Page 3
INSTRUKCJA MONTAŻU Przed montażem grilla należy dokładnie zapoznać się z instrukcją. Grill należy montować na płaskiej i czystej powierzchni. Uwaga: Podczas montażu grilla należy zachować ostrożność. Narzędzia mogą uszkodzić powierzchnię emaliowaną. Po zakończeniu montażu może pozostać kilka zbędnych śrub. www.barbecook.com...
Page 9
+ 1 x Not included AA battery LR 6, AM 3 1,5 V www.barbecook.com...
Page 10
3. Draai de gasslang (1) op het net gemon- aan te sluiten voor de beste resultaten. teerde koppelstuk (2) van de barbecue. Draai eerst aan met de hand. 1. Monteer het meegeleverde koppelstuk A op de barbecue. Draai eerst aan met de hand www.barbecook.com...
We recommend connecting the appli- Oznaczenia wtryskiwaczy fermo il connettore con una chiave fissa ance to Propane for the best results. • Wtryskiwacz palników głównych: 0,84 da 22 mm. • Wtryskiwacz palnika bocznego : 0,64 www.barbecook.com...
Page 13
HANDLEIDING VOOR MONTAGE, GEBRUIK EN ONDERHOUD NOTICE DE MONTAGE, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS ANLEITUNG ZU MONTAGE, GEBRAUCH UND PFLEGE ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE MONTAŻU, UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI www.barbecook.com...
RUIMTE EN OP MINIMUM 3 M VAN gasfles op de barbecue aan ELKE WONING OF GEBOUW. • Draai altijd de kranen aan de fles • WERK NIET MET DIT TOESTEL ON- dicht indien u de barbecue niet DER EEN OVERHANGENDE CON- gebruikt STRUCTIE OF GEBLADERTE • Plaats de reservefles nooit onder of naast een gebruikte barbecue www.barbecook.com...
Page 15
OPGELET NIET. Verdelers kan u terugvinden via onze Zoek niet met een aansteker of lucifer naar website. gaslekken! Let erop dat er geen vonken of Meld u aan op www.barbecook.com open vuur in de buurt zijn wanneer u con- troleert op lekkages. Vonken of open vuur • Wanneer u op lekkage heeft ge- kunnen een brand of explosie veroorzaken controleerd, draait u de gastoevoer...
Page 16
Onderaan de kuip bevindt zich links en wordt uitgelegd. rechts een kleine opening die toelaat om Opmerking : de branders te ontsteken met een lucifer in • de maximale belasting van de zij- geval de elektronische ontsteker niet werkt. brander bedraagt 9 kg! (Fig. G) www.barbecook.com...
Page 17
OPMERKING : Als het deksel gesloten BAKROOSTERS EN –PLATEN is, behoudt uw barbecue een constantere temperatuur en kunt u sneller en met min- Na elk gebruik laat u de barbecue afkoelen der energie bakken. en reinigt u de roosters met een niet- schurende borstel. Roosters kan u ook afwassen met de speciale ‘barbecook® all www.barbecook.com...
Het nummer begint met een “G” gevolgd Om roestvaststalen of verchroomd staal door 15 cijfers. onderdelen te reinigen vermijd je best agressieve, schurende of metalen reini- Deze Barbecook® is niet geschikt voor pro- gingsmiddelen. Gebruik niet-agressieve fessionele doeleinden. Eventuele slijtage, reinigingsmiddelen en laat ze inwerken. roestvorming, vervorming en verkleuring Gebruik steeds een zachte spons of doek.
Page 19
REGISTREER UW TOESTEL garant dat uw informatie niet verkocht, ver- dit onderdeel te vervangen. deeld of gedeeld zal worden met anderen. Deze garantie beperkt zich tot de herstel- Bezoek www.barbecook.com/registration Bedankt voor u aankoop van een Bar- ling of vervanging van onderdelen die vandaag en selecteer uw land, taal en becook® toestel. We hopen dat u veel gebreken vertonen bij normaal gebruik.
BECUE • La bonbonne doit toujours être • NE LAISSEZ JAMAIS DANS LA ZONE stable et en position verticale ENVIRONNANTE DES MATIERES • Soyez prudent lorsque vous manipu- Pour brancher la bouteille de gaz, suivez COMBUSTIBLES, DE L’ESSENCE OU lez les robinets de la bonbonne les instructions relatives au régulateur de D’AUTRES LIQUIDES INFLAMMABLES pression de gaz. www.barbecook.com...
