Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE: AEG
REFERENCE: COMPET. 5003
CODIC: 1718096

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG COMPETENCE TROPHY

  • Page 1 MARQUE: AEG REFERENCE: COMPET. 5003 CODIC: 1718096...
  • Page 2 COMPETENCE TROPHY Het elektrische staande fornuis La cuisinière vitrocéramique électrique multifonction Gebruikersaanwijzing Conseils pour l’utilisateur...
  • Page 3 Chère cliente, cher client, veuillez lire avec soin ces informations pour les utilisateurs. Tenez surtout compte de la section «Sécurité» des premières pages de ces informations pour les utilisateurs! Conservez ces informations aux utilisateurs pour un usage ultérieur. Transmettez-les à un éventuel pos- sesseur ultérieur de la machine.
  • Page 4 Sommaire SOMMAIRE Mode d’emploi ..........51 Consignes de sécurité...
  • Page 5 Sommaire Nettoyage et entretien ......... 79 Zone de cuisson .
  • Page 6 Veuillez tenir compte de cette indication sous peine d’annulation de la garantie en cas de dommages. La sécurité des appareils électroménagers AEG est conforme aux règles reconnues de la technique et à la législation portant sur la sécurité des appareils. En tant que fabricant, nous attirons cependant votre atten- tion sur les indications supplémentaires suivantes.
  • Page 7 Mode d’emploi • Les réparations sur l’appareil doivent être effectuées uniquement par des professionnels. Les réparations effectuées de manière non conforme peuvent être la source de dangers considérables. Pour toute réparation, veuillez vous adresser à notre service après vente ou à...
  • Page 8 Mode d’emploi • Ne couvrez pas le four de film d’aluminium et ne placez pas de lèche- frite, platine de four, casserole, etc. sur le fond, sinon l’émail du four pourrait être endommagé par l’accumulation de chaleur ainsi provo- quée. •...
  • Page 9 • L’appareil ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. • Le service de nettoyage public ou l’administration communale vous renseignera sur les dates d’enlèvement ou les points de dépôt. • Vous pouvez également amener l’appareil chez votre revendeur spé- cialisé AEG, qui le reprendra.
  • Page 10 Mode d’emploi Structure de l’appareil Panneau de commande Fonctions de four Bouton rotatif d’enclenchement de la fonction du four souhaitée. La fonction du four sélectionnée est lisible au-dessus du sélecteur. Sélection de température Bouton rotatif d’enclenchement de la température souhaitée du four. La température du four sélectionnée est lisible d’en haut sur le sélec- teur.
  • Page 11 Mode d’emploi Equipement de la table de cuisson Sortie de la vapeur hors du four La vapeur sortant du four est guidée vers le haut directement vers la hotte d'aspiration via le canal situé à l'arrière de la table de cuisson. Zone de cuisson à...
  • Page 12 Mode d’emploi Equipement du four Plans de cuisson Des deux côtés du four se trouvent des grilles d’insertion avec 6 plans de cuisson pour l’insertion des accessoires. Veuillez tenir compte de ce que les plans de cuisson se comptent de haut en bas.
  • Page 13 Mode d’emploi Accessoires de four Les pièces suivantes font partie de la livraison: Plaque à pâtisserie Pour les gâteaux et les petits gâteaux secs Grille multifonctions Pour les plats, moules à gâteaux, les rôtis et les pièces à griller Plaque universelle Pour les gâteaux juteux, les rôtis ou en tant que plaque à...
  • Page 14 Mode d’emploi Fonctions du four Pour le four, vous disposez des fonctions suivantes: H CHALEUR TOURNANTE Le mode de cuisson à l’air chaud est particulièrement approprié à la cuisson simultanée de petits gâteaux sur 2 niveaux. Les températures de four sont généralement plus basses de 20 à 40 °C par rapport au VOUTE ET SOLE.
  • Page 15 Mode d’emploi Avant la première utilisation Premier prénettoyage Zone de cuisson Essuyer la table de cuisson vitrocéramique humide et ensuite l'essuyer, afin d'éliminer les résidus éventuels de fabrication. Four Avant d'utiliser le four pour la première fois, vous devez le nettoyer à fond.
