Page 12
2. CONSTRUCTION [a] FM-120KE-HC(N), FM-120KE-50-HC(N) Commutateur de commande du bac Réservoir Vanne d’arrivée d’eau Evaporateur Boîtier de commande Compresseur Motoréducteur Vanne d’évacuation de l’eau Moteur du ventilateur Condenseur refroidi par air...
Page 13
[b] FM-80KE-HC(N) Commutateur de commande du bac Vanne Réservoir d’arrivée d’eau Boîtier de Evaporateur commande Compresseur Motoréducteur Vanne d’évacuation de l’eau Moteur du ventilateur Condenseur refroidi par air...
Page 14
[c] FM-60KE-HC, CM-50KE-HC Commutateur de commande de bac Evaporateur Vanne d’arrivée d’eau Réservoir Motoréducteur Condenseur refroidi par air Vanne d’évacuation de l’eau Compresseur Moteur du ventilateur Boîtier de commande...
Page 15
II. CONSIGNES D’ENTRETIEN ET DE NETTOYAGE IMPORTANT 1. Cette machine à glace doit être entretenue de façon particulière, en se reportant au manuel d’instruction et aux étiquettes fournies avec la machine. 2. Pour obtenir des performances optimales de votre machine à glace, il est nécessaire d’effectuer une inspection et un entretien périodiques sur les pièces suivantes : Tête d’extrusion (palier supérieur) Carter (palier inférieur)
Page 16
Cependant, demandez à l’utilisateur de contacter un réparateur Hoshizaki pour lui confier le remplacement dès que « PC » se met à clignoter à l’écran. Après avoir remplacé la tête d’extrusion et le joint mécanique : 1) Réinitialisez les heures de fonctionnement du compresseur en suivant les instructions de «...
Page 17
qui s’écoule du tuyau de vidange situé sur le côté du carter du motoréducteur, afin de déterminer s’il est nécessaire de le remplacer. Durée totale de fonctionnement Fuite d’eau 3 000 heures 0,1 mL/h 10 000 heures 0,5 mL/h Fixer le joint mécanique avec sa pellicule flottante face au carter. Une fois le remplacement effectué, aucune fuite d’eau ne doit s’échapper de sa surface de contact.
Page 18
Filtre à air Volet d’aération 7. VANNE D’ARRIVEE D’EAU 1) Débrancher l’alimentation électrique. 2) Fermer le robinet d’arrivée d’eau. 3) Séparer le tuyau d’arrivée de la vanne d’eau. 4) Nettoyer le filtre avec une brosse. 5) Reposer le filtre et le tuyau d’arrivée dans leurs positions adéquates. 6) Ouvrir le robinet d’arrivée d’eau.
Page 19
8. NETTOYAGE DU SYSTEME D’EAU AVERTISSEMENT 1. HOSHIZAKI recommande de nettoyer ce système au moins deux fois par an. Toutefois, dans des conditions différentes de dureté ou autres de l’eau, un nettoyage plus fréquent pourrait s’avérer nécessaire. 2. Ne pas toucher le bouton de marche/arrêt avec les mains humides.
Page 20
<ETAPE 2> Utiliser la solution nettoyante pour éliminer les dépôts de tartre dans le système d’eau. 1) Ouvrir le volet d’accès en plastique sur panneau avant. 2) Appuyer sur le bouton Stop pour activer le cycle d’évacuation (environ 10 minutes). 3) Retirer toute la glace se trouvant dans le bac de stockage, afin d’éviter de la contaminer avec le produit nettoyant.
Page 21
<ETAPE 4> Utiliser le reste de la solution désinfectante pour désinfecter les pièces amovibles. 16) Ouvrir la porte et déposer l’actionneur du panneau supérieur en poussant les languettes de la base de l’actionneur vers l’intérieur. 17) Déposer le contact à lames et l’actionneur de la base de l’actionneur. 18) Déposer les boulons à...
