Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30

Liens rapides

SUMO BLACK
223.9541.200
All manuals and user guides at all-guides.com
GO TO WWW.BARBECOOK.COM,
REGISTER YOUR BARBECOOK AND
YOUR BARBECOOK EXPERIENCE
WILL BE FURTHER IMPROVED
THIS IS YOUR UNIQUE SERIAL N°
!

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Barbecook SUMO BLACK

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com SUMO BLACK 223.9541.200 GO TO WWW.BARBECOOK.COM, REGISTER YOUR BARBECOOK AND YOUR BARBECOOK EXPERIENCE WILL BE FURTHER IMPROVED THIS IS YOUR UNIQUE SERIAL N°...
  • Page 2 Registrieren Sie lhren Barbecook auf barbecook.com, damit Sie ein noch umfangreicheres Barbecook-Erlebnis genieBen können ! [IT] Visita il site barbecook.com , registra il tuo Barbecook e sarai ancora piu vicino al monde Barbecook ! [PL] Przejdz na stronf? barbecook.com, zarejestruj swój produkt Barbecook w celu umoi:liwienia statego udoskonalania produktów Barbecook !
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com - User guide ........................ 5 - Gebruiksaanwijzing ....................17 - Mode d’emploi ....................... 30 - Bedienungsanleitung ....................43 - Guide all’uso ......................56 - Instrukcja użytkwonika ................... 69 Illustrations ..........................www.barbecook.com...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com www.barbecook.com...
  • Page 5 Lighting the burners ..............10 • Safety instructions ..............10 • Lighting the main burners ............. 10 • Lighting the side burner ............10 • ............11 • Relighting the burners ............11 • Checking the flames ............. 11 www.barbecook.com...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Use the appliance outdoors only. Using it indoors, even in a garage or Thank you for purchasing a Barbecook appliance! We are sure it will shed, can cause carbon monoxide poisoning. bring you lots of happy barbecue moments.
  • Page 7 The blister packs can contain more screws than necessary. Screws can be left over after the assembly. The package includes an emergency kit with spare assembly parts (screws, bolts, fiber washers...) You can use them in case you lost or broke some parts. www.barbecook.com...
  • Page 8 Before the first use or before the first use after a long period of non-use. Also check for gas leaks if your appliance was assembled by your dealer. • Each time you replace a gas component. • At least once a year, preferably at the beginning of the season. www.barbecook.com...
  • Page 9 After 15 minutes, open the lid and let the appliance burn for If the leak is not repaired, contact a Barbecook dealer. Do not use another 5 minutes (control knobs still set to HIGH). the appliance until the leak is repaired.
  • Page 10 Light the match and hold it about 13 mm from the burner. If no other burner is lit yet, open the gas supply and wait ten seconds. This allows the gas to stabilize. Light the match and hold it about 13 mm from the side burner. www.barbecook.com...
  • Page 11 When grilling under a closed lid, always keep an eye on the lid to determine the cause of the thermometer to make sure the appliance does not get too hot. problem. Most likely, the venturis See “10.5 Watching the temperature”. are blocked. www.barbecook.com...
  • Page 12 See “10.5 Watching the temperature”. We recommend cleaning the bowl after each use, with the Barbecook 10.5 Watching the temperature cleaner. Use it the same way you do on the grill.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Clean the burners and venturis with a small brush or a homemade pipe cleaner (an unfolded paperclip, a pipe brush...). Put the burners back. Make sure to place the venturis over the openings of the gas valves. www.barbecook.com...
  • Page 14 On the packaging of the appliance. Chrome On the inside of the bottom front panel. • The Barbecook quality department confirms that the parts are Stainless steel defective and that they proved defective under normal use, correct Powder coated assembly and adequate maintenance.
  • Page 15 Light the middle burner first • Igniter wiring not mounted correctly • Check and re-assemble all igniter connections • Electrode damaged • Replace electrode • Faulty ground • Check and re-assemble electrodes, burners and igniter • Faulty igniter • Replace igniter www.barbecook.com...