  • Page 16 Mode d’emploi Commande des zones de cuisson A la mise en service d'une zone de cuisson, celle-ci peut émettre un bref bourdonnement. Ceci est une caractéristique des zones de cuisson vitrocéramiques et n'influence ni le fonctionnement ni la durée de vie de l'appareil.
  • Page 17 Mode d’emploi Cuisson avec la zone de cuisson 1.Pour saisir/commencer le rôtissage, sélectionner une puissance élevée. 2. Dès que de la vapeur se forme ou que la graisse est chaude, repasser sur le degré de poursuite de cuis- son requis. 3.
  • Page 18 Mode d’emploi Commande du four Placer la grille et la platine universelle Tous les accessoires possèdent un renflement à droite et à gauche. Ce renflement sert de sécurité antibasculement et doit toujours être orientée vers le bas. Mettre la grille en place Placer la grille de telle façon que les deux rails de guidage soient orientés vers le haut.
  • Page 19 Mode d’emploi Allumer le four en marche et l’éteindre 1.Sélectionner la fonction souhaitée en tournant le sélecteur «Fonctions du four». 2. Sélectionner la température souhaitée en tournant le sélecteur «Sélec- tion température». La lampe témoin de fonctionnement reste allumée tant que le four ou les zones de cuisson sont en fonctionnement.
  • Page 20 Mode d’emploi Applications, tableaux et conseils Batterie de cuisine Meilleure est la casserole, meilleur est le résultat de cuisson. • Vous reconnaissez les bonnes batteries de cuisine au fond des casse- roles. Le fond doit être aussi épais et aussi plan que possible. •...
  • Page 21 Mode d’emploi Cuisson Les indications dans les tableaux sont des valeurs approximatives. La position de la commande requise pour la cuisson dépend de la qualité des casseroles, de la nature et de la quantité des aliments Indications pour la cuisson avec la table de cuisson. Processus de cuisson Position de...
  • Page 22 Mode d’emploi Pâtisseries Pour la cuisson au four de pâtisseries, utiliser la fonction CHALEUR TOURNANTE ou VOUTE ET SOLE Moules • Les moules en métal sombres et à revêtement anti-adhésif sont appropriés au VOUTE ET SOLE • Les moules en métal clairs sont appropriés à CHALEUR TOURNANTE Niveaux d’enfournement •...
  • Page 23 Mode d’emploi Remarques générales • Veiller à ce que les niveaux d’enfournement soient comptés de haut en bas. • Pousser la plaque à pâtisserie jusqu’à la paroi arrière. • Toujours mettre les gâteaux dans des moules au milieu de la grille. Vous pouvez aussi utiliser simultanément deux moules avec VOUTE ET SOLE .
  • Page 24 Mode d’emploi Tableau de cuisson de pâtisseries CHALEUR TOUR- VOUTE ET SOLE Nature des gâteaux NANTE Temps Niveau Niveau pour les d’en- Tempéra- d’en- Tempéra- deux fourne- ture fourne- ture fonctions ment du °C ment du °C h.:min. haut haut Gâteaux en moules Kouglof 150-170...
  • Page 25 Mode d’emploi CHALEUR TOUR- VOUTE ET SOLE Nature des gâteaux NANTE Temps Niveau Niveau pour les d’en- Tempéra- d’en- Tempéra- deux fourne- ture fourne- ture fonctions ment du °C ment du °C h.:min. haut haut – – 170-190 0:40-1:20 Tarte sur pâte brisée Gâteaux sur plaque avec garnitures sensibles –...
  • Page 26 Mode d’emploi Conseils relatifs à la cuisson de pâtisseries Conseil Enfoncez un bâtonnet de bois à l’endroit le plus épais Pour vérifier si le gâteau est du gâteau. Si la pâte ne colle plus au bâtonnet, vous bien cuit pouvez arrêter le four et utiliser la chaleur résiduelle. Vérifiez votre recette.
