Page 1
THANK YOU FOR BUYING A WHIRLPOOL PRODUCT In order to receive a more complete assistance, please PLEASE SCAN THE QR CODE ON register your product on www . whirlpool . eu/ register YOUR APPLIANCE IN ORDER TO REACH MORE INFORMATION Before using the appliance carefully read the Safety Instruction.
Page 2
ACCESSORIES TURNTABLE WIRE RACK Placed on its support, the glass This allows you to place food closer turntable can be used with all to the grill, for perfectly browning cooking methods. your dish and allows an optimal air circulation. The turntable must always be used as a base for other containers or It must be used as base for the crisp accessories, with the exception of the Baking tray.
Page 3
Owner's Manual COOKING FUNCTIONS MANUAL FUNCTIONS • FORCED AIR + MW To prepare oven dishes in a short time. It is suggested • MICROWAVE to use the rack in order to optimize the air circulation. For quickly cooking and reheating food or drinks. Food Power (W) Temp.
Page 4
Follow the following table to use the accessories as CRISP BREAD DEFROST indicated and obtain the best cooking results for each This exclusive Whirlpool function allows you to defrost frozen type of food (fresh or frozen ). bread. Combining both Defrost and Crisp technologies, your bread will taste and feel as if it were freshly baked.
Page 5
Owner's Manual HOW TO USE THE TOUCH DISPLAY To scroll through a menu or a list: To go back to the previous screen: Simply swipe your finger across the display to scroll through the items or values. To confirm a setting or go to the next screen: To select or confirm: Tap “SET”...
Page 6
to remove any possible odours. function . Remove any protective cardboard or transparent It is advisable to air the room after using the appliance for the film from the oven and remove any accessories from first time. inside it. Heat the oven to 200 °C, ideally using the “Fast preheat” DAILY USE 1.
Page 7
REMOTE ENABLE 10. FAVORITES To enable use of the 6 Sense Live Whirlpool app. The Favorites feature stores the oven settings for your favorite recipes. TURN TABLE The oven automatically detects the functions you use most This option stops the rotation of turntable in order often.
Page 8
Once started, the timer will continue to count down independently without interfering with the function itself. Once the timer has been activated, you can also select and activate a function. The timer will continue counting down, shown at the top- right corner of the screen.
Page 9
Owner's Manual USEFUL TIPS MICROWAVE COOKING CAKES AND BREAD Microwaves only penetrate food to a certain depth, so For cakes and bread products it is recommended to when cooking several items at the same time space use the “Forced Air” function. Alternatively, in order them out as much as possible to allow the maximum to decrease the cooking times, the user can select surface area to be exposed to the microwaves.
Page 10
COOKING TABLE Food categories Accessories Quantity Cooking Info Set recommended cook time for rice. Add salted water and rice into Rice 1 - 4 portions the steamer bottom and cover with lid. Use 2-3 cups of water for each cup of rice. Set recommended cook time for the pasta.
Page 11
Owner's Manual CLEANING Make sure that the appliance has cooled down before Do not use wire wool, abrasive scourers or abrasive/ carrying out any maintenance or cleaning. corrosive cleaning agents, as these could damage the surfaces of the appliance. Never use steam cleaning equipment. INTERIOR AND EXTERIOR SURFACES •...
Page 12
Some settings take several seconds to appear in the app. connected to the cloud. How can I change my Whirlpool account but keep my Is there anything that can prevent the signal reaching appliances connected?
Page 13
• Using the QR code in your appliance • Visiting our website docs . whirlpool . eu Alternatively, contact our After-sales Service (See phone number in the warranty booklet). When contacting our After- • sales Service, please state the codes provided on your product's identification plate.
Page 14
MERCI D’AVOIR CHOISI UN PRODUIT WHIRLPOOL Afin de profiter d’une assistance complète, veuillez VEUILLEZ SCANNER LE QR CODE enregistrer votre appareil sur www . whirlpool . eu/ register SUR VOTRE APPAREIL POUR OBTENIR PLUS D'INFORMATIONS Lisez attentivement les consignes de sécurité avant d’utiliser l’appareil.
Page 15
ACCESSOIRES PLAQUE TOURNANTE GRILLE MÉTALLIQUE Installée sur son support, la plaque Elle vous permet de placer les tournante en verre peut être utilisée aliments plus prêts du grill, pour un avec toutes les méthodes de cuisson. dorage parfait de vos plats et pour une circulation optimale de l’air.
Page 16
Manuel du propriétaire FONCTIONS DE CUISSON FONCTIONS MANUELLES • CHALEUR PULSÉE+MICRO-ONDES Pour préparer des plats en peu de temps. Nous • FOUR À MICRO-ONDES vous suggérons d'utiliser la grille afin d'optimiser la Pour rapidement cuire ou réchauffer des aliments ou circulation de l'air.
Page 17
DÉCONGELER PAIN CRISP cuisson pour chaque type d'aliment (frais ou congelés ). Cette fonction exclusive Whirlpool vous permet de décongeler du pain congelé. En combinant les technologies ALIMENTS POIDS (g) Décongélation et Crisp, votre pain aura l'air tout juste sorti du...
Page 18
Manuel du propriétaire COMMENT UTILISER L’ÉCRAN TACTILE Pour défiler à travers un menu ou une liste : Pour revenir à l’écran précédent : Faites simplement glisser votre doigt à travers Appuyez sur l’écran pour passer à travers les articles ou les Pour confirmer un réglage ou passer à l'écran suivant : valeurs.
Page 19
• Appuyez sur « RÉGLAGE » pour confirmer. Enlevez les cartons de protection ou les pellicules transparentes du four, et enlevez les accessoires qui Après une longue coupure de courant, vous devez à se trouvent à l'intérieur. nouveau régler l'heure et la date.. Chauffer le four à...
Page 20
Manuel du propriétaire 6. JET START 10. FAVORIS Dans le bas de l'écran d'accueil, se trouve une barre La fonction Favoris stocke les réglages du four pour qui montre trois durées différentes. Appuyez sur l'une vos recettes favorites. d'elles pour démarrer la cuisson avec la fonction micro- Le four détecte automatiquement les fonctions que vous ondes réglée à...
Page 21
• Appuyez sur l’écran. Pour permettre l'utilisation de l'application 6 Sense • Faites glisser le message indiqué vers le haut. Live Whirlpool. PRÉFÉRENCES PLATEAU ROTATIF Pour modifier plusieurs réglages du four. Cette option arrête la rotation du plateau rotatif afin de vous permettre d'utiliser des récipients de grande...
Page 22
Manuel du propriétaire CONSEILS UTILES CUIRE AU MICRO-ONDES GÂTEAUX ET PAIN Les micro-ondes ne pénètrent les aliments que Pour la pâtisserie et la boulangerie, nous vous jusqu'à une certaine profondeur, donc lors de la conseillons d'utiliser la fonction « Air pulsé ». Sinon, cuisson de plusieurs aliments à...
Page 23
TABLEAU DE CUISSON Catégories d'aliments Accessoires Quantité Info cuisson Réglez le temps de cuisson recommandé pour le riz. Ajoutez l'eau 1 à 4 portions salée et le riz dans la partie du fond du cuiseur vapeur et couvrez avec un couvercle. Utilisez 2-3 tasses d'eau pour chaque tasse de riz. Réglez le temps de cuisson recommandé...
Page 24
Manuel du propriétaire NETTOYAGE Assurez-vous que l’appareil est froid avant de le N’utilisez pas de laine d’acier, de tampons à récurer nettoyer ou effectuer des travaux d’entretien. abrasifs, ou des détergents abrasifs ou corrosifs, ils pourraient endommager les surfaces de l’appareil. N’utilisez jamais un appareil de nettoyage à...
Page 25
Y-a-t-il quelque chose qui puisse empêcher le signal apparaître dans l’application. d’atteindre l’appareil ? Comment puis-je changer mon compte Whirlpool tout Vérifiez que les dispositifs que vous avez connectés en conservant mes appareils connectés ? n’utilisez pas toute la largeur de bande disponible.
Page 26
• En utilisant le QR Code dans votre appareil • En visitant notre site Internet docs . whirlpool . eu Vous pouvez également contacter notre service après-vente (voir numéro de téléphone dans le livret de garantie). • Lorsque vous contactez notre Service après-vente, veuillez indiquer les codes figurant sur la plaque signalétique de l’appareil.
Page 27
WHIRLPOOL SI PREGA DI SCANSIONARE Per ricevere un’assistenza più completa, registrare IL CODICE QR SUL PROPRIO il prodotto su www . whirlpool . eu/ register APPARECCHIO PER OTTENERE Prima di utilizzare l’apparecchio leggere attentamente MAGGIORI INFORMAZIONI le istruzioni di sicurezza.
Page 28
ACCESSORI PIATTO ROTANTE GRIGLIA Appoggiato sull’apposito supporto, Permette di avvicinare le pietanze al il piatto rotante in vetro può essere grill per ottenere una perfetta utilizzato in tutte le modalità di doratura e una circolazione ottimale cottura. dell’aria. Il piatto rotante va sempre usato Deve essere utilizzata come base per come base per altri contenitori o accessori ad eccezione Sense Crisp Fry”.
Page 29
Manuale d'uso FUNZIONI DI COTTURA FUNZIONI MANUALI • TERMOVENTILATO + MICROONDE Per preparare pietanze al forno in breve tempo. • MICROONDE Si consiglia di utilizzare la griglia per ottimizzare Per cuocere e riscaldare rapidamente alimenti la circolazione dell’aria. o bevande. Alimenti Potenza (W) Temp.
Page 30
(freschi o SCONGELAMENTO PANE CON CRISP surgelati ). Questa esclusiva funzione Whirlpool è studiata in modo specifico per lo scongelamento del pane. L’unione tra la ALIMENTO PESO (g) funzione di scongelamento e la tecnologia crisp consente di ottenere un pane freschissimo, come appena sfornato.
Page 31
Manuale d'uso USO DEL DISPLAY TOUCH Per scorrere lungo un menu o un elenco: Per tornare alla schermata precedente: Scorrere il dito sul display per visualizzare le Toccare voci o i valori elencati. Per confermare un’impostazione o passare Per selezionare o confermare: alla schermata successiva: Toccare lo schermo per selezionare il valore o il Toccare “IMPOSTA”...
Page 32
Rimuovere protezioni di cartone o pellicole Si consiglia di arieggiare il locale dopo il primo utilizzo trasparenti e togliere gli accessori dal forno. dell'apparecchio. Riscaldare il forno a 200 °C, possibilmente usando la funzione “Preriscaldamento veloce” . USO QUOTIDIANO 1. SELEZIONARE UNA FUNZIONE •...
Page 33
Manuale d'uso 10. PREFERITI • Introdurre gli alimenti nel forno e chiudere lo sportello. La funzione Preferiti permette di memorizzare le • Toccare il tempo di cottura che si desidera impostazioni del forno per le ricette preferite. utilizzare. Il forno rileva automaticamente le funzioni utilizzate più spesso e, dopo un certo numero di utilizzi, propone di 7.
Page 34
ATTIVAZIONE DA REMOTO PREFERENZE Permettono di modificare diverse impostazioni del forno. Per abilitare l'uso dell'app Whirlpool 6 Sense Live. WI-FI PIATTO ROTANTE Per modificare le impostazioni o configurare una nuova Questa opzione blocca la rotazione del piatto rete domestica. per permettere di usare contenitori resistenti alle...
Page 35
Manuale d'uso CONSIGLI UTILI COTTURA A MICROONDE DOLCI E PANE Poiché le microonde penetrano negli alimenti solo Per i dolci e i prodotti di panetteria si consiglia di fino a una certa profondità, è consigliabile distribuirli utilizzare la funzione “Termoventilato”. In alternativa, il più...
Page 36
TABELLA DI COTTURA Categorie di alimenti Accessori Quantità Informazioni per la cottura Impostare il tempo di cottura consigliato per il riso. Versare l’acqua Riso 1 – 4 porzioni salata e il riso nella parte inferiore della vaporiera e coprire. Usare 2-3 tazze d’acqua per ogni tazza di riso. Impostare il tempo di cottura consigliato per la pasta.
Page 37
Manuale d'uso PULIZIA Attendere che l’apparecchio si sia raffreddato prima Non usare pagliette metalliche, panni abrasivi di eseguire qualsiasi operazione di pulizia e detergenti abrasivi o corrosivi che possano o manutenzione. danneggiare le superfici. Non usare pulitrici a getto di vapore. SUPERFICI INTERNE ED ESTERNE •...
Page 38
Alcune impostazioni impiegano diversi secondi per comparire Che cosa può impedire al segnale di raggiungere nell’app. l’apparecchio? Si può modificare l'account Whirlpool mantenendo Controllare che i dispositivi collegati non occupino connessi gli apparecchi? interamente la banda disponibile. Verificare che il È...
Page 39
• Utilizzando il codice QR nel proprio apparecchio • Visitare il sito web docs . whirlpool . eu Oppure, contattare il Servizio Assistenza Tecnica (al numero di telefono riportato sul libretto di garanzia). Prima di • contattare il Servizio Assistenza Clienti, prepararsi a fornire i codici riportati sulla targhetta matricola del prodotto.
Page 40
OBRIGADO POR COMPRAR UM PRODUTO WHIRLPOOL Para beneficiar de uma assistência mais completa, registe o EFETUE A LEITURA DO CÓDIGO QR seu produto em www . whirlpool . eu/ register NO SEU APARELHO PARA OBTER MAIS INFORMAÇÕES Leia as instruções de segurança com atenção antes de usar o aparelho.
Page 41
ACESSÓRIOS PRATO ROTATIVO GRELHA METÁLICA Colocado no respetivo suporte, o Permite posicionar os alimentos prato rotativo de vidro pode ser mais próximos do grelhador, para utilizado com todos os métodos de alourar o prato de forma ideal e cozedura. permitir uma excelente circulação do ar quente.
Page 42
Manual do proprietário FUNÇÕES DE COZEDURA FUNÇÕES MANUAIS • AR FORÇADO + MO Para preparar pratos de forno num curto período de • MICRO-ONDAS tempo. Sugerimos que utilize a grelha para otimizar a Para cozinhar rapidamente e aquecer alimentos ou circulação do ar.
Page 43
CRISP BREAD DEFROST cozedura para cada tipo de alimento (frescos ou Esta função exclusiva da Whirlpool permite-lhe descongelar congelados ). pão congelado. Combinando tecnologias Defrost e Crisp, parecer-lhe-á que o seu pão foi acabado de cozer. Utilize esta...
