Page 3
Consignes de sécurité .......................17 7.2 Installation de fluide sur la conduite ..................18 7.2.1 Recommandations concernant l’installation du 8045 sur la conduite ......19 7.2.2 Installation dans le tuyau d’un 8045 avec un écrou G2" ..........21 7.2.3 Installation dans le tuyau d’un 8045 avec un raccord Clamp ........22 français...
Page 4
Type 8045 7.3 Câblage ............................22 7.3.1 Équipotentialité de l’installation ..................23 7.3.2 Mise en place du serre-câble ..................25 7.3.3 Affectation des bornes et utilisation des sélecteurs ...........25 7.3.4 Câblage de la sortie courant AO1 ................26 7.3.5 Câblage de la sortie transistor DO1 ................27 7.3.6 Câblage de l’entrée numérique DI1 ................27 7.3.7...
Page 5
Type 8045 8.7 Détails du menu Test .........................56 8.7.1 Ajuster la sortie courant ....................57 8.7.2 Étalonnage de la valeur du point zéro débit ...............58 8.7.3 Vérifier le bon comportement des sorties ..............59 8.7.4 Paramétrage du coefficient Kw du capteur de débit ..........60 8.7.5 Surveiller le débit dans la conduite ................61 8.8 Détails du menu Information .....................62 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE ......................63 9.1...
Page 6
Type 8045 À propos du manuel d’utilisation À PROPOS DU MANUEL D’UTILISATION Ce manuel d’utilisation décrit le cycle de vie complet de l’appareil. Le conserver de sorte qu’il soit acces- sible à tout utilisateur et à disposition de tout nouveau propriétaire.
Page 7
Type 8045 Usage prévu USAGE PRÉVU L‘utilisation non conforme de l’appareil peut représenter des dangers pour les personnes, les installa- tions proches et l‘environnement. Le débitmètre électromagnétique à insertion type 8045 est exclusivement destiné à mesurer le débit dans les liquides. ▶ Utiliser cet appareil conformément aux caractéristiques et conditions de mise en service et d’utilisation indiquées dans les documents contractuels et dans ce manuel d’utilisation. ▶ L’appareil ne doit jamais être utilisé pour des applications de sécurité.
Page 8
Type 8045 Usage prévu Situations dangereuses diverses Pour éviter toute blessure : ▶ ne pas utiliser cet appareil dans une atmosphère explosive. ▶ ne pas utiliser cet appareil dans un environnement incompatible avec les matériaux qui le composent. ▶ ne pas utiliser de fluide incompatible avec les matériaux composant cet appareil. ▶ ne pas soumettre l’appareil à des contraintes mécaniques ▶...
Page 9
Type 8045 Informations générales INFORMATIONS GÉNÉRALES Adresse du fabricant et contacts internationaux Le fabricant de l‘appareil peut être contacté à l‘adresse suivante : Bürkert SAS Rue du Giessen BP 21 F-67220 TRIEMBACH-AU-VAL Il est également possible de contacter votre revendeur Bürkert. Les adresses des filiales internationales sont disponibles sur le site Internet country.burkert.com Conditions de garantie La condition pour bénéficier de la garantie légale est l’utilisation conforme de l‘appareil dans le respect des conditions d’utilisation spécifiées dans le manuel d’utilisation. Informations sur Internet Les manuel d’utilisation et fiche technique relatifs au type 8045 sont disponibles sur Internet sous : country.burkert.com...
Page 10
L’appareil fonctionne en système 3 fils et nécessite une alimentation électrique de 18...36 V CC. Le raccordement électrique s’effectue sur les borniers de la carte électronique à l’intérieur du transmetteur, via deux presse-étoupes M20x1,5. Description de l’étiquette d’identification 1. Valeur mesurée et type d’appareil 2. Spécification du capteur de débit FLOW 8045 SST LONG SUPPLY: 18-36V– 300 mA 3. Spécification de la sortie numérique DO1 DO1: 5-36V– 100mA DO2/3: Rel 30V~ or 60V– DI1: 18-36V– 10mA IP65 Fluid: PN16:-15/110°C...
Page 11
Type 8045 Description Symboles sur l’appareil Symbole Description Courant continu Courant alternatif Borne de terre Borne de conducteur de protection français...