Page 22
III. INFORMATIONS TECHNIQUES 1. CIRCUIT D’EAU ET DE FLUIDE FRIGORIGENE [a] FM-120KE-HC(N), FM-120KE-50-HC(N) VANNE D’ARRIVEE D’EAU RESERVOIR VANNE D’EAU DETENDEUR ARRIVEE EVAPORATEUR D’EAU VANNE D’EVACUATION MOTOREDUCTEUR DE L’EAU BAC DE VIDANGE DESHYDRATEUR MOTEUR DU VENTILATEUR EVACUATION MANOCONTACT COMPRESSEUR VEN- TILATEUR CONDENSEUR REFROIDI PAR AIR Manocontact...
Page 23
D’EAU VANNE D’EVACUATION MOTOREDUCTEUR DE L’EAU BAC DE VIDANGE TUBE DESHYDRATEUR CAPILLAIRE MOTEUR DU VENTILATEUR EVACUATION MANOCONTACT (*) COMPRESSEUR VEN- TILATEUR CONDENSEUR REFROIDI PAR AIR * Sauf FM-60KE-HC et CM-50KE-HC Manocontact Coupure 2,26 + 0,15/0 MPa Enclenchement 1,57 ±0,15 MPa...
Page 24
2. SCHEMA ELECTRIQUE [a] SCHEMA DE CABLAGE FM-120KE-HC(N), FM-120KE-50-HC(N), FM-80KE-HC(N) REGLAGE N° GR/Y LIGNE DE PROTECTION 6 A [(XA)] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 COUPE-CIRCUIT DE SURTENSION CONDENSATEUR DE (VARISTANCE) DEMARRAGE X5 F COUPE-CIRCUIT DE SURTENSION...
Page 25
FM-60KE-HC, CM-50KE-HC CODE DE LA COULEUR GR/Y DU FIL ORANGE LIGNE DE PROTECTION ROUGE BLEU BLEU FONCE BRUN GRIS COUPE-CIRCUIT DE SURTENSION BLEU CLAIR CONDENSATEUR (VARISTANCE) COUPE-CIRCUIT DE DEMARRAGE ROSE DE SURTENSION JAUNE (PARAFOUDRE) VIOLET NOIR BLANC GR/Y VERT/JAUNE PROTECTEUR...
Page 26
[b] CONFIGURATION DU BOITIER DE COMMANDE FM-120KE-HC(N), FM-120KE-50-HC(N), FM-80KE-HC(N) CARTE CONTROLEUR - PRINCIPALE CARTE CONTROLEUR - OPERATION RELAIS D’ALIMENTATION (VANNE D’ARRIVEE D’EAU, SUR CARTE) RELAIS D’ALIMENTATION (VANNE D’EVACUATION DE L’EAU, SUR CARTE) RELAIS D’ALIMENTATION (MOTOREDUCTEUR, SUR CARTE) RELAIS D’ALIMENTATION (COMPRESSEUR, SUR CARTE) RELAIS D’ALIMENTATION (DETECTEUR D’ENTRAINEMENT DU MOTOREDUCTEUR)
Page 27
FM-60KE-HC, CM-50KE-HC CARTE CONTROLEUR - PRINCIPALE CARTE CONTROLEUR - OPERATION RELAIS D’ALIMENTATION (VANNE D’ARRIVEE D’EAU, SUR CARTE) RELAIS D’ALIMENTATION (VANNE D’EVACUATION DE L’EAU, SUR CARTE) RELAIS D’ALIMENTATION (MOTOREDUCTEUR, SUR CARTE) RELAIS D’ALIMENTATION (COMPRESSEUR, SUR CARTE) RELAIS D’ALIMENTATION (DETECTEUR D’ENTRAINEMENT DU MOTOREDUCTEUR)
Page 28
3. MECANISME DE FABRICATION DE GLACE Boulon de FM-60KE-HC scellage FM-80KE-HC Mécanisme FM-120KE(-50)-HC de coupe CM-50KE-HC FM-80KE-HCN FM-120KE(-50)-HCN Collerette Tête d’extrusion Mécanisme de coupe Tête Evaporateur d’extrusion Boulon à six pans avec rondelle Extrudeuse Joint torique Logement Bague Accouplement cannelé...