Page 44
Manual do proprietário COMO UTILIZAR O ECRÃ TÁTIL Para percorrer um menu ou uma lista: Para regressar ao ecrã anterior: Deslize simplesmente o dedo pelo visor para toque em percorrer as opções ou os valores. Para confirmar uma definição ou avançar para o ecrã Para selecionar ou confirmar: seguinte: Toque no ecrã...
Page 45
Remova do forno qualquer elemento de proteção Aqueça o forno para 200 °C, de preferência utilizando a função "Preaquecimento rápido" . em cartão ou película transparente e retire quaisquer acessórios do respetivo interior. É aconselhável arejar a cozinha após a primeira utilização do aparelho.
Page 46
O forno deteta automaticamente as funções utilizadas com maior frequência. Após um determinado número de REMOTO ATIVADO utilizações, ser-lhe-á solicitado que adicione a função aos seus Para permitir a utilização da aplicação 6 Sense Live favoritos. da Whirlpool.
Page 47
PREFERÊNCIAS PRATO ROTATIVO Para alterar várias definições do forno. Esta opção interrompe a rotação do prato rotativo, para permitir-lhe utilizar recipientes adequados para WI-FI micro-ondas, grandes e quadrados, que podem não Para alterar definições ou configurar uma nova rede rodar livremente no interior do produto. doméstica.
Page 48
Manual do proprietário CONSELHOS ÚTEIS COZEDURA COM MICRO-ONDAS BOLOS E PÃO As micro-ondas apenas penetram a comida até uma Para cozinhar bolos e pães recomendamos a certa profundidade, por isso, quando cozinhar várias utilização da função "Ar Forçado". Em alternativa, para peças ao mesmo tempo, deixe um espaço entre estas diminuir os tempos de cozedura, poderá...
Page 49
TABELA DE COZEDURA Categorias de alimentos Acessórios Quantidade Informações de cozedura Defina o tempo de cozedura recomendado para o arroz. Adicione Arroz 1 - 4 doses água, uma pitada de sal e arroz ao vaporizador e tape com a tampa. Use 2-3 copos de água para cada chávena de arroz.
Page 50
Manual do proprietário LIMPEZA Assegure-se de que o aparelho arrefece antes de Não utilize um acessório de palha de aço, esfregões executar qualquer operação de manutenção ou abrasivos ou produtos de limpeza abrasivos/ limpeza. corrosivos, pois estes podem danificar as superfícies do aparelho.
Page 51
Verifique se os dispositivos ligados não estão a usar toda a largura de banda disponível. Certifique-se de Como posso alterar a minha conta Whirlpool, mas que os seus dispositivos compatíveis com Wi-Fi não manter as minhas aplicações ligadas? ultrapassam o número máximo permitido pelo router.
Page 52
• Utilizar o código QR no seu aparelho • visitando o nosso website docs . whirlpool . eu Em alternativa, contacte o nosso Serviço Pós-Venda (através do número de telefone contido no livrete da garantia). Ao • contactar o nosso Serviço Pós-Venda, indique os códigos fornecidos na placa de identificação do seu produto.
Page 53
Наръчник на собственика БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ ЗАКУПИХТЕ ПРОДУКТ НА WHIRLPOOL МОЛЯ, СКАНИРАЙТЕ QR КОДА НА За да получавате по-пълно съдействие, регистрирайте вашия уред на www.whirlpool.eu/register ВАШИЯ УРЕД, ЗА ДА ПОЛУЧИТЕ ПОВЕЧЕ ИНФОРМАЦИЯ Преди да използвате уреда, прочетете внимателно инструкциите за безопасност.
Page 54
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ВЪРТЯЩА СЕ ПОСТАВКА РЕШЕТЪЧЕН РАФТ Поставена върху стойката си, Позволява ви да поставяте стъклената въртяща се поставка продукти по-близо до грила, може да се използва при всички за идеално запичане на ястието методи на готвене. и оптимална циркулация на горещия...
Page 55
Наръчник на собственика ФУНКЦИИ ЗА ГОТВЕНЕ РЪЧНИ ФУНКЦИИ • ФОРСИРАН ВЪЗДУХ + МИКРОВЪЛНИ За приготвяне на ястия на фурна за кратко време. • MICROWAVE (МИКРОВЪЛНИ) Препоръчително е да използвате рафта, За бързо приготвяне и претопляне на храни и напитки. за да оптимизирате циркулацията на въздух. Мощност...
Page 56
зададени храни, пресни или замразени. ХРУПКАВ ХЛЯБ РАЗМРАЗЕН Следвайте съветите, дадени в долната таблица, Тази ексклузивна Whirlpool функция Ви позволява да за това кои принадлежности да използвате и как размразявате замразен хляб. В комбинация с технологиите да постигнете най-добрите резултати от готвенето...
Page 57
Наръчник на собственика ИЗПОЛЗВАНЕ НА СЕНЗОРНИЯ ДИСПЛЕЙ За придвижване в меню или списък: За да се върнете към предишните екрани: Просто плъзнете пръста си върху дисплея, Докоснете за да се придвижвате през елементи и За да потвърдите настройка или да се придвижите стойности.
Page 58
4. ЗАГРЯВАНЕ НА ФУРНАТА фолио от фурната и извадете намиращите се в нея принадлежности. Новата фурна може да изпуска миризми, останали Загрейте фурната до 200°C, като е най-добре да от процеса на нейното производство: това е използвате функцията „Бързо предварително напълно...
Page 59
Наръчник на собственика 6. JET START 9. КРАЙ НА ГОТВЕНЕТО От долната страна на началното меню има лента, която Прозвучава сигнал и дисплеят показва, показва три различни продължителности. Докоснете че готвенето е завършило. една от тях , за да започнете готвенето с микровълнова При...
Page 60
АКТИВИРАНЕ НА ДИСТАНЦИОННО • Докоснете иконата УПРАВЛЕНИЕ Деактивиране на заключването: За разрешаване на използването на приложението • Докоснете дисплея. на Whirlpool 6 Sense Live. • Плъзнете по показаното съобщение. ВЪРТЯЩА СЕ ПОСТАВКА Тази опция спира въртенето на въртящата се ПРЕДПОЧИТАНИЯ...
Page 61
Наръчник на собственика ПОЛЕЗНИ СЪВЕТИ ГОТВЕНЕ С МИКРОВЪЛНИ КЕЙКОВЕ И ХЛЯБ Микровълните нахлуват в храната само до За кейкове и хлебни изделия Ви препоръчваме определена дълбочина, затова когато готвите да използвате функцията “Forced Air” ("Форсиран няколко неща едновременно, оставете възможно въздух").
Page 62
ГОТВАРСКА ТАБЛИЦА Категория храни Принадлежности Количество Информация за готвенето Задайте времето, което се препоръчва за приготвяне на ориза. Сложете подсолена вода и ориз на дъното на прибора за Ориз 1 - 4 порции запарване и покрийте с капака. Използвайте 2-3 чаши вода за всяка...
Page 63
Наръчник на собственика ПОЧИСТВАНЕ Уверете се, че уредът се е охладил, преди да Не използвайте стоманена вълна, стъргалки или извършвате дейности по поддръжка или абразивни/разяждащи почистващи препарати, почистване. тъй като те могат да повредят повърхностите на уреда. Никога не използвайте оборудване за почистване с...
Page 64
уреда? приложението се обновяват след няколко секунди. Проверете дали включените в мрежата устройства Как да променя акаунта си към Whirlpool, като не използват пълния и ` капацитет за пренасяне запазя връзката на моите уреди? на данни. Проверете дали свързаните чрез WiFi Може...
Page 65
• Използване на QR кода на вашето устройство • Посетите нашия уебсайт docs . whirlpool . eu Или като се свържете с отдела за следпродажбено обслужване (вижте телефонния номер в гаранционната • книжка). При контакт с отдела за следпродажбено обслужване съобщавайте кодовете, посочени на...
Page 66
Priručnik za vlasnika ZAHVALJUJEMO VAM NA KUPOVINI PROIZVODA WHIRLPOOL SKENIRAJTE QR KOD NA SVOM Kako bismo vam mogli pružiti potpuniju pomoć, registrirajte svoj uređaj na adresi www.whirlpool.eu/register UREĐAJU DA BISTE DOBILI VIŠE INFORMACIJA Pažljivo pročitajte sigurnosne upute prije upotrebe uređaja.
Page 67
DODATNI PRIBOR OKRETNI TANJUR ŽIČANA POLICA Postavljen na nosač okretni tanjur Ona omogućuje da se namirnice može se upotrebljavati u svim postave bliže roštilju kako bi se jelo načinima kuhanja. savršeno zapeklo i postiglo optimalno kruženje zraka. Okretni se tanjur uvijek mora upotrebljavati kao postolje za sve Mora se upotrebljavati kao podloga ostale spremnike ili pribor, osim za lim za pečenje.
Page 68
Priručnik za vlasnika FUNKCIJE KUHANJA MANUAL FUNCTIONS (FUNKCIJE KOJE SE • KRUŽENJE ZRAKA + MIKROVALOVI RUČNO ODABIRU) Za brzo pripremanje jela u pećnici. Preporučuje se upotreba žičane police kako bi se optimizirala • MIKROVALOVI cirkulacija zraka. Za brzo kuhanje ili zagrijavanje jela ili napitaka. Jelo Snaga (W) Temp.
Page 69
Slijedite tablicu u nastavku za upotrebu dodataka ODLEĐIVANJE KRUHA CRISP kako je navedeno i postignite najbolje rezultate za Ova ekskluzivna funkcija tvrtke Whirlpool omogućuje vam svaku vrstu jela (svježeg ili zamrznutog ). odleđivanje smrznutog kruha. Kombinacijom tehnologija Odleđivanje i Crisp vaš će kruh uvijek okusom i mirisom biti JELO TEŽINA (g)
Page 70
Priručnik za vlasnika NAČIN UPOTREBE DODIRNOG ZASLONA Za kretanje po izborniku ili popisu: Za povratak na prethodni zaslon: Jednostavno prijeđite prstima preko zaslona za Dodirnite kretanje po stavkama ili vrijednostima. Za potvrđivanje postavke ili prelazak na sljedeći Za odabir ili potvrđivanje: zaslon: Dodirnite zaslon kako biste odabrali željenu Dodirnite „SET“...
Page 71
Uklonite zaštitne kartone ili prozirne folije iz pećnice i funkcije „Fast preheat“ (Brzo zagrijav.) . izvadite pribor koji se nalazi u pećnici. Preporučuje se prozračiti prostoriju nakon prve upotrebe uređaja. Zagrijte pećnicu na 200 °C, po mogućnosti s pomoću SVAKODNEVNA UPORABA 1.
Page 72
Pećnica automatski otkriva funkcije koje najčešće upotrebljavate. Nakon određenog broja upotreba od vas će se REMOTE ENABLE (Daljinsko uključivanje) zatražiti da funkciju dodate pod omiljene. Za omogućavanje upotrebe aplikacije 6 Sense Live POSTUPAK ZA SPREMANJE FUNKCIJE Whirlpool. Kada funkcija završi, možete dodirnuti kako biste...
Page 73
PREFERENCES (OMILJENE ZNAČAJKE) OKRETNI TANJUR Za promjenu više različitih postavki pećnice. Ova opcija prekida okretanje tanjura kako bi vam omogućila upotrebu velikih i kvadratnih posuda WI-FI prikladnih za upotrebu u mikrovalnoj pećnici koje se Za promjenu postavki ili konfiguraciju nove kućne mreže. ne mogu slobodno okretati u uređaju.
Page 74
Priručnik za vlasnika KORISNI SAVJETI KUHANJE S MIKROVALOVIMA KOLAČI I KRUH Mikrovalovi u namirnice prodiru samo do određene Za kolače i krušne proizvode preporučuje se upotreba dubine pa kada nekoliko stvari istovremeno kuhate, funkcije „Termoventilacija“. Alternativno, kako bi se razmaknite ih koliko je to moguće kako bi se smanjilo vrijeme kuhanja, korisnik može odabrati maksimalna površina izložila mikrovalovima.
Page 75
TABLICA PEČENJA Kategorije hrane Dodatni pribor Količina Informacije o kuhanju Odredite preporučeno vrijeme za kuhanje riže. Dodajte slanu vodu Riža 1 – 4 obroka i rižu na dno posude za kuhanje na pari i pokrijte poklopcem. Trebaju vam 2 – 3 šalice vode na svaku šalicu riže. Odredite preporučeno vrijeme za kuhanje tjestenine.
Page 76
Priručnik za vlasnika ČIŠĆENJE Provjerite je li se uređaj ohladio prije obavljanja Nemojte upotrebljavati čeličnu vunu, abrazivne žice zahvata održavanja ili čišćenja. ili abrazivna/korozivna sredstva za čišćenje jer bi to moglo oštetiti površinu uređaja. Ne smijete koristiti aparate za čišćenje parom. UNUTARNJE I VANJSKE POVRŠINE •...
Page 77
Provjerite da povezani uređaji ne troše sav dostupni signal. Provjerite da broj uređaja s omogućenom Wi-Fi Kako se može promijeniti Whirlpool račun, a da se značajkom ne prekoračuje najveći dopušteni broj uređaja pritom zadrže svi povezani uređaji? na usmjerivaču.
Page 78
• Koristeći QR kod na Vašem uređaju • posjetite naše web-mjesto docs . whirlpool . eu Možete i kontaktirati naš postprodajni servis (broj telefona potražite u knjižici jamstva). Kada se obraćate našem • postprodajnom servisnu navedite kodove navedene na identifikacijskoj pločici proizvoda.
Page 79
DĚKUJEME VÁM, ŽE JSTE SI ZAKOUPILI VÝROBEK ZNAČKY WHIRLPOOL ABYSTE ZÍSKALI VÍCE INFORMACÍ, Přejete-li si získat plnou podporu, zaregistrujte svůj výrobek na www . whirlpool . eu/ register NASKENUJTE PROSÍM QR KÓD NA VAŠEM SPOTŘEBIČI Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte bezpečnostní...
Page 80
PŘÍSLUŠENSTVÍ OTOČNÝ TALÍŘ MŘÍŽKA Je-li umístěn v držáku, otočné sklo Umožní umístit jídlo blíže ke grilu za lze využívat při všech metodách účelem dokonalého opečení a zajistí vaření/pečení. optimální cirkulaci vzduchu. S výjimkou plechu na pečení je U některých funkcí „6 Sense Crisp otočné sklo nutné používat vždy Fry“...
