Télécharger Imprimer la page
Heatilator CAL36X-WB Manuel Du Propriétaire
Masquer les pouces Voir aussi pour CAL36X-WB:

Publicité

Liens rapides

Inscrivez le numéro de série ici
ATTENTION! Risque d'incendie! NE PAS ranger les manuels d'instructions à l'intérieur de la cavité du foyer.
Des températures élevées pourraient provoquer un incendie.
INSTALLATEUR : Laissez ce manuel avec l'appareil et non à l'intérieur.
CLIENT : Conservez ce manuel à titre de référence. Ne le conservez pas à l'intérieur de l'appareil.
Communiquez avec votre revendeur pour les questions concernant l'installation, l'utilisation, ou l'entretien.
AVIS : NE PAS jeter ce manuel!
Modèles :
Cet appareil peut être installé en tant qu'équipement
d'origine dans une maison préfabriquée (États-
Unis seulement) ou une maison mobile. Il doit
être installé en conformité avec les instructions
du fabricant et les normes Manufactured Home
Construction and Safety Standard, Title 24
CFR, Part 3280 aux États-Unis ou les normes
d'installation pour maisons mobiles, CAN/CSA
Z240 Séries MH, au Canada.
Cet appareil ne peut être utilisé qu'avec le(s)
type(s) de gaz indiqué(s) sur la plaque signalétique.
Cet appareil ne peut être converti pour être utilisé
avec d'autres gaz, sauf si une trousse certifiée
est utilisée.
Manuel du propriétaire
Utilisation et maintenance
Heatilator • CAL36X, CAL42X Manuel du propriétaire • 2592-981BFR • 11/23
AVERTISSEMENT :
DANGER D'INCENDIE OU D'EXPLOSION
Ne pas se conformer exactement aux
avertissements de sécurité pourrait causer
de sérieuses blessures, la mort, ou des
dommages matériels.
• NE PAS entreposer ni utiliser de l'essence
ou d'autres vapeurs ou liquides inflammables
à proximité de ce foyer ou de tout autre appareil.
• Ce que vous devez faire si vous sentez une
odeur de gaz
- NE PAS tenter d'allumer tout appareil.
- NE PAS toucher les interrupteurs électriques.
NE PAS utiliser de téléphone à l'intérieur.
- Quittez le bâtiment immédiatement.
– Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz
à partir du téléphone d'un voisin. Veuillez suivre
les instructions de votre fournisseur de gaz.
– Si vous ne pouvez pas joindre votre fournisseur
de gaz, appelez les pompiers.
• L'installation et l'entretien doivent être effectués
par un installateur qualifié, une agence de service,
ou le fournisseur de gaz.
DANGER
LA VITRE CHAUDE PEUT CAUSER
PROVOQUER DES BRÛLURES.
AVANT QU'ELLE N'AIT REFROIDI.
NE LAISSEZ JAMAIS UN ENFANT
Une barrière conçue pour réduire les risques de
brûlure au contact de la vitre chaude est fournie
avec cet appareil et doit être installée en vue de
protéger les enfants et autres personnes à risque.
La façade décorative doit être commandée séparément lors de
l'achat de l'appareil. Voir la Section 3.A
NE TOUCHEZ PAS LA VITRE
TOUCHER LA VITRE.
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Heatilator CAL36X-WB