  • Page 16 Sparks present, but not on all • Faulty ground • Reconnect spark generator and electrodes electrodes and/or not powerful • Low battery • Replace battery enough • Wet or broken electrodes • Dry electrodes with paper towels or replace electrodes www.barbecook.com...
  • Page 17 De branders ontsteken ..............22 • Veiligheidsinstructies ............. 22 • De hoofdbranders ontsteken ..........22 • De zijbrander ontsteken ............23 • De branders uitschakelen ............23 • De branders opnieuw ontsteken ..........23 • De vlammen controleren ............23 www.barbecook.com...
  • Page 18 3.3 Een geschikte locatie kiezen UW TOESTEL REGISTREREN Gebruik het toestel alleen buitenshuis. Als u het toestel binnenshuis Bedankt voor uw aankoop van een Barbecook-toestel! We wensen u gebruikt, zelfs in een garage of schuur, bestaat er gevaar voor veel barbecueplezier.
  • Page 19 Opfl akkeringen zij n vlammen die plots uit de kuip springen tij dens het de barbecue geleverd zij n. grillen. Ze worden meestal veroorzaakt door druipend vet of druipende Neem uw drukregelaar mee als u een gasfl es gaat kopen. Niet marinade. alle drukregelaars passen op alle gasfl essen. www.barbecook.com...
  • Page 20 Zorg ervoor dat er geen vlammen of warmtebronnen in de buurt van het toestel zijn. • Gebruik nooit een aansteker of lucifer om te controleren op gaslekken. • Rook niet en ontsteek de branders niet wanneer u controleert op gaslekken. www.barbecook.com...
  • Page 21 Controleer de verbinding of het onderdeel waar u het lek hebt vastgesteld opnieuw. Als het lek niet hersteld is, neemt u contact op met een Barbecook-verdeler. Gebruik het toestel pas opnieuw als het lek hersteld is. Raadpleeg www.barbecook.com voor een lijst met Barbecook-verdelers bij...
  • Page 22 “8 Het toestel klaarmaken voor gebruik”. • Zorg ervoor dat het deksel altijd geopend is wanneer u een brander ontsteekt. • Buig u nooit rechtstreeks over een brander wanneer u deze ontsteekt. Zet de regelknop van één brander op HIGH. www.barbecook.com...
  • Page 23 OFF. Wacht gedurende 5 minuten om eventueel opgestapeld gas te laten ontsnappen. Ontsteek de brander(s) opnieuw. Als het probleem niet opgelost raakt, raadpleegt u “14 Problemen oplossen” om de oorzaak ervan te achterhalen. HIGH www.barbecook.com...
  • Page 24 Controleer regelmatig of de vetafvoeropening vrij is en of de vetdruipschaal of -kop nog niet vol is. • Snijd bij het grillen van vet vlees overtollig vet weg, sluit het deksel en zet de branders op een gemiddelde of lage stand. www.barbecook.com...
  • Page 25 Gebruik nooit ovenreinigers om het rooster te reinigen. 11.2 De kuip reinigen Het is aan te bevelen de kuip na elk gebruik te reinigen met de Barbecook cleaner. Gebruik deze op dezelfde manier als voor het rooster. 11.3 De branders en venturibuizen schoonmaken 11.3.1 WAAROM DE BRANDERS EN...
  • Page 26 Deze lijst omvat een symbool dat het materiaal van elk onderdeel aangeeft, zodat u kunt nagaan hoe u een bepaald onderdeel dient te onderhouden. In de onderdelenlijst worden de volgende symbolen gebruikt: Symbool Materiaal Email Chroom Roestvast staal Gepoederlakt www.barbecook.com...
  • Page 27 • Bedek uw apparaat met een Barbecook-hoes. Registreer uw Deze onderdelen moeten van tijd tot tijd worden vervangen. toestel op www.barbecook.com om na te gaan welke hoes u • Visuele onregelmatigheden die inherent zijn aan het nodig hebt.
  • Page 28 Geen batterij geplaatst of batterij niet correct • Batterij (opnieuw) plaatsen met de polen correct indrukken van ontsteker geplaatst georiënteerd • Lege batterij • Batterij vervangen • Ontstekerknop niet correct gemonteerd • Ontstekerknop opnieuw monteren • Defecte vonkgenerator • Vonkgenerator vervangen www.barbecook.com...
