Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

VANILLA
# 223.9988.200
www.barbecook.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Barbecook VANILLA

  • Page 1 VANILLA # 223.9988.200 www.barbecook.com...
  • Page 2 www.barbecook.com...
  • Page 3 INSTRUKCJA MONTAŻU Przed montażem grilla należy dokładnie zapoznać się z instrukcją. Grill należy montować na płaskiej i czystej powierzchni. Uwaga: Podczas montażu grilla należy zachować ostrożność. Narzędzia mogą uszkodzić powierzchnię emaliowaną. Po zakończeniu montażu może pozostać kilka zbędnych śrub. www.barbecook.com...
  • Page 4 VANILLA # 223.9988.200 A: 14x G: 6x B: 2x H: 10x C: 1x I: 6x D: 1x J: 6x E: 2x K: 1x F: 2x www.barbecook.com...
  • Page 5 VANILLA # 223.9988.200 2279988100 2272092340 2272092110 2279022510 2272092130 2272092510 2272092040 2272092530 2279900040 2272092520 2272092250 2279900710 2272092230 2272092440 2272092290 2272092470 2272092235 2272092460 2272092210 2272092450 2279022212 2272092420 2272092200 2272092410 2272092240 2272092430 2272092300 2272092400 2272092310 2272092700 2272092320 2279900731 2272092280 2279020635 2279900310 2279900111 2279900320...
  • Page 6 A: 8x A: 4x D: 1x B: 2x C: 1x F: 2x G: 2x E: 2x www.barbecook.com...
  • Page 7 H: 2x A: 2x www.barbecook.com...
  • Page 8 H: 2x H: 1x I: 2x I: 1x J: 2x J: 1x G: 2x K: 1x www.barbecook.com...
  • Page 9 + 1 x Not included AA battery LR 6, AM 3 1,5 V www.barbecook.com...
  • Page 10 3. Draai de gasslang (1) op het net gemon- aan te sluiten voor de beste resultaten. teerde koppelstuk (2) van de barbecue. Draai eerst aan met de hand. 1. Monteer het meegeleverde koppelstuk A op de barbecue. Draai eerst aan met de hand www.barbecook.com...
  • Page 11: Important

    We recommend connecting the appli- Oznaczenia wtryskiwaczy fermo il connettore con una chiave fissa ance to Propane for the best results. • Wtryskiwacz palników głównych: 0,84 da 22 mm. • Wtryskiwacz palnika bocznego : 0,64 www.barbecook.com...
  • Page 12 www.barbecook.com...
  • Page 13 HANDLEIDING VOOR MONTAGE, GEBRUIK EN ONDERHOUD NOTICE DE MONTAGE, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS ANLEITUNG ZU MONTAGE, GEBRAUCH UND PFLEGE ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE MONTAŻU, UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI www.barbecook.com...
  • Page 14: Gebruik En Onderhoud

    RUIMTE EN OP MINIMUM 3 M VAN gasfles op de barbecue aan ELKE WONING OF GEBOUW. • Draai altijd de kranen aan de fles • WERK NIET MET DIT TOESTEL ON- dicht indien u de barbecue niet DER EEN OVERHANGENDE CON- gebruikt STRUCTIE OF GEBLADERTE • Plaats de reservefles nooit onder of naast een gebruikte barbecue www.barbecook.com...
  • Page 15 OPGELET NIET. Verdelers kan u terugvinden via onze Zoek niet met een aansteker of lucifer naar website. gaslekken! Let erop dat er geen vonken of Meld u aan op www.barbecook.com open vuur in de buurt zijn wanneer u con- troleert op lekkages. Vonken of open vuur • Wanneer u op lekkage heeft ge- kunnen een brand of explosie veroorzaken controleerd, draait u de gastoevoer...
  • Page 16 Onderaan de kuip bevindt zich links en wordt uitgelegd. rechts een kleine opening die toelaat om Opmerking : de branders te ontsteken met een lucifer in • de maximale belasting van de zij- geval de elektronische ontsteker niet werkt. brander bedraagt 9 kg! (Fig. G) www.barbecook.com...
  • Page 17 OPMERKING : Als het deksel gesloten BAKROOSTERS EN –PLATEN is, behoudt uw barbecue een constantere temperatuur en kunt u sneller en met min- Na elk gebruik laat u de barbecue afkoelen der energie bakken. en reinigt u de roosters met een niet- schurende borstel. Roosters kan u ook afwassen met de speciale ‘barbecook® all www.barbecook.com...
  • Page 18: Het Toestel Opbergen