Page 12
Type 8045 Caractéristiques techniques CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Conditions d’utilisation –10...+60 °C Température ambiante < 85 %, non condensée Humidité de l’air Altitude absolue ≤ 2 000 m Conditions de fonctionnement Fonctionnement continu Mobilité de l’appareil Appareil fixé Utilisation Intérieur et extérieur (Protéger l’appareil des interférences électromagnétiques, des rayons ultraviolets et, en cas d’installation en extérieur, des effets des conditions météorologiques) Catégorie I selon UL/EN 61010-1 Catégorie d’installation Degré de pollution Degré 2 selon UL/EN 61010-1 Classe de protection selon IP65 , si l’appareil est câblé et si les presse-étoupes sont bien serrés et CEI / EN 60529...
Page 13
Type 8045 Caractéristiques techniques Identification sur l’appareil Certification Clé variable Reconnu par l’UL PU01 Measuring Equipment UL listée PU02 ® EXXXXXX Caractéristiques mécaniques Matériau (8045 avec capteur de Matériau (8045 avec capteur de Élément débit en PVDF) débit en acier inoxydable) Boîtier / joint PC / NBR PPA noir / NBR Couvercle avec joint PC / silicone PSU / silicone Film avant Polyester Presse-étoupes M20x1,5 / joint PA / néoprène Acier inoxydable Écrou...
Page 14
La température du fluide peut être limitée par la pression du fluide, le matériau du capteur de débit et le matériau du raccord S020 utilisé. Voir Fig. 2. • 8045 avec capteur de débit en PVDF • 0...+80 °C • 8045 avec capteur de débit en acier inoxydable • –15...+110 °C Pression du fluide La pression du fluide peut être limitée par la température du fluide, le matériau du capteur de débit, le matériau du raccord S020 utilisé...
Page 15
Type 8045 Caractéristiques techniques Sortie transistor DO1 • Type • NPN / PNP (par câblage), collecteur ouvert • Fonction • Sortie impulsion (par défaut), configurable utilisateur • Fréquence • 0...250 Hz • Données électriques • 5...36 V CC, 100 mA max. • Facteur de marche si f > 2 Hz • 0,5 • Durée min. d’une impulsion si f < 2 Hz • 250 ms • Protections • Isolation galvanique, contre les surtensions, les inversions de polarité...
Page 16
Type 8045 Caractéristiques techniques Raccordement électrique Mode de raccordement Via deux presse-étoupes M20 x 1,5 Spécifications du câble • Type de câble • Blindé • Section transversale • 0,5...1,5 mm • Diamètre de chaque câble : - si un seul câble est utilisé par presse-étoupe - 6...12 mm - si deux câbles sont utilisés par presse-étoupe - 4 mm, avec le joint multi-passage fourni...
Page 17
Type 8045 Installation et mise en service INSTALLATION ET MISE EN SERVICE Consignes de sécurité DANGER Risque de blessure dû à la pression élevée dans l’installation. ▶ Stopper la circulation du fluide, couper la pression et purger la conduite avant de desserrer les raccor- dements au process. Risque de blessure dû à la tension électrique. ▶ Si une version 18...36 V CC est installée dans un environnement humide ou en extérieur, toutes les ten- sions électriques doivent être de 35 V CC max. ▶ Couper l’alimentation de tous les conducteurs et consigner l’alimentation électrique avant d’intervenir sur l’installation.
Page 18
Type 8045 Installation et mise en service AVERTISSEMENT Risque de blessure en cas de non-respect de la dépendance température/pression du fluide. ▶ Tenir compte de la dépendance température/pression du fluide selon la nature des matériaux du rac- cord (voir les caractéristiques techniques et le manuel d’utilisation du raccord utilisé). ▶ Tenir compte de la directive des équipements sous pression 2014/68/UE. AVERTISSEMENT Risque de blessure dû à une mise en service non conforme. La mise en service non conforme peut entraîner des blessures et endommager l’appareil et son environnement.
Page 19
Type 8045 Installation et mise en service 7.2.1 Recommandations concernant l’installation du 8045 sur la conduite → Choisir un raccord S020 adapté à la vitesse du fluide à l’intérieur du tuyau : se référer aux graphiques ci-dessous : Exemple : Débit volumique US gpm l/min • Spécification : si le débit nominal est de 100000 5000 20000 DN 400 10 m /h, la vitesse d’écoulement idéale est DN 350 50000 comprise entre 2 et 3 m/s. 10000 DN 300...