  • Page 29 Vonken zichtbaar, maar niet • Foute aarding • Vonkgenerator en elektrodes opnieuw op alle elektrodes en/of niet aansluiten • Batterij bijna leeg krachtig genoeg • Batterij vervangen • Natte of defecte elektrodes • Elektrodes drogen met keukenpapier of elektrodes vervangen www.barbecook.com...
  • Page 30 Allumage des brûleurs ..............35 • Consignes de sécurité ............35 • Allumage des brûleurs principaux .......... 35 • Allumage du brûleur latéral............ 36 • Éteindre les brûleurs ............. 36 • Rallumage des brûleurs ............36 • Vérifier les flammes .............. 36 www.barbecook.com...
  • Page 31 éteignez toutes les flammes et ouvrez le couvercle de l’appareil. Si l’odeur persiste, appelez votre Nous vous remercions pour votre achat d’un appareil Barbecook fournisseur de gaz ou les pompiers. Nous sommes convaincus qu’il apportera joie et bonne humeur à vos barbecues.
  • Page 32 Elles sont généralement causées par des écoulements de graisse ou de marinade. Lorsque vous allez acheter une bonbonne de gaz, prenez avec vous le détendeur de pression. Les détendeurs de pression ne s’adaptent pas à toutes les bonbonnes. www.barbecook.com...
  • Page 33 Assurez-vous qu’il n’y a aucune flamme ou source de chaleur à proximité de l’appareil. • N’utilisez jamais un briquet ou une allumette pour vérifier de potentielles fuites de gaz. • Ne fumez pas et n’allumez pas les brûleurs lorsque vous êtes en train de vérifier l’étanchéité. www.barbecook.com...
  • Page 34 Munissez-vous de votre outil de contrôle et de votre liquide Si la fuite n’est pas réparée, veuillez contacter un distributeur. d’essai (spray de détection des fuites ou un mélange d’eau et de Barbecook. N’utilisez pas l’appareil tant que la fuite n’est pas liquide vaisselle). réparée.
  • Page 35 0 Pour allumer les brûleurs avec l’allumeur électrique, vous devez placer une pile AA dans l’allumeur. La pile n’est pas fournie avec l’appareil. Vous trouverez l’emplacement pour la pile de l’allumeur au niveau du panneau de contrôle de votre appareil. www.barbecook.com...
  • Page 36 OFF. Attendez 5 minutes pour que le gaz accumulé se dissipe. Rallumez le(s) brûleur(s). Si le problème persiste, veuillez consulter “14 Dépannage” pour déterminer la cause du problème. HIGH www.barbecook.com...
  • Page 37 Nous recommandons le nettoyage de la cuve après chaque utilisation. Veuillez consulter“11.2 Nettoyage de la cuve”. • Vérifiez régulièrement que le trou d’évacuation de la graisse n’est pas obstrué et que le plateau ou la coupe de récupération de graisse ne sont pas pleins. www.barbecook.com...
  • Page 38 11.2 Nettoyage de la cuve Nous recommandons le nettoyage de la cuve après chaque utilisation, avec le Barbecook cleaner. Utilisez le produit de la même façon que pour le gril. 11.3 Nettoyage des brûleurs et des venturis 11.3.1 POURQUOI NETTOYER LES...
  • Page 39 La liste de pièces utilise les symboles suivants : Symbole Matière Émail Acier chromé Acier inoxydable Revêtements de peinture en poudre www.barbecook.com...
  • Page 40 11.5 Ranger l’appareil Derrière le panneau avant inférieur. • Le service qualité Barbecook confirme que les pièces sont défectueuses et cela malgré une utilisation normale, un Si vous n’utilisez pas votre appareil pendant une période prolongée, assemblage correct et un entretien adéquat.
  • Page 41 (Re)placez la batterie, en respectant les bornes étincelle et n’émet aucun bruit • Pile déchargée • Remplacez la pile • Bouton de l’allumeur mal assemblé • Ré-assemblez le bouton de l’allumeur • Générateur d’étincelles défectueux • Remplacez le générateur d’étincelles www.barbecook.com...