Page 29
[a] EVAPORATEUR (CARTER) L’évaporateur consiste en un cylindre de fabrication de glace en acier inoxydable entouré d’un tuyau de réfrigération et enveloppé de matériau d’isolation en mousse de polyuréthane. L’eau provenant de l’entrée vers l’évaporateur se transformera en glace. Le bec verseur de glace est situé au sommet de l’évaporateur. [b] EXTRUDEUSE L’extrudeuse en acier inoxydable repose sur les paliers supérieur et inférieur de l’évaporateur et est mise en rotation par le motoréducteur tout en raclant la glace se...
Page 30
[h] CHAUFFAGE A COURROIE (équipant certains modèles) Le chauffage à courroie est conçu pour réduire la quantité de glace traversant la tête d’extrusion pendant un cycle de congélation et pour empêcher le bouchon de vapeur pendant un cycle de rinçage. [i] FLASQUE AMOVIBLE Auparavant, le flasque était soudé...
Page 31
4. CIRCUIT ELECTRIQUE ATTENTION Remonter tous les composants comme ils étaient après avoir procédé à l’entretien faisant suite à une intervention pour réparation. [a] FONCTIONNEMENT DE BASE La machine à glace démarre l’alimentation en eau lorsque le bouton de marche/arrêt est mis sur «...
Page 33
5. CARTE OPERATIONNELLE [a] BOUTONS DE FONCTIONS ICE = Lorsqu’il est enfoncé en mode STOP, l’unité est alimentée en eau et commence à fabriquer de la glace. STOP = Lorsqu’il est enfoncé en mode ICE, l’unité arrête la fabrication de glace et procède à...
Page 34
2) 4) [c] AFFICHAGE DE LA DUREE DE FONCTIONNEMENT DU COMPRESSEUR, DE LA DUREE DE CYCLE, DU NUMERO DE MODELE ET DE LA VERSION DU LOGICIEL Maintenir le bouton Maintenance A enfoncé et appuyer sur le bouton Ice. L’afficheur présente les éléments suivants l’un après l’autre à chaque pression sur le bouton Ice. Cette fonction est disponible en mode ICE ou STOP.
Page 35
Remarque : 1. L’afficheur présente l’élément suivant lorsque le bouton Ice est enfoncé avant qu’un élément ne s’affiche. 2. Le mode d’affichage est annulé lorsque le bouton Maintenance A est relâché. 3. La version du logiciel s’affiche sans arrêt tant que le bouton Maintenance A est enfoncé. Relâcher le bouton Maintenance A pour annuler le mode d’affichage.
Page 36
Il s’agit juste d’une capacité approximative. La capacité réelle dépend de la température ambiante, de la température de l’eau, de la tension et de la fréquence. Pour obtenir une mesure précise, récolter la glace produite dans un récipient pendant 10 minutes, la peser et calculer la production de glace par jour. Répéter l’opération trois fois pour obtenir la moyenne.
Page 37
l’affichage du journal des erreurs. Pour afficher l’erreur actuelle, appuyer sur le bouton Stop quand « - - » s’affiche pour indiquer la fin du mode d’affichage du journal des erreurs. [e] REINITIALISATION DU JOURNAL DES ERREURS Maintenir les boutons Stop et Maintenance A enfoncés avec le bouton de marche/arrêt sur «...
Page 38
[g] REDUCTION DE LA DUREE DE DEMARRAGE DU COMPRESSEUR Maintenir le bouton Maintenance A enfoncé avec le commutateur de marche/arrêt sur « OFF ». Mettre le bouton de marche/arrêt sur « ON ». Relâcher le bouton lorsque l’afficheur indique le mode ICE. Le compresseur démarre dans les 30 secondes après la fin du cycle d’arrivée d’eau.
