Contrepoids Filet filtrant Écrou Vis d'assemblage à tête hexagonale M6x25 Tige de support Arbre du rouleau Support de rouleau Rouleau...
Page 59
Article Description Taille Qté Bouchon Lame de scie Arbre de broche Joint d'huile 35x47x8 Engrenage à vis sans fin Contre-écrou Commutateur à gâchette avec poignée Écrou Tige de la poignée de commande Écrou Écrou Tête de machine Roulement à billes 6205zz Roulement à...
Page 60
Article Description Taille Qté A101 Rondelle 5/16" A102 Vis d'assemblage à tête hexagonale M8x20 A103 Commutateur d'arrêt d'urgence A104 Bouton de démarrage A105 Bouton d'arrêt A106 A107 Commutateur de sélection A108 Commutateur de sélection de la pompe A109 Panneau de contrôle A110 Rondelle 5/16"...
Page 61
Diagramme de câblage et liste des pièces KSS-250-2ST Relais x 1 Interrupteur à contacteur x 1 Commutateur 2P/4p x 1 Bouton d'urgence x 1 Bouton d'arrêt x 1 Bouton de démarrage x 1 Interrupteur à gâchette x 1 Nom de Références du...
Page 62
Dépannage KSS-250-2ST Ce chapitre présente les défauts et dysfonctionnements probables qui peuvent survenir pendant l'utilisation de la machine et propose des solutions pour y remédier. Dans le premier paragraphe, le diagnostic porte sur les OUTILS et les COUPES, dans le second, sur les COMPOSANTS ÉLECTRIQUES.
Page 63
DÉFAILLANCE CAUSES PROBABLES SOLUTION DISQUE Rigidité, forme ou défaillances du Réduisez la pression de coupe et/ou l'écart. ENDOMMAGÉ matériau (oxydes, inclusions, manque d'homogénéité, etc.) Modifiez la vitesse et/ou le diamètre du disque. Vitesse de coupe incorrecte. Référez-vous au chapitre « Classification des matériaux et choix des disques »...
Page 64
DÉFAILLANCE CAUSES PROBABLES SOLUTION COUPE DE LA LIGNE Avance trop rapide. Réduisez l'écart, en exerçant moins de pression DROITE de coupe. Préhension inefficace de la pièce dans Vérifiez la préhension de la pièce qui peut se l'étau. déplacer latéralement. Tête de disque en dehors de la ligne Réglez la tête.
Page 65
Norme di sicurezza KSS-250-2ST Nota: la mancata osservanza di queste istruzioni può causare gravi lesioni. Come per tutte le macchine, il funzionamento e l'utilizzo di questa macchina comportano dei pericoli. Un uso attento e una corretta gestione della macchina riducono notevolmente i rischi di incidente. Se le normali misure precauzionali vengono disattese, i rischi di incidente per l'operatore sono inevitabili.
Page 66
Norme generali di sicurezza KSS-250-2ST 1. Per la vostra sicurezza, leggete sempre il manuale di istruzioni prima di utilizzare la macchina. Imparate a conoscere la macchina, il suo funzionamento e i suoi limiti operativi e riconoscete i suoi rischi specifici.Schutzabdeckungen in betriebsfähigem Zustand halten und nicht abbauen.
Page 67
Norme generali di sicurezza KSS-250-2ST 12. Prestare attenzione alla stabilità. Mantenere sempre la posizione dei piedi e l'equilibrio fisico in modo da garantire un appoggio sicuro. 13. Mantenere sempre la macchina in buono stato di funzionamento. 13. Mantenere sempre la macchina in buone condizioni di funzionamento. Seguire le istruzioni per la pulizia, la lubrificazione e la sostituzione degli accessori.
Page 68
Caratteristiche tecniche KSS-250-2ST Capacità di taglio 30mm 75mm 65 x 65mm 90 x 50mm 1.2” 3” 2.5” x 2.5” 3.5” x 2” 30mm 65mm 55 x 55mm 60 x 50mm 1.2” 2.5” 2.1” x 2.1” 2.4” x 2” Motore principale 0.75kw (1HP) / 3PH/ 2P/ 4P...
Page 69
Conoscere la macchina KSS-250-2ST Montaggio della testa del pannello La parte della macchina costituita da motore, riduttore, disco o lama e impugnatura di comando. A. Leva di comando Una leva lunga e angolata con impugnatura e interruttore per avviare, sollevare e abbassare la testa del disco.
Page 70
Conoscere la macchina KSS-250-2ST Rullo di supporto Dispositivo che sostiene il materiale più lungo. Il rullo supporta il trasporto del materiale attraverso la morsa. Stand Struttura di supporto per la testa della macchina, la base della macchina, la morsa e il sistema di raffreddamento.
