Télécharger Imprimer la page
SMA HOME MANAGER 2.0 Instructions D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour HOME MANAGER 2.0:

Publicité

Liens rapides

Instructions d'emploi
SUNNY HOME MANAGER 2.0
dans le Sunny Portal powered by ennexOS
FRANÇAIS
HM-20-ennexOS-BE-fr-10 | Version 1.0

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SMA HOME MANAGER 2.0

  • Page 1 Instructions d‘emploi SUNNY HOME MANAGER 2.0 dans le Sunny Portal powered by ennexOS FRANÇAIS HM-20-ennexOS-BE-fr-10 | Version 1.0...
  • Page 2 Garantie SMA Vous pouvez télécharger les conditions de garantie actuelles sur le site www.SMA-Solar.com. Licences logicielles Les licences concernant les modules logiciels (open source) utilisés se trouvent dans le logiciel du Sunny Home Manager.
  • Page 3 SMA Solar Technology AG Dispositions légales Allemagne Tél. +49 561 9522-0 Fax +49 561 9522-100 www.SMA.de E-mail : info@SMA.de État actuel : 23/11/2023 Copyright © 2023 . Tous droits réservés. Instructions d‘emploi HM-20-ennexOS-BE-fr-10...
  • Page 4 Table des matières SMA Solar Technology AG Table des matières Remarques relatives à ce document ........10 Champ d’application ....................10 Groupe cible ......................10 Niveaux de mise en garde..................10 Symboles utilisés dans le document................10 Formats utilisés dans le document................11 Désignations utilisées dans le document ..............
  • Page 5 SMA Solar Technology AG Table des matières Composants pour les systèmes avec Sunny Home Manager......... 25 5.6.1 Conditions pour le fonctionnement du Sunny Home Manager ... 25 5.6.2 Fonctionnement d’une installation photovoltaïque avec les onduleurs SMA ..................26 5.6.3 Composants pour la commande de charges........26 Conception du système ............
  • Page 6 Table des matières SMA Solar Technology AG Création de l’installation Sunny Home Manager sur le Sunny Portal powered by ennexOS ........Conditions préalables à l’établissement de la connexion ........38 Conditions requises pour la création d’une installation Sunny Home Manager sur le Sunny Portal powered by ennexOS ...............
  • Page 7 SMA Solar Technology AG Table des matières 10.7 Remplacement d’un Sunny Home Manager ............50 10.8 Réinitialisation du Sunny Home Manager..............50 10.9 Réaffectation du Sunny Home Manager après la réinitialisation de l’installation. 51 10.10 Supprimer le Sunny Home Manager du Sunny Portal powered by ennexOS ..51 11 Pilotage de charges ..............
  • Page 8 Table des matières SMA Solar Technology AG 12.3 Ajouter un nouvel utilisateur ..................65 12.4 Modifier les droits de l’utilisateur et les informations utilisateur ......66 13 Correction d’erreurs..............67 13.1 Message d’erreurs sur le Sunny Home Manager............ 67 13.2 Problèmes liés à...
  • Page 9 SMA Solar Technology AG Table des matières 13.6.2 Utilisation du Sunny Home Manager Assistant ........79 13.7 Messages dans le moniteur d’événements............... 79 13.7.1 Messages liés à la limitation de la puissance active......79 13.7.1.1 La puissance injectée dépasse plusieurs fois la valeur autorisée ................
  • Page 10 Remarques relatives à ce document Champ d’application Ce document est valable pour les : • Sunny Home Manager 2.0 dans le Sunny Portal powered by ennexOS Groupe cible Ce document s’adresse au personnel qualifié et aux utilisateurs finaux. Les opérations identifiées dans le présent document par un symbole d’avertissement et par le mot « Personnel qualifié »...
  • Page 11 Sunny Home Manager 2.0 Sunny Home Manager, produit Informations complémentaires Pour obtenir des informations complémentaires, consulter www.SMA-Solar.com. Titre et contenu de l’information Type d’information SMA SMART HOME - Compatibility list for the Sunny Home Mana- Information technique ger 2.0 Information technique Instructions d‘emploi HM-20-ennexOS-BE-fr-10...
