Sommaire des Matières pour Zipper Maschinen ZI-EWB500
Page 1
NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRICKÉ MOTOROVÉ KOLEČKO NÁVOD NA OBSLUHU ELEKTRICKÉ MOTOROVÉ KOLIESKO INSTRUCCIONES DE SERVICIO CARRETILLA ELÉCTRICA MODE D'EMPLOI BROUETTE ÉLECTRIQUE NAVODILA ZA UPORABO ELEKTRIČNA SAMOKOLNICA KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ELEKTROMOS TALICSKA ZI-EWB500 EAN: 9120039233635 Edition: 24.06.2021 – Revision 00 – TrT – DE/EN/CZ/SK/ES/FR/SL/HU...
Page 3
Aplicaciones prohibidas / aplicaciones indebidas peligrosas ................. 47 29.2 Requisitos del usuario ................................47 29.3 Indicaciones generales de seguridad ..........................48 29.4 Indicaciones especiales de seguridad para esta máquina ................48 29.5 Advertencias de peligro ................................49 MONTAJE ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-EWB500-AKKU...
Page 4
Preverjanje obsega dobave ..............................67 42.2 Sestava ........................................ 67 UPORABA STROJA 43.1 Napotki za uporabo ..................................69 43.2 Upravljanje ......................................69 43.2.1 Zagon električne podpore ..............................69 43.2.2 Zaustavitev stroja ..................................70 43.3 Polnilnik ......................................70 ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-EWB500-AKKU...
Page 5
EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / CE-CERTIFICATE OF CONFORMITY GEWÄHRLEISTUNG (DE) GUARANTEE TERM (EN) PROHLÁŠENÍ O ZÁRUCE (CZ) VYHLÁSENIE O POSKYTNUTÍ ZÁRUKY (SK) DECLARACIÓN DE GARANTÍA (ES) DÉCLARATION DE GARANTIE (FR) GARANCIJSKA IZJAVA (SL) JÓTÁLLÁS (HU) PRODUKTBEOBACHTUNG | PRODUCT MONITORING ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-EWB500-AKKU...
Page 6
Chráňte pred dažďom, striekajúcou vodou! ¡Proteger de la lluvia, de salpicaduras de agua! Protéger contre la pluie et les projections d'eau ! Zaščitite pred dežjem in pršenjem vode! Óvjuk esőtől és fröccsenő víztől! Schutzausrüstung tragen! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-EWB500-AKKU...
Page 7
Les panneaux d'avertissement et/ou autocollants d'avertissement illisibles ou retirés sur la machine doivent être remplacés immédiatement! Opozorilne tablice in/ali nalepke, ki so nečitljive ali so bile odstranjene, je treba nemudoma obnoviti! A gépen elhelyezett immár olvashatatlan és eltávolított figyelmeztető táblákat és/vagy matricákat azonnal helyettesítse! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-EWB500-AKKU...
Page 11
Sehr geehrter Kunde! Diese Betriebsanleitung enthält Informationen und wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Hand- habung der elektrischen Schubkarre ZI-EWB500, nachfolgend als "Maschine" nachfolgend als „Ma- schine“ in diesem Dokument bezeichnet. Die Anleitung ist Bestandteil der Maschine und darf nicht entfernt werden. Bewahren Sie sie für spätere Zwecke an einem geeigneten, für Nutzer (Betreiber) leicht zugänglichen, vor...
Page 12
Die Maschine ist ausschließlich für folgende Tätigkeiten bestimmt: Transport von Materialien (Sand, Erde, Holz, Schotter, Kies oder ähnliches) unter Einhaltung der max. Beladung der Maschine. H I N WE I S ZIPPER MASCHINEN GmbH übernimmt keine Verantwortung oder Gewährleistung für eine andere oder darüber hinausgehende Verwendung und daraus resultierende Sach- oder Personenschäden.
Page 13
Diese Dämpfe können die Atemwege reizen. Führen Sie Frischluft zu und suchen Sie bei Beschwerden unbedingt einen Arzt auf. • EXPLOSIONSGEFAHR! Akku vor Hitze und Feuer schützen. Akku nur in einer Umgebungstemperatur zwischen 0° C bis +45° C verwenden. • ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-EWB500-AKKU...