Page 39
7. CODES D’ERREUR Erreurs de blocage Fonction- Réinitialisa- Code Erreur Problème Contrôler/Réparer nement tion Fuite d’eau du circuit d’eau Alimentation (réservoir, durite d’arrivée, Fabrication de L’erreur c0 se produit deux Toute l’unité électrique, durite de sortie, raccord glace - Fuite d’eau fois de suite.
Page 40
Fonction- Réinitialisa- Code Erreur Problème Contrôler/Réparer nement tion Le capteur de rotation Motoréducteur bloqué, Alimentation détecte la marche arrière. pompage ou surcharge, Erreur de Toute l’unité électrique, tension d’alimentation, motoréducteur s’arrête. Eteindre - température ambiante L’erreur c5 se produit 5 fois. Allumer élevée Alimentation...
Page 41
Code Erreur Problème Fonctionnement Réinitialisation Contrôler/Réparer Réinitialisation automatique Le commutateur de après pression reste désactivé l’activation du Condenseur pendant 5 secondes commutateur Pression côté Toute l’unité colmaté, circuit d’eau ou la thermistance du de pression haut anormale s’arrête. de refroidissement, condenseur est supérieure ou lorsque la circuit réfrigérant...
Page 42
8. DONNEES DE PERFORMANCE [a] FM-120KE-HC, FM-120KE-50-HC 0,16 0,14 0,12 0,10 0,08 0,06 1400 1200 1000 L’axe horizontal indique la température ambiante. Il correspond aux données de ta/te=10/10, 21/15, 32/21, 40/35.
Page 43
[b] FM-120KE-HCN, FM-120KE-50-HCN 0,14 0,12 0,10 0,08 0,06 0,04 1400 1200 1000 L’axe horizontal indique la température ambiante. Il correspond aux données de ta/te=10/10, 21/15, 32/21, 40/35.
Page 44
[c] FM-80KE-HC 0,09 0,08 0,07 0,06 0,05 1,45 1,35 1400 1200 1000 L’axe horizontal indique la température ambiante. Il correspond aux données de ta/te=10/10, 21/15, 32/21, 40/35.
Page 45
[d] FM-80KE-HCN 0,09 0,08 0,07 0,06 0,05 0,04 1,45 1,35 1400 1200 1000 L’axe horizontal indique la température ambiante. Il correspond aux données de ta/te=10/10, 21/15, 32/21, 40/35.
Page 46
[e] FM-60KE-HC 0,08 0,07 0,06 0,05 0,04 0,03 1,45 1,35 1600 1400 1200 1000 L’axe horizontal indique la température ambiante. Il correspond aux données de ta/te=10/10, 21/15, 32/21, 40/35.
Page 47
[f] CM-50KE-HC 0,08 0,07 0,06 0,05 0,04 0,03 1,55 1,45 1600 1400 1200 1000 L’axe horizontal indique la température ambiante. Il correspond aux données de ta/te=10/10, 21/15, 32/21, 40/35.
Page 48
IV. TABLEAU DE DIAGNOSTIC Afficher les enregistrements d’erreur en utilisant la carte opérationnelle (Voir « III. 5. [d] AFFICHAGE DU JOURNAL DES ERREURS »). Chercher la cause éventuelle et réparer l’unité. 1. AUCUNE PRODUCTION DE GLACE PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION [1] La machine à...
Page 49
PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION [3] L’eau arrive bien a) Commande de bac 1. Mauvais contacts. 1. Vérifier la continuité et mais la machine remplacer. à glace ne b) Protection du 1. Déclenchée. 1. Trouver la cause, l’éliminer démarre pas. motoréducteur et appuyer sur le bouton de (disjoncteur) réinitialisation sur le dispositif...