Page 20
Type 8045 Installation et mise en service sens de l’écoulement 50 x DN 5 x DN 40 x DN 5 x DN Avec vanne de régulation Conduite avec 2 coudes de 90° en 3 dimensions 25 x DN 5 x DN 20 x DN 5 x DN Conduite avec 2 coudes de 90°...
Page 21
Correct Incorrect Fig. 6 : Bulles d’air dans la conduite → Utiliser si nécessaire un conditionneur d’écoulement pour améliorer la précision des mesures. 7.2.2 Installation dans le tuyau d’un 8045 avec un écrou G2" Afin d’assurer une grande précision des mesures et une bonne stabilité du point "zéro débit", ins- taller l’appareil dans le fluide du process au moins 24 heures avant l’étalonnage. → Installer le raccord (voir repère 4, Fig. 7) dans le tuyau en tenant compte des recommanda- tions du chapitre 7.2.1.
Page 22
Type 8045 Installation et mise en service 7.2.3 Installation dans le tuyau d’un 8045 avec un raccord Clamp Respecter les recommandations d’installation du chapitre 7.2et le manuel d’utilisation du raccord S020. Afin d’assurer une grande précision des mesures et une bonne stabilité du point "zéro débit", ins- taller l’appareil dans le fluide du process au moins 24 heures avant l’étalonnage. → Installer le raccord S020 sur la canalisation. → Installer le joint (repère 3 Fig. 8) sur le raccord S020.
Page 23
Type 8045 Installation et mise en service REMARQUE L’appareil n’est pas étanche si au moins un presse-étoupe n’est pas utilisé ▶ Étanchéifier le presse-étoupe non utilisé avec le joint obturateur fourni : → Desserrer l’écrou du presse-étoupe non-utilisé. → Retirer le disque transparent. → Insérer le joint obturateur fourni. → Visser l’écrou du presse-étoupe. • Utiliser une alimentation électrique de qualité, filtrée et régulée. • Garantir l’équipotentialité de l’installation. Voir chapitre 7.3.1. • Utiliser des câbles blindés avec une limite de température de 80 °C minimum. • Ne pas installer les câbles à proximité de câbles à haute tension ou à haute fréquence ;...
Page 24
Type 8045 Installation et mise en service → Une attention toute particulière doit être apportée lorsque l’appareil est installé sur des conduites en plastique, car la mise à la terre ne peut pas être directe. Pour réaliser une mise à la terre adéquate, relier à la même terre les différents instruments métalliques comme les vannes ou les pompes se trouvant le...
Page 25
Type 8045 Installation et mise en service 7.3.2 Mise en place du serre-câble → Avant de câbler l’appareil, insérer le serre-câble fourni dans les encoches de la carte électronique. Fig. 11 : M ise en place du serre-câble 7.3.3 Affectation des bornes et utilisation des sélecteurs Bornier 1 Iout : Sortie 4...20 mA (AO1)
Page 26
Type 8045 Installation et mise en service ENTER Utiliser l’interrupteur B pour verrouiller/déverrouiller la touche pour empêcher tout accès non- autorisé à la configuration de l’appareil. OFF ON OFF ON ENTER ENTER La touche est déverrouillée (position par dé- La touche est verrouillée. faut). Fig. 14 : Utilisation de l’interrupteur pour verrouiller/déverrouiller la touche ENTER 1 2 3 4 5 6 Câble de masse provenant du boîtier.
Page 27
Type 8045 Installation et mise en service 7.3.5 Câblage de la sortie transistor DO1 18-36 V DC 18-36 V DC 300 mA 300 mA 5-36 VDC 5-36 VDC Alimentation Alimentation Automate Automate Iout L+ L - PE P+ P- Iout...
Page 28
Type 8045 Installation et mise en service 7.3.7 Câblage des sorties relais DO2 et DO3 DANGER Danger dû à l’utilisation des sorties à relais d’un appareil UL dans un endroit humide. ▶ Si un appareil UL est utilisé dans un environnement humide : - alimenter les sorties relais avec une tension alternative de max. 16 Vrms et 22,6 Vcrête. - ou alimenter les sorties relais avec une tension directe maximale de 35 V CC. 230 VAC 230 VAC Fig. 21 : Câblage des sorties relais DO2 et DO3 français...