    Het nummer begint met een “G” gevolgd Om roestvaststalen of verchroomd staal door 15 cijfers. onderdelen te reinigen vermijd je best agressieve, schurende of metalen reini- Deze Barbecook® is niet geschikt voor pro- gingsmiddelen. Gebruik niet-agressieve fessionele doeleinden. Eventuele slijtage, reinigingsmiddelen en laat ze inwerken. roestvorming, vervorming en verkleuring Gebruik steeds een zachte spons of doek.
  • Page 19 REGISTREER UW TOESTEL garant dat uw informatie niet verkocht, ver- dit onderdeel te vervangen. deeld of gedeeld zal worden met anderen. Deze garantie beperkt zich tot de herstel- Bezoek www.barbecook.com/registration Bedankt voor u aankoop van een Bar- ling of vervanging van onderdelen die vandaag en selecteer uw land, taal en becook® toestel. We hopen dat u veel gebreken vertonen bij normaal gebruik.
  • Page 20: Informations Relatives A La Securite

    BECUE • La bonbonne doit toujours être • NE LAISSEZ JAMAIS DANS LA ZONE stable et en position verticale ENVIRONNANTE DES MATIERES • Soyez prudent lorsque vous manipu- Pour brancher la bouteille de gaz, suivez COMBUSTIBLES, DE L’ESSENCE OU lez les robinets de la bonbonne les instructions relatives au régulateur de D’AUTRES LIQUIDES INFLAMMABLES pression de gaz. www.barbecook.com...
  • Page 21: Très Important

    N’UTILISEZ PAS L’APPAREIL. Vous trou- • Avant d’allumer l’appareil pour la verez une liste de distributeurs sur notre première fois • Chaque fois que la bouteille de gaz site web. 2. La connexion avec l’appareil est changée ou qu’un composant de Connectez-vous sur www.barbecook.com gaz est remplacé. • Au moins une fois par an, de préfé- • Une fois que vous avez vérifié rence au début de la saison l’absence de fuites, coupez le gaz, L’essai d’étanchéité doit être effectué à rincez les connexions à l’eau et l’extérieur, dans un endroit bien ventilé et...
  • Page 22: Allumage Des Bruleurs Avec Une Allumette

    5 et le bouton de réglage sur le panneau du surface chaude minutes avant d’essayer à nouveau. brûleur latéral. • Votre barbecue se trouve à un en- De cette manière, le gaz accumulé • Appuyez sur l’allumeur jusqu’à ce droit qui ne présente aucun danger peut se disperser. Faites un nouvel que vous entendiez la production essai en répétant les étapes précé- d’une étincelle. dentes. • Maintenez l’allumeur enfoncé et enfoncez le bouton de réglage du www.barbecook.com...
  • Page 23: Garder Sous Controle Les Flambees

    CONSEILS POUR LE NETTOYAGE ET de cuisson. veau le brûleur. Lisez le chapitre ‘Guide de L’ENTRETIEN dépannage’ si le problème persiste. GARDER SOUS CONTROLE LES A chaque allumage du barbecue, il faut Pour prolonger la durée de vie de votre FLAMBEES contrôler les flammes. (Fig. I) Une bonne appareil, celui-ci doit être soigneusement flamme doit être presque entièrement nettoyé après chaque utilisation. Lorsqu’on cuisine au barbecue, une flam- bleue, avec un peu de jaune au-dessus. Si bée n’est pas un problème. Mais si elles www.barbecook.com...
  • Page 24: Brûlage Des Résidus

