Sommaire des Matières pour Pfeiffer Vacuum HiPace 400 P
Page 1
HiPace 400 P Pompe turbomoléculaire Manuel de l‘utilisateur...
Page 2
Pièces de rechange HiPace 400 P ....... . . 37...
Page 3
A propos de ce manuel Validité Ce manuel de l’utilisateur s'adresse aux clients de la société Pfeiffer Vacuum. Il décrit le fonctionnement du produit et comporte les informations essentielles garantissant sa sé- curité d'utilisation. La description est conforme aux directives européennes. Toutes les informations fournies dans ce manuel de l’utilisateur correspondent au niveau de déve-...
Page 4
A propos de ce manuel Définitions des Interdiction d'action pour éviter tout risque d'accident. Le non respect de pictogrammes cette interdiction peut générer des accidents graves Avertissement contre le danger représenté par le symbole Obligation d'action pour éviter tout risque d'accident. Le non respect de cette obligation peut générer des accidents graves Informations importantes concernant le produit ou le présent document ...
Page 5
Installation et utilisation des accessoires Il est possible d'équiper les pompes Pfeiffer Vacuum avec toute une série d'accessoires adaptés. L'installation, l'utilisation et la remise en état des appareils raccordés sont dé- crites en détails dans les manuels de l’utilisateur accompagnant les différents compo- sants.
Page 6
CEI 61010 et CEI 60950. Pfeiffer Vacuum recommande à cet effet d'utiliser des unités de courant et accessoires d'origine. Dans ce cas unique- ment, Pfeiffer Vacuum peut garantir le respect des exigences émises par les direc- tives européennes et nord-américaines.
Page 7
Le corps de produit est scellé en usine. Tout endommagement ou desceller d’un sceau de fermeture conduit à la perte de la garantie. N'ouvrez pas le produit durant le temps de garantie ! Si le procédé engendre des intervalles d'entretien plus courts, informez le service ap- rès-vente Pfeiffer Vacuum.
Page 8
Transport et stockage Transport et stockage Transport Réutilisez le conteneur de transport des pompes à vide. Il faut transporter ou expédier les pompes à vide dans leur emballage d'origine. Il ne faut retirer les couvercles de protection du côté vide élevé et du côté vide primaire qu'au moment du raccordement.
Page 9
Made in Germany Fig. 1: Exemple de plaque signalétique ● HiPace 400 P avec TC 400 et 48 V CC ± 5 % Contenu de la ● Connecteur pour la connexion "remote" à la TC 400 (dépendant du modèle) livraison ●...
Page 10
Description du produit Fonction La pompe HiPace 400 P forme une unité avec la commande électronique TC 400. Pour assurer l'alimentation électrique, il ne faut utiliser que des blocs d'alimentation Pfeiffer Vacuum (par ex. TPS ou DCU). Fig. 2: Vue HiPace 400 P avec TC 400 Corps de pompe / Bride de Raccordement d’eau...
Page 11
Description du produit Domaine d'application Les pompes HiPace 400 P doivent être installées et utilisées sous les conditions am- biantes suivantes: Lieu de mise en place à l'abri des intempéries (dans des locaux) Type de protection admissible IP 54 Classification des protections Température...
Page 12
● Au moment de leur installation, tous les composants de bridage doivent être secs et dépourvus de graisse et de poussière. ● Sur la pompe turbo HiPace 400 P figure déjà le réservoir du fluide d’exploitation monté et rempli.
Page 13
Fig. 3: Exemple : sécurité contre le déplacement et le basculement dus à des chocs externes L'installation d'un anneau de centrage Pfeiffer Vacuum avec pare-éclats ou grille de pro- Utilisez un pare- tection dans la bride de vide élevé protège la pompe turbo contre les corps étrangers éclats ou une grille de...
Page 14
ISO-K avec une bride ISO-K ● le kit de fixation valide issu du programme des accessoires de Pfeiffer Vacuum ● Une grille de protection ou un pare-éclats sont optionels. Veillez à ce que les surfaces d'étanchéité ne soient pas endommagées.
Page 15
Les éléments suivants sont nécessaires : bride ISO-F ● le kit de fixation valide issu du programme des accessoires de Pfeiffer Vacuum ● Une grille de protection ou un pare-éclats sont optionels. Boulon à six pans avec trou borgne ...
Page 16
Pour l'alimentation en tension de la commande électronique d’entraînement TC 400, Raccorder le bloc seuls les blocs d'alimentation Pfeiffer Vacuum peuvent être utilisés (par ex. TPS 400 ou d’alimentation DCU 400). Des câbles de liaison sont disponibles du programme des accessoires de Pfeiffer Vacuum.
