Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
ATON BASE-FIX
CYBEX Industrial Ltd.
1/F.
|
Sunning Plaza
|
10 Hysan Avenue
|
Causeway Bay
|
Hong Kong
USER GUIDE
info@cybex-online.com
/
www.cybex-online.com
DK / FI / SE / NO / RU / PL / TR / EN / FR
ECE R44/04 Gr. 0+
|
- ca.18M
|
-13kg/–28lbs
|
C100_636-2_01A

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour CYBEX ATON BASE-FIX

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com ATON BASE-FIX CYBEX Industrial Ltd. 1/F. Sunning Plaza 10 Hysan Avenue Causeway Bay Hong Kong USER GUIDE info@cybex-online.com www.cybex-online.com DK / FI / SE / NO / RU / PL / TR / EN / FR ECE R44/04 Gr.
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com KORT BRUGERVEJLEDNING! Denne korte brugervejledning er ment som en oversigt. For maksimal beskyttelse og bedste komfort for barnet, skal den komplette brugsanvisning følges. LYHYT KÄYTTÖOHJE, VAROITUS! Tämä lyhyt käyttöohje tarjoaa vain yleiskuvan. Saadaksenne parhaan turvallisuuden ja mukavuuden lapsellenne on välttämätöntä...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com KORT VEJLEDNING – ISOFIX LYHYT KÄYTTÖOHJE OHJE - ISOFIX KORTA INSTRUKTIONER - ISOFIX NO HURTIGVEILEDNING – ISOFIX 180° RU КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО! - ISOFIX INSTRUKCJA SKRÓCONA - ISOFIX BAŞLARKEN: ISOFIX KULLANIMI SHORT INSTRUCTIONS – ISOFIX INSTRUCTIONS COURTES –...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com KORT VEJLEDNING – TREPUNKTSSELE LYHYT KÄYTTÖOHJE OHJE – 3-PISTEVYÖT SE KORTA INSTRUKTIONER - 3-PUNKTSBÄLTE NO HURTIGVEILEDNING – 3-PUNKTS SELE RU КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО! - ТРЕХ ТОЧЕЧНЫЙ РЕМЕНЬ PL INSTRUKCJA SKRÓCONA - 3-PUNKTOWE PASY BEZPIECZEŃSTWA BAŞLARKEN: 3 NOKTADAN BAĞLANTILI EMNIYET KEMERI SHORT INSTRUCTIONS –...
  • Page 5 Kære kunde TAK FORDI DU KØBTE CYBEX ATON BASE-FIX. VI KAN FORSIKRE DIG OM, AT VI I UDVIKLINGEN AF CYBEX ATON BASE-FIX HAR FOKUSERET PÅ SIKKERHED, KOMFORT OG BRUGERVENLIGHED. PRODUKTET ER PRODUCERET UNDER SÆRLIG KVALITETSOVERVÅGNING OG OPFYLDER DE STRENGESTE SIKKERHEDSKRAV.
  • Page 6 SIKKERHED I BILEN ................14 TURVALLISUUS AUTOSSA ..............15 SÄKERHET I BILEN ................15 kiinnikkeet (Luokka E). MONTERING AF ATON BASE-FIX – ISOFIX ......14 + 16 ATON BASE-FIX ASENNUS – ISOFIX .........15 +17 MONTERING AV ATON BASE-FIX – ISOFIX ......15 + 17 Autonistuimille, joissa on MONTERING AF ATON BASE-FIX –...
  • Page 7 Observera! Kompabiliteten för ATON barnstolen är markerad ”GODKENDT TIL CYBEX ATON BASE & BASE-FIX”. Huom! Yhteensopivuus ATON turvakaukalon kanssa on merkitty med orden “GODKÄND FÖR CYBEX ATON BASE & BASE- kaukaloon tunnuksella ” APPROVED FOR ATON BASE & BASE-FIX” FIX”.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com BEDSTE PLACERING I BILEN OIKEA SIJOITUS AUTOSSA DEN BÄSTA POSITIONEN I BILEN Kontrollér inden køb af ATON BASE-fi x, at der kan foretages Tarkasta ennen ATON BASE-fi xin ostamista, että asianmukainen Innan du köper ATON BASE-fi x, bes du vänligen kontrollera korrekt montering i bilen ved hjælp af ISOFIX eller trepunktsselen.