Page 81
Návod k obsluze FUNKCE PEČENÍ RUČNÍ FUNKCE • HORKÝ VZDUCH + MW K rychlé přípravě jídla v troubě. Za účelem optimalizace • MIKROVLNY cirkulace vzduchu doporučujeme použít mřížku. Pro rychlou přípravu a opětovné ohřátí jídel a nápojů. Jídlo Příkon (W) Tepl. (°C) Doba trvání (min) Příkon (W) Doporučeno pro Pečeně...
Page 82
(čerstvých či ROZMRAZENÍ CHLEBA FUNKCÍ CRISP mražených ) pak dosáhnete těch nejlepších Tato exkluzivní funkce Whirlpool vám umožní rozmrazit chléb. výsledků. Díky kombinaci technologií rozmrazování a úpravy do křupava bude váš chléb chutnat jako čerstvě upečený. Tuto JÍDLO...
Page 83
Návod k obsluze POUŽÍVÁNÍ DOTYKOVÉHO DISPLEJE Pro procházení nabídky nebo seznamu: Pro návrat na předchozí zobrazení: Jednoduše potáhněte prstem přes displej Klepněte na a procházejte položkami nebo hodnotami. Pro potvrzení nastavení nebo přechod na další Pro volbu či potvrzení: zobrazení: Klepnutím na obrazovku si vyberte Klepněte na „NASTAVIT“...
Page 84
Z trouby odstraňte všechny ochranné kartóny nebo „Rychlé předehřátí“ . fólie a vyjměte rovněž i veškeré uvnitř uložené Při prvním použití trouby doporučujeme prostor větrat. příslušenství. Předehřejte troubu na 200 °C, ideálně pomocí funkce BĚŽNÉ POUŽÍVÁNÍ 1. ZVOLTE FUNKCI 4. NASTAVENÍ ČASU ODKLADU SPUŠTĚNÍ •...
Page 85
• Klepnutím na prodloužíte dobu pečení. AKTIVACE DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ 10. OBLÍBENÉ Povolení použití aplikace 6 Sense Live Whirlpool. Funkce Oblíbené vám umožňuje ukládat nastavení trouby pro vaše oblíbené recepty. OTOČNÝ TALÍŘ Trouba automaticky detekuje funkce, které používáte Tato funkce umožňuje zastavit otáčení otočného nejčastěji.
Page 86
Po spuštění bude minutka pokračovat v odpočítávání času nezávisle bez zasahování do samotné funkce. Poté, co byl časový spínač aktivován, můžete vybrat a spustit funkci. Minutka bude nadále odpočítávat v pravém horním rohu obrazovky. Pro opětovné vyvolání nebo úpravu minutky: • Stiskněte • Klepněte na Po ukončení...
Page 87
Návod k obsluze UŽITEČNÉ RADY MIKROVLNNÉ VAŘENÍ DORTY, KOLÁČE, MOUČNÍKY A CHLÉB A PEČIVO Mikrovlny prostoupí jídlem pouze do určité hloubky. Pokud tedy připravujete najednou větší množství Pro přípravu moučníků a pečiva doporučujeme jídla, co nejvíce jej rozprostřete, abyste dosáhli co používat funkci „Horký vzduch“. Přejete-li si zkrátit největší...
Page 88
TABULKA TEPELNÉ ÚPRAVY Kategorie potravin Příslušenství Množství Informace pro pečení Nastavte doporučenou dobu vaření pro rýži. Na dno pařáku nalijte Rýže 1–4 porce osolenou vodu, nasypte rýži a přikryjte pokličkou. Na každý hrnek rýže použijte 2–3 hrnky vody. Nastavte doporučenou dobu vaření pro těstoviny. Když vás trouba Těstoviny 1–3 porce vyzve, přidejte těstoviny a vařte zakryté.
Page 89
Návod k obsluze ČIŠTĚNÍ Před prováděním jakýchkoli úkonů údržby a čištění Nepoužívejte drátěnku, drsné houbičky nebo se ujistěte, že spotřebič vychladl. abrazivní/žíravé prostředky, protože by mohlo dojít k poškození povrchu spotřebiče. Nikdy nepoužívejte parní čistič. VNITŘNÍ A VNĚJŠÍ POVRCHY • Gril není třeba čistit, neboť intenzivní teplotou se veškeré...
Page 90
Některá nastavení trvají několik sekund, než se v aplikaci Pomocí chytrého zařízení a aplikace 6th Sense zobrazí. Live zkontrolujte, zda je síť spotřebiče viditelná Jak mohu změnit svůj účet Whirlpool, ale ponechat a připojena do cloudu. své spotřebiče připojené? Existuje něco, co může zabránit tomu, aby se signál Můžete si vytvořit nový...
Page 91
Zásady, standardní dokumentaci a další informace o výrobku naleznete: • Pomocí QR kódu ve vašem spotřebiči • na naší webové stránce docs.whirlpool .eu, případně kontaktujte náš poprodejní servis (telefonní číslo naleznete v záručním listě). Při kontaktování našeho • poprodejního servisu prosím uveďte kódy na identifikačním štítku produktu.
Page 92
Ejerens instruktionsbog TAK FORDI DU HAR KØBT ET WHIRLPOOL PRODUKT Registrér venligst dit produkt på SCAN QR-KODEN PÅ DIT APPARAT, www . whirlpool . eu/ register, for at modtage en mere komplet assistance FOR AT INDHENTE FLERE OPLYSNINGER Læs sikkerhedsanvisningerne med omhu, før apparatet tages i brug.
Page 93
TILBEHØR DREJETALLERKEN RIST Drejetallerkenen kan bruges med Den giver dig mulighed for at alle tilberedningsmetoder, når den placere maden tættere på grillen, for placeres på den tilhørende støtte. at brune din ret på en perfekt måde og for at optimere Drejetallerkenen skal altid bruges varmluftscirkulationen.
Page 94
Ejerens instruktionsbog TILBEREDNINGSFUNKTIONER MANUELLE FUNKTIONER • VARMLUFT + MIKRO Bruges til hurtigt at tilberede ovnretter. Det anbefales • MIKROBØLGER at benytte risten, for at optimere luftcirkulationen. Bruges til hurtig tilberedning og genopvarme mad- eller Effekt (W) Temp. (°C) Varighed (min.) drikkevarer.
Page 95
OPTØNING AF BRØD tilberedningsresultater for de enkelte fødevaretype Denne eksklusive Whirlpool funktion giver dig mulighed for at (friske eller frosne ). optø frossent brød. Ved at kombinere både Optøning og Crisp, kommer dit brød til at smage of føles som om det lige VÆGT (g)
Page 96
Ejerens instruktionsbog BRUG AF BERØRINGSSKÆRMEN For at gennemse en menu eller en liste: For at vende tilbage til det foregående skærmbillede: Stryg ganske enkelt din finger hen over Bank let på skærmen, for at gennemse posterne eller For at bekræfte en indstilling eller forsætte til det værdierne.
Page 97
4. VARM OVNEN film fra ovnen, og tag alt tilbehøret ud. Varm ovnen op til 200 °C, helst med funktionen “Hurtig En ny ovn kan udsende lugte, som er blevet tilovers forvarmning” . fra fremstillingen: dette er helt normalt. Det anbefales at udlufte rummet, efter du bruger apparatet Det anbefales derfor at varme ovnen tom for at fjerne for første gang.
Page 98
FJERNFUNKTION Favorit-funktionen gemmer ovnens indstillinger til dine favoritopskrifter. Bruges til at aktivere brug af 6 Sense Live Whirlpool app'en. Ovnen registrerer automatisk de funktioner, som du oftest bruger. Den vil opfordre dig til at føje funktionen til dine favoritter, når du har brugt den et vist antal gange.
Page 99
MINUTUR Denne funktion kan enten aktiveres under en tilberedningsfunktion eller alene, for at overvåge tiden. Når funktionen er startet, vil minuturet fortsætte nedtællingen af sig selv, uden at påvirke selve funktionen. Når minuturet er aktiveret kan man også markere og aktivere en funktion.
Page 100
Ejerens instruktionsbog NYTTIGE TIPS MIKROBØLGETILBEREDNING KAGER OG BRØD Mikrobølger trænger kun ind til en vis dybde af Det anbefales at benytte funktionen “Varmluft” fødevaren og hvis der tilberedes adskillige madvarer til kager og brødprodukter. Som alternativ kan på samme tid, skal man derfor fordele dem mest brugeren vælge “Varmluft + MB”, for at afkorte muligt, så...
Page 101
TILBEREDNINGSTABEL Madkategorier Tilbehør Mængde Tilberedningsinfo Indstil den anbefalede tilberedningstid for risen. Kom saltet vand og 1 - 4 portioner ris i dampkogerens bund, og læg låg på. Brug 2-3 kopper vand pr. kop ris. Indstil den anbefalede tilberedningstid for pastaen. Kom pasta i, når Pasta 1 - 3 portioner displayet angiver det, og tilbered under låg.
Page 102
Ejerens instruktionsbog RENGØRING Sørg for, at apparatet er koldt, inden du foretager Brug ikke metalsvampe, skuremidler eller slibende/ vedligeholdelse eller rengøring. ætsende rengøringsmidler, da disse kan beskadige apparatets overflader. Anvend aldrig damprensere. INDVENDIGE OG UDVENDIGE OVERFLADER • Det er ikke nødvendigt at rengøre grillen, da den intense varme brænder eventuelt snavs væk.
Page 103
WiFi-funktion ikke overskrider det maksimalt tilladte antal af routeren. Hvordan kan jeg ændre min Whirlpool konto og bibeholde mine forbundne apparater? Hvor langt væk fra ovnen bør routeren være? Du kan oprette en ny konto, men husk at framelde WiFi-signalet er sædvanligvis stærkt nok til at kunne...
Page 104
Retningslinjer, standarddokumentation og supplerende produktinformation kan findes ved at: • Brug QR-koden på dit apparat • Besøge vores website docs . whirlpool . eu Eller som alternativ kontakte vores serviceafdeling (Telefonnummeret findes i garantihæftet). Når du kontakter vores • serviceafdeling, bedes du angive koderne på dit produkts identifikationsskilt.
Page 105
Kasutusjuhend TÄNAME, ET OSTSITE WHIRLPOOL TOOTE Parema tugiteenuse saamiseks registreerige oma seade TÄPSEMA TEABE SAAMISEKS aadressil www . whirlpool . eu/ register SKANNIGE OMA SEADME QR-KOOD Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt läbi ohutusjuhend. TOOTE KIRJELDUS 1. Juhtpaneel 2. kütteelement (pole nähtaval) 3.
Page 106
TARVIKUD PÖÖRDALUS TRAATREST Klaasist pöördalus asetseb oma toel See võimaldab toidu asetada grillile ja seda võib kasutada kõikide lähemale, et toit pruunistuks küpsetusviisidega. täiuslikult ja õhuringlus oleks optimaalne. Kõik ahjunõud ja tarvikud tuleb alati asetada pöördalusele, Seda tuleb kasutada v.a küpsetusplaat. Sense Crisp Fry pruunistusplaadi alusena mõnede 6 (6th Sense'i krõbepruunistamine) funktsioonidega.
Page 107
Kasutusjuhend KÜPSETUSFUNKTSIOONID KÄSIFUNKTSIOONID • SUNDÕHK + MIKROLAINED Ahjuroogade valmistamine lühikese ajaga. Õhuringluse • MIKROLAINE optimeerimiseks soovitatakse kasutada resti. Toidu või joogi kiireks soojendamiseks. Võimsus Võimsus (W) Soovitatav kasutus Toit Temp. (°C) Kestus (min) Suure veesisaldusega toitude ja jookide kiire Praeliha 35 - 40 1000 soojendamine.
Page 108
• SENSE CRISP FRY (6TH SENSE'I SENSE FUNKTSIOONID KRÕBEPRUUNISTAMINE) See võimaldab küpsetada igat tüüpi toite See tervislik ja eksklusiivne funktsioon ühendab täisautomaatselt. Selle funktsiooni parimaks pruunistamise funktsiooni kvaliteedi sooja õhu kasutamiseks järgige vastavas küpsetustabelis ringluse omadustega. See võimaldab saavutada toodud juhiseid. krõmpsuva ja maistva praadimistulemuse, kusjuures võrreldes tavapärase küpsetamisega kulub õli •...
Page 109
Kasutusjuhend PUUTEEKRAANI KASUTAMINE Kerimine läbi menüü või loendi: Eelmisele kuvale naasmine: libistage sõrmega üle ekraani, et kerida läbi Puudutage nuppu kirjete või väärtuste. Seade kinnitamine ja järgmisele kuvale liikumine: Valimine ja kinnitamine: puudutage nuppu „SET“ (Määra) või „NEXT“ Puudutage ekraani, et valida soovitud väärtus (Järgmine).
Page 110
Eemaldage ahju pealt kõik kile- ja pappkatted ja seest Pärast seadme esmakordset kasutamist on soovitatav ruumi kõik tarvikud. tuulutada. Kuumutage ahi temperatuurini 200 °C, võimaluse korral tuleks selleks kasutada kiire eelkuumutuse funktsiooni . IGAPÄEVANE KASUTAMINE 1. VALIGE FUNKTSIOON 4. MÄÄRA KÄIVITAMISE VIITAEG •...
Page 111
10. LEMMIKUD Lemmikute funktsioon salvestab ahju seaded teie KAUGJUHTIMISE LUBAMINE lemmikretseptide jaoks. Rakenduse 6 Sense Live Whirlpool kasutamise Ahi tuvastab automaatselt, milliseid funktsioone kasutatakse lubamiseks. kõige sagedamini. Kui funktsiooni on kasutatud teatud arv kordi, palutakse teil see lemmikute hulka salvestada.
Page 112
KÖÖGITAIMER Selle funktsiooni saab aktiveerida koos küpsetusfunktsiooniga või eraldiseisvalt ajaarvestuseks. Pärast käivitamist alustab taimer funktsioonist sõltumatult ajaarvestust. Kui taimer on juba aktiveeritud, saate ka valida ja aktiveerida mõne funktsiooni. Taimer jätkab pöördloendust ekraani ülemises paremas nurgas. Köögitaimeri avamine või muutmine: •...
Page 113
Kasutusjuhend KASULIKUD NÄPUNÄITED KÜPSETAMINE MIKROLAINETEGA KOOGID JA SAI Mikrolained läbivad toitu vaid teatud sügavuseni, Kookide ja saiatoodete puhul on soovitatav kasutada seega asetage mitme üksuse samaaegsel funktsiooni “Forced Air” (Sundõhk). Teise võimalusena valmistamisel need teineteisest võimalikult kaugele, võib küpsetusaja lühendamiseks valida funktsiooni et jätta need mikrolainetele võimalikult hästi „Forced Air + MW“...