Page 14
Ziehen Sie alle Schrauben erst nach Abschluss der Montage vollständig an. Schritt Montieren Sie den linken (L) und rechten Griff (R) mittels je einer Sechskantschraube (4), 2 Scheiben (5), einem Federring (6) und einer Mutter (7) am Rahmen (1). ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-EWB500-AKKU...
Page 15
Schritt Montieren Sie die Batteriebox (2) an den dafür vorgesehenen Bohrungen (1) an der Mulde. Fixieren Sie die Batteriebox (2) mit jeweils einer Rundkopfschraube (3), einer Scheibe (4), einem Federring (5) und einer Mutter (6). ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-EWB500-AKKU...
Page 16
Betreiben Sie die Maschine nur im einwandfreien Zustand. Vor jedem Betrieb ist eine Sichtprüfung der Maschine durchzuführen. Sicherheitseinrichtungen, elektrische Leitungen und Bedienelemente sind ge- nauestens zu kontrollieren. Prüfen Sie Schraubverbindungen auf Beschädigung und festen Sitz. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-EWB500-AKKU...
Page 17
„O“ = AUS stellen. Ladegerät Akku aufladen: 1. Ladegerät an Stromversorgung (Steckdose) 230 V / 50 Hz und an die Ladebuchse (1) der Batteriebox anschließen. 2. Akku laden solange das rote LED (2) auf- leuchtet. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-EWB500-AKKU...
Page 18
Die Maschine ist wartungsarm und enthält nur wenig Teile, die der Bediener einer Instandhaltung unter- ziehen muss. Störungen oder Defekte, die die Sicherheit der Maschine beeinträchtigen können, umge- hend beseitigen lassen. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-EWB500-AKKU...
Page 19
Fehler Mögliche Ursache Behebung Akku ist leer Akku aufladen Motor steckt Motor prüfen Keine Unterstützung Startschalter defekt Startschalter prüfen Lose Kabel Überprüfung der Kabelverbindungen Akku wird nicht geladen Kabelverbindungen lose Überprüfung Kabelverbindungen in der Akkubox ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-EWB500-AKKU...
Page 21
The machine is designed exclusively for the following activities: Transportation of gods within the maxi- mum permissiable load capacity. N O TE ZIPPER MASCHINEN GmbH assumes no responsibility or warranty for any other use or use beyond this and for any resulting damage to property or injury. 11.1.1...
Page 22
Due to the structure and construction of the machine, hazardous situations may occur which are iden- tified in this manual as follows: D AN G E R A safety instruction designed in this way indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-EWB500-AKKU...
Page 23
Install the motor wheel (1) on each side by means of a washer (5) and a nut (4) at the frame (2). Note: The wheel must be assembled so that the cable (3) is placed on the right side. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-EWB500-AKKU...
Page 24
Install the battery box system (2) at the holes (1) provided for this purpose on the tray. Fix the battery box system (2) with one round- headed screw (3), one washer (4), one spring washer (5) and one nut (6) each. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-EWB500-AKKU...
Page 25
Safety devices and operating elements must be checked carefully. Check in particular the safety equipment, electrical controls, electric cables and screwed connection for damage and if tightened properly. Replace any damaged parts before operating the machine. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-EWB500-AKKU...
Page 26
1. Connect the charger to the power supply (AC outlet) 230 V / 50 Hz and the charger plug (1) at the battery box system. 2. Charge the battery as long as the red LED (2) lights up. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-EWB500-AKKU...
Page 27
Serious injury due to unintentional or automatic activation of the machine! The machine does not require extensive maintenance. If malfunctions and defects occur, let it be serviced by trained persons only. N O TI C E ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-EWB500-AKKU...
Page 28
Solution No electrical support Battery is not charged Recharge battery Motor stucks Check motor Power switch is damaged Check switch Broken or loose cables Check cables No charging of battery Loosen cable Check cable connection ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-EWB500-AKKU...
Page 29
Vážený zákazníku! Tento návod na obsluhu obsahuje důležité informace a upozornění k manipulaci a provozu elektrického kolečka ZI-EWB500, dále pro účel tohoto návodu označené jako "stroj". Tento návod na obsluhu je nedílnou součástí stroje. Uchovejte jej pro budoucí použití na vhodném místě, snadno přístupném uživatelům (obsluze stroje), chráněným před prachem...