  • Page 42 Raccordez le générateur d’étincelles et les pas sur toutes les électrodes et/ électrodes • Pile presque déchargée ou trop faibles • Remplacez la pile • Électrodes mouillées ou cassées • Séchez les électrodes avec une serviette en papier ou remplacez les électrodes www.barbecook.com...
  • Page 43 Entzünden der Brenner ..............48 • Sicherheitshinweise .............. 48 • Entzünden der Hauptbrenner ..........48 • Entzünden des seitlichen Brenners ........49 • Ausschalten der Brenner ............49 • Erneutes Entzünden der Brenner .......... 49 • Prüfen der Flammen ............. 49 www.barbecook.com...
  • Page 44 REGISTRIEREN IHRES GERÄTS Das Gerät darf nur im Freien verwendet werden. Die Verwendung Vielen Dank für den Kauf eines Barbecook-Geräts! Wir sind uns sicher, in Räumen, auch in einer Garage oder Hütte, kann zur dass Sie damit einige glückliche Grillabende veranstalten werden.
  • Page 45 Fett oder Marinade heruntertropfen. Wenn der Schlauch oder das Druckminderventil ausgetauscht werden müssen, kaufen Sie Material mit den Eigenschaften, die denen der mitgelieferten Teile entsprechen Nehmen Sie das Druckminderventil beim Kauf einer Gasfl asche mit. Nicht alle Druckminderventile passen auf alle Flaschen. www.barbecook.com...
  • Page 46 Vergewissern Sie sich, dass es in der Nähe des Geräts keine Flammen oder Wärmequellen gibt. • Verwenden Sie unter keinen Umständen ein Feuerzeug oder ein Streichholz, um auf Gaslecks zu prüfen. • Rauchen Sie nicht und zünden Sie die Brenner nicht an, wenn Sie auf Gaslecks prüfen. www.barbecook.com...
  • Page 47 Halten Sie das Lecktestwerkzeug und die Testflüssigkeit einen Barbecook-Händler. Verwenden Sie das Gerät erst wieder, (Leckspray oder Seifenlauge) bereit. nachdem das Leck behoben wurde. Eine Liste mit Barbecook-Händlern in Ihrer Nähe finden Sie auf www.barbecook.com. Gasflasche nur einmal. Ziehen Sie mit dem Lecktestwerkzeug etwas Testflüssigkeit auf VORBEREITEN DES GERÄTS FÜR DIE...
  • Page 48 Entzünden Sie das Streichholz und halten Sie es etwa 13 mm vom können, müssen Sie eine AA-Batterie in den Zünder einlegen. Brenner entfernt. Diese Batterie ist im Lieferumfang des Geräts nicht enthalten. Das Batteriefach des Zünders befindet sich an der Steuertafel des Geräts. www.barbecook.com...
  • Page 49 Problem zu lösen: Wenn die Flammen... Dann... Niedrig und vollkommen Schließen Sie umgehend die gelb sind Gaszufuhr und stellen Sie alle Regler auf OFF. Siehe “14 Fehlerbehebung”, um die Ursache des Problems zu bestimmen. Wahrscheinlich sind die Venturirohre verstopft. www.barbecook.com...
  • Page 50 Methode Beschreibung Verwendung Speisen oder Speisen verwenden, die eine längere Garzeit Direkt Legen Sie Ihre Speisen Zum Anbraten benötigen. direkt über einen von Fleisch und angezündeten Brenner, Gemüse stellen Sie eine hohe Brennerposition ein und lassen Sie den Deckel www.barbecook.com...
  • Page 51 Verwenden Sie unter keinen Umständen Ofenreiniger für den Grillrost. 11.2 Reinigen der Schale Wir empfehlen, die Schale nach jeder Verwendung mit dem Barbecook cleaner zu reinigen. Verwenden Sie ihn wie auf den Grillrosten. 11.3 Reinigen der Brenner und Venturirohre 11.3.1 WARUM MÜSSEN DIE BRENNER...