Page 29
Type 8045 Réglage et fonctions RÉGLAGE ET FONCTIONS Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Risque de blessure dû à un réglage non conforme. Le réglage non-conforme peut entraîner des blessures et endommager l’appareil et son environnement. ▶ Les opérateurs chargés du réglage doivent avoir pris connaissance et compris le contenu de ce manuel.
Page 30
Type 8045 Réglage et fonctions Fonction Valeur par défaut Fonction Valeur par défaut SORTIE DO2 Hystérésis CUT-OFF 0,000 2–= 0,000 BACKLIT niveau 9, durée d’activation de 30 s 2+= 0,000 K-SENSOR Kw= 1,000 Non inversé W.-DÉBIT W–= 0,000 W+= 0,000 Délai = 0 Niveau Configuration Niveau Pro- cess 12,6 L/S > 2 s > 5 s ENTER 16,45 MA 0..9 0..9 Menu Réglages...
Page 31
Type 8045 Réglage et fonctions Description des touches de navigation et des voyants d’état • Faire défiler les para- • Sélectionner le paramètre affiché mètres vers le haut • Confirmer les réglages • Incrémenter le chiffre sélectionné Voyant d’état de la sortie relais DO3 (voyant allumé = contact fermé) Voyant d’état de Voyant d’état de la sortie relais l’appareil : voir tableau...
Page 32
Type 8045 Réglage et fonctions Utilisation des touches de navigation Vous voulez... Appuyer sur... vous déplacer dans les paramètres d’un • aller au paramètre suivant niveau ou d’un menu. • aller au paramètre précédent 0..9 accéder au menu Réglages ENTER simultanément pendant 5 s, depuis le niveau Process accéder au menu Test...
Page 33
Type 8045 Réglage et fonctions Détails du menu Réglages ENTER Pour accéder au menu Réglages, appuyer simultanément sur les touches pendant au moins 5 s. Ce menu comprend les paramètres suivants : Choisir la langue d’affichage LANGUE Choisir l’unité du débit, le nombre de décimales et l’unité dans laquelle sont UNITÉ affichés les totalisateurs. Saisir le facteur K du raccord utilisé ou le déterminer par une procédure FACTEUR K d’apprentissage.
Page 34
Type 8045 Réglage et fonctions 8.6.1 Choisir la langue d’affichage À la première mise sous tension de l’appareil, la langue d’affichage est l’anglais. LANGUAGE ENGLISH DEUTSCH 0..9 → Confirmer la langue affichée : La langue FRANÇAIS sélectionnée est immédiatement active. ITALIANO ESPANOL UNITÉ Fig. 23 : Diagramme du paramètre "LANGUE" du menu Réglages → Si aucune modification de paramètre n’est souhaitée, aller au paramètre "FIN" du menu Réglages et ENTER appuyer sur la touche pour sauvegarder ou non vos réglages et revenir au niveau Process.
Page 35
Type 8045 Réglage et fonctions → Choisir l’unité du débit. UNITÉ DÉBIT LIT/SEC → Confirmer LIT/MIN LIT/H M3/MIN M3/H → Choisir le nombre AUTO US GAL/S 0..9 de décimales VIRGULE 3 US GAL/M → Confirmer VIRGULE 2 US GAL/H 0..9 0..9...
Page 36
Type 8045 Réglage et fonctions 8.6.3 Saisie du facteur K du raccord utilisé L’appareil détermine le débit du fluide dans la conduite grâce au facteur K du raccord. Le facteur K du raccord utilisé peut être saisi dans ce paramètre. L’appareil peut aussi déterminer le facteur K par une procédure d’auto-apprentissage appelée Teach-In : voir chapitre 8.6.4. L’appareil utilisera le nouveau facteur K lorsque "SAUV. OUI" est sélectionné au moment de quitter le menu Réglages.
Page 37
Type 8045 Réglage et fonctions Déterminer le facteur K du raccord, par une procédure de Teach-In par le volume ("TEACH V.") L’appareil utilisera le nouveau facteur K lorsque "SAUV. OUI" est sélectionné au moment de quitter le menu Réglages. → Préparer une cuve dont le volume est connu. → Couper la circulation du fluide. → sélectionner "TEACH V." : "FIN COMP." est affiché. L’afficheur indique le dernier facteur K du raccord, saisi ou FACTEUR K K = 2,8500 déterminé...