Page 17
Pour raccorder deux appareils à un raccord pour accessoires, utilisez le répartiteur en Y (connecteur en Y) concerné du programme d'accessoires Pfeiffer Vacuum. Raccordement de l'adaptateur au raccord coloré rouge au niveau de la TC 400. Des réglages sont possibles via les interfaces de la TC 400 (remote, RS-485, Profibus Y-Connector ou DeviceNet).
Page 18
Installation Raccord périphérique Raccordement avec connecteur en Y appareil accessoire préréglé Acc. A sur Y-1 Refroidissement par air accessory A1 Acc. A sur Y-2 Pompe primaire accessory A2 Acc. B sur Y-1 Vanne de remise à l'air accessory B1 Acc. B sur Y-2 Chauffage accessory B2 Vue d'ensemble des raccords d'accessoires préréglés en usine sur la TC 400...
Page 19
Installation Recommandation : Comme pompe primaire, utilisez une pompe sèche ou une pompe Raccorder le côté de rotative à palettes puisées dans la gamme Pfeiffer Vacuum. La pompe primaire doit gé- vide primaire nérer une dépression de ≤ 5 hPa.
Page 20
Refroidissement par air Vis à tête conique Fixez le refroidissement par air Pfeiffer Vacuum au niveau des perçages prévus sur la pompe turbo à l'aide de deux vis. Enfichez la ligne de commande de l'accessoire dans le raccord pour accessoires cor- respondant au niveau de la TC 400 et vissez-la.
Page 21
Installation Pour atteindre plus rapidement la pression finale, il est possible de chauffer la pompe Chemise chauffante turbo et le récipient. L'utilisation d'une chemise chauffante n'est possible que sur les pompes équipées avec un bride de vide élevé mise en acier inoxydable. La durée du chauffage dépend du degré...
Page 22
● En cas d'utilisation de la pompe avec plus de 50% du débit de gaz admissible, il faudra utiliser du gaz de balayage pour garantir le refroidissement du rotor. ● Le débit de gaz de balayage s'élève à 12-15 sccm pour la HiPace 400 P. Alimentation en gaz de balayage avec vanne de commande Fig.
Page 23
Dans le raccord de gaz de balayage, vissez l’étranglement de gaz de balayage avec le joint annulaire. Les pompes turbo HiPace 400 P avec TC 400 sont refroidies à l'eau en série. Refroidissement à ● En présence d'une pression primaire accrue (> 0,1 hPa) et/ou d'exploitation avec dé- bit de gaz, il faudra utiliser au choix le refroidissement à...
Page 24
Installation Raccordement à un système d'eau de refroidissement Fig. 11: Raccordement de l'eau de refroidissement Raccord de l’eau refroidissement 14b Conduite descendante 14a Conduite montante Collecteur d'impuretés Enfichez les tuyaux flexibles pour l'entrée et le retour d'eau de refroidissement jusqu'à la butée respectivement dans l'un des raccordements d'eau de refroidissement.
Page 25
Les modes d'exploitation suivants sont possibles : ● Exploitation sans unité de commande ● Utilisation avec la connexion "remote" ● Exploitation via une interface RS-485 et des appareils d'affichage et de commande Pfeiffer Vacuum ou un PC ● Exploitation via bus de terrain Description fonctionelle AVERTISSEMENT Danger engendré...
Page 26
Tenez compte des documents suivants pour l'exploitation avec télécommande: ● manuel de l’utilisateur « commande électronique d'entraînement TC 400 » En cas d'exploitation avec un appareil d'affichage et de commande Pfeiffer Vacuum, Utilisation avec tenez compte des documents suivants : DCU ou HPU ●...
Page 27
Utilisation Surveillance de l’état de fonctionnement Diodes sur la platine frontale de la commande électronique d’entraînement indiquent des Affichage du mode états de service fondamentaux de la pompe turbo. Seules la DCU et la HPU permettent d’utilisation par les un affichage différencié entre les erreurs et les avertissements. diodes Sym- Allumage...
Page 28
– La section de passage de la vanne, permettant un débit de remise à l'air de 15 hPa/ s, doit être harmonisée avec la taille du récipient. – En présence de petits récipients, utilisez la vanne de remise à l'air Pfeiffer Vacuum. Ensuite, remettez à l'air avec une vanne de remise supplémentaire d'une taille quel-...
Page 29
Décontaminez les pièces affectées avant d'effectuer des travaux de maintenance. AVIS Exclusion de responsabilité Pfeiffer Vacuum décline toute responsabilité des dégâts, perturbations de service, dom- mages corporels et dégâts matériels imputables à une maintenance réalisée de façon inexperte. Les recours en responsabilité et en garantie deviennent irrecevables.