  • Page 1 à risque. est utilisée. La façade décorative doit être commandée séparément lors de l'achat de l'appareil. Voir la Section 3.A Heatilator • CAL36X, CAL42X Manuel du propriétaire • 2592-981BFR • 11/23...
  • Page 2 à bois, à la fois élégante et propre. Le Les informations figurant dans ce manuel du propriétaire foyer au gaz Heatilator que vous avez choisi a été conçu pour s’appliquent à tous les modèles et systèmes de commande de gaz.
  • Page 3 C. Coordonnées ........29  = Contient des informations mises à jour. Heatilator • CAL36X, CAL42X Manuel du propriétaire • 2592-981BFR • 11/23...
  • Page 4 Boîte à feu et échangeur de chaleur, Système Limited 3 ans FlexBurn® (moteur, couvercle intérieur, couvercle Lifetime d’accès et contre-feu) None 1 an Toutes les pièces de rechange achetées Page 1 de 2 4021-645MFR 9/21 Heatilator • CAL36X, CAL42X Manuel du propriétaire • 2592-981BFR • 11/23...
  • Page 5 LIMITÉE À LA DURÉE DE LA GARANTIE FORMELLE SPÉCIFIÉE CI-DESSUS POUR LE PRODUIT CONCERNÉ. Certains États ne permettent pas les limitations de la durée d'une garantie tacite. Dans ce cas, la limitation ci-dessus ne peut s'appliquer à vous. Page 2 de 2 4021-645MFR 9/21 Heatilator • CAL36X, CAL42X Manuel du propriétaire • 2592-981BFR • 11/23...
  • Page 6 L’installation et l’entretien de cet appareil doivent être effectués par du personnel qualifié. Hearth & Home Technologies recommande des professionnels formés dans les usines de HTT ou certifiés NFI. Heatilator • CAL36X, CAL42X Manuel du propriétaire • 2592-981BFR • 11/23...
  • Page 7 • Ne laissez jamais un enfant seul près d’un foyer, qu’il soit en cours d’utilisation ou en refroidissement. • Enseignez aux enfants à ne JAMAIS toucher le foyer. Figure 3.1 Exigences de dégagement : pour tous les modèles Heatilator • CAL36X, CAL42X Manuel du propriétaire • 2592-981BFR • 11/23...
  • Page 8 • De vérifier que la vitre est hermétique, bien positionnée et que la barrière intégrale est en place. AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d’asphyxie! NE PAS utiliser un foyer doté d’un panneau de verre fixe si ce dernier a été enlevé. Heatilator • CAL36X, CAL42X Manuel du propriétaire • 2592-981BFR • 11/23...
  • Page 9 G. Instructions d’allumage (IPI) Heatilator • CAL36X, CAL42X Manuel du propriétaire • 2592-981BFR • 11/23...
  • Page 10 Remarque : Lorsqu’un ventilateur fonctionne avec le système de chaleur passive, la quantité d’air sortant de l’ouverture de l’appareil diminue. L’air circule à la fois par l’ouverture de l’appareil et par l’ouverture de la chaleur passive. Heatilator • CAL36X, CAL42X Manuel du propriétaire • 2592-981BFR • 11/23...
  • Page 11 Glissez l’interrupteur ON/REMOTE/OFF sur la position ON. AVIS : Certaines fonctionnalités seront perdues lors de l’utilisation des piles, incluant le ventilateur, l’éclairage, ou toute autre fonction auxiliaire exigeant une alimentation électrique de 110-120 VCA Heatilator • CAL36X, CAL42X Manuel du propriétaire • 2592-981BFR • 11/23...
  • Page 12 Soyez prudent et portez des gants lorsque vous ouvrez l’avant de l’appareil et accédez aux composants internes. - Soyez conscient que l’appareil peut être CHAUD et soyez prudent lorsque vous accédez au IFT-ECM. Heatilator • CAL36X, CAL42X Manuel du propriétaire • 2592-981BFR • 11/23...
  • Page 13 AVIS : Utilisez la commande « Lights (Lumières) » de la télécommande pour régler la fonction l’éclairage d’accentuation sur le niveau trois ou plus afin de bénéficier au maximum de l’éclairage d’accentuation. Heatilator • CAL36X, CAL42X Manuel du propriétaire • 2592-981BFR • 11/23...
  • Page 14 Connexion au réseau LOQUETS électrique Si nécessaire (SUPÉRIEURS LANGUETTES et réparation ET INFÉRIEURS) POUR CADRE DE VERRE ASSEMBLAGE DE LA VITRE Figure 4.1 Assemblage du panneau de verre Heatilator • CAL36X, CAL42X Manuel du propriétaire • 2592-981BFR • 11/23...
  • Page 15 Si vous n’utilisez pas votre foyer pendant une longue période (mois d’été, vacances, voyages, etc.), et pour en éviter l’utilisation non intentionnelle : • Enlevez les piles des télécommandes. • Débranchez la prise de l’adaptateur de 6 volts. Heatilator • CAL36X, CAL42X Manuel du propriétaire • 2592-981BFR • 11/23...