Page 71
Primi passi KSS-250-2ST Assicurarsi che l'alimentazione elettrica e la tensione della macchina corrispondano. La tensione corretta è indicata sulla targhetta del motore. Utilizzare un impianto elettrico con messa a terra di buona qualità. Tutte le operazioni interne e/o in fabbrica, la manutenzione o le riparazioni devono essere eseguite in ...
Page 72
Primi passi KSS-250-2ST Posizionare l'unità della macchina sul supporto. Sollevare l'unità della macchina con un sollevatore a s offitto. Allineare le quattro viti (B) ai quattro angoli della base della macchina con i fori corrispondenti sul supporto. Inserire i 4 pezzi di gomma rotondi nei fori sulla parte superiore del supporto ai quattro angoli e abbassare la macchina per posizionarla sul supporto.
Page 73
Primi passi KSS-250-2ST Fissare la guida alla morsa. Inserire l'estremità filettata dell'asta lunga (J) nel lato della morsa. Ruotare l'asta lunga in senso orario fino a serrarla saldamente. Con una chiave, ruotare il dado esagonale M12 (K) sull'asta lunga (J) in ...
Page 74
Raccomandazioni e consigli KSS-250-2ST Consigli generali prima di utilizzare la macchina Questa macchina è progettata per il taglio di materiali metallici da costruzione con forme e profili diversi. I materiali possono essere richiesti da laboratori di fabbricazione, officine di costruzione di macchine e lavori di costruzione in generale.
Page 75
Raccomandazioni e consigli KSS-250-2ST Smontaggio Regole generali Prima di smaltire la macchina, questa deve essere smontata e suddivisa nelle seguenti 3 categorie: Ghisa o materiali ferrosi: questi materiali devono essere di composizione unica, senza combinazioni o associazioni con altri tipi di materiali. Si tratta di un materiale riciclabile. I materiali possono essere inviati ai centri di rottamazione e riciclaggio dei metalli.
Page 76
Impostazione della macchina KSS-250-2ST PRIMA DI EFFETTUARE LE SEGUENTI OPERAZIONI, L'ALIMENTAZIONE E IL CAVO DI RETE DEVONO ESSERE COMPLETAMENTE SCOLLEGATI. Testa del disco Se si rileva un gioco assiale eccessivo della cerniera, è sufficiente stringere le viti. Assicurarsi che il collegamento non sia troppo stretto.
Page 77
Il ciclo operativo KSS-250-2ST Prima della messa in funzione, tutte le parti importanti della macchina devono essere regolate in modo ottimale (vedere il capitolo "Regolazione della macchina"). Angolo di inclinazione Angolo di inclinazione Azionare la leva di blocco dell'angolo di taglio (A) per sbloccare l'unità...
Page 78
Il ciclo operativo KSS-250-2ST Caricamento del pezzo in lavorazione Utilizzare il volantino della morsa per aprire la morsa più della larghezza del pezzo da tagliare. Misurare e segnare la lunghezza del materiale da tagliare. Posizionare il pezzo in lavorazione sulla superficie piana tra le ganasce della morsa.
Page 79
Il ciclo operativo KSS-250-2ST Il ciclo operativo Regolare l'angolo di taglio obliquo, se necessario. Aprire la morsa, se necessario Caricare il pezzo in lavorazione Bloccare il pezzo in lavorazione Regolare la battuta per la lunghezza di taglio, se necessario ...
Page 80
Manutenzione ordinaria e straordinaria KSS-250-2ST IL PROGRAMMA DI MANUTENZIONE È STATO SUDDIVISO IN INTERVALLI GIORNALIERI, SETTIMANALI, MENSILI E SEMESTRALI. TRASCURARE LA MANUTENZIONE DELLA MACCHINA PORTA A UN'USURA PREMATURA E A PRESTAZIONI SCADENTI. Manutenzione giornaliera Eseguire una pulizia generale rimuovendo polvere e trucioli dalla macchina. Rabboccare il refrigerante.
Page 81
Manutenzione ordinaria e straordinaria KSS-250-2ST Olio per la lubrificazione dei refrigeranti Considerando l'ampia gamma di prodotti presenti sul mercato, l'utente può scegliere quello più adatto alle proprie esigenze, facendo riferimento al tipo SHELL LUTEM OIL ECO. LA PERCENTUALE MINIMA DI OLIO DILUITO IN ACQUA È...
