b Levante y suelte el pie y vuelva a fijarlo con el
pasador izquierdo.
Empiece justo debajo del tope inferior de la
cremallera a coser la tela hasta una distancia de
aproximadamente1 cm desde la línea de hilván.
Gire la tela 90 grados y cosa el resto de la longitud
de la cinta de la cremallera. Antes de llegar a la
corredera, detenga la máquina con la aguja en la tela
y levante el pie. Utilice un descosedor para abrir unos
centímetros de las puntadas de hilván.
!3 Descoser el hilván
!4 1 cm
n Abra unos centímetros la cremallera para seguir
cosiendo.
Al final de la costura, dé unas puntadas de cierre.
Una vez cosidos los dos lados de la cremallera, utilice
el descosedor para abrir la puntada de hilván.
All manuals and user guides at all-guides.com
55
b Soulevez et relâchez le pied-de-biche, et réinstallez le
pied avec la charnière gauche.
En débutant juste sous l'arrêt du bas de la fermeture,
piquez le tissu à environ 1 cm de distance de la ligne
de faufilage.
Faites pivoter le tissu à 90 degrés et piquez sur la
longueur restante du ruban de la fermeture à glissière.
Avant de parvenir au coulisseau, arrêtez la machine
en laissant l'aiguille piquée dans le tissu et soulevez
le pied. Utilisez le découd-vite pour ouvrir les points
de faufilage sur quelques centimètres.
!3 Décousez le faufilage
!4 1 cm
n Ouvrez la fermeture à glissière de quelques
centimètres afin d'aménager un passage pour coudre.
Une fois la couture terminée, faites quelques points
arrière pour arrêter la couture.
Une fois que les deux côtés de la fermeture sont
cousus, retirez le faufilage à l'aide du découd-vite.