Page 30
Odstranění bezpečnostních značek a štítků připevněných na stroji Změny nebo deaktivace bezpečnostní technické výbavy stroje (ochranných prvků) Nesprávné použití nebo nedodržení pokynů a instrukcí uvedených v tomto návodu má za následek zánik záruky a veškerých nároků na náhradu škody vůči společnosti ZIPPER Maschinen. 17.2 Požadavky na obsluhu Stroj je určený...
Page 31
N E B E Z P E Č Í Takto označené bezpečnostní upozornění signalizuje bezprostředně nebezpečnou situaci, která, pokud se jí nevyvarujete, bude mít za následek smrt nebo vážné zranění. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-EWB500-AKKU...
Page 32
(1). Namontujte hnací kolo (1) na každou stranu pomocí podložky (5) a matice (4) na rám (2). UPOZORNĚNÍ: Hnací kolo musí být namontováno tak, aby byl kabel (3) umístěn na pravé straně. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-EWB500-AKKU...
Page 33
(3), podložky (4), pružinové pod- ložky (5) a matice (6). krok Na obě vzpěry (6) namontujte vybrání (1) pomocí celkem 4 šroubů s kulatou hlavou (2), 4 podložek (3), 4 pružných podložek (4) a 4 matic (5). ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-EWB500-AKKU...
Page 34
• V případě delších prostojů stiskněte vypínač. Elektromotor používejte pouze v případě, že je baterie dostatečně nabitá. • 19.2 Obsluha 19.2.1 Spuštění elektrického pohonu 1. Přepínač ZAP-VYP na bateriovém boxu přepněte do polohy „I“ = zapnuto. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-EWB500-AKKU...
Page 35
(2), stav nabití baterie se zobrazí následovně: - Všechny 3 LED diody svítí: Stav nabití mezi 100-50% - Svítí červená a oranžová LED dioda: Stav nabití mezi 50-10% - Svítí pouze červená LED dioda: Baterii nabijte ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-EWB500-AKKU...
Page 36
Všechny komponenty skladujte odděleně v suchém prostředí při teplotě do -10 ° C. Před uskladněním baterii úplně nabijte. U P O Z O R N Ě N Í V případě delšího odstavení však baterii dobijte nejpozději po jednom měsíci. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-EWB500-AKKU...
Page 37
U P O Z O R N Ě N Í Pokud se nejste jisti, že jste schopni provést opravu řádně sami, nebo nedisponujete příslušnou kvalifikací a schopnostmi, obraťte se ohledně odstranění závady na autori- zovaný servis. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-EWB500-AKKU...
Page 38
Vážený zákazníku! Tento návod na obsluhu obsahuje dôležité informácie a upozornenia k manipulácii a prevádzke elektrického kolieska ZI-EWB500, ďalej pre účel tohto návodu označené ako "stroj". Tento návod na obsluhu je neoddeliteľnou súčasťou stroja. Uchovajte ho pre budúce použi- tie na vhodnom mieste, snad-no prístupnom užívateľom (obsluhe stroja), chráneným pred prachom a vlhkosťou a priložte ho k stroju, ak je zdieľaný...
Page 39
Odstránenie bezpečnostných značiek a štítkov pripevnených na stroji Zmeny alebo deaktivácia bezpečnostnej technickej výbavy stroja (ochranných prvkov) Nesprávne použitie alebo nedodržanie pokynov a inštrukcií uvedených v tomto návode má za následok zánik záruky a všetkých nárokov na náhradu škody voči spoločnosti ZIPPER Maschinen. 23.2 Požiadavky na obsluhu Stroj je určený...
Page 40
Nedodržanie tohto pokynu môže viesť k nebezpečnej situácii, ktorá vedie k ťažkému zraneniu alebo smrti. VAR O VAN I E Tento pokyn vedie k možnej nebezpečnej situácii, ktorá môže skončiť zranením alebo smrťou, ak pokyn nie je rešpektovaný, ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-EWB500-AKKU...
Page 41
(5) a matice (4) na rám (2). UPOZORNENIE: Hnacie koleso musí byť namontované tak, aby bol kábel (3) umiestnený na pravej strane. krok Namontujte vzperu (1) na držadlá (L, R) pomocou šesťhranného skrutky (2), 2 podložiek (3)a matice (4). ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-EWB500-AKKU...
Page 42
(5). krok Zaháknite prednú vzperu (1) do obidvoch pozdĺžnych otvorov (2) na ráme a otočte ju dopredu. Nasaďte prednú vzperu vybranie pomocou skrutky s guľatou hlavou (3), podložky (4), pružinové podložky (5) a matice (6). ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-EWB500-AKKU...