  • Page 12 1 Remarques relatives à ce document SMA Solar Technology AG Titre et contenu de l’information Type d’information SMA FLEXIBLE STORAGE SYSTEM Description du système Optimisation de l’autoconsommation avec Sunny Island et Sun- ny Home Manager "SUNNY PORTAL powered by ennexOS" Manuel d’utilisation Information technique Informations utilisateur sur l’utilisation et des fonctions du produit...
  • Page 13 Sunny Home Manager, d’autres valeurs de mesure peuvent être incorrectes. Garantie Utilisez des produits SMA exclusivement en conformité avec la documentation fournie ainsi qu’avec les lois, dispositions, prescriptions, normes et directives en vigueur sur le site. Tout autre usage peut compromettre la sécurité des personnes ou entraîner des dommages matériels.
  • Page 14 2 Sécurité SMA Solar Technology AG Toute utilisation du produit différente de celle décrite dans l’utilisation conforme est considérée comme non conforme. Les documents joints font partie intégrante du produit. Les documents doivent être lus, respectés, rester accessibles à tout moment et conservés dans un endroit sec.
  • Page 15 SMA Solar Technology AG 2 Sécurité DANGER Danger de mort par choc électrique en l’absence du sectionneur externe Les composants conducteurs de courant sont soumis à de fortes tensions. Le contact avec des composants conducteurs peut entraîner la mort ou des blessures mortelles due à un choc électrique.
  • Page 16 PRUDENCE Manipulation des données de l’installation dans les réseaux Vous pouvez raccorder les produits SMA supportés à Internet. En cas de connexion Internet active, il existe un risque que des utilisateurs non autorisés accèdent aux données de votre installation et les manipulent.
  • Page 17 être connecté à Internet sans que des mesures de protection des installations et autres équipements n’aient été prévues pour éviter ce genre d’attaques. La communication entre la plateforme Internet SMA Sunny Portal powered by ennexOS et le Sunny Home Manager a lieu via la technologie Webconnect et le protocole HTTPS, c’est-à-dire une connexion authentifiée et chiffrée, ce qui garantit une communication sûre sur Internet.
  • Page 18 3 Utilisations possibles SMA Solar Technology AG Utilisations possibles Sunny Home Manager en tant que compteur d’énergie Le Sunny Home Manager saisit les flux d’énergie de façon bidirectionnelle et peut être utilisé tel que décrit ci-après : • comme compteur de charges • comme compteur d’énergie pour générateur d’énergie grâce, par exemple, à l’enregistrement continu de l’énergie produite par l’installation photovoltaïque...
  • Page 19 SMA Solar Technology AG 3 Utilisations possibles Sunny Home Manager dans des installations avec autoconsommation 3.3.1 Informations sur l’autoconsommation L’autoconsommation signifie utiliser directement sur place l’énergie produite par votre installation photovoltaïque. L’autoconsommation permet de réduire la quantité d’énergie que vous injectez dans le réseau électrique public mais aussi la quantité d’énergie que vous achetez à votre exploitant de réseau.
  • Page 20 Ecrêtage des pointes de charge et optimisation de l’autoconsommation Dans les installations comportant des onduleurs SMA à batterie ou hybrides, la part d'autoconsommation peut augmenter en plus et des économies d'énergie électrique sont possibles en répartissant virtuellement la capacité de stockage totale de la batterie entre l'optimisation de l’autoconsommation et l'écrêtage des pointes de charge (Multi-Use).
  • Page 21 SMA Solar Technology AG 4 Contenu de la livraison Contenu de la livraison Vérifiez si la livraison est complète et ne présente pas de dommages apparents. En cas de livraison incomplète ou de dommages, contactez votre revendeur. S U N...
  • Page 22 M A N O M E N Y H S U N R e s e t Reset Figure 2 : Sunny Home Manager 2.0 Position Désignation Zone de raccordement pour conducteur de ligne et conducteur neutre Diodes électroluminescentes Touche de réinitialisation Port réseau (Speedwire/Ethernet)
  • Page 23 SMA Solar Technology AG 5 Vue d’ensemble des produits Diodes électroluminescentes (DEL) Les DEL signalent l’état de fonctionnement du produit. S U N N Y H O M E M A N A G E R 2 . 0 R e s e t Figure 3 : DEL du Sunny Home Manager...