N’UTILISEZ PAS L’APPAREIL. Vous trou- • Avant d’allumer l’appareil pour la verez une liste de distributeurs sur notre première fois • Chaque fois que la bouteille de gaz site web. 2. La connexion avec l’appareil est changée ou qu’un composant de Connectez-vous sur www.barbecook.com gaz est remplacé. • Au moins une fois par an, de préfé- • Une fois que vous avez vérifié rence au début de la saison l’absence de fuites, coupez le gaz, L’essai d’étanchéité doit être effectué à rincez les connexions à l’eau et l’extérieur, dans un endroit bien ventilé et...
5 et le bouton de réglage sur le panneau du surface chaude minutes avant d’essayer à nouveau. brûleur latéral. • Votre barbecue se trouve à un en- De cette manière, le gaz accumulé • Appuyez sur l’allumeur jusqu’à ce droit qui ne présente aucun danger peut se disperser. Faites un nouvel que vous entendiez la production essai en répétant les étapes précé- d’une étincelle. dentes. • Maintenez l’allumeur enfoncé et enfoncez le bouton de réglage du www.barbecook.com...
CONSEILS POUR LE NETTOYAGE ET de cuisson. veau le brûleur. Lisez le chapitre ‘Guide de L’ENTRETIEN dépannage’ si le problème persiste. GARDER SOUS CONTROLE LES A chaque allumage du barbecue, il faut Pour prolonger la durée de vie de votre FLAMBEES contrôler les flammes. (Fig. I) Une bonne appareil, celui-ci doit être soigneusement flamme doit être presque entièrement nettoyé après chaque utilisation. Lorsqu’on cuisine au barbecue, une flam- bleue, avec un peu de jaune au-dessus. Si bée n’est pas un problème. Mais si elles www.barbecook.com...
Après chaque utilisation, laissez refroidir le barbecue et nettoyez les grilles à l’aide Vous trouverez de plus amples informa- d’une brosse non abrasive. Les grilles tions sur www.barbecook.com, dans la peuvent également être lavées avec le rubrique « Entretien ». « Barbecook® all cleaner » spécial, un dé- tergent doux ou du bicarbonate de soude.
• Dans le manuel Cette garantie ne s’appliquera pas aux • Sur l’emballage Chez Barbecook®, nous respectons les défauts dus à une installation incor- données que vous enregistrons. Barbecook Le numéro commence par un « G » suivi recte, à une mauvaise utilisation, à des promet que vos informations ne seront pas de 15 chiffres.
Page 26
VEHICLE able spanner nominal pressure given on the barbecue. • DO NOT USE THE BARBECUE IN A Keep the hose as short as possible. GARAGE, SHED, CORRIDORS OR OTHER ENCLOSED AREAS • Never connect the barbecue to a non-regulated gas supply. Never try www.barbecook.com...
DO NOT TEST FOR LEAKS USE THE APPLIANCE. You can find a list 2. The connection with the appliance of distributors on our web site. Log in on Perform a leak test: www.barbecook.com • Before lighting the appliance for the first time • Once you have checked for leaks, • Whenever the gas cylinder is turn off the gas, rinse the connec-...
Page 28
• Holding down the igniter, press the turn to ‘HIGH’ control knob of the middle burner • Repeat a number of times if the and turn to ‘HIGH’ burner does not light immediately. • If the burner does not light after 3 • If the burner does not light after attempts, disconnect the gas and 5 seconds, turn the control knob to wait 5 minutes before trying again. www.barbecook.com...
Page 29
To reduce flare-ups: • Remove excess fat from the meat before baking GRILLS AND GRIDDLES • Bake fat meat at a low setting • Check that the hole in front of the fat After every use, let the barbecue cool down drain is not blocked and the fat drip and clean the grills with a non-abrasive cup is not full brush. Grills can also be washed with the • Bake with closed lid to cut off the air special ‘Barbecook® all cleaner’, a soft supply and lower the heat settings www.barbecook.com...
More info at www.barbecook.com under ‘Service’. The number begins with a “G” followed by 15 figures. Special precautionary measures for enamelled parts STORING THE APPLIANCE This Barbecook® is not suitable for com- mercial use. Wear and tear, rusting, distor- (failing to follow these instructions will Turn off the gas at the cylinder when the tion and discolouration of parts which are invalidate the warranty) appliance is not in use. Both the appliance...