Page 43
1. Prepínač ZAP-VYP na batériovom boxe prepnite do polohy "I" = zapnuté. 2. Stlačte červené tlačidlo (2). 3. Otočením páčky (3) na ovládacom prvku nastavte elektrickú podporu. Čím viac je páka tlačená nadol, tým je podpora silnejšia. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-EWB500-AKKU...
Page 44
čističe! Na čistenie stroja nikdy nepoužívajte vodu ani vysokotlakový čistič. Vonkajšie časti očistite vlhkou špongiou. Nikdy nečistite elektronické súčasti vodou! Skontrolujte stroj a odstráňte usadeniny a / alebo zvyšky nečistôt kefou. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-EWB500-AKKU...
Page 45
U P O Z O R N E N I E Ak sa nie ste istí, že ste schopní vykonať opravu riadne sami, alebo nedisponujete príslušnou kvalifikáciou a schopnosťami, obráťte sa ohľadne odstránenia závady na autori- zovaný servis. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-EWB500-AKKU...
Page 46
Las presentes instrucciones de servicio contienen información e indicaciones esenciales relativas a la puesta en marcha y manejo de la carretilla eléctrica ZI-EWB500, en lo sucesivo denominada "Máquina". El manual forma parte de la máquina y no debe guardarse aparte de ella. ¡Consérvelo para futuras consultas en un lugar adecuado de fácil acceso para el usuario (operario) y protegido...
Page 47
Modificar, puentear o desactivar los dispositivos de seguridad de la máquina El uso indebido o la inobservancia de las informaciones e indicaciones contenidas en el presente manual anulará todos los derechos de garantía y de reclamaciones por daños y perjuicios contra Zipper Maschinen GmbH.
Page 48
Deje entrar aire fresco y si percibe alguna molestia consulte a un médico. ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! Proteger el acumulador del calor y el fuego. • Usar el acumulador únicamente con una temperatura ambiente entre +0° C y +45° C. • ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-EWB500-AKKU...
Page 49
Apriete por completo todos los tornillos cuando concluya el montaje. 1. Paso Monte en el bastidor (1) el asa izquierda (L) y derecha (R) con un tornillo hexagonal (4), 2 arandelas (5), una arandela elástica (6) y una tuerca (7) en cada una. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-EWB500-AKKU...
Page 50
Monte la caja de la batería (2) en los orificios previstos para ella (1) de la bañera. Fije la caja de la batería (2) con un tornillo de cabeza redonda (3), una arandela (4), una arandela elástica (5) y una tuerca (6). ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-EWB500-AKKU...
Page 51
3 pines en su posición (3). Carretilla completa. FUNCIONAMIENTO Ponga la máquina en funcionamiento únicamente si se encuentra en perfecto estado. Antes de poner la máquina en funcionamiento, se debe inspeccionar visualmente. Los dispositivos de seguridad, los ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-EWB500-AKKU...
Page 52
Cargar el acumulador: 1. Conecte el cargador a la toma de corriente (enchufe) 230 V/50 Hz y la hembra (1) en la caja de la batería. 2. La batería carga mientras el LED (2) rojo esté iluminado. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-EWB500-AKKU...
Page 53
ATE N C I Ó N ¡Extraer de la carretilla la batería antes de realizar los trabajos de mantenimiento! ¡De este modo, se evitan que se produzcan daños materiales y lesiones graves producidos por arranques accidentales de la máquina! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-EWB500-AKKU...
Page 54
AVI S O Si no se ve capaz de llevar a cabo correctamente las reparaciones necesarias o no cuenta con la formación requerida, encomiende siempre a un taller especializado la subsanación del problema. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-EWB500-AKKU...
Page 55
Cher client, chère cliente, Le présent manuel d'exploitation contient des informations et des remarques importantes relatives à la mise en service et à la manipulation de la brouette électrique ZI-EWB500, ci-après désignée par « machine » dans le présent document.
Page 56
AVI S ZIPPER MASCHINEN GmbH décline toute responsabilité ou garantie pour une utilisation différente ou dépassant ce cadre et pour les dommages matériels ou corporels qui en ré- sulteraient.
Page 57
• RISQUE DE COURT-CIRCUIT! Lors de l'élimination, du transport ou du stockage, la batterie doit • être emballée (sac plastique, boîte) ou les contacts doivent être recouverts de scotch. Ne jamais ouvrir la batterie. • ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-EWB500-AKKU...