  • Page 24 5 Vue d’ensemble des produits SMA Solar Technology AG Symboles sur la plaque signalétique Symbole Explication Marquage DEEE N’éliminez pas le produit avec les ordures ménagères ordinaires, mais confor- mément aux prescriptions d’élimination en vigueur pour les déchets d’équipe- ments électriques et électroniques en vigueur sur le lieu d’installation.
  • Page 25 SMA Solar Technology AG 5 Vue d’ensemble des produits Statut Explication DEL COM éteinte Aucune connexion via Ethernet. allumée en vert La connexion via Ethernet est établie. clignote en vert Le Sunny Home Manager émet ou reçoit des don- nées. DEL performance éteinte...
  • Page 26 Le Sunny Home Manager prend en charge tous les onduleurs à interface Speedwire intégrée ou installée ultérieurement de SMA Solar Technology AG. Les onduleurs doivent disposer d’un micrologiciel à jour (voir page produit de l’onduleur sur www.SMA-Solar.com).
  • Page 27 SMA recommande d’utiliser le Sunny Home Manager effectuer des mesures au point de raccordement au réseau. Étant un appareil bidirectionnel, le Sunny Home Manager mesure l’énergie prélevée sur le réseau et l’injection réseau au point de raccordement du réseau.
  • Page 28 Les données de mesure relatives à la production d’énergie photovoltaïque, à l’injection réseau et à l’énergie prélevée sur le réseau sont transmises au Sunny Home Manager par l’intermédiaire du dispositif de mesure intégré, directement par les onduleurs SMA raccordés ou bien par le biais d’un SMA Energy Meter séparé raccordé en option.
  • Page 29 SMA Solar Technology AG 6 Conception du système Figure 4 : Fonctionnement de l’installation photovoltaïque avec les onduleurs SMA Instructions d‘emploi HM-20-ennexOS-BE-fr-10...
  • Page 30 7 Montage SMA Solar Technology AG Montage Conditions préalables au montage ☐ Le lieu de montage doit se situer à l’intérieur. ☐ Le Sunny Home Manager doit être installé dans une armoire de distribution. Le courant de court-circuit (distributeur de courant électrique ou sous-distributeur) ne doit pas dépasser 6 kA.
  • Page 31 SMA Solar Technology AG 8 Raccordement Raccordement Sécurité lors du raccordement électrique AVERTISSEMENT Risque d’incendie dû à des surfaces de contact encrassées ou oxydées de câbles en aluminium conducteurs de courant Le raccordement de conducteurs en aluminium encrassés ou oxydés réduit la capacité de charge du courant des bornes de raccordement conductrices, et les résistances de contact augmentent.
  • Page 32 8 Raccordement SMA Solar Technology AG 4. Dans des réseaux électriques publics Delta-IT : raccordez les conducteurs de ligne L1, L2 et L3 aux bornes à vis situées à l’entrée du Sunny Home Manager. Raccordez également le conducteur de ligne L3 au conducteur neutre N (voir chapitre 8.2.3.4, page 33).
  • Page 33 SMA Solar Technology AG 8 Raccordement 8.2.3.3 Raccordement de l’alimentation en tension jusqu’à 63 A dans des réseaux électriques publics monophasés ONDULEUR PHOTOVOLTAÏQU Conducteur de ligne APPAREIL Conducteur de neutre CONSOMMATEU Sortie de compteur/côté consommateurs Entrée de compteur/côté réseau comme compteur d’énergie prélevée sur le...
  • Page 34 8 Raccordement SMA Solar Technology AG 8.2.3.5 Raccordement de l’alimentation en tension jusqu’à 63 A dans des réseaux électriques biphasés ONDULEUR PHOTOVOLTAÏQU Conducteur de ligne APPAREIL Conducteur de neutre CONSOMMATEU Sortie de compteur/côté consommateurs Entrée de compteur/côté réseau comme compteur d’énergie prélevée sur le réseau et...