  • Page 16 Inspectez et assurez-vous que l'allumage du brûleur principal • Vérifiez que la circulation de l’air n’est pas entravée. survienne dans les quatre premières secondes de l'ouverture de la vanne de gaz principale. Heatilator • CAL36X, CAL42X Manuel du propriétaire • 2592-981BFR • 11/23...
  • Page 17 Voir la liste des pièces de rechange pour connaître le numéro des DEL. Remarque : Remplacez le joint de plaque de vanne, les joints d’étanchéité du tube DEL de braise et du tube DEL d’accent, si nécessaire. Heatilator • CAL36X, CAL42X Manuel du propriétaire • 2592-981BFR • 11/23...
  • Page 18 Contactez votre détaillant pour plus d’information concernant l’utilisation et le dépannage. Visitez www.heatilator.com pour trouver un détaillant. Heatilator • CAL36X, CAL42X Manuel du propriétaire • 2592-981BFR • 11/23...
  • Page 19 à une période prolongée sur « Allumer la flamme » (« Flame On »). obtenir une assistance. d'inactivité de l'appareil. Défaillance du système de contrôle du gaz. Heatilator • CAL36X, CAL42X Manuel du propriétaire • 2592-981BFR • 11/23...
  • Page 20 à 6 broches. La veilleuse ne s’allume pas, n’émet Défaillance de la bobine ni bruit ni étincelle, 2 rouges/2 verts Remplacez le module de commande électronique. d’allumage. de verrouillage. Heatilator • CAL36X, CAL42X Manuel du propriétaire • 2592-981BFR • 11/23...
  • Page 21 Vérifiez que la endommagé. résistance entre le bout de la tige et le connecteur du IFT-ECM est inférieure à 1 ohm. Remplacez l’ensemble de la veilleuse si elle est endommagée. Heatilator • CAL36X, CAL42X Manuel du propriétaire • 2592-981BFR • 11/23...
  • Page 22 Chaleur passive - Évacuation frontale, latérale ou par le haut PH-SIDETRIM Registres de chaleur passive pour l’évacuation latérale (PH-MR requis) PH-FRTTRIM-36, PH-FRTTRIM-42 Registres de chaleur passive pour l’évacuation frontale (PH-MR requis) Heatilator • CAL36X, CAL42X Manuel du propriétaire • 2592-981BFR • 11/23...
  • Page 23 Foyer au gaz 91 cm - DV Date de fin de la fabrication: Actif CAL36X-SG(Gris Acier)(Actif) CAL36X-WB(Brique Viellie)(Actif) Ensemble des bûches La liste des références se trouve àla page suivante 05/23 Heatilator • CAL36X, CAL42X Manuel du propriétaire • 2592-981BFR • 11/23...
  • Page 24 Module de joint d’étanchéité 2583-080 Clip en verre 2 pièces requises 2155-047 Module de verrou de verre 2 pièces requises 2155-045 Laine minérale 050-721 Plaque d’étanchéité 2 pièces requises 4031-221 Heatilator • CAL36X, CAL42X Manuel du propriétaire • 2592-981BFR • 11/23...
  • Page 25 Date de début de la fabrication : Jun 2023 Foyer au gaz 107 cm - DV Date de fin de la fabrication: Actif CAL42X-SG(Gris Acier)(Actif) CAL42X-WB(Brique Viellie)(Active) Ensemble des bûches Part number list on following page. Heatilator • CAL36X, CAL42X Manuel du propriétaire • 2592-981BFR • 11/23...
  • Page 26 Module de joint d’étanchéité 2583-080 Clip en verre 2 pièces requises 2155-047 2 pièces requises Module de verrou de verre 2155-045 Laine minérale 050-721 Plaque d’étanchéité 2 pièces requises 4031-221 Heatilator • CAL36X, CAL42X Manuel du propriétaire • 2592-981BFR • 11/23...
  • Page 27 **Le fusible ou le bloc-pile peut être obtenu localement, ce n’est pas un article sous garantie. Spécifications du fusible sont de 250 V, 3 A, 19 mm (0,75 po) Heatilator • CAL36X, CAL42X Manuel du propriétaire • 2592-981BFR • 11/23...
  • Page 28 Kit de conversion NGK-MID Trousse de conversion au GN LPK-MID Trousse de conversion au Propane SRV593-528 Orifice de veilleuse GN SRV593-527 Orifice de veilleuse Propane NGK-DXV-50 Régulateur GN SRVLPK-DXV-50 Régulateur Propane Heatilator • CAL36X, CAL42X Manuel du propriétaire • 2592-981BFR • 11/23...
  • Page 29 Ce produit peut être couvert par un ou plusieurs des brevets suivants : (États-Unis) 6601579, 6769426, 6863064, 7077122, 7074035, 7098269, 7234932, 7258116, 7322819, 7422011, 7470729, 7726300, 8147240, 9625149 ou autres brevets américains et étrangers en instance. 2000-945E Imprimé aux États-Unis – Copyright 2023 Heatilator • CAL36X, CAL42X Manuel du propriétaire • 2592-981BFR • 11/23...

Ce manuel est également adapté pour:

Cal36x-sgCal42x-wbCal42x-sg