Page 38
Type 8045 Réglage et fonctions Déterminer le facteur K du raccord, par une procédure de Teach-In par le débit ("TEACH D.") L’appareil utilisera le nouveau facteur K lorsque "SAUV. OUI" est sélectionné au moment de quitter le menu Réglages. → Mettre en pression la conduite. → Attendre que le débit soit stable. → Sélectionner "TEACH D." : "MESURE \" s’affiche. L’afficheur indique le dernier facteur K du raccord, saisi ou...
Page 39
Type 8045 Réglage et fonctions 8.6.5 Configurer les sorties (diagramme général) Paramétrage de la sortie analogique 4...20 mA, AO1. Voir SORTIE chapitre 8.6.6. Configurer la sortie transistor DO1 en sortie PULSE impulsion. Voir Fig. 30, chapitre 8.6.7. Configuration de la sortie transistor DO1 pour HYSTERES. commuter une charge selon deux valeurs de seuil. Voir Fig. 32 et Fig. 31, chapitre 8.6.7. FENÊTRE 0..9 Configuration de la sortie transistor DO1 pour commuter une charge lorsque le sens du fluide SENS change. Voir Fig. 34, chapitre 8.6.7.
Page 40
Type 8045 Réglage et fonctions 8.6.6 Configuration de la sortie courant AO1 La sortie de courant donne un courant de 22 mA lorsque l’appareil présente une erreur de fonction- nement, même si la sortie courant est désactivée. La sortie 4...20 mA fournit un signal électrique dont la valeur reflète le débit mesuré par l’appareil. Exemple de relation entre la plage de mesure et la sortie courant : l/min → Pour inverser le signal de sortie, régler une valeur de débit associée au 20 mA inférieure à celle associée au 4 mA. → Pour désactiver la sortie courant, régler les bornes 4 et 20 mA sur zéro. Dans ce cas, la sortie délivre un courant constant de 4 mA. SORTIE 4 = 28,00 → Saisir la valeur de débit associée à la valeur de courant de 4 mA, dans l’unité choisie au paramètre "UNITÉ".
Page 41
Type 8045 Réglage et fonctions 8.6.7 Configurer la sortie transistor DO1 en sortie impulsion Lorsque la sortie transistor DO1 est configurée en sortie impulsion, une impulsion est transmise sur cette sortie dès que la quantité de fluide paramétré a été mesurée par l’appareil. S’affiche uniquement si l’unité choisie dans le paramètre "UNITÉ" SORTIE PULSE LITRE est en litres ou m → Sélectionner l’unité de volume 0..9 d’une impulsion. PU = 01.000 →...
Page 42
Type 8045 Réglage et fonctions 8.6.8 Configuration de la sortie transistor DO1 pour commuter une charge selon deux valeurs de seuil SORTIE HYSTERES. 1–= 0.000 → Saisir une valeur de débit , associée au seuil de FENÊTRE commutation bas, dans l’unité choisie au para- mètre "UNITÉ".
Page 43
Type 8045 Réglage et fonctions Commutation en mode hystérésis L’état de la sortie change lorsqu’un seuil est atteint : • si le débit croit, l’état de la sortie change lorsque le seuil haut X+ est atteint. • si le débit décroît, l’état de la sortie change lorsque le seuil bas X– est atteint.
Page 44
Type 8045 Réglage et fonctions 8.6.9 Configuration de la sortie transistor DO1 pour commuter une charge lorsque le sens du fluide change La sortie transistor DO1 peut être configurée pour indiquer le changement de circulation du fluide. Lorsque le débit mesuré se situe dans la plage de débit limite (voir chapitre 8.6.16), le débit est défini sur 0 et positif. Le schéma suivant montre le comportement de la sortie DO lorsqu’elle est configurée pour indiquer les changements de circulation du fluide, lorsque la fonction CUT-OFF est utilisée. Débit mesuré débit Débit affiché +CUTOFF -CUTOFF Sortie DO active Sortie DO inactive Tant que le débit mesuré...
Page 45
Type 8045 Réglage et fonctions 8.6.10 Configurer la sortie transistor DO1 pour commuter une charge lorsqu’un message d’avertissement est émis par l’appareil Lorsque l’appareil émet un message d’avertissement, le voyant d’état de l’appareil est orange. L’émission d’un message d’avertissement peut aussi être signalée par la commutation de la sortie transistor.