  • Page 35 Pour la mesure de la puissance d’échange avec le réseau, un SMA Energy Meter doit être installé au point de raccordement au réseau. Si le produit est uniquement raccordé pour la mesure de la production photovoltaïque : 1. Raccordez le produit au point de raccordement de tous les onduleurs photovoltaïques au réseau domestique.
  • Page 36 Webconnect dans le Sunny Portal powered by ennexOS ou désactivez la réception de données de l’onduleur dans l’installation Webconnect dans le Sunny Portal. Conditions requises : ☐ Si le Sunny Home Manager doit communiquer avec d’autres appareils SMA via SMA Speedwire (Ethernet), le Sunny Home Manager et les appareils Speedwire doivent se trouver dans le même réseau local.
  • Page 37 SMA Solar Technology AG 8 Raccordement 8.4.2 Exigences relatives au câble réseau Pour pouvoir raccorder le Sunny Home Manager au routeur, vous avez besoin en plus d’1 câble réseau répondant aux exigences suivantes : ☐ Type de câble : 100BaseTx ☐ Catégorie de câble : à partir de Cat5e ☐...
  • Page 38 Afin de garantir une meilleure qualité de service, activez l’interrupteur d’accès au service lors de l’enregistrement. Entrez le rôle que vous souhaitez jouer dans l’installation. À l’aide de ces informations, il est possible de proposer des services supplémentaires comme SMA Smart Connected ou de contacter les bonnes personnes en cas de problème. HM-20-ennexOS-BE-fr-10 Instructions d‘emploi...
  • Page 39 SMA Solar Technology AG 9 Création de l’installation Sunny Home Manager sur le Sunny Portal powered by ennexOS Si vous avez déjà enregistré ou repris le Sunny Home Manager dans le Sunny Portal Classic, le produit ne peut plus être enregistré dans le Sunny Portal powered by ennexOS.
  • Page 40 9 Création de l’installation Sunny Home Manager sur le Sunny Portal SMA Solar Technology AG powered by ennexOS PRUDENCE Responsabilité de l’exploitant de l’installation concernant la limitation de l’injection de puissance active Le propriétaire d’installation est responsable de la validité des indications concernant la limitation de l’injection de puissance active et la puissance nominale de l’installation.
  • Page 41 SMA Solar Technology AG 9 Création de l’installation Sunny Home Manager sur le Sunny Portal powered by ennexOS 9.4.1.2 Exemple de limitation de l’injection de puissance active à 70 % Limitation de l’injection de puissance active à 70 % de la puissance nominale de l’installation Actuellement, l’installation (taille de l'installation : 10 kWc / limitation d'injection : 7 kW) peut pro-...
  • Page 42 Sunny Home Manager et l’onduleur, ce dernier retombe à une puissance de sortie de 0 watt) permettent une limitation de l’injection de puissance active à 0 %. Pour de plus amples informations, voir les instructions de l’onduleur sur www.SMA- Solar.com.
  • Page 43 SMA Solar Technology AG 9 Création de l’installation Sunny Home Manager sur le Sunny Portal powered by ennexOS Si vous avez activé la fonction Injection zéro, veuillez tenir compte par aillleurs de : Exigence Réglage Si votre installation comprend un onduleur-char- Activez l’option Prise en compte de l’ondu- geur ou hybride et que vous avez réglé...
  • Page 44 Les appareils suivants ne peuvent être ajoutés à l’installation que dans une quantité donnée : • 1 SMA onduleur-chargeur/hybride • 3 SMA EV Charger • 5 SMA Energy Meter 10.2 Exemple d’un système de gestion de la consommation énergétique avec équipement maximal Système de gestion de la consommation énergétique avec équipement maxi-...
  • Page 45 3. Via le bouton, activer/désactiver les mises à jour automatiques de sécurité et des fonctionnalités. 4. Via le bouton, activer/désactiver les mises à jour automatiques de tous les produits SMA. 10.3.3 Configurer le cryptage Speedwire Le cryptage Speedwire permet de réaliser un cryptage sécurisé du réseau local de l’installation SMA avec SEC (Speedwire Encrypted Communication), afin de le protéger contre les accès de...