  • Page 27 Mode d’emploi Tableau des soufflés et gratins VOUTE ET SOLE O INFRA-GRILLADE I Temps Niveau Niveau Tempéra- Tempéra- d’enfour- d’enfour- ture ture h:min nement du nement du °C °C haut haut Gratin de 200-220 160-170 0:45-1:00 nouilles Lasagnes 180-200 160-170 0:25-0:40 Légumes gra- 220-230...
  • Page 28 Mode d’emploi Cuire Utiliser pour le rôtissage la fonction INFRA-GRILLADE VOUTE ET SOLE Batterie de cuisine pour cuisson au four • Tout ustensile résistant à la chaleur est approprié à la cuisson au four. • Veiller, en cas d’utilisation d’ustensiles de cuisine équipés de poignées en plastique, à...
  • Page 29 Mode d’emploi Remarques concernant les tableaux Rôtissage/Cuisson au four Vous trouverez dans ce tableau des indications sur les fonctions de four, réglages de température, temps de cuisson et niveau d’enfournement appropriés aux différents types de viande. Les indications de temps de cuisson n’ont qu’un caractère indicatif.
  • Page 30 Mode d’emploi Tableau de rôtissage VOUTE ET SOLE INFRA-GRILLADE Type de viande Quantité Temps Niveau Niveau Tempéra- Tempéra- d’enfour- d’enfour Poids ture ture h.:min nement nement °C °C du haut du haut Bœuf Bœuf en daube 1-1,5 kg 200-250 – –...
  • Page 31 Mode d’emploi VOUTE ET SOLE INFRA-GRILLADE Type de viande Quantité Temps Niveau Niveau Tempéra- Tempéra- d’enfour- d’enfour Poids ture ture h.:min nement nement °C °C du haut du haut Gibier Râble de lapin, jusqu’à 160-170 0:25-0:40 220-250 cuisse de lapin 1 kg Selle de chevreuil/ 1,5-2 kg...
  • Page 32 Mode d’emploi Grillades à plat Pour faire des grillades, utiliser la fonction GRIL à la température de 275 °C. Attention: Toujours préchauffer le four vide pendant 5 minutes avec la fonction de grilloir. Ustensiles de grilloir • Pour faire des grillades, utiliser conjointement la grille et la plaque universelle.
  • Page 33 Mode d’emploi Tableau des grillades Niveau Aliment à faire griller d’enfournement Temps de grillage du haut 1ère face 2ème face Fricadelles (boulettes de 8 à 10 min. 6 à 8 min. viande hachée) Filet de porc 10 à 12 min. 6 à...
  • Page 34 Mode d’emploi Nettoyage et entretien Zone de cuisson Attention! Les produits de nettoyage ne peuvent pas entrer en contact avec la surface vitrocéramique chaude! Tous les produits de nettoyage doivent être rincés avec suffisamment d'eau claire après le nettoyage, sinon ils pourraient avoir une action agressive lors du chauffage! N'employez pas de produits de nettoyage agressifs, tels que p.
  • Page 35 Mode d’emploi Salissures coriaces 1.Pour enlever les aliments ayant débordé ou les éclaboussures cuites, utiliser un grattoir à lame de rasoir. 2. Tenir la lame du grattoir en oblique sur la surface vitrocéramique. 3. Enlever les salissures en laissant glisser la lame.
  • Page 36 Mode d’emploi Appareil vu de l'extérieur Essuyez la face frontale de l'appareil avec un chiffon doux et de l'eau de vaisselle chaude. N'employez pas de produits abrasifs, de produits de nettoyage mor- dants ni d'objets abrasifs. Intérieur du four Eclairage du four Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez allumer la lampe du four.
  • Page 37 Mode d’emploi Grilles d’insertion Pour le nettoyage des parois latérales, les grilles d’insertion du côté gauche et du côté droit du four peuvent être enlevées. Enlever et remettre en place les grilles d’insertion 1.Décrocher le bas de la grille en la soulevant, I’écarter et la sortir de ses orifices supérieurs.
  • Page 38 Mode d’emploi Lampe du four Avertissement: Danger d’électrocution! Avant de remplacer la lampe du four: – Mettre le four hors service! – Enlever les fusibles ou couper les disjoncteurs de l’armoire à fusibles. Remplacer la lampe du four/nettoyer la vitre de protection 1.Posez un linge au fond du four.