  • Page 9 ATON BASE-fi x som inte spänts fast orsaka skada på passagerare eller dig själv. MONTERING AF ATON BASE-FIX - ISOFIX ASENNUS ATON BASE-FIX -ISOFIX MONTERING AV ATON BASE-FIX – ISOFIX Med ISOFIX fastspændes ATON BASE-fi x stramt til bilen og...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Bemærk! Bilens ISOFIX-forankringspunkter (B) er to metalringe pr. Huom! Auton ISOFIX-kiinnityslenkit (B) ovat kaksi metallirengasta Observera! Bilens ISOFIX förankringspunkter (B) är två metallringar per säte, som fi nns mellan ryggstödet och sittutrymmet. I fall av sæde, der er placeret mellem ryglænet og bilsæderne.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com MONTERING AF ATON BASE-FIX – TREPUNKTSSELE ATON BASE-FIX ASENNUS 3-PISTEVYÖLLÄ MONTERING AV ATON BASE-FIX - 3-PUNKTSBÄLTE Bemærk! Placer ingen genstande på gulvet foran ATON Huom! Älä laita mitään esineitä jalkatilaan ATON BASE- Observera! Placera inga föremål i fotutrymmet framför din BASE.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com INDSTILLING AF STØTTEBENET TUKIJALAN SÄÄTÖ ATT JUSTERA STÖDBENET Tryk på justeringsknappen (y) og træk i støttebenet (u) indtil det Paina säätönapista (y) ja vedä ulos tukijalka (u) kunnes se Tryck in justeringsknappen (y) och dra ut stödbenet (u) tills det støtter helt mod bilens gulv.
  • Page 13 – Nu kan ATON babystolen nemt løftes fra ATON BASE. rungosta. – Nu kan du enkelt lyfta upp ATON babyskyddet från basen. AFMONTERING AF ATON BASE-FIX – ISOFIX ATON BASE-FIX IRROTUS AVLÄGSNANDE AV ATON BASE-FIX – ISOFIX – Udfør alle monteringsanvisningerne i omvendt –...
  • Page 14 Alle CYBEX-produkter er konstrueret til at fungere optimalt i Kaikki CYBEX tuotteet on kehitetty kestävyydeltään täyttämään Alla CYBEX produkter är gjorda för att fylla sitt syfte under hele den forventede levetid. Da ATON BASE-fi x kan blive udsat ne vaatimukset, joihin ne on tarkoitettu. Kuitenkin, koska niitä...
  • Page 15 – Bilmärke och modell samt platsen där bilstolen normalt sett – Barnets vægt, højde og alder är monterad. Lisää tietoa tuotteistamme löydät kotisivuilta – Barnets vikt, ålder och längd. Mere information produkterne fi ndes på www.cybex-online.com www.cybex-online.com För mer information om våra produkter kan du besöka www. cybex-online.com.
  • Page 16 Tapauksessa jossa materiaali- tai valmistusvirhe esiintyy, ett tillverknings- eller materialfel skulle uppstå kommer vi efter eget vil CYBEX - efter egen vurdering - enten reparere produktet uden tulemme – oman päätöksemme mukaisesti – joko korjaamaan gottfi nnande att antingen reparera produkten utan kostnad eller beregning, eller udskifte produktet med et nyt.
  • Page 17 TAKK FOR AT DU KJØPTE CYBEX ATON BASE-FIX. VI FORSIKRER DEG OM AT VI HAR FOKUSERT PÅ SIKKERHET, KOMFORT OG BRUKERVENNLIGHET UNDER UTVIKLINGEN AV CYBEX ATON BASE-FIX. PRODUKTET ER FREMSTILT UNDER STRENG KVALITETSKONTROLL OG OPPFYLLER DE STRENGESTE SIKKERHETSKRAV. Уважаемый пользователь...
  • Page 18 BEZPIECZEŃSTWO W SAMOCHODZIE ..........39 SIKKERHET I BILEN ................38 БЕЗОПАСНОСТЬ В МАШИНЕ ............39 точечными автоматическими MONTAŻ BAZY ATON BASE-FIX - ISOFIX ........39 + 41 MONTERING AV ATON BASE-FIX – ISOFIX ......38 + 40 УСТАНОВКА ATON BASE-FIX –ISOFIX ........39 + 41 ремнями безопасности...