  • Page 46 10 Gestion des appareils SMA Solar Technology AG 10.3.5 Configuration de AVM FRITZ!Box Conditions préalables : ☐ Votre routeur dispose des fonctions qui sont requises pour la commande AVM FRITZ!Box Smart Home Procédure : 1. Accédez aux Options de communication via le menu latéral Configuration.
  • Page 47 SMA Solar Technology AG 10 Gestion des appareils 3. Dans la section Installation avec autoconsommation, sélectionnez Oui/Non selon les exigences. 4. Validez en cliquant sur [enregistrer]. 10.3.9 Informations sur la charge de batterie basée sur les prévisions La charge de la batterie au moyen des prévisions correspond à la charge de la batterie basée sur les prévisions de production et de consommation de votre Smart Home.
  • Page 48 1. Accédez à la [Gestion des appareils] via le menu latéral Configuration. 2. Via , ouvrez la boîte de dialogue Ajouter des appareils. 3. Pour l’ajout de prises radiocommandées, sélectionnez Appareil SMA ou appareil consommateur. 4. Cliquez sur [Suivant]. 5. Sélectionnez la prise radiocommandée dans le menu de sélection.
  • Page 49 SMA Solar Technology AG 10 Gestion des appareils 5. Sélectionnez l’appareil dans le menu de sélection. 6. Confirmez votre sélection avec [Enregistrer]. 10.5 Ajouter une charge à communication directe 10.5.1 Coupler une charge via l’interface EEBus Conditions requises : ☐ Le nouvel appareil doit être en service.
  • Page 50 10 Gestion des appareils SMA Solar Technology AG ☐ Le numéro de série et le code d’enregistrement du nouveau Sunny Home Manager sont disponibles. Ces données figurent sur la plaque signalétique apposée sur le côté de l’appareil ou sur l’autocollant fourni. 10.7 Remplacement d’un Sunny Home Manager Procédure :...
  • Page 51 SMA Solar Technology AG 10 Gestion des appareils 10.9 Réaffectation du Sunny Home Manager après la réinitialisation de l’installation Une fois la réinitialisation du Sunny Home Manager terminé, l’appareil doit être réaffecté à l’installation dans le Sunny Portal powered by ennexOS. Dans le cas contraire, aucune donnée du Sunny Home Manager ne sera transmise.
  • Page 52 11 Pilotage de charges SMA Solar Technology AG 11 Pilotage de charges 11.1 Informations connexes 11.1.1 Types de charges Une charge est un appareil du foyer qui fonctionne avec de l’énergie électrique. Le pilotage vise à ce que le Sunny Home Manager puisse commuter au mieux la charge de sorte que l’énergie photovoltaïque soit utilisée en premier lieu et que, par ce biais ou après sélection...
  • Page 53 SMA Solar Technology AG 11 Pilotage de charges 11.1.2 Charges commandées par programme Une charge commandée par programme est programmée de manière fixe durant son fonctionnement. Le programme est généralement sélectionné par l’utilisateur avant la mise en service et lancé sur la charge après actionnement de la touche de démarrage. À partir du moment où...
  • Page 54 11 Pilotage de charges SMA Solar Technology AG Les charges raccordées via Ethernet ou WLAN envoient des informations sur le type de charge, les besoins énergétiques prévus et la période de fonctionnement souhaitée au Sunny Home Manager. Le Sunny Home Manager prend ces informations en compte dans sa planification des charges et envoie aux charges des signaux de démarrage et d’arrêt en prenant en compte les objectifs...
  • Page 55 SMA Solar Technology AG 11 Pilotage de charges La charge doit avoir une durée d’exploitation définie. La charge doit être activée et désactivée par le Sunny Home Manager dans la plage horaire configurée. Vous devez sélectionner cette option si la charge doit être à tout prix exploitée un jour déterminé, par exemple.
  • Page 56 11 Pilotage de charges SMA Solar Technology AG 11.1.7 Communication directe via des protocoles d’échange de données Cette possibilité de communication n’est possible que pour des charges à commande directe qui communiquent avec le Sunny Home Manager via un protocole d’échange de données comme EEBus ou SEMP.
  • Page 57 Par conséquent, il convient de sélectionner une priorité moindre pour les charges de faible puissance (lave-linge ou lave-vaisselle par ex.) par rapport à celle définie pour les appareils de charge tels que le SMA EV Charger. • Par principe, le Sunny Home Manager planifie des charges facultatives uniquement s’il peut garantir le respect de l’objectif de planification.
