Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Installation et mise au point de l'appareil
ATTENTION! Risque d'incendie! NE PAS ranger les manuels d'instructions à l'intérieur de la cavité du foyer.
Des températures élevées pourraient provoquer un incendie.
INSTALLATEUR : Laissez ce manuel avec l'appareil et non à l'intérieur de celui-ci.
CLIENT : Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. Ne le conservez pas à l'intérieur
de l'appareil.
AVIS : NE PAS jeter ce manuel!
La référence en matière de foyers
Modèles :
C e t a p p a r e i l p e u t ê t r e i n s t a l l é e n t a n t
qu'équipement d'origine dans une maison
préfabriquée (États-Unis seulement) ou maison
mobile. Il doit être installé en conformité avec
les instructions du fabricant et les normes
Manufactured Home Construction and Safety
Standard, Title 24 CFR, Part 3280 aux États-Unis,
ou les Normes d'installation pour maisons mobiles,
CAN/CSA Z240 Séries MH, au Canada.
Cet appareil ne peut être utilisé qu'avec
le(s) type(s) de gaz indiqué(s) sur la plaque
signalétique. Cet appareil ne peut être converti
pour être utilisé avec d'autres gaz, sauf si un
ensemble certifié est utilisé.
Heatilator • CAL36, CAL36-LP, CAL42, CAL42-LP Manuel d'installation • 2591-980DFR • 11/23
Manuel d'installation
AVERTISSEMENT :
DANGER D'INCENDIE OU D'EXPLOSION
Ne pas se conformer exactement aux
avertissements de sécurité pourrait causer
de sérieuses blessures, la mort, ou des
dommages matériels.
• NE PAS entreposer ni utiliser de l'essence ou
d'autres vapeurs ou liquides inflammables à
proximité de ce foyer ou de tout autre appareil.
• Ce que vous devez faire si vous sentez une
odeur de gaz
– NE PAS tenter d'allumer des appareils.
- NE PAS toucher les interrupteurs électriques.
NE PAS utiliser de téléphone à l'intérieur.
- Quittez le bâtiment immédiatement.
– Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz
à partir du téléphone d'un voisin. Veuillez suivre
les instructions de votre fournisseur de gaz.
– Si vous ne pouvez pas joindre votre fournisseur
de gaz, appelez les pompiers.
• L'installation et l'entretien doivent être effectués
par un installateur qualifié, une agence de
service, ou le fournisseur de gaz.
DANGER
NE TOUCHEZ PAS LA VITRE JUSQU'À
NE LAISSEZ JAMAIS LES ENFANTS
Une barrière conçue pour réduire les risques de
brûlure au contact de la vitre chaude est fournie
avec cet appareil et doit être installée en vue de
protéger les enfants et autres personnes à risque.
La façade décorative doit être commandée séparément lors
de l'achat de l'appareil. Voir la Section 3.B.
LA VITRE CHAUDE PEUT
CAUSER DES BRÛLURES.
CE QU'ELLE SE REFROIDISSE.
TOUCHER LA VITRE.
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Heatilator CAL36

  • Page 1 La façade décorative doit être commandée séparément lors pour être utilisé avec d’autres gaz, sauf si un de l'achat de l'appareil. Voir la Section 3.B. ensemble certifié est utilisé. Heatilator • CAL36, CAL36-LP, CAL42, CAL42-LP Manuel d’installation • 2591-980DFR • 11/23...
  • Page 2 D. Matériau incombustible (Installé en usine) ....49  = Contient des informations actualisées. Heatilator • CAL36, CAL36-LP, CAL42, CAL42-LP Manuel d’installation • 2591-980DFR • 11/23...
  • Page 3 _________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________ Commentaires communiqués à la partie responsable ________________________________ par ____________________________le _____________ (constructeur/entrepreneur général/) (installateur) (Date) = Contient des informations mises à jour. 2591-982FR 1/23 Heatilator • CAL36, CAL36-LP, CAL42, CAL42-LP Manuel d’installation • 2591-980DFR • 11/23...
  • Page 4 Certains codes du bâtiment exigent l’utilisation de verre trempé gravé. L’usine peut fournir ce type de verre. Veuillez contacter votre concessionnaire ou votre distributeur pour passer une commande. Heatilator • CAL36, CAL36-LP, CAL42, CAL42-LP Manuel d’installation • 2591-980DFR • 11/23...