Page 82
Classificazione dei materiali e selezione degli utensili KSS-250-2ST L'obiettivo è quello di ottenere un'eccellente qualità ed efficienza di taglio con diversi tagli identici. L'utente deve considerare la qualità del materiale in termini di durezza, forma e spessore per determinare la corretta velocità...
Page 83
Classificazione dei materiali e selezione degli utensili KSS-250-2ST TIPI DI ACCIAIO PROPRIETÀ Durezza BRINELL UTILIZZO ROCKWELL R=N/mm2 AF NOR AISI-SAE Fe360 St37 ---- ---- 360÷480 Costruzione Fe430 St44 ---- 430÷560 Acciai Fe510 St52 ---- 510÷660 CK20 XC20 060 A 20 1020 540÷690...
Page 84
Classificazione dei materiali e selezione degli utensili KSS-250-2ST Tipo di dischi I dischi si differenziano essenzialmente per le loro caratteristiche costruttive, quali: Forma del dente Angolo di taglio del dente Forma del dente Il profilo del dente dipende dalle dimensioni, dalla forma e dallo spessore del profilo da tagliare, diritto o obliquo.
Page 85
Classificazione dei materiali e selezione degli utensili KSS-250-2ST Angolo di taglio del dente Ogni dente ha due angoli di taglio: -α : angolo di spoglia anteriore -γ : angolo di spoglia posteriore h = 0,2 mm h = 0,3 mm I raggi variano a seconda del materiale da tagliare.
Page 86
Classificazione dei materiali e selezione degli utensili KSS-250-2ST Tabella delle velocità di taglio Velocità di taglio in funzione del diametro della mola CHIAVE Passo dei denti in millimetri Diametro del dente Distanza conica Av mm/min Velocità di avanzamento in millimetri al...
Page 89
Articolo Descrizione Dimensione Quantità Maniglia di bloccaggio Vite a testa cilindrica con esagono incassato M10x30 Dado di bloccaggio Albero Rondella elastica 5/16" Vite a testa cilindrica con esagono incassato M8x35 Base della macchina Piastra Contrappeso Rete filtrante Dado Vite a testa cilindrica con esagono incassato M6x25 Asta di supporto Albero del rullo...
Page 90
Articolo Descrizione Dimensione Quantità Tappo Lama della sega Albero del mandrino Guarnizione dell'olio 35x47x8 Ingranaggio a vite senza fine Dado di bloccaggio Interruttore a grilletto con impugnatura Dado Asta della maniglia di comando Dado Dado Testa della macchina Cuscinetto a sfera 6205zz Cuscinetto a sfera 6301zz...
Page 91
Articolo Descrizione Dimensione Quantità A101 Rondella 5/16" A102 Vite a testa cilindrica con esagono incassato M8x20 A103 Interruttore di emergenza A104 Pulsante di avvio A105 Pulsante di arresto A106 Vite A107 Selettore A108 Selettore pompa A109 Pannello di controllo A110 Rondella 5/16"...
Page 92
Schema del circuito e lista delle parti KSS-250-2ST Relè x 1 Interruttore a contatto x 1 Interruttore 2P/4p x 1 Pulsante di emergenza x 1 Pulsante di arresto x 1 Pulsante di avvio x 1 Interruttore di scatto x 1...
Page 93
Messaggio di errore KSS-250-2ST Questo capitolo elenca i possibili guasti e malfunzionamenti che possono verificarsi durante il funzionamento dell'unità e suggerisce i possibili rimedi per eliminarli. Il primo paragrafo contiene la diagnosi per gli UTENSILI e i TAGLIENTI, il secondo per i COMPONENTI ELETTRICI.
Page 94
ERRORE CAUSA PROBABILE RIMEDIO DISCO CHIPPED Durezza, forma o difetti del materiale Ridurre la pressione di taglio e/o l'avanzamento. (ossidi, inclusioni, disomogeneità, ecc.). Velocità di taglio non corretta. Modificare la velocità e/o il diametro del disco. Vedere il capitolo "Classificazione del materiale e selezione del disco"...
Page 95
ERRORE CAUSA PROBABILE RIMEDIO TAGLIARE LA LINEA Avanzamento troppo veloce. Ridurre l'avanzamento e applicare una minore RETTA pressione di taglio. Bloccaggio inefficace del pezzo nella Controllare il bloccaggio della parte che potrebbe morsa. spostarsi lateralmente. Testa del disco sul bordo dritto. Regolare la testa.
Page 96
Texte wurden automatisiert übersetzt mit Deepl.com Les textes ont été traduits automatiquement avec Deepl.com I testi sono stati tradotti automaticamente con Deepl.com...