Page 114
KÜPSETUSTABEL Toidukategooriad Tarvikud Kogus Valmistusteave Määrake riisi jaoks sobiv keetmisaeg. Pange soolvesi ja riis auruti Riis 1–4 portsjonit põhja ning katke kaanega kinni. Kasutage 2–3 tassi vett iga tassitäie riisi kohta. Määrake pasta jaoks sobiv keetmisaeg. Lisage ahju märguande Pasta 1–3 portsjonit korral pasta ja katke kaanega.
Page 115
Kasutusjuhend PUHASTAMINE Enne hooldamist või puhastamist veenduge, et seade Ärge kasutage traatnuustikut, abrasiivseid on maha jahtunud. küürimispastasid ega abrasiivseid/söövitavaid puhastusvahendeid, kuna need võivad kahjustada Ärge kunagi kasutage aurupuhastit. seadme pinda. SISE- JA VÄLISPINNAD • Grilli pole tarvis puhastada, kuna suur kuumus põletab ära igasuguse mustuse.
Page 116
Kuidas kontrollida, kas seadme raadiovõrgu Osade seadete kuvamiseks rakenduses kulub mitu sekundit. funktsioon on aktiveeritud? Kuidas saan muuta oma Whirlpool kontot, jättes Kasutage nutiseadet ja rakendust 6th Sense Live, seadmed ühendatuks? et kontrollida, kas seadme võrk on nähtav ja pilve Saate luua uue konto, kuid seadmed tuleb vanalt ühendatud.
Page 117
Poliitikate, standardite dokumentatsiooni ja toote lisateabe lugemiseks tehke järgmist: • QR-koodi kasutamine teie seadmes • Külastage meie veebisaiti docs.whirlpool.eu Teise võimalusena võtke ühendust meie müügijärgse teeninduskeskusega (vt telefoninumbrit garantiikirjas). Kui • võtate ühendust müügijärgse teenindusega, siis teatage neile oma toote andmeplaadil olevad koodid.
Page 118
Omistajan opas KIITOS SIITÄ, ETTÄ OSTIT WHIRLPOOL-TUOTTEEN Täyden tuen saamiseksi on tuote rekisteröitävä osoitteessa www . whirlpool . eu/ register SKANNAA TUOTTEESSASI OLEVA QR-KOODI LISÄTIETOJA VARTEN Lue turvallisuusohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. TUOTEKUVAUS 1. Käyttöpaneeli 2. Pyöreä lämmitysvastus (ei näkyvissä) 3.
Page 119
TARVIKKEET PYÖRIVÄ LAUTANEN RITILÄ Tukeensa asetettua pyörivää lautasta Tämän avulla voit asettaa ruoan voidaan käyttää kaikkien lähemmäksi grilliä, jotta se ruskistuu kypsennysmenetelmien kanssa. täydellisesti ilman päästessä samalla kiertämään parhaalla mahdollisella Pyörivää lautasta on käytettävä aina tavalla. muiden astioiden tai välineiden alustana lukuun ottamatta leivinpeltiä.
Page 120
Omistajan opas KYPSENNYSTOIMINNOT MANUAALISET TOIMINNOT • KIERTOILMA + MIKRO Valmista ruuat nopeasti. On suositeltavaa käyttää • MIKROAALTOUUNI ritilää ilman kierron optimoimiseksi. Ruokien ja juomien nopeaan kypsennykseen ja Lämpöt. lämmitykseen. Ruoka Teho (W) Kesto (min.) (°C) Teho (W) Suositukset Paistit 35 - 40 Juomien tai erittäin vesipitoisten ruokien nopea 1000 Lihapiiras...
Page 121
Noudata lisävarusteiden käytössä seuraavaa CRISP LEIPÄ SULATETTU taulukkoa ohjeiden mukaisesti; näin saat parhaat Tällä eksklusiivisella Whirlpool-toiminnolla sulatetaan kypsennystulokset kaikille ruokalajeille (tuoreille tai pakastettua leipää. Yhdistämällä sekä sulatus- ja Crisp- pakastetuille ). teknologiat leipäsi maistuu ja tuntuu vastaleivotulta. Tällä...
Page 122
Omistajan opas KOSKETUSNÄYTÖN KÄYTTÖOHJEET Valikon tai luettelon vierittäminen: Siirtyminen takaisin edelliselle näytölle: Vieritä kohteita tai arvoja sipaisemalla näyttöä Napauta sormella. Asetuksen vahvistus tai siirtyminen seuraavalle Valinta tai vahvistus: näytölle: Valitse haluamasi arvo tai valikkokohta Napauta ASETA tai SEURAAVA. napauttamalla näyttöä. ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA Sinun on määritettävä...
Page 123
4. UUNIN LÄMMITTÄMINEN poista myös kaikki sen sisällä olevat varusteet. Kuumenna uuni 200 °C:een, mieluiten käyttämällä Uusi uuni saattaa tuoksua voimakkaalle, mutta: tämä “Nopea esilämmitys” -toimintoa . on täysin normaalia. Laitteen ensimmäisen käytön jälkeen on suositeltavaa Suosittelemme tämän vuoksi, että lämmität uunin tuulettaa huone.
Page 124
10. SUOSIKIT Suosikit-toiminto tallentaa uunin asetukset ETÄKÄYTÖN AKTIVOINTI suosikkireseptiesi osalta. Aktivoi 6 Sense Live Whirlpool -sovelluksen käytön. Uuni havaitsee automaattisesti toiminnot, joita käytät useimmiten. Sinua kehotetaan lisäämään toiminto suosikkeihin tiettyjen käyttökertojen jälkeen. KÄÄNTÖPÖYTÄ TOIMINTAOHJEET TOIMINNON TALLENTAMISEEN Tämä...
Page 125
KEITTIÖN AJASTIN Tämä toiminto voidaan aktivoida joko kypsennystoiminnon käyttämisen aikana tai erillään ajan seuraamiseksi. Käynnistyksen jälkeen ajastin jatkaa laskemista erillään toimintoon puuttumatta. Kun ajastin on aktivoitu, voit myös valita ja aktivoida toiminnon. Ajastin jatkaa ajan laskemista taaksepäin; tämä näkyy näyttöruudun oikeassa ylänurkassa. Voit palauttaa keittiön ajastimen tai muuttaa sitä...
Page 126
Omistajan opas HYÖDYLLISIÄ OHJEITA KYPSENNYS MIKROAALLOILLA KAKUT JA LEIPÄ Mikroaallot tunkeutuvat elintarvikkeisiin vain Kakuille ja leipätuotteille on suositeltavaa tiettyyn syvyyteen asti, minkä vuoksi samanaikaisesti käyttää kiertoilmatoimintoa. Kypsennysaikojen useampia kappaleita kypsennettäessä on ne lyhentämiseksi voit vaihtoehtoisesti käyttää leviteltävä siten, että mikroaalloille altistuu “Kiertoilma + mikro”...
Page 127
KYPSENNYSTAULUKKO Ruokaluokat Varusteet Määrä Kypsennystietoja Aseta riisille suositeltu kypsennysaika. Lisää suolavesi ja riisi Riisi 1 - 4 annosta höyrytysastian pohjalle ja peitä kannella. Käytä 2–3 kupillista vettä yhtä riisikupillista kohden. Aseta pastalle suositeltu kypsennysaika. Lisää pasta, Pasta 1–3 annosta kun uuni näin kehottaa. Kypsennä kannen alla. Käytä noin 750 ml vettä...
Page 128
Omistajan opas PUHDISTUS Varmista, että laite on jäähtynyt, ennen kuin aloitat Älä käytä teräsvillaa, hankaavia kaapimia tai huolto- tai puhdistustoimenpiteet. hankaavia/syövyttäviä puhdistusaineita, koska ne voivat vahingoittaa laitteen pintaa. Älä koskaan käytä puhdistamiseen höyrypesuria. SISÄ- JA ULKOPINNAT • Grilliä ei tarvitse puhdistaa, sillä voimakas kuumuus polttaa kaiken lian.
Page 129
Joidenkin asetusten kohdalla kuluu useita sekunteja ennen tarkasta onko laitteen verkko näkyvissä ja onko kuin ne näkyvät sovelluksessa. yhteys pilveen muodostettu. Kuinka voin vaihtaa Whirlpool-käyttäjätilin, mutta Saattaako jokin estää signaalia saavuttamasta pitää laitteeni yhdistettyinä? laitetta? Voit luoda uuden tilin, mutta muista poistaa laitteet Tarkista, että...
Page 130
Normatiiviset asiakirjat, vakiodokumentaatio sekä tuotetta koskevat lisätiedot ovat saatavissa osoitteesta: • Laitteesi QR-koodin käyttäminen • Verkkosivustolta docs . whirlpool . eu Voit vaihtoehtoisesti ottaa yhteyttä asiakaspalveluun (katso numero takuukirjasesta). Kun otat yhteyttä • asiakaspalveluun, ilmoita tuotteen arvokilven koodit. 400011685531...
Page 131
KÖSZÖNJÜK, HOGY A WHIRLPOOL TERMÉKÉT VÁLASZTOTTA A TOVÁBBI INFORMÁCIÓK Teljes körű szolgáltatásaink eléréséhez, kérjük, regisztrálja ELÉRÉSÉHEZ OLVASSA BE termékét honlapunkon: www . whirlpool . eu/ register A KÉSZÜLÉKÉN TALÁLHATÓ A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen QR-KÓDOT a Biztonsági útmutatót.
Page 132
TARTOZÉKOK FORGÓTÁNYÉR SÜTŐRÁCS A tányértartóra helyezett üveg Segítségével közelebb helyezhető az forgótányér mindegyik sütési étel a grillhez, így tökéletesen módszerhez használható. megpirul, és a levegő keringetése is optimális. A forgótányért minden edényhez és a sütőtepsi kivételével minden Bizonyos „6 Sense Crisp Fry” tartozékhoz is használni kell.
Page 133
Vásárlói kézikönyv SÜTÉSI FUNKCIÓK KÉZI FUNKCIÓK • HŐLÉGBEFÚVÁS+MIKRO Sütőben készülő ételek gyorsabb elkészítéséhez. • MIKROHULLÁM Az optimális levegőkeringetés érdekében ajánlott Gyors sütéshez vagy ételek és italok újramelegítéséhez. a rács használata. Teljesítmény Ajánlott alkalmazás Élelmiszer Teljesítmény (W) Hőmérs. (°C) Időtartam (perc) Sültek 35–40 Italok vagy magas víztartalmú...
Page 134
Az alábbi táblázatban jelöltük, hogy a legjobb EXTRUDÁLT KENYÉR-FAGYASZTOTT eredmény érdekében milyen tartozékokat érdemes A Whirlpool egyedülálló funkciója fagyasztott kenyér használni és milyen utasításokat érdemes követni kiolvasztására szolgál. A kiolvasztást és a pirítást ötvöző a különböző (friss vagy fagyasztott ) ételtípusok eljárásnak köszönhetően a kenyér íze és állaga olyan lesz,...
Page 135
Vásárlói kézikönyv AZ ÉRINTŐKÉPERNYŐS KIJELZŐ HASZNÁLATA Böngészés a menüben vagy a listákban: Visszalépés az előző képernyőre: Egyszerűen húzza végig az ujját a kijelzőn az Érintse meg a(z) ikont. értékek vagy menüelemek mozgatásához. Beállítások mentése vagy továbblépés a következő Kiválasztás vagy mentés: képernyőre: Érintse meg a kijelzőt a kívánt érték vagy Érintse meg a „BEÁLLÍTÁS”...
Page 136
Ezért mielőtt a sütőt étel készítésére használná, azt Melegítse fel a sütőt 200 °C fokra, ideális esetben a „Gyors előmelegítés” funkcióval . javasoljuk, hogy melegítse fel üresen a lehetséges szagok eltávolítása érdekében. A készülék első használatát követően érdemes kiszellőztetni Távolítson el minden védőkartont vagy átlátszó a helyiséget.
Page 137
A sütő automatikusan felismeri a leggyakrabban használt funkciókat. Ha egy funkciót gyakran használ, a készülék TÁVVEZÉRLÉS ENGEDÉLYEZÉSE felajánlja, hogy mentse a funkciót a kedvencek közé. Sense Live Whirlpool alkalmazás használatának FUNKCIÓ MENTÉSE engedélyezése. Amikor egy funkció befejeződik, a gombbal...
Page 138
FORGÓTÁNYÉR PREFERENCIÁK Ez az opció megakadályozza, hogy a forgótányér A sütő számtalan beállításának módosítása. forogjon, így olyan, mikrohullámú sütőben WIFI is használható, nagyobb, szögletes edényeket is használhat, amelyek méretüknél fogva nem tudnának Beállítások módosítása vagy új otthoni hálózat megfelelően forogni a tányéron. konfigurálása.
Page 139
Vásárlói kézikönyv HASZNOS TANÁCSOK MIKROHULLÁMOS SÜTÉS SÜTEMÉNYEK ÉS KENYÉR A mikrohullámok csak bizonyos mélységig jutnak Sütemények és kenyérfélék sütéséhez a be az ételbe, ezért ha több elemből álló ételt készít, „Hőlégbefúvás” funkciót javasoljuk. Vagy a lehető legjobban terítse szét azokat, hogy minél a sütési idő...
Page 140
FŐZÉSI TÁBLÁZAT Élelmiszer-kategóriák Tartozékok Mennyiség Sütési információk Állítsa be a rizshez javasolt főzési időt. Öntse a sós vizet és a rizst Rizs 1-4 adag a pároló alsó részébe, és fedje le. Egy csésze rizshez 2-3 csésze víz szükséges. Állítsa be a tésztához javasolt főzési időt. Tegye be a tésztát, amikor Tészta 1-3 adag a sütő...
Page 141
Vásárlói kézikönyv TISZTÍTÁS Bármilyen karbantartási vagy tisztítási művelet előtt Ne használjon acélgyapotot, súrolókefét vagy győződjön meg róla, hogy a készülék teljesen kihűlt. dörzshatású/maró hatású tisztítószereket, mivel ezek károsíthatják a készülék felületeit. Soha ne használjon gőzzel tisztító berendezéseket. KÜLSŐ ÉS BELSŐ FELÜLETEK •...