  • Page 52 Bahngleisen oder Swimmingpools zu verwenden. Schäden aufgrund von Nichtbeachtung dieser Anweisungen werden als unsachgemäße Wartung betrachtet und fallen nicht unter die Gewährleistung. Unter der Explosionsansicht Ihres Geräts (zweiter Teil des Handbuchs) finden Sie eine Liste mit allen Teilen. Diese Liste verwendet auch www.barbecook.com...
  • Page 53 Edelstahl An der Innenseite der unteren Verkleidung. Pulverbeschichtet • Die Qualitätsabteilung von Barbecook prüft, ob die Teile defekt sind und dass sie bei normaler Verwendung, korrekter Montage 11.5 Lagern des Geräts und geeigneter Pflege beschädigt wurden. Wird eine der oben genannten Bedingungen nicht erfüllt, haben Wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzen,...
  • Page 54 Keine Batterie eingelegt oder Batterie nicht • Batterie (neu) einlegen, auf richtige Ausrichtung Geräusch beim Betätigen des korrekt eingelegt der Anschlüsse achten Zünders • Batterie leer • Batterie austauschen • Zündknopf nicht korrekt montiert • Zündknopf neu montieren • Fehlerhafter Funkenerzeuger • Funkenerzeuger austauschen www.barbecook.com...
  • Page 55 Funken vorhanden, aber nicht • Falsche Erdung • Funkenerzeuger und Elektroden neu an allen Elektroden und/oder anschließen • Batterie fast leer nicht ausreichend stark • Batterie austauschen • Feuchte oder beschädigte Elektroden • Elektroden mit Papiertüchern trocknen oder Elektroden austauschen www.barbecook.com...
  • Page 56 • Istruzioni per la sicurezza ............61 • Accensione dei fornelli principali ........... 61 • Accensione del fornello laterale ..........62 • Spegnere i fornelli ..............62 • Riaccensione dei fornelli ............62 • Controllo della fiamma ............62 www.barbecook.com...
  • Page 57 REGISTRAZIONE DEL BARBECUE Usare il barbecue solo all’aperto. L’uso al chiuso, anche se in un Grazie per aver acquistato un barbecue Barbecook! Siamo certi che garage o in capanno, potrebbe causare avvelenamento da monossido sarà occasione di numerose e piacevoli grigliate.
  • Page 58 Portare con se il regolatore di pressione quando si deve comprare la bombola del gas. Non tutti i regolatori di pressione si adattano a ogni tipo di bombola. www.barbecook.com...
  • Page 59 Controllare l’assenza di altre fiamme o sorgenti di calore in vicinanza del barbecue. • Per cercare le perdite di gas non usare mai accendini o fiammiferi. • Non fumare e non accendere i fornelli mentre si esegue la ricerca di perdite di gas. www.barbecook.com...
  • Page 60 Controllare di nuovo il collegamento o il componente su cui si era scoperta la perdita. Se non si riesce a riparare la perdita, rivolgersi ad un rivenditore Barbecook. Non usare il barbecue fino a quando la perdita non è stata riparata. Per conoscere l’elenco dei rivenditori Barbecook locali, visitare il sito www.barbecook.com.
  • Page 61 Prima di accendere il barbecue, fare tutti i controllo elencati in “8 Preparazione all’uso del barbecue”. • Quando si accende un fornello, il coperchio deve essere sempre aperto. • Non curvarsi mai sopra al fornello quando lo si accende. Girare la manopola di comando di un fornello su HIGH. www.barbecook.com...
  • Page 62 Fare in questo modo... Bassa e completamente Chiudere immediatamente il gas e girare tutte le manopole di gialla comando su OFF. Vedere “14 Risoluzione dei problemi” per determinare la causa del problema. Molto probabilmente i tubi di Venturi sono ostruiti. www.barbecook.com...
  • Page 63 10.7 Per evitare le vampate aperto il coperchio. Durante l’utilizzo del barbecue, alcune vampate sono normali. Tuttavia se le vampate sono eccessive, la temperatura del barbecue aumenta e il grasso accumulato potrebbe prendere fuoco. Per evitare le vampate: www.barbecook.com...