  • Page 5 Californie comme vecteur de cancer et d’autres problèmes liés à la reproduction. Pour en savoir plus, rendez-vous sur le site : www.P65Warnings.ca.gov. Heatilator • CAL36, CAL36-LP, CAL42, CAL42-LP Manuel d’installation • 2591-980DFR • 11/23...
  • Page 6 13 mm : connaître les conditions supplémentaires du Commonwealth « ÉVACUATION DES GAZ DIRECTEMENT EN DESSOUS. NE du Massachusetts. PAS OBSTRUER. ». Heatilator • CAL36, CAL36-LP, CAL42, CAL42-LP Manuel d’installation • 2591-980DFR • 11/23...
  • Page 7 Pour obtenir une assistance ou des renseignements supplémentaires, consultez un technicien qualifié, une agence de service ou votre concessionnaire. Heatilator • CAL36, CAL36-LP, CAL42, CAL42-LP Manuel d’installation • 2591-980DFR • 11/23...
  • Page 8 DU BORD SUPÉRIEUR DE L’OUVERTURE FAÇADE DE L’APPAREIL Figure 2.2 Températures de bonne foi à la surface du mur au-dessus de l’appareil avec ensemble de chaleur passive installé Heatilator • CAL36, CAL36-LP, CAL42, CAL42-LP Manuel d’installation • 2591-980DFR • 11/23...
  • Page 9 Augmenter la dimension « C », par contre, augmenter la dimension « B » au-delà du maximum généralement recommandé peut provoquer des températures plus élevées. Figure 2.3 Directives de bonne foi pour le téléviseur Heatilator • CAL36, CAL36-LP, CAL42, CAL42-LP Manuel d’installation • 2591-980DFR • 11/23...
  • Page 10 Augmenter la dimension « C »; en revanche, l'augmenta�on de la dimension « B » au-delà du maximum recommandé provoque généralement des températures plus élevées. Figure 2.4 Directives de bonne foi pour le téléviseur - Ensemble de chaleur passive installé Heatilator • CAL36, CAL36-LP, CAL42, CAL42-LP Manuel d’installation • 2591-980DFR • 11/23...
  • Page 11 • Mauvais positionnement des bûches/du support (selon le cas) ou de l'assemblage de la vitre. • Installation et/ou utilisation de pièces de composants non autorisés par Hearth & Home Technologies. Heatilator • CAL36, CAL36-LP, CAL42, CAL42-LP Manuel d’installation • 2591-980DFR • 11/23...
  • Page 12 28-7/8 21-7/16 44-1/8 1121 26-11/16 2-1/16 41-1/4 1048 8-5/16 35-1/2 41-13/16 1062 1-1/8 42-7/8 1089 35-3/8 15-3/4 6-3/8 Figure 3.1 Dimensions de l’appareil (CAL36, CAL36-LP) , (CAL42, CAL42-LP) Heatilator • CAL36, CAL36-LP, CAL42, CAL42-LP Manuel d’installation • 2591-980DFR • 11/23...
  • Page 13 30,48 cm (12 pouces) du manteau inférieure (sans chaleur passive) avec chaleur passive installé 1-1/8 CAL36 CAULDRON36 1-1/8 CAL42 CAULDRON42 Figure 3.2 Dimensions de la façade décorative - CAULDRON Heatilator • CAL36, CAL36-LP, CAL42, CAL42-LP Manuel d’installation • 2591-980DFR • 11/23...
  • Page 14 (12 pouces) du manteau avec chaleur l’enceinte inférieure (sans chaleur passive) passive installé 1-1/8 CAL36 CAMBREE36 1-1/8 CAL42 CAMBREE42 Figure 3.3 Dimensions de la façade décorative - CAMBREE Heatilator • CAL36, CAL36-LP, CAL42, CAL42-LP Manuel d’installation • 2591-980DFR • 11/23...
  • Page 15 30,48 cm (12 pouces) du manteau inférieure (sans chaleur passive) avec chaleur passive installé 1-1/8 CAL36 CALI36-BK 1-1/8 CAL42 CALI42-BK Figure 3.4 Dimensions de la façade décorative - CALI Heatilator • CAL36, CAL36-LP, CAL42, CAL42-LP Manuel d’installation • 2591-980DFR • 11/23...