Page 142
Bizonyos beállítások esetén néhány másodperc szükséges segítségével ellenőrizze, hogy a készülék hálózata ahhoz, hogy az adatok megjelenjenek az alkalmazásban. látható-e, illetve csatlakozik-e a felhő alapú Hogyan válthatok Whirlpool fiókot úgy, hogy szolgáltatáshoz. a csatlakozó készülékeim megmaradjanak? Mi akadályozhatja meg, hogy a jel eljusson Bármikor létrehozhat új felhasználói fiókot, de...
Page 143
A szabályzatok, a szabványos dokumentáció és a termékkel kapcsolatos további információk elérhetők: • A készüléken lévő QR-kód használata • a docs . whirlpool . eu honlapon Vagy vegye fel a kapcsolatot a vevőszolgálattal (a telefonszámot lásd a garanciafüzetben). Amennyiben a • vevőszolgálathoz fordul, kérjük, adja meg a termék adattábláján feltüntetett kódokat.
Page 144
Īpašnieka rokasgrāmata PALDIES, KA IEGĀDĀJĀTIES WHIRLPOOL IZSTRĀDĀJUMU Lai saņemtu pilnvērtīgu palīdzību, lūdzu, reģistrējiet savu LAI IEGŪTU VAIRĀK ierīci vietnē www . whirlpool . eu/ register INFORMĀCIJAS, SKENĒJIET KVADRĀTKODU UZ IERĪCES Pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet drošības norādījumus. PRODUKTA APRAKSTS 1. Vadības panelis 2.
Page 145
PIEDERUMI ROTĒJOŠĀ PLĀKSNE STIEPĻU REŽĢIS Izmantojiet rotējošo stikla plati Tas ļauj novietot ēdienu tuvāk visiem gatavošanas veidiem, grilam, lai to perfekti apbrūninātu novietojiet to uz īpašās pamatnes. un nodrošinātu optimālu karstā gaisa cirkulāciju. Rotējošā plāksne vienmēr jāizmanto kā pamatne citiem traukiem un Tā...
Page 146
Īpašnieka rokasgrāmata GATAVOŠANAS FUNKCIJAS MANUĀLĀS FUNKCIJAS • PIESPIEDU GAISA CIRKULĀCIJA+MW Lai ātri pagatavotu ēdienus cepeškrāsnī. Ieteicams • MIKROVIĻŅI izmantot režģi, lai uzlabotu gaisa cirkulāciju. Ātrai ēdienu un dzērienu pagatavošanai un uzsildīšanai. Ēdiens Jauda (W) Temp. (°C) Ilgums (min) Jauda (W) Ieteicamās izmantošanas iespējas Cepetis 35 - 40...
Page 147
ēdienu tieši uz rotējošās stikla plāksnes. Ievērojiet norādījumus nākamajā tabulā, kurā KRAUKŠĶĪGAS MAIZES ATLAIDINĀŠANA norādīts, kādi piederumi jālieto, lai iegūtu labākos Šī ekskluzīvā Whirlpool funkcija ļauj atkausēt saldētu maizi. rezultātus, gatavojot katru produktu veidu (svaigus Apvienojot atkausēšanas un apbrūnināšanas tehnoloģijas jūsu vai saldētus ).
Page 148
Īpašnieka rokasgrāmata KĀ LIETOT SKĀRIENEKRĀNU Lai ritinātu izvēlni vai sarakstu: Lai atgrieztos iepriekšējā ekrānā: Lai ritinātu opcijas vai vērtības, vienkārši velciet Pieskarieties ar pirkstu pa ekrānu. Lai apstiprinātu iestatījumu vai dotos uz nākamo Lai atlasītu vai apstiprinātu: ekrānu: Pieskarieties ekrānam, lai atlasītu vajadzīgo Pieskarieties “IESTATĪT”...
Page 149
Pirms sākt gatavot, ieteicams iesildīt tukšu Mikroviļņu krāsni ieteicams iesildīt līdz 200 °C, vislabāk lietojot funkciju “Ātra priekšsildīšana” . cepeškrāsni, lai atbrīvotos no iespējama nepatīkama aromāta. Pirms pirmās cepeškrāsns lietošanas reizes ieteicams izvēdināt Izņemiet no cepeškrāsns visus drošības kartona telpu. elementus un caurspīdīgās plēves, kā arī visus piederumus.
Page 150
10. IZLASE Izlases funkcija ļauj saglabāt jūsu iecienītāko ATTĀLĀ IESPĒJOŠANA kulinārijas recepšu krāsns iestatījumus. Lai iespējotu lietotnes 6 Sense Live Whirlpool Cepeškrāsns automātiski nosaka biežāk izmantotās funkcijas. izmantošanu. Pēc noteikta lietošanas reižu skaita, tiks parādīts aicinājums pievienot funkciju izlasei. GROZĀMGALDS KĀ...
Page 151
VIRTUVES TAIMERIS Šo funkciju var aktivizēt, izmantojot gatavošanas funkciju vai tikai laika saglabāšanai. Tiklīdz funkcija būs sākusi darboties, taimeris turpinās laika atskaiti, neietekmējot funkciju. Kad virtuves taimeris ir aktivizēts, jūs varēsiet izvēlēties un aktivizēt kādu no funkcijām. Taimeris turpinās laika atskaiti, kas būs redzama ekrāna augšējā labajā...
Page 152
Īpašnieka rokasgrāmata NODERĪGI PADOMI MIKROVIĻŅU GATAVOŠANA KŪKAS UN MAIZE Mikroviļņi iespiežas pārtikā tikai zināmā dziļumā, Pīrāgiem un maizes produktiem ieteicams izmantot tādēļ, vienlaikus gatavojot vairākus ēdienus, funkciju “Piespiedu gaisa cirkulācija". Lai samazinātu iespējami izretiniet tos, lai pakļautu mikroviļņu gatavošanas laiku, varat atlasīt funkciju “Piespiedu iedarbībai lielāku pārtikas produktu virsmu.
Page 153
GATAVOŠANAS TABULA Ēdienu kategorijas Piederumi Daudzums Gatavošanas laika informācija Iestatiet rīsiem ieteicamo gatavošanas laiku. Pielejiet sālsūdeni, Rīsi 1–4 porcijas ieberiet rīsus tvaicētāja apakšā un uzlieciet vāku. Uz katru krūzi rīsu pielejiet 2–3 krūzes ūdens. Iestatiet makaroniem ieteicamo gatavošanas laiku. Pēc mikroviļņu krāsns ieteikuma pievienojiet makaronus un gatavojiet, uzliekot Makaroni 1–3 porcijas...
Page 154
Īpašnieka rokasgrāmata TĪRĪŠANA Pārliecinieties, ka pirms ierīces apkopes darbiem vai Neizmantojiet stiepļu skrāpi, abrazīvus sūkļus vai tīrīšanas tā ir atdzisusi. kodīgus/korozīvus tīrīšanas līdzekļus, jo tie var sabojāt cepeškrāsns virsmas. Nekad nelietojiet tvaika tīrīšanas iekārtu. IEKŠĒJĀS UN ĀRĒJĀS VIRSMAS • Grils nav jātīra, jo lielais karstums izdedzina visus netīrumus.
Page 155
Dažu iestatījumu parādīšanai lietotnē nepieciešamas vairākas sasniegt ierīci? sekundes. Pārbaudiet, vai ierīces, ko pievienojāt, neizmanto Kā mainīt savu Whirlpool kontu, saglabājot visu pieejamo joslas platumu. Pārbaudiet, vai savienojumu ar ierīcēm? jūsu pievienoto ierīču, kurās iespējots WiFi, skaits Varat izveidot jaunu kontu, taču, ņemiet vērā, ka nepārsniedz maksimālo maršrutētāja ierobežojumu.
Page 156
• Kvadrātkoda izmantošana jūsu ierīcē • Apmeklējot tīmekļa vietni docs . whirlpool . eu Vai arī sazinieties ar mūsu pēcpārdošanas servisu (tālruņa numurs ir norādīts garantijas grāmatiņā). Sazinoties ar mūsu • pēcpārdošanas centru, lūdzu, nosauciet kodus, kas redzami izstrādājuma datu plāksnītē.
Page 157
Savininko vadovas DĖKOJAME, KAD ĮSIGIJOTE „WHIRLPOOL“ GAMINĮ Kad galėtumėte tinkamai pasinaudoti JEIGU REIKIA DAUGIAU pagalba, užregistruokite gaminį svetainėje INFORMACIJOS, NUSKAITYKITE www . whirlpool . eu/ register QR KODĄ NAUDODAMIESI SAVO Prieš naudodamiesi prietaisu atidžiai perskaitykite PRIETAISU saugos instrukcijas. GAMINIO APRAŠYMAS 1.
Page 158
PRIEDAI SUKAMASIS PADĖKLAS VIELINĖS GROTELĖS Ant atramos padėtą stiklinį sukamąjį Naudojant šias groteles maistas padėklą naudokite gamindami visais būna arčiau kepintuvo, todėl puikiai būdais. apskrunda ir tuo pačiu yra užtikrinama optimali oro cirkuliacija. Sukamąjį padėklą reikia visada naudoti kaip atramą kitoms talpos ar Taikant kai kurias „6 Sense Crisp priedams, išskyrus stačiakampę...
Page 159
Savininko vadovas GAMINIMO FUNKCIJOS RANKINIU BŪDU VALDOMOS FUNKCIJOS • KARŠTAS ORAS + MB Greitai paruoškite maistą krosnelėje. Siekiant • „MIKROBANGŲ KROSNELĖ“ optimizuoti oro cirkuliaciją, rekomenduojame Naudojama greitai pagaminti ir pašildyti maistą ar naudoti groteles. gėrimus. Maistas Galia (W) Temp. (°C) Trukmė...
Page 160
SKRUDINTOS DUONOS ATŠILDYMAS nepriekaištingai paruoškite tiek šaldytą, tiek šviežią Naudodamiesi šia išskirtine „Whirlpool“ funkcija atitirpinsite maistą . užšaldytą duoną. Suderinus atitirpinimo ir skrudinimo technologijas duona bus tarsi šviežiai iškepta. Šią funkciją...
Page 161
Savininko vadovas KAIP NAUDOTI LIEČIAMĄJĮ EKRANĄ Slinkimas meniu arba sąrašu Grįžimas į ankstesnį ekraną Braukite pirštu per ekraną ir slinkite elementus Palieskite arba reikšmes. Nustatymo patvirtinimas arba perėjimas į kitą ekraną: Pasirinkimas arba patvirtinimas: Palieskite NUSTATYTI arba TOLIAU. Palieskite ekraną ir pasirinkite reikšmę arba pageidaujamą...
Page 162
Tik prieš tai iš orkaitės išimkite kartonines apsaugines Panaudojus prietaisą pirmą kartą, rekomenduojama išvėdinti dalis, apsauginę plėvelę ir priedus. kambarį. Įkaitinkite orkaitę iki 200 °C pasinaudodami , įjungus „Greitas įkaitinimas“ funkciją . KASDIENIS NAUDOJIMAS 1. PASIRINKITE FUNKCIJĄ 4. NUSTATYKITE PRADŽIOS ATIDĖJIMĄ •...
Page 163
10. PARANKINIAI Mėgstamiausių funkcija išsaugo mėgstamų receptų NUOTOLINIS ĮJUNGIMAS orkaitės nustatymus. Įjungia „Whirlpool“ sukurtą „6 Sense“ programą Krosnelė automatiškai aptinka dažniausiai naudojamas „Live“. funkcijas. Po tam tikro naudojimų skaičiaus jūs būsite paraginti pridėti funkciją prie mėgstamiausiųjų.
Page 164
VIRTUVĖS LAIKMATIS Šią funkciją galima įjungti kartu su gaminimo funkcija arba atskirai, kai reikia sekti laiką. Įjungtas laikmatis tęs atgalinę laiko atskaitą savarankiškai ir netrukdydamas pačiai funkcijai. Suaktyvinę laikmatį galėsite pasirinkite ir suaktyvinti funkciją. Laikmačio atgalinė atskaita rodoma ekrano viršutiniame dešiniajame kampe.
Page 165
Savininko vadovas PATARIMAI KEPIMAS MIKROBANGŲ KROSNELĖJE PYRAGAI IR DUONA Mikrobangos įsiskverbia į maistą tik iki tam tikro Kepant pyragus ir duonos gaminius rekomenduojama gylio, todėl vienu metu ruošdami keletą porcijų rinktis karštas oras funkciją. Be to, siekiant sumažinti išdėstykite jas kaip galima didesniais atstumais, gaminimo laiką, naudotojas gali rinktis karštas oras kad mikrobangos veiktų...
Page 166
GAMINIMO LENTELĖ Maisto produktų kategorijos Priedai Kiekis Gaminimo informacija Nustatykite ryžiams rekomenduojamą gaminimo trukmę. Į garpuodį Ryžiai 1–4 porcijos supilkite pasūdytą vandenį ir ryžius ir uždenkite dangčiu. Vienam ryžių puodeliui naudokite 2–3 puodelius vandens. Nustatykite makaronams rekomenduojamą gaminimo trukmę. Makaronai 1–3 porcijos Krosnelei paraginus, sudėkite makaronus ir virkite uždengę.
Page 167
Savininko vadovas VALYMAS Prieš vykdydami priežiūros arba valymo darbus, Valydami nenaudokite abrazyvių šveitiklių arba įsitikinkite, kad prietaisas atvėso. abrazyvių / ėsdinančių valymo priemonių; jos gali pažeisti prietaiso paviršius. Niekada nenaudokite valymo garais įrangos. IŠORINIAI IR VIDINIAI PAVIRŠIAI • Keptuvo valyti nereikia, nes dėl intensyvaus karščio nešvarumai sudega.
Page 168
Kai kuriems nustatymams prireikia kelių sekundžių, kol jie matomas ir prijungtas prie debesies. atsiranda programoje. Ar yra kas nors, kas galėtų neleisti signalui pasiekti Kaip galiu pakeisti „Whirlpool“ paskyrą, bet palikti prietaiso? prijungtus prietaisus? Patikrinkite, ar jūsų prijungti įrenginiai neišnaudoja Galite sukurti naują...
Page 169
Politiką, standartinę dokumentaciją ir papildomą informaciją galite rasti atlikdami toliau nurodytus veiksmus: • Naudojant QR kodą savo prietaise • Apsilankę svetainėje adresu docs . whirlpool . eu Arba kreipdamiesi į techninės priežiūros centrą (žr. telefono numerius garantijos lankstinuke). Kreipiantis į techninės • priežiūros centrą būtina pateikti gaminio duomenų plokštelėje nurodytus kodus.