Page 58
Ne serrer toutes les vis qu'après avoir terminé complètement le montage. Étape Monter les poignées gauche (L) et droite (R) sur le châssis (1) à l'aide d'une vis à tête hexagonale (4), de 2 rondelles (5), d'une rondelle élastique (6) et d'un écrou (7). ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-EWB500-AKKU...
Page 59
Monter le boîtier de la batterie (2) sur les trous prévus à cet effet (1) dans l'auge. Fixer le boîtier de la batterie (2) avec une vis à tête ronde (3), une rondelle plate (4), un rondelle-ressort (5) et un écrou (6). ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-EWB500-AKKU...
Page 60
Les dispositifs de sécurité, les câbles électriques et les éléments de commande doivent être contrôlés aussi précisément que possible. Vérifier que les raccords vissés ne sont pas endommagés et leur ajustement parfait. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-EWB500-AKKU...
Page 61
2. Charger la batterie tant que la LED rouge (2) est allumée. 3. Lorsque batterie complètement chargée, le voyant vert (3) s'allume. 4. Débrancher à nouveau le chargeur de l'alimentation électrique et de la prise de charge. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-EWB500-AKKU...
Page 62
Des défauts d'entretien et de maintenance peuvent entraîner des accidents et des blessures imprévisibles. Les réparations nécessitant une expertise particulière ne doivent être effectuées que par des centres de service agréés. Une intervention incorrecte peut endommager la machine ou mettre votre sécurité en danger. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-EWB500-AKKU...
Page 63
AVI S Si vous ne vous sentez pas en mesure d'effectuer correctement les réparations nécessaires ou si vous ne disposez pas de la formation nécessaire, consultez toujours un atelier spécialisé pour remédier au problème. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-EWB500-AKKU...
Page 64
Spoštovani kupec! Ta navodila za uporabo vsebujejo informacije in pomembne napotke za varen zagon in uporabo električne samokolnice ZI-EWB500, v nadaljevanju imenovane »stroj«. Navodila za uporabo so sestavni del stroja in jih ni dovoljeno odstraniti. Shranite jih za kasnejšo uporabo na primernem, uporabniku (upravljavcu) lahko dostopnem mestu, zaščitenem pred prahom in vlago, ter jih pri predaji stroja drugim priložite stroju!
Page 65
Odstranjevanje na stroj nameščenih varnostnih oznak Spreminjanje, premoščanje ali onemogočanje varnostnih naprav stroja Nepravilna uporaba stroja oz. neupoštevanje besedil in napotkov, vsebovanih v teh navodilih, privede do izključitve vseh zahtevkov iz naslova garancije in povrnitve škode od podjetja Zipper Maschinen GmbH. 41.2 Zahteve za uporabnika Stroj je predviden za uporabo s strani ene osebe.
Page 66
N E VAR N O S T Ta kombinacija simbola in opozorilne besede opozarja na neposredno nevarno situacijo, ki ima v primeru neupoštevanja lahko za posledico smrt ali težje telesne poškodbe. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-EWB500-AKKU...
Page 67
(1) nameščene matice (4) in podložke (5). Pritrdite pogonsko kolo (1) na vsaki strani s podložko (5) in matico (4) na ogrodje (2). Obvestilo: Pogonsko kolo mora biti tako nameščeno, da bo kabel (3) na desni strani. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-EWB500-AKKU...
Page 68
(3), podložko (4), vzmetno podložko (5) in matico (6). korak Pritrdite korito (1) s 4 vijaki z okroglo glavo (2), 4 podložkami (3), 4 vzmetnimi podložkami (4) in 4 maticami (5) na obe opori (6). ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-EWB500-AKKU...
Page 69
1. Prestavite stikalo za vklop/izklop (1) na zaboju baterije v položaj »I« = VKLOP. 2. Pritisnite na rdeči gumb (2). 3. Z vrtenjem vzvoda (3) na upravljalnem elementu nastavite električno podporo. Bolj ko potisnete vzvod navzdol, močnejša bo podpora. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-EWB500-AKKU...