  • Page 16 QU’À TITRE D’INDICATION. Les illustrations/ schémas ne sont pas à l’échelle. Les installations varient selon les préférences individuelles. Figure 3.5 Dégagement pour le système de gestion de la chaleur Heatilator • CAL36, CAL36-LP, CAL42, CAL42-LP Manuel d’installation • 2591-980DFR • 11/23...
  • Page 17 B = De l’avant de l’enceinte à l’extrémité de l’auvent C = Hauteur de l’ouverture couverte FOYER AU GAZ À ÉVACUATION DIRECTE REVÊTEMENTS DE SOL EXTÉRIEURS Figure 3.6 Applications extérieures protégées - Dimensions Heatilator • CAL36, CAL36-LP, CAL42, CAL42-LP Manuel d’installation • 2591-980DFR • 11/23...
  • Page 18 17-3/4 80-1/8 CAL36 Pour les extrémi- 2035 tés à travers un mur de 2 x 4, voir 19-3/4 CAL42 la figure 3.8. 2210 Figure 3.7 Emplacements de l'appareil Heatilator • CAL36, CAL36-LP, CAL42, CAL42-LP Manuel d’installation • 2591-980DFR • 11/23...
  • Page 19 ET LE REVÊTEMENT CHAPEAU DE MURAL L’EXTRÉMITÉ REVÊTEMENT INTÉRIEUR DVP-TRAP1 de 13 MM (1/2 PO) ÉPAISSEUR DVP90ST 127 MM (5 PO) MIN Figure 3.8 Exception DVP-TRAP1 (construction 2 x 4) Heatilator • CAL36, CAL36-LP, CAL42, CAL42-LP Manuel d’installation • 2591-980DFR • 11/23...
  • Page 20 C** Ajouter 305 mm (12 po) à la ventilation arrière avec un coude à 90 degrés. G*** pour les installations avec un revêtement de sol en vinyle, voir la Section 3.E. Figure 3.9 Dégagements par rapport aux matériaux combustibles Heatilator • CAL36, CAL36-LP, CAL42, CAL42-LP Manuel d’installation • 2591-980DFR • 11/23...
  • Page 21 à 76 mm (3 po), le treillis métallique est requis. Figure 3.10 Dimensions de charpente de l'évacuation avant pour la chaleur passive Avec et sans ensemble de garniture Heatilator • CAL36, CAL36-LP, CAL42, CAL42-LP Manuel d’installation • 2591-980DFR • 11/23...
  • Page 22 Pouces 12-1/4 8-3/4 68-1/4 83-1/2 CAL36 CAL42 millimètres 1734 2121 Figure 3.11 Dimensions de la charpente - Chaleur passive échappement latéral Heatilator • CAL36, CAL36-LP, CAL42, CAL42-LP Manuel d’installation • 2591-980DFR • 11/23...
  • Page 23 L'écran à mailles est requis pour les installations d'évacuation/d'échappement avant ou d'échappement en haut pour la chaleur passive avec une ouverture d'évacuation d'au moins 76 mm (3 po) ou plus. Figure 3.12 Chaleur passive Dimensions minimales de la charpente d'évacuation par le haut Heatilator • CAL36, CAL36-LP, CAL42, CAL42-LP Manuel d’installation • 2591-980DFR • 11/23...
  • Page 24 Les exigences minimales de hauteur pour une enchâssure extérieure sur un appareil à évacuation supérieure sont affichées à la Figure 3.13. Voir la figure 4.5. pour consulter les autres dégagements. Heatilator • CAL36, CAL36-LP, CAL42, CAL42-LP Manuel d’installation • 2591-980DFR • 11/23...
  • Page 25 LE REVÊTEMENT DE SOL OU LE MATÉRIAU DE L’ÂTRE EST AUTORISÉ JUSQU’À LA PARTIE SUPÉRIEURE DE L’ENCEINTE INFÉRIEURE Voir détail A vue de face Figure 3.14 Matériaux du plancher et de l’âtre autorisés Heatilator • CAL36, CAL36-LP, CAL42, CAL42-LP Manuel d’installation • 2591-980DFR • 11/23...