Page 170
Eierens håndbok MANGE TAKK FOR AT DU HAR KJØPT ET WHIRLPOOL-PRODUKT VENNLIGST SKANNER QR-KODEN For å motta på www . whirlpool . eu/ register PÅ DITT APPARAT FOR Å FÅ YTTERLIGERE INFORMASJON Før du bruker apparatet må du lese sikkerhetsanvisningene nøye.
Page 171
TILBEHØR ROTERENDE TALLERKEN RIST Når den er plassert på sin støtte, kan Dette gjør at du kan plassere mat den roterende glasstallerkenen nærmere grillen, for å perfekt brune brukes med alle metodene for din rett og gjør det mulig å oppnå tilberedning.
Page 172
Eierens håndbok TILBEREDNINGSFUNKSJONER MANUELLE FUNKSJONER • VARMLUFT + MW For å forberede ovnsretter i løpet av kort tid. Vi • MIKROBØLGE anbefaler at du benytter risten for å optimere For rask tilberedning og oppvarming av mat eller drikke. sirkulasjonen av luft. Effekt (W) Anbefalt for Effekt (W)
Page 173
å oppnå det beste TINING AV SPRØSTEKT BRØD stekeresultatet uansett type mat (fersk eller frossen ). Denne eksklusive Whirlpool-funksjonen gjør det mulig for deg å tine frossent brød. Ved å kombinere Defrost- and VEKT (g) Crisp-teknologiene, vil brødet ditt smake og ha samme...
Page 174
Eierens håndbok HVORDAN BRUKE TOUCH-DISPLAYET For å bla gjennom menyen eller listen: For å gå tilbake til forrige skjerm: Sveip fingeren over displayet for å bla gjennom Trykk på elementene eller verdiene. For å bekrefte en innstilling eller gå til neste skjerm: For å...
Page 175
Fjern eventuell beskyttende papp eller gjennomsiktig Det anbefales å lufte rommet etter å ha brukt apparatet første film fra ovnen og fjern eventuelle tilbehør i den. gang. Varm opp ovnen til 200 °C, helst ved å benytte funksjonen “Rask forvarming” . DAGLIG BRUK 1.
Page 176
10. FAVORITTER FJERNSTYRT AKTIVERING Favorittfunksjonen lagrer ovnens innstillinger for For å aktivere bruken av 6 Sense Live Whirlpool favorittoppskriftene dine. appen. Ovnen registrerer automatisk funksjonene du bruker oftest. Etter at du har brukt funksjonen et visst antall ganger, får du DREIEBORD en melding om at du kan legge til funksjonen som en favoritt.
Page 177
KJØKKENTIMER Denne funksjonen kan enten aktiveres når du bruker en matlagingsfunksjon eller uavhengig for å passe tiden. Når den startes, vil timeren fortsette nedtellingen uavhengig uten å gripe inn i selve funksjonen. Når timeren har blitt aktivert, kan du også velge og aktivere en funksjon.
Page 178
Eierens håndbok NYTTIGE RÅD STEK MED MIKROBØLGEOVN KAKER OG BRØD Mikrobølgene trenger inn i maten til en viss dybde, For kaker og brødvarer anbefaler en å benytte når du tilbereder flere deler samtidig bør du fordele funksjonen “Forced Air” (varmluft). Alternativt, for de utover så...
Page 179
TABELL FOR TILBEREDNING Matvarekategorier Tilbehør Mengde Info for tilberedning Still inn anbefalt tilberedningstid for risen. Tilsett salt vann og ris i 1 - 4 porsjoner dampkokerens bunn og dekk til med lokk. Bruk 2-3 kopper vann for hver kopp ris. Still inn anbefalt tilberedningstid for pastaen.
Page 180
Eierens håndbok RENGJØRING Påse at apparatet er kjølt ned før du utfører Ikke bruk stålull, skuresvamper eller slipende/ vedlikehold og rengjøring. etsende rengjøringsmidler, da disse kan skade apparatets overflate. Bruk aldri damprengjøringsutstyr. INDRE OG YTRE OVERFLATER • Grillen trenger ikke rengjøring, fordi den intense varmen brenner bort smusset.
Page 181
Noen innstillinger krever flere sekunder før de vises i appen. Er det noe som kan hindre at signalet ikke når Hvordan kan jeg endre min Whirlpool-konto men apparatet? holde apparatene mine tilkoblet? Sjekk at enhetene du har koblet til ikke bruker opp Du kan opprette en ny konto, men husk å...
Page 182
• Bruk av QR-koden i apparatet ditt • besøke vårt nettsted docs . whirlpool . eu Alternativt kan du kontakte vår Ettersalgservice (se telefonnummeret i garantiheftet). Når du kontakter vår • Ettersalgservice, vennligst oppgi kodene du finner på produktets typeskilt.
Page 183
DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP PRODUKTU WHIRLPOOL W celu uzyskania kompleksowej pomocy W CELU UZYSKANIA prosimy zarejestrować urządzenie na stronie SZCZEGÓŁOWYCH INFORMACJI, www . whirlpool . eu/ register NALEŻY ZESKANOWAĆ KOD QR NA Przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać URZĄDZENIU instrukcje bezpieczeństwa.
Page 184
AKCESORIA TALERZ OBROTOWY KRATKA Umieszczony na podstawce, szklany Umożliwia umieszczenie potrawy talerz obrotowy może być używany bliżej grilla, a tym samym zapewnia do wszystkich metod gotowania. doskonały stopień przyrumienienia dania i optymalną cyrkulację Talerz obrotowy musi zawsze powietrza. stanowić podstawę dla innych pojemników i akcesoriów, z wyjątkiem blach do Sense Crisp Podczas korzystania z niektórych funkcji „6...
Page 185
Instrukcja użytkownika FUNKCJE PIECZENIA FUNKCJE RĘCZNIE • TERMOOBIEG + MIKROFALE Służy do przygotowywania dań pieczonych w krótkim • MIKROFALE czasie. Zaleca się użycie podstawki, co zapewni lepszy Służy do szybkiego gotowania oraz podgrzewania obieg powietrza. potraw lub napojów. Czas trwania Moc (W) Zalecenia Potrawa...
Page 186
świeżych, jak i z mrożonych składników. ROZMRAŻANIE CHRUPKIEGO CHLEBA Najlepszy efekt można uzyskać, stosując się do Ta wyjątkowa funkcja Whirlpool pozwala na rozmrażanie informacji zawartych w poniższej tabeli i używając zamrożonego chleba. Dzięki połączeniu technologii akcesoriów zgodnie z ich przeznaczeniem oraz rozmrażania z technologią...
Page 187
Instrukcja użytkownika JAK KORZYSTAĆ Z DOTYKOWEGO WYŚWIETLACZA Aby przewinąć menu lub listę: Aby powrócić do poprzedniego ekranu: Wystarczy przeciągnąć palcem wzdłuż dotknąć wyświetlacza, aby przewinąć pozycje lub Aby zatwierdzić ustawienie lub przejść do następnego wartości. ekranu: Aby wybrać lub zatwierdzić: Dotknąć...
Page 188
4. ROZGRZEWANIE PIEKARNIKA Należy wyjąć z komory urządzenia wszystkie kartony zabezpieczające i zdjąć przezroczystą folię, a także Nowe urządzenie może mieć wyczuwalny zapach, wyjąć wszystkie znajdujące się w niej akcesoria. który jest pozostałością po produkcji: jest to zjawisko Nagrzać piekarnik do 200 °C, najlepiej używając funkcji normalne.
Page 189
Instrukcja użytkownika 6. JET START W przypadku niektórych funkcji można wydłużyć czas pieczenia lub zapisać funkcję jako ulubioną po Na dole głównego ekranu znajduje się pasek, który zakończeniu pieczenia. pokazuje trzy różne czasy. Należy dotknąć jeden • Dotknąć , aby zapisać w Ulubionych. z nich, aby rozpocząć...
Page 190
UAKTYWNIANIE ZDALNE Aby aktywować blokadę: Możliwość skorzystania z aplikacji 6 Sense Live • Dotknąć ikony Whirlpool. Aby dezaktywować blokadę: • Dotknąć wyświetlacza. TALERZ OBROTOWY • Przeciągnąć palcem w górę po wyświetlonym Ta opcja powoduje zatrzymanie talerza obrotowego, komunikacie.
Page 191
Instrukcja użytkownika PRAKTYCZNE PORADY GOTOWANIE ZA POMOCĄ MIKROFAL CIASTA I CHLEBY Mikrofale przenikają do żywności jedynie na pewną Zaleca się używanie funkcji „Termoobieg” do ciast głębokość, zatem podczas pieczenia kilku potraw i pieczywa. Alternatywnie, w celu skrócenia czasu jednocześnie należy umieść je w możliwie największej pieczenia, użytkownik może wybrać...
Page 192
TABELA PIECZENIA Kategorie żywności Akcesoria Ilość Informacje dotyczące przygotowywania potraw Ustawić zalecany czas gotowania dla ryżu. Dodać posoloną wodę i Ryż 1 - 4 porcje ryż do dolnej części naczynia do gotowania na parze i przykryć pokrywką. Użyć 2-3 szklanek wody na każdą szklankę ryżu. Ustawić...
Page 193
Instrukcja użytkownika CZYSZCZENIE Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności Nie stosować wełny szklanej, szorstkich gąbek lub serwisowych lub czyszczenia, upewnić się, że ściernych/żrących środków do czyszczenia, ponieważ urządzenie ostygło. mogą one uszkodzić powierzchnie urządzenia. Nigdy nie stosować urządzeń czyszczących parą. POWIERZCHNIE WEWNĘTRZNE I ZEWNĘTRZNE •...
Page 194
Należy sprawdzić, czy urządzenia, które są połączone z siecią, nie zużywają całej dostępnej szerokości Jak mogę zmienić swoje konto Whirlpool i pasma. Upewnić się, czy ilość urządzeń z włączoną jednocześnie mieć cały czas połączenie z moimi funkcją połączenia z WiFi nie przekracza maksymalnej urządzeniami?
Page 195
• Korzystanie z kodu QR w urządzeniu • Odwiedzając naszą stronę internetową docs . whirlpool . eu Ewentualnie można, skontaktować się naszą obsługą posprzedażową (patrz numer telefonu w książeczce gwarancyjnej). • W przypadku kontaktu z naszą obsługą posprzedażową, prosimy podać kody z tabliczki znamionowej produktu.
Page 196
SCANAŢI CODUL QR DE PE Pentru a beneficia de servicii complete de asistenţă, vă rugăm să vă înregistraţi produsul pe APARATUL DUMNEAVOASTRĂ www . whirlpool . eu/ register PENTRU A OBŢINE MAI MULTE INFORMAŢII Înainte de a utiliza aparatul, citiţi cu atenţie instrucţiunile privind siguranţa.
Page 197
ACCESORII PLACA ROTATIVĂ GRĂTAR DE SÂRMĂ Placa rotativă din sticlă amplasată pe Acesta vă permite să amplasaţi suportul său poate fi utilizată pentru alimentele mai aproape de grill, toate metodele de preparare. pentru o rumenire perfectă a preparatelor şi permite circularea Placa rotativă...
Page 198
Manual de utilizare FUNCŢII DE PREPARARE FUNCŢII MANUALE • AER FORŢAT + MICROUNDE Pentru prepararea la cuptor a alimentelor, într-un • MICROUNDE timp scurt. Se recomandă utilizarea grătarului pentru Pentru prepararea şi reîncălzirea rapidă a alimentelor a optimiza circulaţia aerului. sau băuturilor.
Page 199
şi pentru a obţine rezultate DECONGELARE PÂINE CROCANTĂ optime de preparare pentru fiecare tip de aliment Această funcţie exclusivă de la Whirlpool vă permite să (proaspăt sau congelat ). decongelaţi pâinea congelată. Datorită combinaţiei între tehnologiile Decongelare şi Crisp, pâinea dumneavoastră va...
Page 200
Manual de utilizare UTILIZAREA AFIŞAJULUI TACTIL Pentru a derula într-un meniu sau o listă: Pentru a reveni la ecranul anterior: Trageţi pur şi simplu cu degetul pe afişaj pentru Atingeţi a derula printre elemente sau valori. Pentru a confirma o setare sau a merge la următorul Pentru a selecta sau a confirma: ecran: Atingeţi ecranul pentru a selecta valoarea sau...
Page 201
Prin urmare, înainte de a începe să preparaţi Încălziţi cuptorul la 200 °C, preferabil utilizând funcţia “Preîncălzire rapidă” . alimentele, vă recomandăm să încălziţi cuptorul gol pentru a îndepărta posibilele mirosuri neplăcute. Se recomandă să aerisiţi încăperea după utilizarea aparatului Îndepărtaţi elementele de protecţie din carton pentru prima dată.
Page 202
Caracteristica Preferinţe memorează setările ACTIVARE DE LA DISTANŢĂ cuptorului pentru reţetele dumneavoastră favorite. Pentru a activa utilizarea aplicaţiei Whirlpool 6 Cuptorul detectează automat funcţiile pe care le folosiţi cel Sense Live. mai des. După un anumit număr de utilizări, vi se va solicita să...
Page 203
MASĂ ROTATIVĂ PREFERINŢE Această opţiune opreşte rotirea plăcii rotative pentru Pentru a modifica mai multe setări ale cuptorului. a vă permite să folosiţi recipiente mari şi pătrate WI-FI adecvate pentru microunde, care nu se pot roti liber în interiorul aparatului. Pentru a modifica setările sau pentru a configura o nouă...
Page 204
Manual de utilizare RECOMANDĂRI UTILE GĂTIRE LA MICOUNDE PRĂJITURI ŞI PÂINE Microundele pătrund în alimente numai până la Pentru prăjituri şi produse de panificaţie, se o anumită adâncime; prin urmare, atunci când recomandă utilizarea funcţiei „Aer forţat”. Ca preparaţi mai multe alimente în acelaşi timp, lăsaţi cât alternativă, pentru a reduce duratele de preparare, mai mult spaţiu posibil între acestea pentru a permite utilizatorul poate selecta funcţia „Aer forţat +...
Page 205
TABEL CU INFORMAŢII PRIVIND PREPARAREA Categorii de alimente Accesorii Cantitate Informaţii privind prepararea Setaţi durata de gătire recomandată pentru orez. Adăugaţi apă cu sare şi orez în partea inferioară a oalei de preparare cu aburi şi Orez 1 – 4 porţii acoperiţi cu capacul.