Page 46
Type 8045 Réglage et fonctions SORTIE HYSTERES. 2–= 0.000 → Saisir une valeur de débit , associée au seuil de FENÊTRE commutation bas, dans l’unité choisie au para- mètre "UNITÉ". → Confirmer. 2+= 0.000 → Saisir une valeur de débit , associée au seuil de...
Page 47
Type 8045 Réglage et fonctions Lorsque le débit mesuré se situe dans la plage de débit limite (voir chapitre 8.6.16), le débit est défini sur 0 et positif. Le schéma suivant montre le comportement de la sortie DO lorsqu’elle est configurée pour indiquer les changements de circulation du fluide, lorsque la fonction CUT-OFF est utilisée. Débit mesuré débit Débit affiché +CUTOFF -CUTOFF Sortie DO active Sortie DO inactive Tant que le débit mesuré est inférieur à "-CUTOFF", le voyant d’état de l’appareil est orange et le message "NEG. FLOW » s’ajoute à la liste de messages d’avertissement.
Page 48
Type 8045 Réglage et fonctions Lorsque l’appareil émet un message d’avertissement, le voyant d’état de l’appareil est orange. L’émission d’un message d’avertissement peut aussi être signalée par la commutation de la sortie relais. SORTIE WARNING INV. OUI 0..9 INV. NON →...
Page 49
Type 8045 Réglage et fonctions L’étalonnage du point zéro débit est décrit dans le chapitre 8.7.2. ENTRÉE CALIB 0 INV. OUI 0..9 INV. NON → Sélectionner « INV. NON » pour déclencher l’éta- lonnage du point zéro débit sur le front avant. → Sélectionner « INV. OUI » pour déclencher l’éta- lonnage du point zéro débit sur le front arrière. → Confirmer RETOUR Fig. 40 : Configuration de l’entrée numérique pour déclencher l’étalonnage du point zéro débit Le mode HOLD est ignoré si une vérification du bon fonctionnement des sorties est en cours...
Page 50
Type 8045 Réglage et fonctions Le débit prédéfini est ignoré si une vérification du bon fonctionnement des sorties est en cours (voir chapitre 8.7.3). Cette fonction permet, comme le mode Hold, de figer la mesure de débit, mais à une valeur prédéfinie par l’utilisateur. Lorsque l’entrée numérique est activée : • le voyant d’état de l’appareil clignote. • le courant transmis sur 4...20 mA est figé à la valeur prédéfinie du débit. • le débit affiché est figé à la valeur prédéfinie du débit. • chaque sortie transistor ou relais se comporte selon le débit prédéfini. • les totalisateurs ne s’incrémentent plus. • le débit prédéfini est actif jusqu’à ce que l’entrée numérique commute à nouveau. ENTRÉE SET FLOW SF= 0.000 → Saisir la valeur de débit, dans l’unité choisie au paramètre « UNITÉ ».
Page 51
Type 8045 Réglage et fonctions Le mode « Hold Tot. » est utilisé pour figer les totalisateurs tout en effectuant le travail de maintenance. Dans la pratique, lorsque l’appareil est en mode « Hold Tot. » : • les totalisateurs ne s’incrémentent plus. • le voyant d’état de l’appareil clignote. • le débit affiché, le courant transmis sur le 4...20 mA et le comportement de chaque sortie transistor ou relais dépend de la valeur normale du débit mesuré. • l’appareil est en mode Hold Tot. jusqu’à ce que l’entrée numérique commute à nouveau.
Page 52
Type 8045 Réglage et fonctions 8.6.13 Configurer le filtrage du débit mesuré Ce paramètre permet d’atténuer les fluctuations : • de l’affichage, • de la sortie courant AO1. Dix niveaux de filtre sont disponibles. Lorsque le filtre « rapide » est actif et que le débit varie de ±30 % (par exemple lors de la charge de la canalisation ou de l’arrêt du débit), le filtre est désactivé : le nouveau débit est immédiatement pris en compte par l’appareil. FILTRE FILTRE 0 LENT 0..9 RAPIDE 0..9 FILTRE 9 → Choisir le filtre lent ou rapide. → Sélectionner le filtre souhaité.
Page 53
Type 8045 Réglage et fonctions 8.6.14 Remettre les deux totalisateurs à zéro Ce paramètre permet de remettre les deux totalisateurs à zéro. Les deux totalisateurs sont effectivement remis à zéro lorsque « SAUV. OUI » est sélectionné au moment de quitter le menu Réglages. TOTAL RAZ NON 0..9 RAZ OUI → Choisir de remettre les deux totalisateurs à zéro ou non.