  • Page 58 11 Pilotage de charges SMA Solar Technology AG PRUDENCE Endommagement d’appareils consommateurs en raison de commutations fréquentes Une mise en marche et une coupure fréquentes peuvent endommager une charge. • S’informer auprès du fabricant pour savoir si la charge convient au pilotage par une prise radiocommandée ou un relais, par exemple.
  • Page 59 SMA Solar Technology AG 11 Pilotage de charges 5. Confirmez avec [Suivant]. 6. Nommez la charge dans le champ Nom de l’appareil. 7. Si le type de consommateur n’a pas encore été défini par les appareils consommateurs, sélectionnez le type de consommateur via le menu déroulant.
  • Page 60 11 Pilotage de charges SMA Solar Technology AG 11.3.3 Sélection de la possibilité de programmation de charges communiquant directement Procédure : 1. Sélectionnez le type de consommateur « Autres ». 2. Sélectionnez Intégration dans la gestion de l’énergie selon vos besoins. 3. Confirmez avec [Suivant].
  • Page 61 SMA Solar Technology AG 11 Pilotage de charges Remarques relatives à la configuration des durées de mise en marche et de coupure Par sa construction, une charge ne peut être activée et désactivée qu’un nombre limité de fois au cours de sa durée de vie. Les composants internes comme le relais peuvent se détériorer après plusieurs milliers de cycles de commutation en raison de l’usure.
  • Page 62 11 Pilotage de charges SMA Solar Technology AG 11.3.6 Charge avec dispositif d’arrêt automatique ☐ La charge ne doit pas être pilotée par programme. Les appareils tels que les thermoplongeurs ou radiateurs soufflants disposent d’un dispositif d’arrêt automatique propre. Un thermocouple intégré contribue à ce que l’appareil se désactive automatiquement une fois la température cible réglable atteinte.
  • Page 63 SMA Solar Technology AG 11 Pilotage de charges 11.3.9 Configuration de la plage horaire Pour chaque charge, vous pouvez définir une ou plusieurs plages horaires durant lesquelles le Sunny Home Manager peut ou doit allumer la charge en question. Durée de la plage horaire La plage horaire dans laquelle le consommateur doit être exploité...
  • Page 64 12 Gestion des utilisateurs SMA Solar Technology AG 12 Gestion des utilisateurs 12.1 Groupes d’utilisateurs Si vous détenez des droits d’Administrateur d’installation, vous pouvez créer d’autres utilisateurs dans le Sunny Portal pour que ceux-ci puissent accéder à vos installations Sunny Portal. Vous pouvez attribuer différents rôles aux utilisateurs. Les rôles se distinguent des droits qui sont détenus par les utilisateurs sur votre Sunny Portal.
  • Page 65 SMA Solar Technology AG 12 Gestion des utilisateurs Droits Rôle Utilisateur Installateur Administrateur Ajouter et configurer des appa- ✓ ✓ ✓ reillages de connexion (prises radio- commandées, appareils Modbus) Régler le mode de fonctionnement des ✓ ✓ ✓ appareils de connexion via le Sun- ny Portal...
  • Page 66 12 Gestion des utilisateurs SMA Solar Technology AG Procédure : 1. Accédez à la Gestion des utilisateurs via Configuration. 2. D’un clic sur dans le tableau, ouvrez les options de réglage. 3. Remplissez le formulaire. 4. Validez en cliquant sur [enregistrer].
  • Page 67 SMA Solar Technology AG 13 Correction d’erreurs 13 Correction d’erreurs 13.1 Message d’erreurs sur le Sunny Home Manager État de la DEL Cause et solution DEL d’état : éteinte Le Sunny Home Manager n’est pas alimenté en tension. Solution : • Alimentez le Sunny Home Manager en tension --- FEHLENDER LINK --- DEL d’état : clignotante en...