Page 70
Zato velja: Za čiščenje uporabljajte samo vodo in po potrebi nežna čistila! Za čiščenje stroja nikoli ne uporabljajte tekoče vode ali visokotlačnega čistilnika. Zunanje dele očistite z vlažno gobico. Elektronskih komponent nikoli ne čistite z vodo! Preglejte stroj in s ščetko odstranite usedline in/ali ostanke materiala. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-EWB500-AKKU...
Page 71
O B VE S TI L O Če menite, da ne morete pravilno izvesti potrebnih popravil in/ali če za to niste primerno usposobljeni, se za odpravljanje težav vedno posvetujte z ustreznim strokovnjakom. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-EWB500-AKKU...
Page 72
46 ELŐSZÓ (HU) Tisztelt Vásárló! Ez a használati útmutató információkat és fontos tudnivalókat tartalmaz a ZI-EWB500 ELEKTROMOS TALICSKA, alábbiakban „gép” üzembe helyezésével és kezelésével kapcsolatban. A használati útmutató a gép része és a géppel együtt meg kell őrizni. Őrizze meg későbbi használatra egy megfelelő, a kezelő...
Page 73
A gép biztonsági berendezéseinek módosítása, megkerülése vagy használaton kívül helyezése Nem rendeltetésszerű használat, ill. a jelen útmutatóban foglalt leírások és útmutatók figyelmen kívül hagyása esetén a Zipper Maschinen GmbH-val szemben támasztott összes garanciális követelés és kártérítési igény érvénytelenné válik. 47.2 A felhasználóval szemben támasztott követelmények A gépet egyszemélyes használatra tervezték.
Page 74
ROBBANÁSVESZÉLY! Óvja az akkumulátort a hőtől és a tűztől. • Az akkumulátort csak 0°C és +45°C közötti környezeti hőmérsékleten használja. • RÖVIDZÁRLATVESZÉLY! Ártalmatlanításhoz, szállításhoz vagy tároláshoz az akkumulátort be • kell csomagolni (műanyag zacskó, doboz), vagy az érintkezőket le kell ragasztani. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-EWB500-AKKU...
Page 75
Ne húzza meg teljesen az összes csavart az összeszerelés befejezéséig. 1. Lépés Szerelje a bal (L) és a jobb oldali fogantyút (R) a keretre (1) egy hatlapfejű csavar (4), 2 alátét (5), egy rugós alátét (6) és egy anya (7) segítségével. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-EWB500-AKKU...
Page 76
(3), alátéttel (4), rugós alátéttel (5) és anyával (6). Lépés Szerelje fel a tálcát (1) mindkét merevítőre (6) összesen 4 kerek fejű csavarral (2), 4 alátéttel (3), 4 biztosító alátéttel (4) és 4 anyával (5). ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-EWB500-AKKU...
Page 77
BE-KI kapcsolót akkumulátordobozon „I” = BE állásba. 2. Nyomja meg a piros gombot (2). 3. Állítsa be az elektromos támasztékot a vezérlőelemen lévő kar (3) elfordításával. Minél jobban lenyomja a kart, annál erősebb a támaszték. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-EWB500-AKKU...
Page 78
Soha ne használjon folyó vizet vagy nagynyomású tisztítót a gép tisztításához. Tisztítsa meg a külső részeket nedves szivaccsal. Soha ne tisztítsa az elektronikus részeket vízzel! Ellenőrizze a gépet, és kefével távolítsa el a lerakódásokat és/vagy a maradványokat. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-EWB500-AKKU...
Page 79
Laza kábelcsatlakozások az akkumulátordobozban É R TE S Í TÉ S Ha nem érzi képesnek magát a szükséges javítások szabályszerű végrehajtására vagy nincs meg az előírt képesítése, akkor a problémát mindig hozzáértő szervizekben háríttassa el. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-EWB500-AKKU...
Page 80
Vždy uvádzajte typ stroja, číslo náhradného dielu, ako aj jeho názov. Aby sa zabránilo nedorozumeniam a pokiaľ neobjednávate prostredníctvom on-line katalógu náhradných dielov odporúčame, priložiť k objednávke náhradných dielov kópiu výkresu náhradných dielov, na ktorom budú jednoznačne označené potrebné náhradné diely. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-EWB500-AKKU...
Page 81
Használhatja az online rendelési lehetőséget a pótalkatrész-katalóguson vagy a honlapunkon található alkatrészigénylő űrlapon keresztül A rendelési címet ennek a dokumentációnak az előszójában, az ügyfélszolgálati címek között találja. Az elektronikus pótalkatrész-katalógus megtalálható a honlapunkon (Pótalkatrészek) ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-EWB500-AKKU...