  • Page 26 * H minimum peut varier selon les accumulations de neige de la région. Se référer aux codes locaux. Figure 4.1 Hauteur minimale entre le toit et l’ouverture d’évacuation la plus basse Heatilator • CAL36, CAL36-LP, CAL42, CAL42-LP Manuel d’installation • 2591-980DFR • 11/23...
  • Page 27 Les dimensions C et E sont définies à la figure 4.5. Figure 4.4 Mesure des dégagements horizontaux et verticaux des extrémités à partir de la portion trapézoïde du chapeau Heatilator • CAL36, CAL36-LP, CAL42, CAL42-LP Manuel d’installation • 2591-980DFR • 11/23...
  • Page 28 (18 po) (18 po)* sous le plancher.) surplomb en vinyle ou en composite 1067 mm (42 po) 1067 mm (42 po) Figure 4.5 Dégagements minimaux pour l’extrémité Heatilator • CAL36, CAL36-LP, CAL42, CAL42-LP Manuel d’installation • 2591-980DFR • 11/23...
  • Page 29 2-1/8 à 4-1/4 54 à 108 DVP6A 3 à 6 76 à 152 2-1/8 à 8-1/2 54 à 216 DVP12A 3 à 12 76 à 305 Figure 4.6 Heatilator • CAL36, CAL36-LP, CAL42, CAL42-LP Manuel d’installation • 2591-980DFR • 11/23...
  • Page 30 Exemple : Tuyau DVP vertical de ,91 m (3 pi) min. = 3,35 m (11 pi) max. horizontal Tuyau SLP vertical de 2,13 m (7 pi) min. = 3,35 m (11 pi) max. horizontal 1/4 po max. (6 mm) Figure 4.8 Heatilator • CAL36, CAL36-LP, CAL42, CAL42-LP Manuel d’installation • 2591-980DFR • 11/23...
  • Page 31 (HORS DE LA SURFACE DE MONTAGE) Figure 4.9 Mesure par rapport à la surface extérieure de montage Figure 4.10 Mesure par rapport à l’extrémité supérieure de la dernière section du conduit Heatilator • CAL36, CAL36-LP, CAL42, CAL42-LP Manuel d’installation • 2591-980DFR • 11/23...
  • Page 32 152 mm (6 po) peut être fixée à l’appareil avant un coude de 90 º, permettant au tuyau d’évacuation de dégager les divisions de sécurité sur l’appareil. Figure 4.12 Heatilator • CAL36, CAL36-LP, CAL42, CAL42-LP Manuel d’installation • 2591-980DFR • 11/23...
  • Page 33 être fixée à l’appareil avant un coude de = 25 pi (25 pi) maximum 90 º, permettant au tuyau d’évacuation de dégager les divisions de sécurité sur l’appareil. INSTALLÉ HORIZONTALEMENT Figure 4.13 Heatilator • CAL36, CAL36-LP, CAL42, CAL42-LP Manuel d’installation • 2591-980DFR • 11/23...
  • Page 34 3 pi 4,9 m* 16 pi * 3 pi 3 pi 14 pi* 14 pi* = 6,1 m (20 pi) Maximum = 12,2 m (40 pi) maximum Figure 4.14 Heatilator • CAL36, CAL36-LP, CAL42, CAL42-LP Manuel d’installation • 2591-980DFR • 11/23...
  • Page 35 = 914 mm Min. (3 pi) Remarque : Si un conduit d’évacuation/ extrémité verticale est installé à partir du dessus de l’appareil, le réducteur de conduit devrait être utilisé. Figure 4.15 Heatilator • CAL36, CAL36-LP, CAL42, CAL42-LP Manuel d’installation • 2591-980DFR • 11/23...
  • Page 36 Exemple : Évacuation supérieure à 12,2 m (40 pi) de verticale avec un tuyau DVP = 3-4 Évacuation supérieure à 12,2 m (40 pi) de verticale avec un tuyau SLP = 2-3 Figure 4.17 Mise en place du réducteur de conduit Heatilator • CAL36, CAL36-LP, CAL42, CAL42-LP Manuel d’installation • 2591-980DFR • 11/23...
  • Page 37 4 pi 20 pi = 18,3 m (60 pi) maximum *Il n’existe aucune restriction spécifique pour cette valeur, SAUF ne peut dépasser 18,3 m (60 pi). Figure 4.18 Heatilator • CAL36, CAL36-LP, CAL42, CAL42-LP Manuel d’installation • 2591-980DFR • 11/23...
