Télécharger Imprimer la page
Burkert 8045 Démarrage Rapide
Masquer les pouces Voir aussi pour 8045:

Publicité

Liens rapides

Type
8045
Insertion electromagnetic flowmeter
Magnetisch-induktives Durchflussmessgerät, Insertion
Débitmètre électromagnétique à insertion
Quickstart
English
Deutsch
Français

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Burkert 8045

  • Page 1 Type 8045 Insertion electromagnetic flowmeter Magnetisch-induktives Durchflussmessgerät, Insertion Débitmètre électromagnétique à insertion Quickstart English Deutsch Français...
  • Page 2 We reserve the right to make technical changes without notice. Technische Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications techniques. © Bürkert SAS, 2012 – 2023 Quickstart 2305/05_EU-ML 00563855 / Original EN...
  • Page 3 Type 8045 1. À PROPOS DU QUICKSTART ..........4 2. UTILISATION CONFORME ............5 3. CONSIGNES DE SÉCURITÉ DE BASE ........5 4. INFORMATIONS GÉNÉRALES ..........7 5. DESCRIPTION ................. 7 6. DONNÉES TECHNIQUES............8 7. INSTALLATION ET CÂBLAGE ..........13 8.
  • Page 4 Le mot "appareil" utilisé dans le présent Quickstart fait référence AVERTISSEMENT au débitmètre électromagnétique à insertion type 8045. Met en garde contre une situation éventuellement dangereuse. ▶ Le non-respect de cet avertissement peut entraîner de graves blessures, voire la mort.
  • Page 5 • des imprévus pouvant survenir lors de l’assemblage, de l’utili- l‘environnement. sation et de la maintenance. Le débitmètre électromagnétique à insertion type 8045 est • des prescriptions de sécurité locales que l’exploitant est tenu de faire exclusivement destiné à mesurer le débit dans les liquides.
  • Page 6 Type 8045 Consignes de sécurité de base Risque de blessure dû à la nature du fluide. REMARQUE ▶ Respecter la réglementation en vigueur en matière de pré- L’appareil peut être endommagé par le fluide en contact vention des accidents et de sécurité relative à l’utilisation de avec.
  • Page 7 4.2. Conditions de garantie La condition pour bénéficier de la garantie légale est l’utilisation conforme du 8045 dans le respect des conditions d’utilisation spécifiées dans le présent Quickstart. 1. Valeur mesurée et type d’appareil 2. Spécification du capteur de débit 4.3.
  • Page 8 Mobilité de l’appareil Appareil fi xé Fig. 1 : Étiquette d’identifi cation du débitmètre Utilisation Intérieur et extérieur électromagnétique à insertion 8045 (exemple) (Protéger l’appareil des interférences électromagnétiques, des rayons 5.2. Symboles sur l’appareil ultraviolets et, en cas d’installation en extérieur, des eff ets des conditions...
  • Page 9 Type 8045 Données techniques 6.2. Normes et directives Type de fluide Conditions L’appareil est conforme à la législation d’harmonisation de l’UE Fluide groupe 1, article 4, DN ≤25 applicable. En outre, l’appareil répond également aux exigences paragraphe 1.c.ii ou PS x DN ≤ 2000 de la législation du Royaume-Uni.
  • Page 10 Couvercle avec PC / silicone PSU / silicone matériau du raccord S020 utilisé. joint • 8045 avec capteur de • 0...+80 °C Film avant Polyester débit en PVDF Presse-étoupes PA / néoprène •...
  • Page 11 Type 8045 Données techniques P (bar) P (bar) Métal Métal PVDF (PN10) / (PN16) DN100 pour les appareils de PVC + PP PVDF mesure avec un raccord Clamp (PN10) PP (PN10) PVC (PN10) PVC + PP PVDF (PN10) T (°C) PVC (PN10) A : plage d’utilisation...
  • Page 12 Type 8045 Données techniques 6.7. Données électriques Pour utiliser les sorties relais Sorties relais (DO2 et DO3) dans un endroit humide, res- Tension de service • 18...36 V DC, pecter les consignes de sécurité • Filtrée et régulée suivantes. • Tolérance : ±5 % •...
  • Page 13 Type 8045 Installation et câblage INSTALLATION ET CÂBLAGE DANGER Danger dû à l’utilisation des sorties relais d’un appareil UL 7.1. Consignes de sécurité dans un endroit humide. ▶ Si un appareil UL est utilisé dans un environnement humide : DANGER - alimenter les sorties relais avec une tension alternative de Risque de blessure dû...
  • Page 14 à l’extérieur, des effets des conditions climatiques. 7.2. Recommandations concernant l’installation du 8045 sur la conduite 50 x DN 5 x DN 40 x DN 5 x DN Avec vanne de régulation Conduite avec 2 coudes de 90°...
  • Page 15 Type 8045 Installation et câblage → Respecter les conditions de montage supplémentaires sui- Montage vertical vantes pour assurer le bon fonctionnement de l’appareil de mesure : sens de - Il est recommandé d’installer l’appareil à un angle de 45° par l’écoulement rapport au centre horizontal du tuyau pour éviter les dépôts sur...
  • Page 16 Type 8045 Installation et câblage 7.3. Installation dans le tuyau d’un 8045 avec un écrou G2" FLOW Afin d’assurer une grande précision des mesures et une bonne stabilité du point "zéro débit", installer l’appareil dans le fluide du process au moins 24 heures avant l’étalonnage.