Page 82
Scheibe / washer CSLW 8 Mutter / nut M8-N Schrauben / screw M8X45-45-N Kontrollleitung / controller line 5-zinken-Stecker / five prong plug 3-Zinken-Stecker / three prong plug 6-Zinken-Stecker / six prong plug Akkuversorgungsleitung / battery power supply line Motor ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-EWB500-AKKU...
Page 83
EK-irányelvek alapvető biztonsági és egészségügyi előírásainak. Ez a nyilatkozat érvényét veszi, ha a gépen általunk nem engedélyezett módosításokat végeznek. Technische Dokumentation ZIPPER-MASCHINEN GmbH 4170 Haslach, Marktplatz 4 Schlüsslberg, 06.05.2021 Ort/Datum place/date Gerhard Rad Director ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-EWB500-AKKU...
Page 84
SERVICE Nach Ablauf der Garantiezeit können Instandsetzungs- und Reparaturarbeiten von entsprechend geeigneten Fachfirmen durchgeführt werden. Es steht Ihnen auch die ZIPPER MASCHINEN GmbH weiterhin gerne mit Ser- vice und Reparatur zur Seite. Stellen Sie in diesem Fall eine unverbindliche Kostenanfrage per Mail an service@zipper-maschinen.at.
Page 85
Place your spare part/repair service cost inquiry by to service@zipper-maschinen.at. • Mail • use the online complaint order formula provided on our homepage – category service/news. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-EWB500-AKKU...
Page 86
PROHLÁŠENÍ O ZÁRUCE (CZ) 1.) Poskytování záruky Společnost ZIPPER Maschinen poskytuje na mechanické a elektrické součásti pro hobby použití záruku v délce 2 let; pro komerční použití je záruka 1 rok od data nákupu koncovým uživatelem/kupujícím. Pokud v této lhůty vyskytnou závady, které...
Page 87
SERVIS Po uplynutí záručnej doby môžu údržbu a opravy vykonávať zodpovedajúco vhodné odborné firmy. V prípade servisu a opráv je vám s radosťou aj naďalej k dispozícii firma ZIPPER MASCHINEN GmbH. Požiadajte v takomto prípade o nezáväzný predbežný rozpočet •...
Page 88
1.) Garantía La empresa ZIPPER Maschinen concede a los componentes eléctricos y mecánicos una garantía de 2 años para uso amateur. Para el uso comercial, hay un período de garantía de 1 año a partir de la fecha de compra del usuario final/comprador.
Page 89
DÉCLARATION DE GARANTIE (FR) 1.) Garantie ZIPPER Maschinen accorde une période de garantie de 2 ans pour les composants mécaniques et électriques destinés à un usage non-commercial ; pour un usage commercial, la période de garantie est d’1 an, à compter de l'achat de l'utilisateur/acheteur final.
Page 90
GARANCIJSKA IZJAVA (SL) 1.) GARANCIJA Podjetje ZIPPER Maschinen jamči za vse mehanske in električne komponente garancijski rok 2 leti pri neprofesionalni rabi; za profesionalno rabo velja garancijski rok 1 leta; garancijski rok prične teči z dnevom nakupa s strani končnega uporabnika/kupca. Če v garancijskem roku pride do pomanjkljivosti, ki jih ne izključujejo v 3.
Page 91
A Zipper cég minden esetben a készülék értékéért vállal felelősséget. Az elégtelen teljesítmény, hiányosságok, valamint járulékos károkat vagy a jótállási időtartam alatti meghibásodások miatt bekövetkezett bevételkiesések alapján benyújtott kártérítési igényeket nem fogadjuk el. A Zipper cég fenntartja a gép törvényes fejlesztési jogát. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-EWB500-AKKU...
Page 92
V i e l e n D a n k f ü r I h r e M i t a r b e i t ! / T h a n k y o u f o r y o u r k i n d c o o p e r a t i o n ! KONTAKTADRESSE / CONTACT: Z.I.P.P.E.R MASCHINEN GmbH 4707 Schlüsslberg • Gewerbepark 8 AUSTRIA Tel: +43 7248 61116 – 700 info@zipper-maschinen.at www.zipper-maschinen.at ZIPPER MASCHINEN GmbH www.zipper-maschinen.at ZI-EWB500-AKKU...