  • Page 38 1,2 m 4 pi 5,5 m 18 pi 5,5 m 18 pi = 6,1 m (20 pi) Maximum = 18,3 m 60 pi maximum INSTALLÉ HORIZONTALEMENT Figure 4.19 Heatilator • CAL36, CAL36-LP, CAL42, CAL42-LP Manuel d’installation • 2591-980DFR • 11/23...
  • Page 39 = 406 mm (16 po) maximum Figure 4.20 Un coude à 45º Ne pas utiliser de coude à 45º dans les installations en coin. Utiliser plutôt deux coudes à 90º. Figure 4.21 Heatilator • CAL36, CAL36-LP, CAL42, CAL42-LP Manuel d’installation • 2591-980DFR • 11/23...
  • Page 40 12 pi 3,7 m 15 pi 4,6 m = 12,2 m (40 pi) maximum = 914 mm 3 pi maximum = 6,1 m (20 pi) maximum Figure 4.23 Heatilator • CAL36, CAL36-LP, CAL42, CAL42-LP Manuel d’installation • 2591-980DFR • 11/23...
  • Page 41 12 pi 3,7 m 8 pi 2,4 m 15 pi 4,6 m = 19,2 m (40 pi) maximum = 54,6 m (15 pi) maximum INSTALLÉ HORIZONTALEMENT Figure 4.25 Heatilator • CAL36, CAL36-LP, CAL42, CAL42-LP Manuel d’installation • 2591-980DFR • 11/23...
  • Page 42 *Il n’existe aucune restriction spécifique pour cette valeur, SAUF ne peut pas dépasser 12,2 m (40 pi) maximum = 2,4 m (8 pi) maximum INSTALLÉ HORIZONTALEMENT Figure 4.27 Heatilator • CAL36, CAL36-LP, CAL42, CAL42-LP Manuel d’installation • 2591-980DFR • 11/23...
  • Page 43 Bas : 13 mm (13 mm) Côtés : 25 mm (25 mm) Figure 5.2 Installation de l’écran thermique coudé Figure 5.1 Dégagements entre les conduits horizontaux et les matériaux inflammables Matériaux Heatilator • CAL36, CAL36-LP, CAL42, CAL42-LP Manuel d’installation • 2591-980DFR • 11/23...
  • Page 44 Remarque : Du centre de la conduite d'évacuation horizontale à la surface de mesure verticale d'un chapeau est de 127 mm (5 po). Figure 5.4 Pénétration du mur Heatilator • CAL36, CAL36-LP, CAL42, CAL42-LP Manuel d’installation • 2591-980DFR • 11/23...
  • Page 45 PARE-FEU DU PLAFOND PARE-FEU DU PLAFOND INSTALLÉ INSTALLÉ SOUS LE PLAFOND AU-DESSUS DU PLAFOND Figure 5.6 Installation du bouclier thermique du grenier Heatilator • CAL36, CAL36-LP, CAL42, CAL42-LP Manuel d’installation • 2591-980DFR • 11/23...
  • Page 46 On peut utiliser des vis d'une longueur inférieure à 13 mm (1/2 po) blanc recouvrant le couvercle du conduit pour assembler les sections du conduit. Si l’on perce des trous, NE PAS traverser le conduit intérieur. Heatilator • CAL36, CAL36-LP, CAL42, CAL42-LP Manuel d’installation • 2591-980DFR • 11/23...
  • Page 47 BANDES DE SUSPENSION DU COUVERCLE DU CONDUIT Figure 6.9 Enlevez le couvercle du conduit AVIS : Une fois enlevé, le couvercle du conduit NE PEUT PAS être remis. Heatilator • CAL36, CAL36-LP, CAL42, CAL42-LP Manuel d’installation • 2591-980DFR • 11/23...
  • Page 48 étapes d'installation. ADAPTATEUR DES ALVÉOLES POUR CHALEUR PASSIVE COUVERTURE AVANT DES ALVÉOLES POUR CHALEUR PASSIVE Figure 6.12 Emplacements des alvéoles défonçables de la gestion de la chaleur Heatilator • CAL36, CAL36-LP, CAL42, CAL42-LP Manuel d’installation • 2591-980DFR • 11/23...