  • Page 19 неизвестного происхождения! Merk! Kompatibiliteten til ATON baby autostolen er merket med ręki, gdyż nie masz pewności, czy nie były w samochodzie, ordene “GODKJENT TIL CYBEX ATON BASE & BASE-fi x”. Внимание! Совместимость детского сидения ATON указана który uległ wypadkowi. на надписи „ОДОБРЕНО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ВМЕСТЕ С...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com BESTE PLASSERING I BILEN ЛУЧШЕЕ ПОЛОЖЕНИЕ В АВТОМОБИЛЕ NAJLEPSZE MIEJSCE W SAMOCHODZIE Før du kjøper ATON-BASE-fi x, skal du sjekke om den kan monteres Перед покупкой данного товара необходимо убедиться, что Przed zakupem bazy ATON BASE-fi x sprawdź, czy można ją prawidłowo zamontować...
  • Page 21 торможении незастегнутый ATON BASE-fi x может поранить Вас gwałtownego hamowania czy zderzenia może zranić и ваших пассажиров. pasażerów samochodu. MONTERING AV ATON BASE-FIX – ISOFIX УСТАНОВКА ATON BASE-FIX – ISOFIX MONTAŻ BAZY ATON BASE-FIX - ISOFIX Barnets sikkerhet økes ved å bruke ISOFIX systemet som Для...
  • Page 22 – Теперь обратитесь к главе „Регулировка опорной ножки“. – Następnie zajrzyj do części: „REGULACJA PODPÓRKI“. til kapitel “MONTERING AV ATON BASE-FIX – 3-PUNKTS SELE”. Внимание! Если ваш автомобиль не оборудован точками Uwaga! Jeżeli Twój samochód nie jest wyposażony w system крепления...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com MONTERING AV ATON BASE-FIX – 3-PUNKTS SELE УСТАНОВКА ATON BASE-FIX - ТРЕХ ТОЧЕЧНЫЙ РЕМЕНЬ MONTAŻ BAZY - 3-PUNKTOWE PASY BEZPIECZEŃSTWA Merk! Ikke plasser gjenstander på gulvet foran ATON BASE- Внимание! Не помещайте под ноги перед сиденьем, на...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com JUSTERE STØTTEFOTEN РЕГУЛИРОВКА ОПОРНОЙ НОЖКИ REGULACJA DŁUGOŚCI PODPÓRKI Trykk inn reguleringsknappen (y) og trekk ut støttefoten (u) til Внимание! Опорная ножка должна всегда опускаться до Ostrzeżenie! Podpórka musi zawsze opierać się na podłodze пола...
  • Page 25 – Nå kan du løfte ATON babybag ut av festet. – Теперь вы можете с легкостью вытащить детское сиденье ATON из ATON BASE-fi x. AVMONTERING AV ATON BASE-FIX – ISOFIX КАК ИЗВЛЕЧЬ ATON BASE-FIX – ISOFIX DEMONTAŻ BAZY ATON BASE-FIX - ISOFIX –...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com AVMONTERING AV ATON BASE-FIX – 3-PUNKTS SELE КАК ИЗВЛЕЧЬ ATON BASE-FIX – ТРЕХ ТОЧЕЧНЫЙ РЕМЕНЬ DEMONTAŻ BAZY ATON BASE-FIX - 3-PUNKTOWE PASY BEZPIECZEŃSTWA – Åpne beltelåsen (q). – Расстегните ремень безопасности автомобиля – Løsne låsemekanismen (v) og festeenheten (w).
  • Page 27 в котором сиденье корректно устанавливается – Waga (wiek, wzrost) dziecka. – Вес и возраст ребенка Du fi nner mer informasjon om produktene våre på Więcej informacji uzyskasz na stronie www.cybex-online.com www.cybex-online.com. Для дальнейшего ознакомления с нашими товарами, пожалуйста, посещайте сайт www.cybex-online.com.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com GARANTI ГАРАНТИЯ GWARANCJA Denne garantien gjelder kun i det landet der produktet ble solgt Данная гарантия действует только на территории страны, где Niniejsza gwarancja obowiązuje wyłącznie w kraju, w którym продается товар. Гарантия действует 2 года и предусматривает og under forutsetning av at det ble solgt til forbrukeren av en produkt został...
  • Page 29 Dear Customer THANK YOU VERY MUCH FOR PURCHASING THE CYBEX ATON BASE-FIX. WE ASSURE YOU THAT IN THE DEVELOPMENT PROCESS OF THE CYBEX ATON BASE-FIX WE FOCUSED ON SAFETY, COMFORT AND USER FRIENDLINESS. THE PRODUCT IS MANUFACTURED UNDER SPECIAL QUALITY SURVEILLANCE AND COMPLIES WITH THE STRICTEST SAFETY REQUIREMENTS.