  • Page 64 MANUTENZIONE DEL BARBECUE 11.1 Pulizia della griglia Si consiglia di pulire la griglia dopo ogni utilizzo con Barbecook cleaner. Procedere nel modo seguente: Spruzzare la schiuma sulla griglia e lasciarla agire per qualche minuto. La schiuma si scolorisce perché si impregna di sporco e grasso.
  • Page 65 Può quindi essere utilizzato per verificare come eseguire la manutenzione delle singole parti. Per l’elenco delle parti si usa la seguente simbologia: Simbolo Materiale Superfici smaltate Cromature Acciaio inossidabile Verniciato a polvere www.barbecook.com...
  • Page 66 Pulire i fornelli e le griglie, strofinarli con olio e avvolgerli con della carta. • Coprire il barbecue con la protezione Barbecook. Per trovare la I seguenti danni e difetti non sono coperti dalla garanzia: protezione adatta, registrare il barbecue sul sito www.barbecook.
  • Page 67 Sostituire il generatore di scintille Solo suono (no scintille) quando • Contatto di massa difettoso • Ricollegare il generatore di scintille e gli elettrodi si preme l’accensione • Fornello ed elettrodo troppo distanti tra loro • Piegare leggermente l’elettrodo per avvicinarlo al fornello www.barbecook.com...
  • Page 68 Ricollegare il generatore di scintille e gli elettrodi non su tutti gli elettrodi e/o non • Livello batteria basso • Sostituire la batteria abbastanza potenti • Elettrodi bagnati o rotti • Asciugare gli elettrodi con della carta o sostituirli www.barbecook.com...
  • Page 69 Przed każdym użyciem ............73 • Przed pierwszym użyciem (po długim okresie przechowywania) ..............74 • Przepalanie urządzenia ............74 Zapalanie palników ..............74 • Instrukcje dot. bezpieczeństwa ..........74 • Zapalanie palników głównych ..........74 • Zapalanie palnika bocznego ..........75 www.barbecook.com...
  • Page 70 Państwo czas podczas grillowania. 3.3 Wybór odpowiedniej lokalizacji W celu zwiększenia satysfakcji z korzystania zarejestruj swoje urządzenie na stronie www.barbecook.com. Zajmie to zaledwie kilka minut i zapewni wiele korzyści: Z urządzenia należy korzystać wyłącznie na zewnątrz. Korzystanie wewnątrz, nawet w garażu lub szopie, może spowodować...
  • Page 71 Wybuchy płomieni to nagłe płomienie, które wystrzelają z kotła te dostarczone z urządzeniem. podczas grillowania. Są one zazwyczaj powodowane przez kapiący tłuszcz lub marynatę. Należy zabrać ze sobą regulator ciśnienia w przypadku zakupu butli gazowej. Nie wszystkie regulatory ciśnienia pasują do wszystkich butli. www.barbecook.com...
  • Page 72 Upewnić się, że w pobliżu urządzenia nie znajdują się płomienie ani źródła ciepła. • Nigdy nie używać zapalniczki ani zapałek w celu sprawdzenia występowania nieszczelności gazu. • Nie palić papierosów ani nie zapalać palników podczas sprawdzania występowania nieszczelności gazu. www.barbecook.com...
  • Page 73 Umieścić urządzenie na zewnątrz. Jeśli nie można usunąć nieszczelności, skontaktować się z dealerem Barbecook. Nie używać urządzenia aż do czasu Przygotować narzędzie do badania nieszczelności oraz ciecz usunięcia nieszczelności. testową (spray do wykrywania nieszczelności lub mieszaninę...
  • Page 74 Ustawić pokrętło sterujące palnika w położeniu HIGH (WYSOKIM). • Przed zapaleniem urządzenia wykonać wszystkie czynności kontrolne wymienione w “8 Przygotowanie urządzenia do użytku”. • Upewnić się, że pokrywa jest zawsze otwarta podczas zapalania palnika. • Nigdy nie pochylać się nad palnikiem podczas jego zapalania. www.barbecook.com...
