• Antes da la puesta en marcha, retirar los eventuales
dispositivos que se hubiesen utilizado para el
mantenimiento del motor y/o de la máquina; se
comprobará también que se han vuelto a montar todas
las protecciones retiradas previamente.
funcionamiento en climas extremados, para facilitar la
puesta en marcha está permitido mezclar petróleo (o
queroseno) al gasóleo. La operación debe efectuarse
en el deposito, vertiendo primero el petróleo y después
el gasóleo. No está permitido el uso de gasolina por el
riesgo de formación de vapores inflamables.
• Durante el funcionamiento, la superficie del motor
alcanza temperaturas que pueden resultar peligrosas. Es
absolutamente necesario evitar cualquier contacto con el
sistema de escape.
• Antes de proceder a cualquier manipulación del motor,
hay que parado y dejarlo enfriar. Nunca se manipulará
si está en marcha.
• Como la operación de vaciado del aceite ha de efectuarse
con el motor caliente (T aceite 80°C), es preciso tener
un cuidado especial para prevenir las quemaduras:
en cualquier caso, hay que evitar siempre el contacto
del aceite con la piel por el peligro que esto puede
representar.
• La tensión de las correas se controlará unicamente con
el motor parado.
• Para desplazar el motor utilizar simultáneamente los
anclajes previstos por Lombardini.
IMPORTANTE
• Se volverá a tapar cuidadosamente el tapón del depósito
UM 15LD 225-350-420-440 _ cod. ED0053031170 - 1° ed_rev. 00
All manuals and user guides at all-guides.com
SAFETY REGULATIONS - TURVAMÄÄRÄYKSET - NORMES DE SÉCURITÉ
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN - NORMAS DE SEGURIDAD
después de cada rellenado. El deposito no debe llenarse
nunca hasta el borde, sino que hay que dejar libre una
parte para permitir la expansion del combustible.
• El motor debe ponerse en marcha siguiendo las
En caso de
instrucciones específicas que figuran en el manual de
uso del motor y/o de la máquina. Se evitarà el uso de
dispositivos auxiliares de puesta en marcha no instalados
de origen en la máquina (por ejemplo, un "Startpilot").
• El circuito de refrigeración con liquido está bajo presión.
No se efectuará ningún control si el motor no se ha
enfriado e, incluso en este caso, el tapón del radiador o
del vaso de expansión se abrirá con cautela. El operador
llevará gafas y traje protector.
ventilador eléctrico, no hay que aproximarse al motor
caliente, porque podría entrar en funcionamiento también
con el motor parado. Efectuar la limpieza del sistema de
refrigeración con el motor parado.
• Durante las operaciones de limpieza del filtro de aire
con baño de aceite, hay que asegurarse de que el aceite
que se va a utilizar cumple las condiciones de respeto
al medio ambiente. Los eventuales materiales filtrantes
esponjosos en los filtros de aire con baño de aceite no
deben estar impregnados de aceite. El ciclòn prefiltro de
centrifugado no ha de llenarse de aceite.
• Debe comprobarse que el aceite procedente del vaciado,
el filtro del aceite y el aceite que contiene cumplan los
requisitos de respeto al medio ambiente.
• Atención especial merece la temperatura del filtro de
aceite durante las operaciones de sustitución de este
filtro.
• Las tareas de control, rellenado y sustitución del liquido
de refrigeracíón deben hacerse con el motor parado y
frío. Habrá que tener cuidado en el caso de que estén
mezclados líquidos que contienen nitritos con otros
que carecen de estos componentes. Podrían formarse
nitrosaminas, unas substancias dañinas para la salud.
Los líquidos de refrigeración son contaminantes; por
tanto, solo deben emplearse los que respetan el medio
ambiente.
• Durante las operaciones destinadas a acceder a partes
móviles del motor y/o a la retirada de las protecciones
giratorias, hay que interrumpir y aislar el cable positivo de
la bateria con el fin de prevenir cortocircuitos accídentales
y la excitación del motor de arranque.
Si se ha previsto un
• Estos puntos de anclaje para el alzado del motor no son
idóneos para toda la máquina, por lo que se utilizarán los
anclajes previstos por el constructor.
3
41