    Après chaque utilisation, laissez refroidir le barbecue et nettoyez les grilles à l’aide Vous trouverez de plus amples informa- d’une brosse non abrasive. Les grilles tions sur www.barbecook.com, dans la peuvent également être lavées avec le rubrique « Entretien ». « Barbecook® all cleaner » spécial, un dé- tergent doux ou du bicarbonate de soude.
  • Page 25: Enregistrement De Votre Appa- Reil

    • Dans le manuel Cette garantie ne s’appliquera pas aux • Sur l’emballage Chez Barbecook®, nous respectons les défauts dus à une installation incor- données que vous enregistrons. Barbecook Le numéro commence par un « G » suivi recte, à une mauvaise utilisation, à des promet que vos informations ne seront pas de 15 chiffres.
  • Page 26 VEHICLE able spanner nominal pressure given on the barbecue. • DO NOT USE THE BARBECUE IN A Keep the hose as short as possible. GARAGE, SHED, CORRIDORS OR OTHER ENCLOSED AREAS • Never connect the barbecue to a non-regulated gas supply. Never try www.barbecook.com...
  • Page 27: Replacing The Cylinder

    DO NOT TEST FOR LEAKS USE THE APPLIANCE. You can find a list 2. The connection with the appliance of distributors on our web site. Log in on Perform a leak test: www.barbecook.com • Before lighting the appliance for the first time • Once you have checked for leaks, • Whenever the gas cylinder is turn off the gas, rinse the connec-...
  • Page 28 • Holding down the igniter, press the turn to ‘HIGH’ control knob of the middle burner • Repeat a number of times if the and turn to ‘HIGH’ burner does not light immediately. • If the burner does not light after 3 • If the burner does not light after attempts, disconnect the gas and 5 seconds, turn the control knob to wait 5 minutes before trying again. www.barbecook.com...
  • Page 29 To reduce flare-ups: • Remove excess fat from the meat before baking GRILLS AND GRIDDLES • Bake fat meat at a low setting • Check that the hole in front of the fat After every use, let the barbecue cool down drain is not blocked and the fat drip and clean the grills with a non-abrasive cup is not full brush. Grills can also be washed with the • Bake with closed lid to cut off the air special ‘Barbecook® all cleaner’, a soft supply and lower the heat settings www.barbecook.com...
  • Page 30: Storing The Appliance

    More info at www.barbecook.com under ‘Service’. The number begins with a “G” followed by 15 figures. Special precautionary measures for enamelled parts STORING THE APPLIANCE This Barbecook® is not suitable for com- mercial use. Wear and tear, rusting, distor- (failing to follow these instructions will Turn off the gas at the cylinder when the tion and discolouration of parts which are invalidate the warranty) appliance is not in use. Both the appliance...
  • Page 31: Solving Problems

    • B urner and electrode are positioned too far apart • B ring the electrode closer to the burner by bending it slightly Sparks are present but not with all elec- • F aulty ground • R emove and reconnect all connections to the spark genera- trodes and/or not powerful enough tor and the electrodes • S park flashover away from burner(s) • I f sparks are present that do not originate from the burner(s), the wiring may be damaged. Replace the wiring. • L ow battery • R eplace with new AA battery • E lectrodes are wet • U se paper tissues to remove the dirt • E lectrodes cracked or brokenn “sparks are present” • R eplace cracked or defective electrodes www.barbecook.com...
  • Page 32: Betrieb Und Wartung