  • Page 68 13 Correction d’erreurs SMA Solar Technology AG 13.2 Problèmes liés à l’enregistrement avec l’assistant de configuration de l’installation 13.2.1 Il est impossible de trouver le Sunny Home Manager possédant le code d’identification et le code d’enregistrement indiqués. L’assistant de configuration de l’installation ne trouve aucun Sunny Home Manager possédant le code d’identification et le code d’enregistrement indiqués.
  • Page 69 DEL sont malgré tout éteintes, contactez le service technique . Il est possible que l’appareil SMA ne soit pas • Assurez-vous que l’appareil SMA est correctement raccordé au routeur ou qu’il ne correctement raccordé au routeur et qu’il soit pas alimenté...
  • Page 70 Il est ainsi impossible d’établir la connexion à l’appareil SMA. 13.2.3 Les nouveaux appareils ne sont pas listés dans l’assistant de configuration de l’installation L’assistant de configuration de l’installation ne répertorie aucun nouvel appareil SMA raccordé via Speedwire/Ethernet ou bien ne les répertorie pas tous. Cause Solution La fonction « IGMP-Snooping »...
  • Page 71 SMA Solar Technology AG 13 Correction d’erreurs 13.2.4 Les appareils ne s’affichent qu’avec un symbole d’avertissement dans l’assistant de configuration de l’installation Une fois que vous avez saisi le mot de passe de l’installation et ajouté des appareils, certains d’entre eux seront affichés dans l’assistant de configuration de l’installation avec un symbole d’avertissement.
  • Page 72 13 Correction d’erreurs SMA Solar Technology AG 13.3 Problèmes liés à la connexion d’appareils 13.3.1 Le Sunny Home Manager ne trouve aucun appareil Cause Solution Les appareils doivent être raccordés au routeur • Tous les appareils Ethernet/réseau local local via Ethernet/réseau local sans fil et pou- sans fil de votre installation photovoltaïque...
  • Page 73 SMA Solar Technology AG 13 Correction d’erreurs 13.3.2 Échec de la tentative de connexion de nouveaux appareils Lors de l’enregistrement de nouveaux appareils avec l’assistant de configuration, le message d’erreur Échec de la tentative de connexion s’affiche. Cause Solution Il se peut qu’un mot de passe autre que le mot •...
  • Page 74 13 Correction d’erreurs SMA Solar Technology AG 13.3.5 Les DEL pilotables ne sont pas affichées. La liste déroulante d’affichage de l’état de la rubrique Commande AVM FRITZ!Box Smart Home n’affiche pas toutes les lampes DEL commandées par le Sunny Home Manager. Je ne peux pas sélectionner la lampe DEL souhaitée.
  • Page 75 SMA Solar Technology AG 13 Correction d’erreurs 13.4.2 Le nouveau micrologiciel n’est pas mis à jour Cause Solution La mise à jour du micrologiciel s’effectue tou- • Vérifiez ultérieurement l’activation de la jours en 2 étapes. Elle doit d’abord être télé- mise à...
  • Page 76 13.5 Problèmes lors de la configuration et du pilotage de prises radiocommandées 13.5.1 La plage horaire ne peut pas être réglée Lors de la configuration de la prise radiocommandée SMA, la plage horaire ne peut pas être réglée comme souhaité. Cause Solution La plage horaire doit être au...
  • Page 77 SMA Solar Technology AG 13 Correction d’erreurs 13.5.4 Le Sunny Home Manager ne trouve pas la prise de courant Wi-Fi Edimax. Le Sunny Home Manager ne trouve pas la prise de courant Wi-Fi Edimax enregistrée dans le réseau local. Cause Solution Il s’agit éventuellement •...
  • Page 78 13 Correction d’erreurs SMA Solar Technology AG 13.5.7 Le Sunny Home Manager ne parvient pas à se connecter à la prise radiocommandée AVM Cause Solution L’interface TR-064 de la • Dans la Fritz!Box, l’interface TR-064 doit être activée sous FRITZ!Box est éventuelle- Réglages réseau.
  • Page 79 1. À l’aide d’un câble réseau, raccordez l’ordinateur au routeur auquel est également raccordé le Sunny Home Manager. 2. Dans la zone de téléchargement sur le site www.SMA-Solar.com, téléchargez le Sunny Home Manager Assistant approprié au système d’exploitation de votre ordinateur. 3. Lancez le Sunny Home Manager Assistant en double-cliquant sur le nom du fichier.