  • Page 49 à travers les trous de guidage situés au fond de l’appareil. Figure 6.15 Panneau incombustible - Façade décorative générique illustrée LANGUETTES À CLOUER (DE CHAQUE CÔTÉ) Figure 6.13 Positionnement et fixation adéquate de l’appareil Heatilator • CAL36, CAL36-LP, CAL42, CAL42-LP Manuel d’installation • 2591-980DFR • 11/23...
  • Page 50 • Seul l’extérieur des conduits doit être scellé. Sauf si autrement indiqué, les autres cols, conduits, sections coulissantes, coudes, chapeaux et sections extérieures doivent être scellés de la même façon. Figure 7.3 Figure 7.2 Heatilator • CAL36, CAL36-LP, CAL42, CAL42-LP Manuel d’installation • 2591-980DFR • 11/23...
  • Page 51 • Seul l’extérieur des conduits doit être scellé. L’extérieur des autres cols, conduits, sections coulissantes, coudes, chapeau de l’extrémité doivent être scellés de la même façon, sauf indications contraires. Heatilator • CAL36, CAL36-LP, CAL42, CAL42-LP Manuel d’installation • 2591-980DFR • 11/23...
  • Page 52 « l'assemblage des sections du conduit ». AVIS : Si la section coulissante est trop longue, les tuyaux de cheminée intérieurs et extérieurs peuvent être coupés à la longueur désirée. Heatilator • CAL36, CAL36-LP, CAL42, CAL42-LP Manuel d’installation • 2591-980DFR • 11/23...
  • Page 53 être utilisées comme soutien vertical. 120º Figure 7.11 Aligner et démonter les sections de conduit Figure 7.8 Fixation des sections verticales du conduit 120º Figure 7.9 Fixation des sections horizontales du conduit Heatilator • CAL36, CAL36-LP, CAL42, CAL42-LP Manuel d’installation • 2591-980DFR • 11/23...
  • Page 54 Glissez le col par-dessus la section exposée du conduit et alignez les supports. • Insérez un boulon (fourni) dans les supports et installez l’écrou. Ne serrez pas complètement. Figure 7.14 Figure 7.14 Heatilator • CAL36, CAL36-LP, CAL42, CAL42-LP Manuel d’installation • 2591-980DFR • 11/23...
  • Page 55 STANDARD OU ALLONGÉ PARE-FEU DE L'ÉCRAN MURAL LA SECTION COULISSANTE PEUT ÊTRE ALLONGÉE CONDUIT D’ÉVACUATION REVÊTEMENT INTÉRIEUR CONDUIT D'ÉVACUATION EXTÉRIEUR INTÉRIEUR EXTÉRIEUR Figure 7.15 Évacuation à travers le mur Heatilator • CAL36, CAL36-LP, CAL42, CAL42-LP Manuel d’installation • 2591-980DFR • 11/23...
  • Page 56 Hearth & Home Technologies devrait être effectué dès maintenant pour éviter toute reconstruction ultérieure. Suivez les directives incluses avec ces accessoires. Figure 8.2 Détails de la boîte de jonction Heatilator • CAL36, CAL36-LP, CAL42, CAL42-LP Manuel d’installation • 2591-980DFR • 11/23...
  • Page 57 • Vérifiez les connexions des câbles électriques. • Veillez à ce que les câbles n’entrent PAS en contact avec la boîte à feu. Figure 8.3 Panneau de composants électriques Heatilator • CAL36, CAL36-LP, CAL42, CAL42-LP Manuel d’installation • 2591-980DFR • 11/23...
  • Page 58 WIFI IFT-WFM (OPTIONNEL) ROUGE FAISCEAU BLOC-PILES DE CÂBLES CONTRÔLE 6 V C.C. USB-C 2326-222 ON/OFF DE 2326-142 L’APPAREIL ROUGE (OPTIONNEL) Figure 8.4 Schéma de câblage d'IntelliFire Touch ® Heatilator • CAL36, CAL36-LP, CAL42, CAL42-LP Manuel d’installation • 2591-980DFR • 11/23...