Page 206
Manual de utilizare CURĂŢARE Asiguraţi-vă că aparatul s-a răcit înainte de Nu utilizaţi bureţi de sârmă, bureţi abrazivi sau efectuarea oricăror activităţi de întreţinere sau produse de curăţare abrazive/corozive, deoarece curăţare. acestea ar putea deteriora suprafaţa aparatului. Nu folosiţi niciodată aparate de curăţare cu aburi. SUPRAFEŢELE INTERIOARE ŞI EXTERIOARE •...
Page 207
şi conectată la cloud. Cum să procedez dacă vreau să îmi schimb contul Există modalităţi de a împiedica semnalul să ajungă la Whirlpool, dar să păstrez celelalte aparate conectate? aparat? Puteţi crea un cont nou, dar nu uitaţi să eliminaţi Verificaţi dacă...
Page 208
• Utilizarea codului QR de la aparat • Vizitând site-ul nostru web docs . whirlpool . eu Ca alternativă, contactaţi serviciul nostru de asistenţă tehnică post-vânzare (consultaţi numărul de telefon din • certificatul de garanţie). Când contactaţi serviciul nostru de asistenţă tehnică post-vânzare, precizaţi codurile specificate pe plăcuţa cu date de identificare a produsului dumneavoastră.
Page 209
HVALA ŠTO STE KUPILI PROIZVOD KOMPANIJE WHIRLPOOL SKENIRAJTE QR KÔD NA SVOM Kako biste dobili kompletniju podršku, registrujte svoj uređaj na www . whirlpool . eu/ register UREĐAJU DA BISTE DOBILI VIŠE INFORMACIJA Pažljivo pročitajte bezbednosna uputstva pre upotrebe uređaja.
Page 210
DODATNI PRIBOR OBRTNA PLOČA ŽIČANA REŠETKA Kada je postavljena na svoje Omogućava vam da hranu stavite postolje, staklena obrtna ploča se bliže roštilju, da savršeno zapečete može koristiti za sve načine hranu i omogućava optimalnu pripreme hrane. cirkulaciju vazduha. Obrtna ploča se uvek mora koristiti Mora se koristiti kao osnova za crisp kao podloga za sve druge posude ili pribor, osim za pleh Sense Crisp Fry“...
Page 211
Priručnik vlasnika FUNKCIJE ZA PEČENJE RUČNE FUNKCIJE • KRUŽENJE VAZDUHA +MT Za pripremanje hrane u pećnici za kratko vreme. • MIKROTALASI Preporučuje se korišćenje rešetku radi optimalne Za brzu pripremu hrane ili podgrevanje hrane ili pića. cirkulacije vazduha. Snaga (W) Preporučeno za Hrana Snaga (W)
Page 212
Pridržavajte se sledeće tabele za korišćenje dodatnog CRISP BREAD DEFROST (Crisp odmrzavanje hleba) pribora kao što je naznačeno i za postizanje najboljih Ova ekskluzivna Whirlpool funkcija vam omogućava da rezultata kuvanja za svaku vrstu hrane (svežu ili odmrznete zamrznuti hleb. Kombinovanjem tehnologija zamrznutu ).
Page 213
Priručnik vlasnika KAKO SE KORISTI DISPLEJ NA DODIR Da biste se kretali kroz meni ili listu: Da biste se vratili na prethodni ekran: Jednostavno prevucite prstom preko displeja da Dodirnite biste se kretali kroz stavke ili vrednosti. Da biste potvrdili podešavanje ili prešli na naredni Da biste izabrali ili potvrdili: ekran: Dodirnite ekran da biste izabrali vrednost ili...
Page 214
Uklonite zaštitne kartone i folije iz pećnice i uklonite Preporučuje se provetravanje prostorije nakon prve upotrebe sav dodatan pribor iz unutrašnjosti pećnice. uređaja. Zagrejte pećnicu na 200 °C, idealno pomoću funkcije „Fast preheat“ (Brzo predzagrevanje) . SVAKODNEVNA UPOTREBA 1. IZABERITE FUNKCIJU 4.
Page 215
Funkcija Omiljeno čuva podešavanja pećnice za vaše omiljene recepte. DALJINSKO OMOGUĆAVANJE Pećnica automatski detektuje funkcije koje najčešće koristite. Za omogućavanje korišćenja Whirlpool aplikacije 6 Nakon određenog broja korišćenja, pojavljuje se zahtev da Sense Live. dodate funkciju u omiljene. KAKO SAČUVATI FUNKCIJU OBRTNA PLOČA...
Page 216
za mikrotalasnu pećnicu, koje ne mogu slobodno da se okreću unutar nje. ŽELJENE POSTAVKE Za promenu nekoliko podešavanja pećnice. KUHINJSKI TAJMER WI-FI Ova funkcija se može aktivirati prilikom korišćenja Za promenu podešavanja ili konfigurisanje nove kućne funkcije ili samo za vreme. mreže.
Page 217
Priručnik vlasnika KORISNI SAVETI PRIPREMA HRANE U MIKROTALASNOJ PEĆNICI KOLAČI I HLEB Mikrotalasi u hranu prodiru samo do određene Za pečenje kolača i hleba preporučujemo funkciju dubine, tako da kada istovremeno pripremate „Forced Air“ (Vreo vazduh). Kao alternativu, u cilju nekoliko namirnica, razmaknite ih što je više moguće, smanjenja vremena pripreme hrane, možete izabrati kako biste omogućili da mikrotalasima bude izložena...
Page 218
TABELA PRIPREME JELA Kategorije hrane Dodaci Količina Informacije o kuvanju Podesite preporučeno vreme za kuvanje pirinča. Dodajte Pirinač 1–4 porcije posoljenu vodu i pirinač u donji deo posude za kuvanje na pari i poklopite. Koristite 2−3 šolje vode za svaku šolju pirinča. Podesite preporučeno vreme kuvanja za testeninu.
Page 219
Priručnik vlasnika ČIŠĆENJE Proverite da li se uređaj ohladio pre nego što Ne koristite vunene žice, abrazivne sunđere ili započnete održavanje ili čišćenje. abrazivna/korozivna sredstva za čišćenje, jer oni mogu da oštete površinu uređaja. Nikad nemojte koristiti opremu za čišćenje parom. UNUTRAŠNJE I SPOLJAŠNJE POVRŠINE •...
Page 220
Proverite da li uređaji koje ste povezali ne koriste sav dostupan propusni opseg. Vodite računa da vaši Kako mogu da promenim svoj Whirlpool nalog, ali da uređaji sa omogućenom WiFi mrežom ne prekorače zadržim svoje povezane uređaje? maksimalan broj koji dozvoljava ruter.
Page 221
• Korišćenje QR koda na uređaju • sa naše internet stranice docs . whirlpool . eu Takođe, možete kontaktirati naš postprodajni servis (broj se nalazi u garantnoj knjižici). Prilikom kontaktiranja našeg • postprodajnog servisa, navedite šifru koja se nalazi na pločici za identifikaciju proizvoda.
Page 222
Návod na používanie ĎAKUJEME, ŽE STE SI KÚPILI VÝROBOK WHIRLPOOL Aby sme vám mohli lepšie poskytovať pomoc, zaregistrujte, VIAC INFORMÁCIÍ ZÍSKATE, AK prosím, svoj spotrebič na www.whirlpool.eu/register OSKENUJETE QR KÓD NA VAŠOM SPOTREBIČI Prv než spotrebič začnete používať, pozorne si prečítajte Bezpečnostné...
Page 223
PRÍSLUŠENSTVO OTOČNÝ TANIER DRÔTENÝ ROŠT Sklenený otočný tanier, umiestnený Tento umožňuje, aby ste dali jedlo na držiaku, sa môže používať pri bližšie ku grilu na dokonalé všetkých spôsoboch prípravy jedla. vyprážanie vášho pokrmu a aby vzduch optimálne cirkuloval. Otočný tanier sa vždy musí používať ako základ pre všetky iné...
Page 224
Návod na používanie FUNKCIE PRÍPRAVY JEDLA MANUÁLNE FUNKCIE • CIRKULÁCIA HORÚCEHO VZDUCHU + MW Na prípravu jedál v rúre v krátkom čase. Na • MIKROVLNNÁ RÚRA optimalizáciu cirkulácie vzduchu sa odporúča použiť Na rýchlu prípravu a ohrev potravín a nápojov. rošt. Výkon (W) Odporúčané na Jedlo Výkon (W) Teplota (°C)
Page 225
(čerstvého alebo výsledky. mrazeného ) získate najlepšie výsledky. ROZMRAZENIE CHLEBA DO CHRUMKAVA Táto špeciálna funkcia Whirlpool vám umožní rozmraziť JEDLO HMOTNOSŤ (g) mrazený chlieb. Vďaka kombinácii technológií rozmrazovania a Crisp bude váš chlieb chutiť a vyzerať ako čerstvo upečený.
Page 226
Návod na používanie AKO POUŽÍVAŤ DOTYKOVÝ DISPLEJ Ako prechádzať v ponuke alebo zozname: Návrat na predchádzajúcu obrazovku: Potiahnutím prstom po displeji môžete Ťuknite na prechádzať položky v ponuke alebo hodnoty. Na potvrdenie nastavenia alebo prechod na ďalšiu Ak chcete vybrať alebo potvrdiť: obrazovku: Ťuknutím po obrazovke zvoľte hodnotu alebo Ťuknite na NASTAVIŤ...
Page 227
Odstráňte z rúry všetky ochranné kartóny a priesvitnú Zohrejte rúru na 200 °C, ideálne pomocou funkcie „Rýchle predhrievanie“ . fóliu a vyberte zvnútra všetko príslušenstvo. Po prvom použití spotrebiča sa odporúča miestnosť vyvetrať. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE 1. VYBERTE FUNKCIU 4. NASTAVENIE ČASU ODKLADU SPUSTENIA • Zapnite rúru stlačením alebo dotykom Pred spustením funkcie bez mikrovĺn môžete varenie kdekoľvek na displeji.
Page 228
• Ak ju chcete uložiť ako obľúbenú, ťuknite na AKTIV. DIAĽKOVÉ • Ťuknite na na predĺženie prípravy jedla. Aby bolo možné používať aplikáciu Whirlpool 6 10. OBĽÚBENÉ Sense Live. Funkcia Obľúbené ukladá nastavenia rúry pre vaše obľúbené recepty. OTOČNÝ TANIER Rúra automaticky zistí...
Page 229
Po aktivovaní časovača môžete aj zvoliť a aktivovať funkciu. Časovač bude pokračovať v odpočítavaní a zobrazí sa v pravom hornom rohu displeja. Na vyvolanie alebo zmenu časovača: • Stlačte • Ťuknite na Keď časovač dokončí odpočítavanie zvoleného času, ozve sa zvukový signál. • Ak ťuknete na ODMIETNUŤ, časovač zrušíte alebo môžete nastaviť...
Page 230
Návod na používanie UŽITOČNÉ TIPY MIKROVLNNÉ VARENIE KOLÁČE A CHLIEB Mikrovlny preniknú do jedla iba do určitej hĺbky, Na koláče a pekárenské výrobky sa odporúča použiť takže keď pripravujete niekoľko vecí naraz, čo najviac funkciu „Horúci vzduch“. Druhá možnosť, aby sa znížil ich rozložte, aby bola mikrovlnám vystavená...
Page 231
TABUĽKA PRÍPRAVY JEDÁL Kategórie potravín Príslušenstvo Množstvo Informácie o varení Nastavte odporúčaný čas varenia ryže. Na dno paráka pridajte Ryža 1 – 4 porcie slanú vodu a ryžu, a zakryte vekom. Na každú šálku ryže použite 2 – 3 šálky vody. Nastavte odporúčaný čas varenia cestovín. Pridajte cestoviny, keď Cestoviny 1 –...
Page 232
Návod na používanie ČISTENIE Pred údržbou alebo čistením sa presvedčte, či Nepoužívajte drôtenku, drsné čistiace potreby alebo spotrebič vychladol. abrazívne/korozívne čistiace prostriedky, pretože by mohli poškodiť povrch spotrebiča. Nikdy nepoužívajte zariadenie na čistenie parou. VNÚTORNÉ A VONKAJŠIE PLOCHY • Gril nie je potrebné čistiť, pretože intenzívne teplo spáli všetky nečistoty.
Page 233
Pri niektorých nastaveniach trvá niekoľko sekúnd, kým sa zobrazia v aplikácii. Skontrolujte, či pripojené spotrebiče nezaberajú celú dostupnú šírku pásma. Presvedčte sa, či vaše Ako môžem zmeniť svoj Whirlpool účet, ale nechať zariadenia s povolenou Wi-Fi neprekračujú maximálny spotrebiče pripojené? počet, ktorý povoľuje router.
Page 234
• Použitie QR kódu vo vašom spotrebiči • Na našej webovej stránke docs . whirlpool . eu Prípadne sa obráťte na náš popredajný servis (telefónne číslo nájdete v záručnej knižke). Pri kontaktovaní nášho • popredajného servisu uveďte, prosím, kódy z výrobného štítku vášho spotrebiča.
Page 235
HVALA, KER STE SE ODLOČILI ZA IZDELEK WHIRLPOOL Če želite celovitejšo pomoč, vas prosimo, da izdelek ZA PODROBNEJŠE INFORMACIJE registrirate na spletni strani www . whirlpool . eu/. register POSKENIRAJTE KODO QR NA NAPRAVI Pred uporabo aparata pozorno preberite varnostna navodila.
Page 236
PRIBOR VRTLJIV KROŽNIK REŠETKA Steklen vrtljivi krožnik, nameščen na Omogoča, da hrano položite bližje podstavku, se lahko uporablja pri žara, za popolno zapečene jedi in vseh načinih priprave. optimalno kroženje zraka. Vrtljivi krožnik je treba vedno Uporabite ga kot podlago za krožnik uporabiti kot podlago za druge Crisp pri nekaterih funkcijah „Crisp posode ali pribor, z izjemo univerzalnega pekača.
Page 237
Proizvajalčeva navodila za uporabo FUNKCIJE PEČICE ROČNE FUNKCIJE • TERMOVENTILAC. + MV Za hitro pripravo jedi v pečici. Za optimalno kroženje • MIKROVALOVI zraka priporočamo uporabo rešetke. Za hitro pripravo in pogrevanje hrane in pijače. Moč (W) Temp. (°C) Trajanje (min.) Moč...