  • Page 17 Type 8045 Installation et câblage 7.5. Câblage → S’assurer que la broche de polarisation (repère 4, Fig. 9) se trouve sur le raccord. DANGER → Insérer l’appareil (repère 1, Fig. 9) dans le raccord. Posi- tionner la flèche sur le côté de l’appareil dans le sens du Risque de blessure dû...
  • Page 18 Type 8045 Installation et câblage → Insérer le câble dans l’écrou puis dans le presse-étoupe. • Utiliser une alimentation électrique de qualité, filtrée et → S’assurer que le câble de masse provenant du boîtier et, sur régulée. une version avec capteur en acier inoxydable, le câble pro- •...
  • Page 19 Type 8045 Installation et câblage Blindage du câble d’alimentation Blindage du câble d’alimentation Alimentation Alimentation 18-36VDC 18-36VDC Conduites en plastique Canalisation en métal Vanne, pompe, Nm (ou bagues Si une mise à la terre directe est impossible, brancher un condensateur de terre, non fournies, insérées à...
  • Page 20 Type 8045 Installation et câblage 7.5.2. Affectation des bornes et utilisation Bornier 1 des sélecteurs Iout : Sortie 4...20 mA (AO1) L+ : V+ (alimentation positive) L– : 0 V (masse de l’alimentation électrique) PE : terre fonctionnelle, câblé en usine (voir Fig. 15) P+ : sortie transistor positive (DO1) P– : sortie transistor négative (DO1)
  • Page 21 Type 8045 Installation et câblage Utiliser l’interrupteur A pour configurer le câblage de la 1 2 3 4 5 6 sortie de courant 4...20 mA en mode puits ou source. CURRENT CURRENT Câble de masse provenant du boîtier. SINK SOURCE SINK SOURCE Sur une version avec capteur de débit en acier inoxydable,...
  • Page 22 Type 8045 Installation et câblage 7.5.3. Câblage des sorties relais DO2 et DO3 7.5.4. Câblage de la sortie courant AO1 DANGER Pour des raisons de sécurité, fixer les câbles à l’aide d’un serre-câble non conducteur. Danger dû à l’utilisation des sorties relais d’un appareil UL dans un endroit humide.
  • Page 23 Type 8045 Installation et câblage 7.5.5. Câblage de la sortie transistor DO1 Placer l’interrupteur sur "SINK". 18-36 V DC 300 mA 5-36 VDC 18-36 V DC 300 mA Alimentation Entrée 4...20 mA d’un Automate appareil externe Alimentation Iout L+ L - PE P+ P-...
  • Page 24 Type 8045 Installation et câblage 7.5.6. Câblage de l’entrée numérique DI1 18-36 V DC 300 mA 5-36 VDC 18-36 V DC Alimentation Alimentation Automate CURRENT Iout L+ L - PE P+ P- SINK SOURCE Supply PULSE 18...36 Vdc Iout L+ L - PE P+ P-...
  • Page 25 Type 8045 Réglage, mise en service RÉGLAGE, MISE EN SERVICE Alimentation 8.1. Consignes de sécurité 18-36 V DC AVERTISSEMENT Risque de blessure dû à un réglage non conforme. Le réglage non-conforme peut entraîner des blessures et endommager l’appareil et son environnement.
  • Page 26 Type 8045 Réglage, mise en service 8.2. Niveaux de commande de Valeur par Valeur par Fonction Fonction l’appareil défaut défaut SORTIE DO2 Hystérésis CUT-OFF 0,000 L’appareil comprend 2 niveaux de commande : le niveau Process 2–= 0,000 BACKLIT niveau 9, et le niveau Configuration.
  • Page 27 Type 8045 Réglage, mise en service Niveau Configuration Niveau Process 12,6 L/S > 2 s > 5 s ENTER 0..9 16,45 MA Menu Réglages Menu Test Menu Information 0..9 ENTER CAL AO1 MEAS. OVF LANGUE > 5 s CALIB 0 CAL. FAIL UNITÉ 87654 L FACTEUR K DÉBIT...
  • Page 28 Type 8045 Réglage, mise en service 8.3. Description des touches de navigation et des voyants d’état • Faire défiler les para- • Sélectionner le paramètre affiché mètres vers le haut • Confirmer les réglages • Incrémenter le chiffre sélectionné Voyant d’état de la sortie relais DO3 (voyant allumé = contact fermé)
  • Page 29 Type 8045 Réglage, mise en service 8.4. Utilisation des touches de navigation Vous voulez ... Appuyer sur ... vous déplacer dans les paramètres d’un niveau ou d’un • pour aller au paramètre suivant. menu. • pour aller au paramètre précédent.
  • Page 30 Type 8045 Réglage, mise en service 8.5. Choisir la langue d’affichage 8.6. Saisie du facteur K du raccord utilisé À la première mise sous tension de l’appareil, la langue d’affi- chage est l’anglais. L’appareil détermine le débit du fluide dans la conduite grâce au facteur K du raccord.
  • Page 31 Type 8045 Réglage, mise en service FACTEUR K K = 10,000 K = 2,8500 → Saisir le facteur K (valeur entre 0,0001 et L’écran affiche le facteur K du raccord, s’il a été saisi ou déterminé 9999,9) du raccord utilisé.
  • Page 32 Élimination écologique → En cas de problème se référer au manuel disponible sur le ▶ Respecter les réglementations nationales en matière site internet sous country.burkert.com. d’élimination de déchets et d’environnement. ▶ Collecter séparément les appareils électriques et électroniques et les éliminer de manière spécifique.
  • Page 34 www.burkert.com...