    • Die Hähne der Gasflasche stets Sie die Anweisungen zum Druckminder- FLÜSSIGKEITEN FREI. vorsichtig handhaben. ventil. • Niemals eine Gasflasche ohne • VERWENDEN SIE DEN GRILL AUS- Druckminderventil an den Grill an- 1. Verbinden Sie den Gasschlauch mit dem SCHLIESSLICH AUSSERHALB DES schließen. Ventil. Ziehen Sie ihn zuerst handfest HAUSES AN EINEM GUT BELÜFTETEN www.barbecook.com...
  • Page 33 Wasser oder ein Leckagespray für den Test verwenden. stellen und die Verbindung festziehen. Das Gasventil aufdrehen und die Verbindung WARNUNG erneut mit Seifenlauge überprüfen. Wenn Nicht mit einem Feuerzeug oder Zündholz das Gasleck nicht beseitigt ist, wenden Sie nach undichten Gasleitungen suchen! Ver- sich an eine Vertretung in Ihrer Nähe. DAS gewissern Sie sich vor dem Leckagetest, GERÄT NICHT IN BETRIEB NEHMEN. www.barbecook.com...
  • Page 34 Eine Liste der Vertretungen finden Sie auf • Dass der Grill korrekt zusammenge- Normalerweise wird keine Batterie unserer Website. Melden Sie sich bei baut wurde. mitgeliefert. www.barbecook.com an. • Dass es keine undichten Stellen gibt, an denen Gas austritt (siehe • Den Deckel des Grills öffnen. • Nach dem Überprüfen auf Gaslecks Abschnitt „Dichtheitsprüfung“). • Das Ventil der Gasflasche öffnen. stellen Sie die Gaszufuhr ab, spülen • Dass die Brenner korrekt installiert • Auf die Zündvorrichtung drücken, Sie die Verbindungen mit Wasser sind (das Ventil muss fest in die Ven- bis Sie ein „Klick“ hören, das darauf...
  • Page 35 • Dieses Gerät ist ausschliesslich zünden sollte, lesen Sie den Ab- Der Grill sollte immer vorgeheizt werden, für den Betrieb im freien bestimmt. schnitt „Fehlersuche“, um den Fehler bevor Grillgut aufgelegt wird. Schließen Sie Erreichbare, zugängliche Teile zu finden. den Deckel und heizen Sie die Kochfläche können sehr heiss werden. Hal- mindestens 10 Minuten lang in der Position ten sie (Klein-) Kinder und Tiere „HIGH“ vor. Falls das Grillgut bei niedriger von dem Gerät fern. Lesen sie die Temperatur gegart werden soll, sollten Sie Gebrauchsanweisung bevor sie das Gerät gebrauchen. www.barbecook.com...
  • Page 36 Lassen Sie den Grill nach jedem Gebrauch wenn das Gerät nicht gebraucht wird. abkühlen und reinigen Sie die Roste mit Das Gerät und die Gasflasche müssen einer nicht scheuernden Bürste. Die Roste im Freien in einem gut belüfteten Bereich lassen sich auch mit “Barbecook® All bleiben. Nicht in einer Garage, Hütte oder Cleaner”, einem sanften Reiniger, oder mit anderen geschlossenen Räumlichkeiten Natriumbikarbonat reinigen. Keinen Ofen- verstauen, oder in der Nähe eines offenen reiniger verwenden.
  • Page 37 Gebrauch und Zubehör und über leckere Rezepte. • In der Anleitung Fehler einstellen. • Auf der Verpackung Barbecook® legt sehr viel Wert auf Daten- Diese Garantie gilt nicht für Fehler schutz. Wir versprechen, dass Ihre Daten Die Nummer beginnt mit einem “G” gefolgt aufgrund einer unsachgemäßen Instal- nicht verkauft, weitergegeben oder Dritten von 15 Zahlen.
  • Page 38: Uso E Manutenzione

    TILATA, AD UNA DISTANZA DI ALMENO in uso. 3 M DA QUALSIASI ABITAZIONE O • Non posizionate mai la bombola di EDIFICIO. riserva sotto o accanto al barbecue • NON UTILIZZATE L’APPARECCHIO in uso SOTTO STRUTTURE SPORGENTI O • Non esponete la bombola a calore FOGLIAME eccessivo o alla luce diretta del sole www.barbecook.com...
  • Page 39: Re L'apparecchiatura. L'elenco Dei

    è riportato sul nostro Non effettuare la ricerca di perdite utilizzan- sito web. Effettuare l’accesso al link: do accendini o fiammiferi! Assicurarsi che www.barbecook.com nelle vicinanze dell’area di esecuzione dei test di rilevamento delle perdite non siano • Una volta completata la verifica delle presenti scintille o fiamme vive. Scintille perdite, chiudere l’erogazione del...
  • Page 40 • Nessuno dei tubi flessibili per la immediatamente. fornitura del gas entri in contatto con • Nel caso in cui il bruciatore non si una superficie calda ACCENDERE I BRUCIATORI CON UN accenda dopo 5 secondi, portate la • Il barbecue sia installato in un luogo FIAMMIFERO manopola di controllo su ‘OFF’ ed sicuro. www.barbecook.com...
  • Page 41: Tenere Sotto Controllo Le Fiammate