Page 54
Type 8045 Réglage et fonctions 8.6.16 Paramétrage du débit limite Ce paramètre permet de définir la valeur du débit à 0 si la valeur mesurée est inférieure à celle de la valeur limite : • l’affichage indique ensuite un débit = 0 (un point est affiché après les unités de débit). • les sorties et les totalisateurs réagissent comme si le débit réel était égal à 0. CUT-OFF CO=0.000 → Saisir la valeur de débit mesurée en dessous de laquelle l’appareil considère que le débit est = 0.
Page 55
Type 8045 Réglage et fonctions 8.6.17 Régler l’intensité du rétroéclairage de l’affichage et sa durée d’activation, ou désactiver le rétroéclairage Ce paramètre permet de : • régler l’intensité du rétroéclairage de l’affichage et la durée pendant laquelle l’écran est rétroéclairé après un appui touche. • désactiver le rétroéclairage. BACKLIT BKLG = 1 → Régler l’intensité du rétro-éclairage, de 1 à 9.
Page 56
Type 8045 Réglage et fonctions Détails du menu Test ENTER Pour accéder au menu Test, appuyer simultanément sur les touches pendant au moins 5 s. 0..9 Ce menu comprend les paramètres suivants : Réglage de la sortie 4...20 mA CAL AO1 Étalonner le point zéro du débit de l’appareil. CALIB. 0 Vérifier le bon fonctionnement des sorties DÉBIT 0..9 Réglage du coefficient Kw du capteur de débit pour ajuster la précision de K-SENSOR l’appareil.
Page 57
Type 8045 Réglage et fonctions 8.7.1 Ajuster la sortie courant Ce paramètre permet d’ajuster la valeur du courant transmis sur la sortie analogique. CAL AO1 OFFSET OF= 4,05 → L’appareil génère un courant de 4 mA. → À l’aide d’un multimètre, mesurer le courant sur la sortie 4...20 mA. → Saisir la valeur indiquée par le multimètre. La plage de saisie de l’offset est 3...5 mA. → Confirmer. SPAN SP= 19,95 →...
Page 58
Type 8045 Réglage et fonctions 8.7.2 Étalonnage de la valeur du point zéro débit Régler ce paramètre : • avant d’effectuer une procédure de teach-in du facteur K. • après des travaux de maintenance. • si le débit mesuré n’est pas nul alors que l’écoulement du fluide a été stoppé. S’assurer qu’il n’y a pas de bulles dans le tuyau. Avant étalonnage de la valeur du point zéro débit : • à la première mise en service de l’appareil, immerger le capteur dans le fluide pendant 24 heures avant étalonnage.
Page 59
Type 8045 Réglage et fonctions → Mettre en pression la conduite. → Couper la circulation du fluide. → S’assurer que le fluide circule. CALIB. 0 CALIB N 0..9 CALIB O → Sélectionner « CALIB O ». MESURE / L’appareil calibre le point zéro du débit. L’étalonnage a été ENTER DÉBIT CAL. FAIL réalisé...
Page 60
Type 8045 Réglage et fonctions DÉBIT SIM=12,50 → Saisir une valeur de débit. ENTER → Confirmer en appuyant sur la touche → Vérifier que les sorties réagissent comme souhaité. ENTER → Pour tester une autre valeur, appuyer sur → Pour quitter la simulation, appuyer sur 0..9 Fig. 55 : Diagramme du paramètre « DÉBIT » du menu Test → Si aucune modification de paramètre n’est souhaitée, aller au paramètre « FIN » du menu Test et appuyer ENTER sur la touche pour sauvegarder ou non vos réglages et revenir au niveau Process.
Page 61
Type 8045 Réglage et fonctions 8.7.5 Surveiller le débit dans la conduite Un dysfonctionnement dans votre process ou du capteur de débit peut être révélé par un débit trop faible ou trop élevé. Ce paramètre permet de surveiller le débit et de configurer le comportement de l’appareil en cas de dépas- sement de la plage paramétrée. • Pour désactiver la surveillance du débit, régler W– = W+ = 0.