  • Page 39 Mode d’emploi Porte du four Pour le nettoyage, il est possible de décrocher la porte du four. Décrocher la porte du four 1.Ouvrir entièrement la porte du four. 2. Rabattre entièrement vers vous t les deux leviers de serrage marqués en couleur aux deux charnières de porte (1).
  • Page 40 Mode d’emploi Accrocher la porte du four 1.Saisir la porte à deux mains par les côtés. 2. Maintenir la porte suivant un angle d’env. 60°. 3. Insérer les charnières de la porte aussi loin que possible dans les deux évidements à droite et à gauche dans le bas du four (1). 4.
  • Page 41 Mode d’emploi Vitre de la porte du four La porte du four est équipée de deux vitres superposées. La vitre intérieure est amovible pour le nettoyage. Avertissement: N’exécutez les étapes suivantes par principe que sur la porte du four ayant été décrochée! En cas d’enlèvement de la vitre lor- sque la porte est accrochée, celle-ci pourrait se refermer brutalement du fait de l’allégement et vous blesser.
  • Page 42 Mode d’emploi Tiroir à accessoires Le tiroir à accessoires en dessous du four est amovible pour faciliter le nettoyage. Enlever / remettre en place le tiroir à accessoires 1.Tirer le tiroir à accessoires le plus possible hors du four. 2. Soulever légèrement le tiroir à accessoires, de façon à ce qu'il puisse être soulevé...
  • Page 43 Mode d’emploi Que faire si ..les zones de cuisson ne fonctionnent pas? Vérifiez si – la zone de cuisson correspondante est allumée, – le fusible de l'installation domestique a déclenché (armoire à fusibles)..le four ne chauffe pas? Vérifiez si –...
  • Page 44 Installation et Raccordement INSTALLATION ET RACCORDEMENT Attention! Le montage et le raccordement du nouvel appareil doivent être effectués uniquement par un professionnel agréé. Veuillez tenir compte de cette indication sous peine d'annulation de la garantie en cas de dommages. Installation Indications importantes •...
  • Page 45 Installation et Raccordement Données techniques Dimensions extérieures du four Hauteur x Largeur x Profondeur 85 cm x 60 cm x 60 cm Profondeur à porte ouverte 105 cm Dimensions intérieures du four Hauteur x Largeur x Profondeur 31 cm x 40 x 41,2 cm Puissance absorbée par les zones de cuisson ø...
  • Page 46 Installation et Raccordement Conseils de sécurité pour l'installateur • Dans l'installation électrique, on doit prévoir un dispositif qui permet de séparer l'appareil du réseau avec une ouverture de contact d'au moins 3 mm sur toutes les phases. Sont considérés comme dispositifs appropriés p.
  • Page 47 Adresses du service après-vente ADRESSES DU SERVICE APRÈS-VENTE Téléphone Téléfax Electrolux Home Products Belgium ELECTROLUX SERVICE Consumer services 02/363.04.44 02/363.04.00 Bergensesteenweg, 719 02/363.04.60 1502 Lembeek Province de Liège: S.D.E. 04/343.11.60 04/343.47.68 Rue Gaucet, 26 4020 Liège...
  • Page 48 été réparés ou transformés par des personnes non mandatées par nous / dont les numéros de fabrication auraient été altérés ou effacés. 8. POUR LES REPARATIONS s’adresser à votre revendeur ou aux spécialistes des Ser- vices Agréés. 9. Electrolux Home Products Belgium CONSUMER SERVICES AEG Bergensesteenweg, 719-1502 Lembeek. Tél. 02/363.04.44...
  • Page 49 Service SERVICE Dans le chapitre «Que faire si...» sont rassemblées quelques sources de panne, auxquelles vous pouvez remédier vous-même. Veuillez le con- sulter en premier lieu en cas de panne. S’agit-il d’un dérangement d’ordre technique? Adressez-vous à votre point de service après vente. (Les adresses et numéros de téléphone se trouvent dans le répertoire «Adresses des points de service après vente».) Préparez en tous cas bien votre appel.
  • Page 50 AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.de © Copyright by AEG ANC 822 947 403 - 01 - 0500...