    “Guida alla risoluzione chiatura accesa, senza alcun alimento da • Cuocete la carne particolarmente dei problemi”. cuocere e con il coperchio chiuso per circa grassa a bassa temperatura dieci minuti e con tutti i bruciatori posizio- www.barbecook.com...
  • Page 42: Stoccaggio Dell'apparecchiatura

    Le griglie possono anche sezione “Assistenza”. essere lavate con lo speciale detergente delicato “Barbecook® all cleaner”, oppure STOCCAGGIO con bicarbonato di sodio. Non utilizzare DELL’APPARECCHIATURA detergenti per forni.
  • Page 43: Risoluzione Dei Problemi

    La presente garanzia non è applicabile che nessuna informazione fornita dai clienti a difetti imputabili a errata installazione, Questo prodotto Barbecook® non è adatto verrà mai venduta, condivisa o rivelata a ad un impiego commerciale. Fenomeni di utilizzo non corretto, alterazioni dell’ap- terze parti.
  • Page 44: Wskazówki Dotyczące Montażu, Użytkowania Ikonserwacji

    • Zakręcać zawory butli, gdy grill nie • GRILLA MOŻNA UŻYWAĆ WYŁĄCZNIE jest używany. NA ZEWNĄTRZ, W DOBRZE WENTY- • Nie przechowywać zapasowych butli LOWANYM MIEJSCU, W ODLEGŁOŚCI pod lub obok używanego grilla. PRZYNAJMNIEJ 3 M OD JAKICHKOL- WIEK ZABUDOWAŃ. www.barbecook.com...
  • Page 45: Próba Szczelności

    Listę dystrybutorów można znaleźć na zapalniczki lub zapalonej zapałki! Przed naszej stronie internetowej. Zaloguj się na przystąpieniem do próby szczelności stronie www.barbecook.com sprawdzić, czy w pobliżu nie ma źródeł iskier lub otwartego ognia, Mogą one • Po sprawdzeniu szczelności, spowodować pożar lub wybuch i poważne wyłączyć...
  • Page 46 Uwaga: nik elektryczny nie działa. (Rys. G) • maksymalne obciążenie palnika • Otworzyć pokrywę grilla. bocznego wynosi 9 kg! www.barbecook.com...
  • Page 47: Wyłączanie Grilla

    Można je także umyć czy zbiornik na tłuszcz nie jest pełny środkiem uniwersalnym „Barbecook® all • Grillować przy zamkniętej pokrywie, cleaner”, delikatnym środkiem myjącym aby odciąć dopływ powietrza i obni- lub wodorowęglanem sodu.
  • Page 48: Przechowywanie Urządzenia

    • Przeczyścić dokładnie zwężki Venturie- łającymi środkami ściernymi lub myjkami go. Wszystkie zatkane otwory przeczy- Urządzenie Barbecook® nie jest przezna- metalowymi. Należy stosować łagodne ścić przyrządem do czyszczenia rur lub czone do użytku komercyjnego. Zużycie i środki i pozostawić...
  • Page 49 Odwiedź stronę www.barbecook.com/regi- Firma Barbecook® szanuje przechowywa- stration, wybierz swój kraj, język i zareje- ne dane. Zobowiązuje się do niesprzeda- struj już dziś swoje urządzenie. wania, nieudostępniania oraz nieprzekazy- wania ich stronom trzecim. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Nie można rozpalić palnika •...
  • Page 50 www.barbecook.com...
  • Page 51 www.barbecook.com...
  • Page 52 ® ® SAEY Home & Garden N.V. Industrielaan 4 / B-8501 Heule (Kortrijk) Belgium www.barbecook.com...

Ce manuel est également adapté pour:

223.9988.200

Table des Matières