  • Page 59 VENTILATEUR INSTALLÉ Figure 8.6 Ventilateur installé dans la cavité de la plaque de vanne Heatilator • CAL36, CAL36-LP, CAL42, CAL42-LP Manuel d’installation • 2591-980DFR • 11/23...
  • Page 60 à l'entrée d'une vanne de contrôle de 13 mm (1/2 po). ENCEINTE INFÉRIEURE • Si vous remplacez ces composants, consultez les codes locaux pour la conformité. Figure 9.1 Retrait de l’enceinte inférieure Heatilator • CAL36, CAL36-LP, CAL42, CAL42-LP Manuel d’installation • 2591-980DFR • 11/23...
  • Page 61 D’ÉVACUATION CAL36 13 mm (1/2 po) CAL36-LP PROPANE 19 MM (3/4 PO) CAL42 19 MM (3/4 PO) CAL42-LP PROPANE 19 MM (3/4 PO) Figure 9.3 Identification du brûleur Heatilator • CAL36, CAL36-LP, CAL42, CAL42-LP Manuel d’installation • 2591-980DFR • 11/23...
  • Page 62 DE VANNE ACCÈS COMPLET AUX VANNES DE RETIRER L’ENCEINTE INFÉRIEURE : APLATIR LES LANGUETTES, POUSSER VERS L’ARRIÈRE ET VERS L’EXTÉRIEUR PATTES Figure 9.4 Accès à la vanne du gaz Heatilator • CAL36, CAL36-LP, CAL42, CAL42-LP Manuel d’installation • 2591-980DFR • 11/23...
  • Page 63 ÉCART DE DÉBIT D’AIR REQUIS AUCUN ÉCART PERMIS Matériaux pour planchers et âtres (1-1/8 PO MAX.) Figure 10.1 Matériaux de finition installés Figure 10.3 Écart de débit d’air requis Heatilator • CAL36, CAL36-LP, CAL42, CAL42-LP Manuel d’installation • 2591-980DFR • 11/23...
  • Page 64 Remarque : Cette mesure est prise depuis le haut de l’ouverture, et NON du sommet du foyer. Figure 10.4 Dimensions verticales minimales et horizontales maximales des matériaux combustibles ou des surfaces peintes Heatilator • CAL36, CAL36-LP, CAL42, CAL42-LP Manuel d’installation • 2591-980DFR • 11/23...
  • Page 65 NON du sommet du foyer. aux matériaux incombustibles (acceptable de part et d’autre de l’ouverture) Figure 10.7 Dimensions verticales minimales et horizontales maximales des éléments incombustibles - Ensemble de chaleur passive installé Heatilator • CAL36, CAL36-LP, CAL42, CAL42-LP Manuel d’installation • 2591-980DFR • 11/23...
  • Page 66 FENTES DU COUVERCLE DU REGISTRE FACE À L’AVANT DE L’APPAREIL 311 MM (12-1/4 PO) Figure 10.10 Matériau de finition installé avec le système optionnel de gestion de la chaleur passive Heatilator • CAL36, CAL36-LP, CAL42, CAL42-LP Manuel d’installation • 2591-980DFR • 11/23...
  • Page 67 Matériaux de finition incombustibles d’une épaisseur maximum de 152 mm (6 po). Arrêtez le matériau de finition au ras de l'ouverture de l'appareil. Figure 10.11 Méthode d'ajustement intérieur Heatilator • CAL36, CAL36-LP, CAL42, CAL42-LP Manuel d’installation • 2591-980DFR • 11/23...
  • Page 68 échappement en haut, latéral ou à ciel ouvert. Figure 10.12 Lignes directrices pour une bonne installation d’un téléviseur au-dessus d'un foyer avec chaleur passive en option Heatilator • CAL36, CAL36-LP, CAL42, CAL42-LP Manuel d’installation • 2591-980DFR • 11/23...
  • Page 69 La quantité de braises fournie est suffisante pour 3 à 5 utilisations. CAL36 CAL42 = PAS DE BRAISES Figure 11.1 Emplacement du support/des braises du brûleur Heatilator • CAL36, CAL36-LP, CAL42, CAL42-LP Manuel d’installation • 2591-980DFR • 11/23...