  • Page 30 SECURITE DANS LA VOITURE ............63 For vehicle seats with ISOFIX ATON BASE FIX IN KURULUMU ..........62 + 64 INSTALLING THE ATON BASE-FIX –ISOFIX ......63 + 65 INSTALLATION DE LA BASE-FIX ATON ISOFIX ......63 + 65 (class E) ATON BASE FIX IN KURULUMU - 3 NOKTADAN INSTALLING THE ATON BASE-FIX –...
  • Page 31 Not! ATON ana kucağının bazaya uygunluğu üründeki şu tanım ile belirtilmiştir. „Cybex ATON BASE ve BASE-fi x ile kullanıma Note! The compatibility of the ATON infant carrier is marked with Note! La compatibilité de la coque pour bébé ATON est uygundur“...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com ARAÇ İÇİNDE EN UYGUN POZISYON THE BEST POSITION IN THE CAR LA MEILLEURE POSITION DANS LA VOITURE ATON BASE-fi x in aracınızda kullanıma uygun olduğuna emin Please check before you purchase the ATON BASE-fi x if it can S‘il vous plaît vérifi...
  • Page 33 ATON BASE-fi x may injure other passengers or yourself. ATON BASE FIX IN KURULUMU INSTALLING THE ATON BASE-FIX – ISOFIX INSTALLATION DE LA BASE-FIX ATON – ISOFIX ATON BASE-fi x in aracınıza Isofi x sistemi ile bağlantısı, The safety of your child will be increased using the ISOFIX La sécurité...
  • Page 34 Not! Eger aracınızda Isofi x baglantı sistemi bulunmuyorsa lutfen anchorage points, please continue to chapter „INSTALLING THE – Maintenant, s‘il vous plaît se référer à la section „REGLAGE l‚ ATON BASE-FIX – 3-POINT-BELT“. „ATON BASE-FIX IN KURULUMU - 3 NOKTADAN BAGLANTILI appui“. EMNIYET KEMERI“ bolumune bakınız.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com ATON BASE FIX IN KURULUMU - 3 NOKTADAN BAGLANTILI INSTALLING THE ATON BASE-FIX - 3-POINT-BELT INSTALLATION DE LA BASE-FIX ATON CEINTURE 3 POINTS EMNIYET KEMERI Note! Do not place any objects in the leg room in front Note! Ne pas placer d‘objets au pied du fauteuil devant...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com DESTEK AYAGININ AYARLANMASI AJUSTING THE SUPPORT LEG REGLAGE DE LA JAMBE DE FORCE Uyarı: Destek ayarı yere sürekli olarak direkt temas etmelidir. Push the adjustment button (y) and pull out the support leg (u) Poussez le bouton de règlage (y) et tirez la jambe de force Detsek ayağının altına hiçbir şey yerleştirmeyiniz.
  • Page 37 çıkartabilirsiniz. BASE-fi x ATON en la soulevant. ATON BASE FIX IN SOKULMESI - ISOFIX REMOVING OF THE ATON BASE-FIX – ISOFIX RETRAIT DE LA BASE ATON-FIX - ISOFIX – Takmak için yaptığınız tüm işlemleri ters sırada – Perform all installation steps in reverse order.
  • Page 38 DURABILITY OF THE PRODUCT DUREE DE VIE DU PRODUIT Tüm Cybex ürünleri fonksiyonlarını ömürleri boyunca eksiksiz All CYBEX products are designed to function fully during the Tous les produits CYBEX sont conçus pour remplir leur fonction yerine getirecek şekilde geliştirilmiştirler. Bununla birlikte şu expected durability.
  • Page 39 – Weight, size, age of the child. – Poids (âge, taille) de l‘enfant. For further information about our products please visit Daha fazla bilgi için Cybex internet sayfasını inceleyiniz. Pour plus d‘informations sur nos produits, merci de visiter www.cybex-online.com. www.cybex-online.com...
  • Page 40 Garanti koşullarında yararlanabilmek için satınalma belgesinin produit a été vendu la première fois par un détaillant à un client. La (fatura, fi ş) ibrazı gerekir. Garanti şartları, Cybex ATON BASE-fi x temiz ve manufacturing and material defects, existing and appearing, at the garantie couvre tous les défauts matériels et de fabrication, existants...