Page 30
Entretien / Remplacement Couvercle d’obturation Réservoir du fluide d’exploitation Vis à six pans creux Dévissez les vis à six pans creux (3x) du couvercle d'obturation situé sous la pompe turbo. Retirez le couvercle d'obturation. Attention au joint torique. Réservoir du fluide d’exploitation Rondelle en feutre Bâtonnet Porex...
Page 31
Entretien / Remplacement Remplacer la commande électronique d’entraînement AVIS Détériorations au niveau de la pompe et de l'entraînement Même après extinction de l'alimentation secteur, la pompe qui continue de tourner à vide fournit de l'énergie électrique. Il existe un risque de court-circuit à la masse en cas de séparation prématurée de la pompe et de la commande électronique d'entraînement.
Page 32
Entretien / Remplacement Régler le paramètre [P:777] en fonction du type de pompe. Alternative : Si aucun appareil d'affichage et de commande n'est disponible, utiliser le " Speed Configurator " compris dans la livraison de pièces de rechange.
Page 33
Remplacez le réservoir de fluide d’exploitation Faites changer les roulements Tenez compte des consignes de maintenance puis prévenez Pfeiffer Vacuum Vérifiez si la pompe turbo présente des salissures et si elle est humide. Nettoyez les surfaces extérieures de la pompe turbo avec un chiffon ne peluchant pas, additionné...
Page 34
Mise hors service Mise au rebut Les produits et leurs composants internes (composants mécaniques ou électriques, fluides d’exploitation, etc...) peuvent polluer l’environnement. Veuillez prendre les précautions nécessaires, en conformité avec la réglementation locale, pour éliminer les risques sanitaires et éviter toute pollution de l’environnement.
Page 35
Reset via la broche 13 dans le raccordement « REMOTE » Affichage différencié des défauts possible via le rac- cord « RS-485 » Informez le service après-vente de Pfeiffer Vacuum. Si aucun appareil de commande Pfeiffer Vacuum n'est disponible, informez le SAV Pfeiffer Va- cuum.
Page 36
Remplissez le formulaire "Service Request" et renvoyez-nous le par fax ou mail à l'adresse de votre Pfeiffer Vacuum service après-vente compétent. A cet envoi, joignez la confirmation "Service" donnée par Pfeiffer Vacuum. Remplissez la déclaration sur la contamination et joignez-la obligatoirement à l'envoi.
Page 37
Pièces de rechange HiPace 400 P 11 Pièces de rechange HiPace 400 P Pos. Désignation Paramètre N° de référence Remarques Quanti- Quantité té commandée Réservoir du fluide d'exploita- PM 143 452 -T y compris bâtonnets Porex tion Commande électronique d'en- voir la plaque signalétique...
Page 39
Accessoires Désignation DN 100 ISO-K DN 100 CF-F DN 100 ISO-F Tele TC câble 400, 3 m PM 061 595 AT PM 061 595 AT PM 061 595 AT Vanne de remise à l'air en cas de panne de courant, blindée, 24 V CC, G 1/8", pour PM Z01 331 PM Z01 331 PM Z01 331...
Page 40
13 Caractéristiques techniques et des dimensions 13.1 Généralités Bases des caractéristiques techniques des pompes turbo de Pfeiffer Vacuum: ● Valeurs prédéfinies selon le comité PNEUROP PN5 ● ISO 21360; 2007: « Technique du vide - Procédé standard pour la mesure des don- nées de puissance de pompes à...
Page 41
Caractéristiques techniques et des dimensions Paramètres HiPace 400 P HiPace 400 P HiPace 400 P Vide primaire max. pour N 0,9 hPa 0,9 hPa 0,9 hPa Temps d'accélération 1,6 min 1,6 min 1,6 min Pression limite avec OnTool DryPump < 1 · 10 <...
Page 43
« Compatibilité électromagnétique » 2004/108/CE. Le responsable de la compilation des documents techniques est M. Jörg Stanzel, Pfeif- fer Vacuum GmbH, Berliner Straße 43, 35614 Aßlar. HiPace 400 P Directives appliquées, normes harmonisées et normes nationales appliquées: DIN EN ISO 12100 : 2011-03...
Page 44
Un seul fournisseur de Dans le monde entier, Pfeiffer Vacuum est reconnu pour solutions de vide ses solutions de vide innovantes et adaptées, son approche technologique, ses conseils et la fiabilité de son service. Une large gamme de Du composant au système complexe, nous sommes votre seul produits fournisseur de solutions de vide offrant une gamme complète...