• B urner and electrode are positioned too far apart • B ring the electrode closer to the burner by bending it slightly Sparks are present but not with all elec- • F aulty ground • R emove and reconnect all connections to the spark genera- trodes and/or not powerful enough tor and the electrodes • S park flashover away from burner(s) • I f sparks are present that do not originate from the burner(s), the wiring may be damaged. Replace the wiring. • L ow battery • R eplace with new AA battery • E lectrodes are wet • U se paper tissues to remove the dirt • E lectrodes cracked or brokenn “sparks are present” • R eplace cracked or defective electrodes www.barbecook.com...
• Die Hähne der Gasflasche stets Sie die Anweisungen zum Druckminder- FLÜSSIGKEITEN FREI. vorsichtig handhaben. ventil. • Niemals eine Gasflasche ohne • VERWENDEN SIE DEN GRILL AUS- Druckminderventil an den Grill an- 1. Verbinden Sie den Gasschlauch mit dem SCHLIESSLICH AUSSERHALB DES schließen. Ventil. Ziehen Sie ihn zuerst handfest HAUSES AN EINEM GUT BELÜFTETEN www.barbecook.com...
Page 33
Wasser oder ein Leckagespray für den Test verwenden. stellen und die Verbindung festziehen. Das Gasventil aufdrehen und die Verbindung WARNUNG erneut mit Seifenlauge überprüfen. Wenn Nicht mit einem Feuerzeug oder Zündholz das Gasleck nicht beseitigt ist, wenden Sie nach undichten Gasleitungen suchen! Ver- sich an eine Vertretung in Ihrer Nähe. DAS gewissern Sie sich vor dem Leckagetest, GERÄT NICHT IN BETRIEB NEHMEN. www.barbecook.com...
Page 34
Eine Liste der Vertretungen finden Sie auf • Dass der Grill korrekt zusammenge- Normalerweise wird keine Batterie unserer Website. Melden Sie sich bei baut wurde. mitgeliefert. www.barbecook.com an. • Dass es keine undichten Stellen gibt, an denen Gas austritt (siehe • Den Deckel des Grills öffnen. • Nach dem Überprüfen auf Gaslecks Abschnitt „Dichtheitsprüfung“). • Das Ventil der Gasflasche öffnen. stellen Sie die Gaszufuhr ab, spülen • Dass die Brenner korrekt installiert • Auf die Zündvorrichtung drücken, Sie die Verbindungen mit Wasser sind (das Ventil muss fest in die Ven- bis Sie ein „Klick“ hören, das darauf...
Page 35
• Dieses Gerät ist ausschliesslich zünden sollte, lesen Sie den Ab- Der Grill sollte immer vorgeheizt werden, für den Betrieb im freien bestimmt. schnitt „Fehlersuche“, um den Fehler bevor Grillgut aufgelegt wird. Schließen Sie Erreichbare, zugängliche Teile zu finden. den Deckel und heizen Sie die Kochfläche können sehr heiss werden. Hal- mindestens 10 Minuten lang in der Position ten sie (Klein-) Kinder und Tiere „HIGH“ vor. Falls das Grillgut bei niedriger von dem Gerät fern. Lesen sie die Temperatur gegart werden soll, sollten Sie Gebrauchsanweisung bevor sie das Gerät gebrauchen. www.barbecook.com...
Page 36
Lassen Sie den Grill nach jedem Gebrauch wenn das Gerät nicht gebraucht wird. abkühlen und reinigen Sie die Roste mit Das Gerät und die Gasflasche müssen einer nicht scheuernden Bürste. Die Roste im Freien in einem gut belüfteten Bereich lassen sich auch mit “Barbecook® All bleiben. Nicht in einer Garage, Hütte oder Cleaner”, einem sanften Reiniger, oder mit anderen geschlossenen Räumlichkeiten Natriumbikarbonat reinigen. Keinen Ofen- verstauen, oder in der Nähe eines offenen reiniger verwenden.