Page 238
CRISP BREAD DEFROST (ODTALJEVANJE KRUHA CRISP) vrst živil (svežih ali zamrznjenih ). Ta ekskluzivna funkcija Whirlpool vam omogoča odtajanje zamrznjenega kruha. S kombinacijo tehnologij Odtajanje in ŽIVILO TEŽA (g) Crisp bo vaš...
Page 239
Proizvajalčeva navodila za uporabo UPORABA ZASLONA NA DOTIK Za pomikanje po meniju ali seznamu: za vrnitev na prejšnji zaslon: Za pomikanje med postavkami ali vrednostmi Dotaknite se enostavno povlecite s prstom po zaslonu. Za potrditev nastavitve ali premik na naslednji zaslon: Za izbiro ali potrditev: dotaknite se „SET“...
Page 240
4. OGREVANJE PEČICE S pečice odstranite ves zaščitni karton in prozorno folijo ter iz njene notranjosti odstranite ves pribor. Nova pečica lahko oddaja vonjave, ki so nastale med Pečico segretje na 200 °C, najbolje z uporabo funkcije izdelavo aparata: to je povsem običajno. „Fast preheat“...
Page 241
Pečica samodejno zazna funkcije, ki jih uporabljate Če želite omogočiti uporabo aplikacije 6 Sense Live najpogosteje. Po določenem številu uporab boste pozvani, da Whirlpool. funkcijo dodate med svoje priljubljene. SHRANJEVANJE FUNKCIJE VRTLJIVA PLOŠČA Ko je funkcija končana, se lahko dotaknete , da jo shranite kot priljubljeno.
Page 242
KITCHEN TIMER (KUHINJSKI ČASOVNIK) Ta funkcija se lahko vklopi bodisi ob uporabi funkcije priprave ali sama za sledenje času priprave. Ko se zažene, bo časovnik še naprej neodvisno odšteval, ne da bi posegal v samo funkcijo. Ko je časovnik vklopljen, lahko tudi izberete in vklopite funkcijo.
Page 243
Proizvajalčeva navodila za uporabo UPORABNI NASVETI MIKROVALOVNA PRIPRAVA PECIVO IN KRUH Mikrovalovi v hrano prodrejo le do določene globine, Za pecivo in kruh priporočamo uporabo funkcije zato pri pripravi več kosov hrane hkrati pazite, da jih „Termoventilacijska priprava“. Uporabnik lahko za položite čim bolj narazen, s čimer omogočite, da je hitrejši čas priprave izbere tudi funkcijo „Forced Air + mikrovalovom izpostavljene kar največ...
Page 244
PREGLEDNICA ZA PRIPRAVO JEDI Kategorije živil Pribor Količina Informacije o pripravi hrane Nastavite priporočen čas trajanja priprave riža. Na dno parnega Riž 1–4 porcije pekača nalijte osoljeno vodo in riž ter jed pokrijte s pokrovko. Na skodelico riža uporabite 2–3 skodelice vode. Nastavite priporočeni čas priprave testenin.
Page 245
Proizvajalčeva navodila za uporabo ČIŠČENJE Pred vzdrževanjem ali čiščenjem se prepričajte, da se Ne uporabljajte jeklenih gobic, abrazivnih čistilnih je aparat ohladil. gobic ali abrazivnih/korozivnih čistilnih sredstev, saj bi ti lahko poškodovali površine aparata. Za čiščenje aparata ne uporabljajte parnih čistilnikov. NOTRANJE IN ZUNANJE POVRŠINE •...
Page 246
Nekatere nastavitve potrebujejo nekaj sekund, da se prikažejo Sense Live, da preverite, ali je omrežje aparata vidno v aplikaciji. in povezano z oblakom. Kako lahko spremenim svoj račun Whirlpool, tako da Ali obstaja kaj, kar lahko prepreči, da signal doseže moj aparat ostane povezan? aparat? Lahko ustvarite nov račun, vendar ne pozabite...
Page 247
• Uporaba QR-kode v vaši napravi • Obiščite našo spletno stran docs . whirlpool . eu Obrnete se lahko tudi na našo servisno službo (telefonske številke so navedene v servisni knjižici). Ko stopite v stik z • našo servisno službo, navedite kode, ki so zapisane na identifikacijski ploščici izdelka.
Page 248
TACK FÖR ATT DU HAR KÖPT EN PRODUKT FRÅN WHIRLPOOL SKANNA QR-KODEN PÅ DIN För att få en mer omfattande support, vänligen registrera din produkt på www . whirlpool . eu/ register APPARAT FÖR ATT FÅ MER INFORMATION Läs säkerhetsinstruktionerna noga innan du använder apparaten.
Page 249
TILLBEHÖR ROTERANDE GLASPLATTA BAKGALLER Placerad på sin plats kan den Med ugnsgallret kan du kan placera roterande glasplattan användas för maten närmare grillen, för perfekt alla tillagningsmetoder. bryning av rätten och för optimal varmluftscirkulation. Den roterande glasplattan ska alltid användas som underlag till andra Crisppannan ska stå...
Page 250
Bruksanvisning TILLAGNINGSFUNKTIONER MANUELL FUNKTION • VARMLUFT + MIKRO För att laga ugnsrätter på kort tid. Vi rekommenderar • MIKROVÅGSUGN att du använder korgen för optimera För att snabbt laga och värma mat eller dryck. luftcirkulationen. Effekt (W) Rekommenderas för Effekt (W) Temp.
Page 251
UPPTINING AV BRÖD OCH SKORPOR olika typer av mat (färsk eller fryst ). Med den här unika Whirlpool-funktionen tinar du snabbt upp fryst bröd. Kombinationen av upptinings- och crisptekniken VIKT (g) gör att brödet smakar som nybakat.
Page 252
Bruksanvisning GÖR SÅ HÄR FÖR ATT ANVÄNDA PEKSKÄRMEN För att skrolla genom en meny eller lista: För att gå tillbaka till föregående skärm: Svep helt enkelt ditt finger över displayen för Tryck på att skrolla genom objekten eller värdena. För att bekräfta en inställning eller gå till nästa skärm: För att välja eller bekräfta: Tryck på...
Page 253
Ta bort eventuell skyddskartong eller plastfilm från Vi rekommenderar att vädra rummet efter att ha använt ugnen och avlägsna eventuella tillbehör från dess apparaten den första gången. insida. Värm upp ugnen till 200 °C, helst med funktionen "Snabb förvärmning" . DAGLIG ANVÄNDNING 1.
Page 254
AKTIVERA FJÄRRSTYRNING Favorit-funktionen lagrar ugnens inställningar för För att aktivera användning av 6 Sense Live dina favoritrecept. Whirlpool-appen. Ugnen detekterar automatiskt funktionerna som du använder mest. Efter ett visst antal tillämpningar uppmanas du att lägga till funktionen till dina favoriter. SKIVTALLRIK GÖR SÅ...
Page 255
KÖKSTIMER Denna funktion kan antingen aktiveras när tillagningsfunktionen används eller ensam för att hålla tiden. När den har startats, fortsätter att räkna ned helt oberoende utan att påverka själva funktionen. När timern har aktiverats kan du fortfarande välja och aktivera en funktion. Timern kommer att fortsätta räkna ned vilket visas längst upp i det högra hörnet på...
Page 256
Bruksanvisning GODA RÅD MIKROVÅGSTILLAGNING TÅRTOR OCH BRÖD Mikrovågor tränger bara in i maten till ett visst djup, Till tårtor och bröd rekommenderas att använda så när du lagar flera bitar samtidigt ska du lägga dem funktionen "Varmluft". För att minska tillagningstiden så...
Page 257
TILLAGNINGSTABELL Livsmedelskategorier Tillbehör Mängd Tillagningsinformation Ställ in rekommenderad koktid för ris. Tillsätt saltat vatten och ris i 1 - 4 portioner botten på ångkokaren och täck med lock. Använd 2-3 koppar vatten för varje kopp ris. Ställ in rekommenderad koktid för pastan. Tillsätt pastan när ugnen Pasta 1 - 3 portioner uppmanar dig att göra det och tillaga med lock.
Page 258
Bruksanvisning RENGÖRING Se till att apparaten har svalnat innan du utför Använd inte stålull, slipsvampar eller slipande/ underhåll eller rengöring. frätande rengöringsmedel, eftersom dessa kan skada apparatens ytor. Använd aldrig ångtvätt för att rengöra den. INRE OCH YTTRE YTOR • Grillen behöver inte rengöras eftersom den starka hettan bränner bort all smuts.
Page 259
Det tar flera sekunder för vissa inställningar att visas i appen. Finns det något som kan förhindra signalen från att nå Hur kan jag ändra mitt Whirlpool-konto men hålla produkten? mina produkter anslutna? Kontrollera att enheterna som du har anslutit inte Du kan skapa ett nytt konto, men kom ihåg att ta bort...
Page 260
Du kan få åtkomst till policy, standarddokumentation och ytterligare produktinformation genom att: • Använda QR-koden i din apparat • Besöka vår webbsida docs . whirlpool . eu Eller kontakta vår kundservice (Se telefonnumret i garantihäftet). När du kontaktar vår kundservice, ange koderna som • står på produktens typskylt.
Page 261
Посібник користувача ДЯКУЄМО ЗА ПРИДБАННЯ ВИРОБУ WHIRLPOOL ВІДСКАНУЙТЕ QR-КОД НА Для отримання більш повної допомоги зареєструйте свій прилад на сайті www.whirlpool.eu/register СВОЄМУ ПРИЛАДІ, ЩОБ ОТРИМАТИ ДОДАТКОВУ Перед використанням пристрою уважно прочитайте ІНФОРМАЦІЮ інструкції з техніки безпеки. ОПИС ВИРОБУ 1. Панель керування...
Page 262
ПРИЛАДДЯ ОБЕРТОВЕ БЛЮДО РЕШІТКА Скляне обертове блюдо, що Дозволяє розміщувати продукти розташовується на підпорі, можна ближче до гриля для ідеального використовувати зі всіма методами підрум’янювання страв і забезпечує готування. оптимальну циркуляцію повітря. Обертове блюдо необхідно завжди Її слід застосовувати як основу для використовувати...
Page 263
Посібник користувача ФУНКЦІЇ ПРИГОТУВАННЯ РУЧНІ ФУНКЦІЇ • КОНВЕКЦ.+М/ХВИЛІ Продукти харчування. Для оптимізації циркуляції • МІКРОХВИЛІ повітря рекомендується використовувати кошик. Для швидкого приготування та розігрівання їжі та Продукт Потужність (Вт) Темп. (°C) Тривалість (хв.) напоїв. Печеня 35—40 Потужність (Вт) Рекомендовано для М’ясний...
Page 264
• SENSE CRISP FRY ФУНКЦІЇ 6 SENSE Ця корисна й ексклюзивна функція поєднує Це дає змогу готувати всі види продуктів повністю в собі якість функції «КРІСП» з властивостями автоматично. Щоб якнайкраще застосувати цю циркуляції теплого повітря. Це дозволяє отримати функцію, дотримуйтесь вказівок, наведених у в...
Page 265
Посібник користувача ЯК ВИКОРИСТОВУВАТИ СЕНСОРНИЙ ДИСПЛЕЙ Щоб прокрутити меню або список: Повернутися до попереднього екрана: Просто проведіть пальцем по дисплею, щоб Торкніться прокрутити елементи або значення. Щоб підтвердити налаштування або перейти до Щоб зробити вибір або підтвердити вибір: наступного екрана: Торкніться...
Page 266
4. ПРОГРІВАННЯ ДУХОВОЇ ШАФИ Зніміть із духової шафи захисну картонну упаковку або прозору плівку та витягніть з неї все приладдя. Нова духова шафа може виділяти запахи, що Розігрійте духовку до 200 °C, бажано використовуючи залишилися після її виготовлення: Це цілком функцію...
Page 267
Посібник користувача 6. JET START У деяких функціях після завершення готування ви можете подовжити час приготування або зберегти На нижній частині екрана є бар, який показує функцію в обраному. три різні тривалості. Торкніться однієї з них , щоб • Торкніться , щоб...
Page 268
значка. Щоб деактивувати блокування: УВІМКНУТИ ДИСТАНЦІЙНЕ КЕРУВАННЯ • Торкніться дисплея. Для увімкнення використовуйте застосунок • Проведіть пальцем по відображуваному Whirlpool 6 Sense Live. повідомленню. ОБЕРТОВИЙ СТІЛ ОСОБИСТІ НАЛАШТУВАННЯ Ця опція зупиняє обертання поворотного столу, Для зміни деяких налаштувань духової шафи.
Page 269
Посібник користувача КОРИСНІ ПОРАДИ ПРИГОТУВАННЯ В МІКРОХВИЛЬОВІЙ ПЕЧІ ПИРОГИ ТА ХЛІБ Мікрохвилі проникають через їжу лише на певну Для пирогів і хлібних виробів рекомендується глибину, тому при одночасному приготуванні використовувати функцію «Примусове нагнітання декількох страв розподіліть їх рівномірно, щоб повітря». Або ж, щоб зменшити час приготування, надати...
Page 270
ТАБЛИЦЯ ГОТУВАННЯ Категорії страв Приладдя Кількість Інформація щодо готування Встановіть рекомендований час готування рису. Додайте Рис 1 - 4 порції підсолену воду й рис у нижню частину пароварки та накрийте кришкою. Використовуйте 2-3 чашки води на кожну чашку рису. Встановіть рекомендований час готування макаронів. Додайте Паста...
Page 271
Посібник користувача ОЧИЩЕННЯ Перш ніж виконувати обслуговування або Забороняється використовувати дротяні мочалки очищення, переконайтеся, що прилад охолонув. або засоби для чищення з абразивною чи корозійною дією, оскільки вони можуть Ніколи не застосовуйте пристрої очищення парою. пошкодити поверхні приладу. ВНУТРІШНІ ТА ЗОВНІШНІ ПОВЕРХНІ •...
Page 272
Відображення деяких налаштувань в застосунку може зайняти деякий час. Переконайтеся, що підключення пристрою не використовують всю доступну пропускну здатність. Як я можу змінити свій профіль Whirlpool, не Переконайтеся в тому що кількість ваших пристроїв відключаючи при цьому свої прилади? з підтримкою WiFi не перевищує максимально...
Page 273
• За допомогою QR-коду на вашому побутовому приладі • Відвідавши наш веб-сайт docs . whirlpool . eu Або зверніться до нашої служби післяпродажного обслуговування клієнтів (Номер телефону зазначено у • гарантійному талоні). Звертаючись до центру післяпродажного обслуговування, повідомте коди, зазначені на...