Manutenzione (Fig. 4)
Le testine e il percorso del nastra devono
essere puliti regolarmente.
Pulizia del percorso del nastro
ePulire
anche i rulli pressori, usando
un
apposito liquido per parti di gomma*.
*Entrambi
sono
parte
dei
prodotti
di
pulizia TEAC HC-2 e RC-2 negli Stati
Uniti, e TEAC TZ-261 negli altri Paesi.
Desmagnetizacién de las cabezas
Asegurese de apagar el aparato, y luego
desmagnetica
las cabezas
utilizando
un
desmagnetizador E-3 de TEAC 0 equivalen-
te. Para los detalles de su empleo, lea el
manual de instrucciones del desmagnetiza-
dor,
Identificazione di disturbi
La maggior parte dei disturbi che possono
aver lusgo in un deck per registrazione é
simile ai possibili disturbi di un qualsiasi
altro apparecchio elettrico o elettronico.
Controllare sempre innanzitutto le cause pid
ovvie. La tabella seguente suggerisce alcune
possibilita.
@Mancanza
di
corrente:
Controllare
il
collegamento del cavo di corrente.
© Accendendo
|'apparecchio,
il nastro
si
mette subito in movimento:
Controllare
la posizione dell'interruttore TIMER.
© Nessuna uscita audio:
Controllare tutti i
collegamenti,
© Qualita del suono insoddisfacente: Pulire
le testine. Provare una cassetta di qualita
migliore.
Smagnetizzare
le testine e il
percorso del nastro. Controllare i tasti di
riduzione del rumore.
Non
@ possibile inserire la funzione
di
registrazione:
Controllare che la cassetta
abbia ancora le alette di protezione.
DATI TECNICI
Sistema delle piste 4 piste, 2 canali stereo
Testine 3:1 per cancellazione, 1 per
registrazione ed 1 per riproduzione
{cambinazione).
Tipi di nastri Nastrocassette tipo C-60 e
€-90 (tipo Philips)
Velocita del nastro 4,8 cm/sec.
Motori 2: 1 servo motore a corrente
continua (per il movimento del
cabestano), 1 motore a CC (per
il trascinamento della bobina)
Fluttuazioni e fruscii
0,045 % (W. RMS)
Risposta in frequenza (generale e a -20 dB)
da 15 a 21.000 Hz +3 dB per nastri
di metallo
da 15 a 20.000 Hz +3 dB per nastri
al cromo
da 15 a 18.000 Hz +3 dB per nastri
normali
Rapporto segnale/rumore (generale)
60 dB (sistema di riduzione de! rumore
escluso, al 3 % di distorsione
armonica totale, calibrato)
70 dB (con Dolby B inserito, ad
oltre § kHz)
80 dB (con Dolby C inserito, ad
oltre 1 kHz)
Tempo di avvolgimento veloce Circa 85
secondi per cassette C-60
Ingressi Di linea, da 60 mV, 50 kOhm
Uscite Di linea: da 0,44 V per carichi di
impedenza di 50 kOhm o pit
Cuffia: da 2 mW/8 Ohm carichi
Alimentazione Corrente alternata a
100, 120, 230 e 240 Volt, 50 - 60 Hz
(Modelli generali per I'esportazione);
CA a 120 V, 60 Hz (per U.S.A.e
Canada)
CA a 230 V, 50 Hz (per I'Europa)
CA a 240 V, 50 Hz (per Gran
Bretagna e Australia)
Consumo 18 W
Dimensioni (Largh. x Alt. x Prof.)
435 x 149 x 355 mm.
Peso 7 kg.
Accessori di serie Telecomandi RC-393,
2 batterie
(tipo SUM-3, 0 "AA", 0
"R6"), cavi per i collegamenti
ingresso-uscita x 2.
| dati tecnici sono stati determinati usando
nastri di metallo, a meno di diversa indica-
zione.
eEventuali
miglioramenti
al
prodotto
Possono
risultare
in
modifiche
senza
preavviso
delle caratteristiche e dei dati
tecnici.
ee
fotografie e le illustrazioni possono
essere
leggermente
diverse dai modelli
effettivamente in produzione.
CONFORME AL D.M. 13 APRILE 1989
DIRETTIVA CEE/87/308
-19-
Precauciones
Condiciones de instalacion
Evite utilizar el magnetéfono en las siguien-
tes circunstancias:
En lugares con alta temperatura (tal como
cerca de un calefactor, bajo la luz solar
directa).
« En lugares sumamente frios.
© En lugares muy himedos,
e En lugares polvorientos.
«Donde
haya demasiada
fluctuacién
de
tensién {en tal caso se recomienda utilizar
un regulador de tensidn).
Tenga en cuenta que la colocacion de otras
unidades u objetos sobre el magnetofono
puede dejar marcas segin su peso.
2)
Cinta de cassette (Fi
Seleccién de cintas:
A fin de que la funcién de seleccién auto-
mética de cinta funcione correctamente, las
cintas de metal y cromo (cobalto) deben
tener orificios de identificacion.
Cintas de cassette C-120:
Las cintas de 120 minutos son muy delga-
das, tienden
a estirarse y su recubrimiento
magnético es
; tienden asimismo a pro-
ducir tremolacin y fluctuacién. Por estas
Fazones, su-uso requiere ciertas considera-
ciones, Si el rodillo de presién o cabrestante
estén sucios, es posible que la cinta se
enrolle en ellos, !o cual podria ocasionar
serios problemas, Por tal raz6n, no se re-
comienda el uso de estas cintas,
Tratamiento de las cintas:
No guarde las cintas en los siguientes luga-
res:
Sobre calefactores, bajo la luz solar directa
© en cualquier otro lugar con alta tempera-
tura,
Cerca
de altavoces, sobre televisores o
amplificadores o cerca de cualquier campo
Magnético fuerte.
En
lugares muy
hamedos, sucios o pol-
vorientos,
Evite que se caigan los cassettes o someter-
Jos a golpes fuertes,
Conversion de tension (para los modelos de
exportacion general) (Fig. 3)
Si fuera necesario cambiar la tensién de su
Magnetéfono segin los requerimientos de su
Zona, realice el siguiente procedimiento:
1, DESCONECTE
EL CORDON
DE ALI-
MENTACION,
2. Utilizando
un
destornillador,
gire el
selector hasta que aparezca el ndmero de
la tensidn deseada,
Reduccion de ruido Dolby y HX Pro
headroom extension fabricados bajo
licencia de Dolby Laboratories Licensing
Corporation. HX Pro producido por Bang
& Olufsen.
DOLBY, el simbolo de la D doble
OO son marcas de Dolby Laboratories
Licensing Corporation.