Page 37
Gebrauch und Zubehör und über leckere Rezepte. • In der Anleitung Fehler einstellen. • Auf der Verpackung Barbecook® legt sehr viel Wert auf Daten- Diese Garantie gilt nicht für Fehler schutz. Wir versprechen, dass Ihre Daten Die Nummer beginnt mit einem “G” gefolgt aufgrund einer unsachgemäßen Instal- nicht verkauft, weitergegeben oder Dritten von 15 Zahlen.
TILATA, AD UNA DISTANZA DI ALMENO in uso. 3 M DA QUALSIASI ABITAZIONE O • Non posizionate mai la bombola di EDIFICIO. riserva sotto o accanto al barbecue • NON UTILIZZATE L’APPARECCHIO in uso SOTTO STRUTTURE SPORGENTI O • Non esponete la bombola a calore FOGLIAME eccessivo o alla luce diretta del sole www.barbecook.com...
è riportato sul nostro Non effettuare la ricerca di perdite utilizzan- sito web. Effettuare l’accesso al link: do accendini o fiammiferi! Assicurarsi che www.barbecook.com nelle vicinanze dell’area di esecuzione dei test di rilevamento delle perdite non siano • Una volta completata la verifica delle presenti scintille o fiamme vive. Scintille perdite, chiudere l’erogazione del...
Page 40
• Nessuno dei tubi flessibili per la immediatamente. fornitura del gas entri in contatto con • Nel caso in cui il bruciatore non si una superficie calda ACCENDERE I BRUCIATORI CON UN accenda dopo 5 secondi, portate la • Il barbecue sia installato in un luogo FIAMMIFERO manopola di controllo su ‘OFF’ ed sicuro. www.barbecook.com...
“Guida alla risoluzione chiatura accesa, senza alcun alimento da • Cuocete la carne particolarmente dei problemi”. cuocere e con il coperchio chiuso per circa grassa a bassa temperatura dieci minuti e con tutti i bruciatori posizio- www.barbecook.com...
Le griglie possono anche sezione “Assistenza”. essere lavate con lo speciale detergente delicato “Barbecook® all cleaner”, oppure STOCCAGGIO con bicarbonato di sodio. Non utilizzare DELL’APPARECCHIATURA detergenti per forni.
La presente garanzia non è applicabile che nessuna informazione fornita dai clienti a difetti imputabili a errata installazione, Questo prodotto Barbecook® non è adatto verrà mai venduta, condivisa o rivelata a ad un impiego commerciale. Fenomeni di utilizzo non corretto, alterazioni dell’ap- terze parti.
• Zakręcać zawory butli, gdy grill nie • GRILLA MOŻNA UŻYWAĆ WYŁĄCZNIE jest używany. NA ZEWNĄTRZ, W DOBRZE WENTY- • Nie przechowywać zapasowych butli LOWANYM MIEJSCU, W ODLEGŁOŚCI pod lub obok używanego grilla. PRZYNAJMNIEJ 3 M OD JAKICHKOL- WIEK ZABUDOWAŃ. www.barbecook.com...
Listę dystrybutorów można znaleźć na zapalniczki lub zapalonej zapałki! Przed naszej stronie internetowej. Zaloguj się na przystąpieniem do próby szczelności stronie www.barbecook.com sprawdzić, czy w pobliżu nie ma źródeł iskier lub otwartego ognia, Mogą one • Po sprawdzeniu szczelności, spowodować pożar lub wybuch i poważne wyłączyć...
Można je także umyć czy zbiornik na tłuszcz nie jest pełny środkiem uniwersalnym „Barbecook® all • Grillować przy zamkniętej pokrywie, cleaner”, delikatnym środkiem myjącym aby odciąć dopływ powietrza i obni- lub wodorowęglanem sodu.
• Przeczyścić dokładnie zwężki Venturie- łającymi środkami ściernymi lub myjkami go. Wszystkie zatkane otwory przeczy- Urządzenie Barbecook® nie jest przezna- metalowymi. Należy stosować łagodne ścić przyrządem do czyszczenia rur lub czone do użytku komercyjnego. Zużycie i środki i pozostawić...
Page 49
Odwiedź stronę www.barbecook.com/regi- Firma Barbecook® szanuje przechowywa- stration, wybierz swój kraj, język i zareje- ne dane. Zobowiązuje się do niesprzeda- struj już dziś swoje urządzenie. wania, nieudostępniania oraz nieprzekazy- wania ich stronom trzecim. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Nie można rozpalić palnika •...