  • Page 75 OFF (WYŁ.). Odczekać 5 minut, aby umożliwić ujście nagromadzonego gazu. Ponownie zapalić palnik(i). Jeśli problem się utrzymuje, należy odnieść się do “14 Wykrywanie i usuwanie usterek” w celu określenia przyczyny problemu. www.barbecook.com...
  • Page 76 Zalecamy czyszczenie kotła po każdym użyciu. Patrz nie stanie się zbyt gorące. Patrz “10.5 Kontrolowanie “11.2 Czyszczenie kotła”. temperatury”. • Należy regularnie sprawdzać, czy otwór spustowy oleju nie jest zablokowany oraz czy taca lub miska na kapiący tłuszcz nie jest pełna. www.barbecook.com...
  • Page 77 środków czyszczących do piekarnika. 11.2 Czyszczenie kotła Zalecamy czyszczenie kotła po każdym użyciu przy pomocy środka czyszczącego Barbecook cleaner. Stosować w taki sam sposób, jak w przypadku kratki. 11.3 Czyszczenie palników i zwężek Venturiego 11.3.1 DLACZEGO CZYŚCIĆ PALNIKI I ZWĘŻKI VENTURIEGO?
  • Page 78 Lista ta obejmuje symbol, który określa materiał, z którego wykonana jest każda część, można więc z niej skorzystać w celu sprawdzenia sposobu konserwacji poszczególnych części. Na liście części stosowane są następujące symbole: Symbol Materiał Emalia Chrom Stal nierdzewna Części malowane proszkowo www.barbecook.com...
  • Page 79 Na opakowaniu urządzenia. Wewnątrz dolnego panelu przedniego. W przypadku niekorzystania z urządzenia przez dłuższy czas • Barbecook Dział jakości potwierdza, że części są wadliwe przechowywać je w suchym miejscu. Przed przechowywaniem i okazały się wadliwe podczas normalnego użytkowania, urządzenia: prawidłowego montażu oraz wystarczającej konwersacji.
  • Page 80 Brak baterii lub baterie zamontowane • Zamontować (ponownie) baterię z prawidłowo naciśnięciu zapłonnika nieprawidłowo ustawionymi ogniwami • Wyładowana bateria • Wymienić baterię • Przycisk zapłonnika nie jest prawidłowo • Ponownie zamontować przycisk zapłonnika zamontowany • Wymienić generator iskier • Wadliwy generator iskier www.barbecook.com...
  • Page 81 Obecność iskier, jednak nie na • Wadliwe uziemienie • Ponownie podłączyć generator iskier i elektrody wszystkich elektrodach i/lub o • Niski poziom baterii • Wymienić baterię niewystarczającej mocy • Mokre lub uszkodzone elektrody • Osuszyć elektrody ręcznikiem papierowym lub wymienić elektrody www.barbecook.com...
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com Illustrations www.barbecook.com i - 82...
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com X 18 X 22 i - 83...
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com SUMO BLACK 223.9541.200 227.9541.010 227.2092.110 227.9020.635 227.9541.020 227.9541.025 227.9541.030 227.9900.040 227.9541.035 227.9541.040 227.9541.045 227.9541.055 227.9541.060 227.9541.065 227.9541.070 227.9541.075 227.9541.240 227.9541.085 227.9541.090 227.9541.095 227.9022.650 227.9530.400 227.9541.110 227.9541.115 227.9541.120 227.9541.125 227.9541.130 227.9541.135 227.9541.145 227.9541.150 227.9541.155 227.9541.160...
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com i - 85...
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com i - 86...
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com i - 87...
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com i - 88...
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com i - 89...
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com NOT INCLUDED i - 90...
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com i - 91...
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com i - 92...
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com i - 93...
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com barbecook ® Sumo Black (G45332) Gas barbecue TYP_SUMO BLACK_BBC161114_A i - 84...
  • Page 95 • Online Product Manuals • Personalised Grillspiration • Product Tips & Tricks • Barbecook Challenges • Spare Parts Lists • ... WWW.BARBECOOK.COM Barbecook® is a registered trade mark of SAEY Home & Garden N.V. Industrielaan 4, B-8501, Heule (Kortrijk) Belgium...

Ce manuel est également adapté pour:

223.9541.200