  • Page 70 Bûche nº 1 : Placez la bûche n° 1 comme indiqué dans la figure 5. L’extrémité droite touche la goupille de la bûche 6. Poussez la bûche en arrière jusqu’à ce qu’elle repose contre la butée de bûche illustrée à la figure 4. Heatilator • CAL36, CAL36-LP, CAL42, CAL42-LP Manuel d’installation • 2591-980DFR • 11/23...
  • Page 71 Placez l’autre extrémité sur la zone plane de la bûche n° 2, comme indiqué à la figure 8. À titre de référence, les zones planes sont indiquées dans la figure 6. Heatilator • CAL36, CAL36-LP, CAL42, CAL42-LP Manuel d’installation • 2591-980DFR • 11/23...
  • Page 72 7 qui présente les détails de combustion est placée dans la zone plane indiquée dans la figure 11. La figure 12 montre la bûche n° 7 en position. La figure 13 montre les dimensions d’espacement appropriées entre les bûches n° 7, n° 6 et n° 5. Heatilator • CAL36, CAL36-LP, CAL42, CAL42-LP Manuel d’installation • 2591-980DFR • 11/23...
  • Page 73 Figure 14 Ensemble de bûches complet Figure 13 Mesure de placement des bûches Liste des pièces de rechange Bûche Nº Nº de pièce SRV2592-700 SRV2592-701 SRV2592-702 SRV2592-704 SRV2592-705 SRV2592-706 SRV2592-703 2592-935B Heatilator • CAL36, CAL36-LP, CAL42, CAL42-LP Manuel d’installation • 2591-980DFR • 11/23...
  • Page 74 Bûche nº 1 : Placez la bûche n° 1 comme indiqué dans la figure 5. L’extrémité droite touche la goupille de la bûche 6. Poussez la bûche en arrière jusqu’à ce qu’elle repose contre la butée de bûche illustrée à la figure 4. Heatilator • CAL36, CAL36-LP, CAL42, CAL42-LP Manuel d’installation • 2591-980DFR • 11/23...
  • Page 75 Placez l’autre extrémité sur la zone plane de la bûche n° 2, comme indiqué à la figure 8. À titre de référence, les zones planes sont indiquées dans la figure 6. Heatilator • CAL36, CAL36-LP, CAL42, CAL42-LP Manuel d’installation • 2591-980DFR • 11/23...
  • Page 76 DÉTAILS DE COMBUSTION DÉTAILS DE COMBUSTION Figure 12 Placez la bûche n° 7 DÉTAIL DE DÉTAIL DE LA FENTE LA FENTE Figure 11 Placez la bûche n° 6 Heatilator • CAL36, CAL36-LP, CAL42, CAL42-LP Manuel d’installation • 2591-980DFR • 11/23...
  • Page 77 Figure 13 Mesure de placement des bûches Figure 14 Ensemble de bûches complet Liste des pièces de rechange Bûche Nº Nº de pièce SRV2594-700 SRV2594-701 SRV2594-702 SRV2594-704 SRV2594-705 SRV2592-706 SRV2594-703 2594-935 Heatilator • CAL36, CAL36-LP, CAL42, CAL42-LP Manuel d’installation • 2591-980DFR • 11/23...
  • Page 78 Si la façade manque ou si vous avez besoin d’aide pour l’installer correctement, contactez votre concessionnaire ou Hearth & Home Technologies. Pour plus d’informations, reportez-vous aux instructions fournies avec la façade décorative. Heatilator • CAL36, CAL36-LP, CAL42, CAL42-LP Manuel d’installation • 2591-980DFR • 11/23...
  • Page 79 Carénage décoratif de 36 x 36 DTO146 Chapeau décoratif octogonal LDS46 Carénage décoratif de 48 x 72 DTS134 Chapeau décoratif carré LDS-BV Carénage décoratif de 26 x 26 DTS146 Chapeau décoratif carré Heatilator • CAL36, CAL36-LP, CAL42, CAL42-LP Manuel d’installation • 2591-980DFR • 11/23...
  • Page 80 Veuillez contacter votre concessionnaire Heatilator pour toutes questions ou préoccupations. Pour connaître l’emplacement du plus proche concessionnaire Heatilator, veuillez visiter www.heatilator.com. Imprimé aux États-Unis – Copyright 2023 Heatilator • CAL36, CAL36-LP, CAL42, CAL42-LP Manuel d’installation • 2591-980DFR • 11/23...