Page 62
Type 8045 Réglage et fonctions Détails du menu Information • Ce menu est disponible lorsque le voyant d’état de l’appareil est orange ou rouge. • Pour connaître la signification d’un message, voir le chapitre 9.5.4 et 9.5.5. Pour accéder au menu Information, appuyer sur la touche pendant au moins 2 s, à partir du niveau Process. Ce menu permet de lire les messages d’erreur ou d’avertissement émis par l’appareil.
Page 63
Type 8045 Maintenance et dépannage MAINTENANCE ET DÉPANNAGE Consignes de sécurité DANGER Risque de blessure dû à la pression élevée dans l’installation. ▶ Stopper la circulation du fluide, couper la pression et purger la conduite avant de desserrer les raccor- dements au process. Risque de blessure dû à la tension électrique. ▶ Couper l’alimentation de tous les conducteurs et consigner l’alimentation électrique avant d’intervenir sur l’installation. ▶ Respecter la réglementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative aux appareils électriques.
Page 64
▶ Rincer le capteur de débit. ▶ Vérifier les joints d’étanchéité et les remplacer si nécessaire. ▶ Avant la mise en service, calibrer le point zéro débit. Pour éviter toute erreur de mesure due à des dépôts sur les électrodes, nettoyer régulièrement les pièces en contact avec le produit (la fréquence de nettoyage dépend du processus). Remplacement du joint sur un 8045 avec écrou G2" REMARQUE Ne pas rayer la rainure du joint. Joint Rainure Fig. 59 : Démontage du débitmètre et emplacement du joint...
Page 65
Type 8045 Maintenance et dépannage En cas de problème 9.5.1 Résolution d’un problème avec voyant d’état de l’appareil éteint Voyant Sortie Sortie DO1 Message Cause possible Action recommandée d’état de courant et/ou DO2 et/ affiché l’appareil ou DO3 éteint 0 mA état bas « PWRFAIL » La tension d’alimen- →...
Page 66
Type 8045 Maintenance et dépannage Voyant Sortie Sortie DO1 Problème Action recommandée d’état de courant et/ou DO2 et/ l’appareil ou DO3 quelconque 4 mA en fonction La sortie courant → Vérifier la configuration de la sortie des seuils ou transmet 4 mA quelle courant. Voir chapitre 8.6.6. commuté que soit la valeur de débit affichée. → Vérifier la configuration de la sortie quelconque 20 mA...
Page 67
Type 8045 Maintenance et dépannage 9.5.3 Résolution d’un problème sans message et voyant d’état de l’appareil vert Voyant Sortie Sortie DO1 et/ Cause possible Action recommandée d’état de courant ou DO2 et/ou l’appareil → Vérifier que la valeur du facteur K vert 4...20 mA en fonction L’appareil ne mesure pas des seuils ou correctement le débit.
Page 68
Type 8045 Maintenance et dépannage 9.5.4 Résolution de problèmes sans message et voyant d’état de l’appareil rouge Voyant Sortie Sortie DO1 Message Cause possible Action recommandée d’état de courant et/ou DO2 et/ affiché l’appareil ou DO3 rouge 22 mA selon seuils « ERREUR3 » Les paramètres utili- → Redémarrer l’appareil.
Page 69
Type 8045 Maintenance et dépannage 9.5.5 Résolution d’un problème sans message et voyant d’état de l’appareil orange Voyant Sortie Sortie DO1 Message Cause possible Action recommandée d’état de courant et/ou DO2 affiché l’appareil et/ou DO3 orange 4...20 mA Commutée « PULS. La valeur paramétrée → Augmenter la valeur OVF »...
Page 70
Écrou PPA pour boîtier PPA 440 229 Lot comprenant : 552 111 • 1 joint FKM vert • 1 joint noir en EPDM Joint EPDM (pour un 8045 avec un raccord Clamp) 730 837 Joint FEP (pour un 8045 avec un raccord Clamp) 730 839 Collier Clamp 731 164 Kit de :...
Page 71
Type 8045 Emballage et transport EMBALLAGE ET TRANSPORT REMARQUE Dommages dus au transport Le transport peut endommager un appareil insuffisamment protégé. ▶ Transporter l’appareil dans un emballage résistant aux chocs, à l’abri de l’humidité et des impuretés. ▶ Ne pas exposer l’appareil à des températures pouvant entraîner le dépassement de la plage de tempé- rature de stockage.
Page 72
Type 8045 Pièces de rechange et accessoires français...