  • Page 80 13 Correction d’erreurs SMA Solar Technology AG 13.7.1.3 Limitation de la puissance active est activée sans prise en compte de l’autoconsommation. Message dans le journal de l’installation : Dysfonctionnement Cause Solution La fonction Limitation de • Assurez-vous que le compteur d’injection est opérationnel et qu’il est correctement raccordé.
  • Page 81 SMA Solar Technology AG 13 Correction d’erreurs 13.7.2 Messages relatifs à la communication via le protocole d’échange de données 13.7.2.1 Information sur les messages relatifs à la communication via le protocole d’échange de données Les appareils qui disposent d’une interface spéciale pour l’échange de données (SEMP ou EEBus par ex.) peuvent communiquer directement avec le Sunny Home Manager via une passerelle EM...
  • Page 82 13 Correction d’erreurs SMA Solar Technology AG Cause Solution L’appareil n’a pas pu être • Redémarrez l’appareil (voir instructions de l’appareil). trouvé par le Sun- ny Home Manager. Un ou plusieurs appareils ne • Configurez l’appareil pour sa passerelle (voir instructions de la sont pas correctement confi- passerelle).
  • Page 83 SMA Solar Technology AG 13 Correction d’erreurs Communication EM : une erreur est survenue au niveau interne (numéro de l’erreur : YYYY) Cause Solution Une erreur de logiciel est • Procédez à un redémarrage du Sunny Home Manager (voir survenue sur le Sun- chapitre 10.8, page 50) ny Home Manager.
  • Page 84 14 Mise hors service SMA Solar Technology AG 14 Mise hors service 14.1 Mise hors service du Sunny Home Manager Procédure : 1. Déconnexion de l’alimentation en tension du Sunny Home Manager 2. Retrait des câbles et démontage du Sunny Home Manager 3. Déconnexion de l’alimentation en tension du Sunny Home Manager DANGER Danger de mort par choc électrique...
  • Page 85 Autoconsommation < 3 W 15.2 Équipement Commande et visualisation via Sunny Portal powered by ennexOS Fonction de mise à jour pour le Sun- Automatique ny Home Manager et les appareils SMA raccor- dés Garantie 2 ans Certificats et homologations www.SMA-Solar.com 15.3 Gestionnaire d’énergie Raccordement au routeur local par câble Ethernet (10/100 Mbit/s, fiche RJ45)
  • Page 86 15 Caractéristiques techniques SMA Solar Technology AG 15.4 Dispositif de mesure intégré Précision de mesure Gestionnaire d’énergie Tension : ±0,5 % Classe de précision conforme à CEI 61557-12 Courant : ±0,5 % En fonction de la valeur de mesure Tension : ±0,5 % Puissance active : ±1,0 Puissance réactive :...
  • Page 87 SMA Solar Technology AG 15 Caractéristiques techniques Valeur maximale admissible d’humidité relative 5 % à 90 % de l’air (sans condensation) Hauteur au-dessus du niveau moyen de la mer 0 m à 2 000 m Instructions d‘emploi HM-20-ennexOS-BE-fr-10...
  • Page 88 16 Accessoires SMA Solar Technology AG 16 Accessoires Compteur de production photovoltaïque SMA Energy Meter en cas d’utilisation d’onduleurs tiers HM-20-ennexOS-BE-fr-10 Instructions d‘emploi...
  • Page 89 SMA Solar Technology AG 17 Déclaration de conformité UE 17 Déclaration de conformité UE selon les directives UE • Compatibilité électromagnétique 2014/30/UE (29/03/2014 L 96/79-106) (CEM) • Directive basse tension 2014/35/UE (29/03/2014 L 96/357-374) (DBT) • Limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses 2011/65/ UE (08/06/2011 L 174/88) et 2015/863/EU (31/03/2015...
  • Page 90 18 Déclaration de conformité UK SMA Solar Technology AG 18 Déclaration de conformité UK selon les règlements en vigueur en Angleterre, au pays de Galles et en Écosse • Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 (SI 2016/1091) • Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016 (SI 2016/1101) •...
  • Page 92 www.SMA-Solar.com...