Page 50
PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION [4] Le motoréducteur a) Relais X4 1. Mauvais contacts. 1. Vérifier la continuité et démarre, mais (carte contrôleur) remplacer la Carte contrôleur. le compresseur 2. Enroulement de 2. Remplacer la carte contrôleur. ne démarre pas bobine ouvert. ou fonctionne b) Relais X6 1.
Page 51
2. FAIBLE PRODUCTION DE GLACE PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION [1] Faible production a) Canalisation de 1. Fuites de gaz. 1. Voir 1 - [5] - a) de glace fluide frigorigène 2. Canalisation de fluide 2. Remplacer le composant frigorigène colmatée. colmaté.
Page 52
3. AUTRES PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION [1] Bruit anormal a) Moteur de 1. Palier usé. 1. Remplacer. ventilateur 2. Pale de ventilateur 2. Remplacer la pale du (Condensateur) déformée. ventilateur. 3. La pale du ventilateur 3. Remplacer. ne tourne pas librement.
Page 53
V. DEPOSE ET REMPLACEMENT AVERTISSEMENT Seul un ingénieur de maintenance qualifié peut entretenir l’unité de réfrigération R290. 1. ENTRETIEN DES CANALISATIONS DE FLUIDE FRIGORIGENE [a] INFORMATIONS D’ENTRETIEN 1) Durée d’ouverture maximum du compresseur et interdiction relative aux lubrifiants [R290] Ne pas ouvrir le compresseur pendant plus de 30 minutes au cours d’un remplacement ou d’une réparation.
Page 54
6) Remplacement de la tuyauterie en cuivre [R290] La tuyauterie en cuivre actuellement utilisée est appropriée pour le R290. On ne peut toutefois pas utiliser les tuyaux s’ils renferment de l’huile. Aussi peu d’huile que possible doit rester dans les tuyaux de cuivre. (Des tubes en cuivre du type à faibles résidus d’huile sont utilisés dans les unités expédiées.) 7) Evacuation, pompe à...
Page 55
[d] EVACUATION ET RECHARGE 1) Raccorder les tuyaux de chargement, le collecteur d’entretien et la pompe à vide aux soupapes d’accès côté basse pression et côté haute pression (lesquelles devront être fixées par un ingénieur de maintenance). 2) Mettre en marche la pompe à vide. 3) Laisser la pompe créer un vide de 760 mmHg.
Page 56
2. REPARATION DE SOUDURE DU CIRCUIT DE REFRIGERATION R290 1) Vérifier que la zone avoisinante de l’unité à réparer est à l’abri de sources d’ignition. 2) Ouvrir la fenêtre ou utiliser un ventilateur pour aérer correctement la zone avoisinante. 3) Brancher la vanne de perçage. Récupérer le fluide frigorigène selon les instructions ou le rejeter dans l’atmosphère.
Page 57
AVERTISSEMENT 1. S’il est nécessaire de débrancher les canalisations avec un équipement de brasage, noter que le fluide frigorigène de l’huile à l’intérieur des tuyaux peut brûler. 2. Lors de la réparation d’un système de réfrigération, éviter que la flamme du chalumeau n’entre en contact avec les fils ou l’isolation électriques.
Page 58
17) Reposer les panneaux à leur position correcte. 18) Brancher l’alimentation électrique. Emplacement des pièces en plastique. Les empêcher de surchauffer. 4. DESHYDRATEUR IMPORTANT Toujours installer un nouveau déshydrateur chaque fois que le système de réfrigération étanche a été ouvert. Ne pas remplacer le déshydrateur tant que tous les autres remplacements ou réparations n’ont pas été...
Page 59
5. DETENDEUR IMPORTANT Parfois, l’humidité qui se trouve dans le circuit de réfrigération dépasse la capacité du déshydrateur et gèle au niveau du détendeur. Toujours installer un nouveau déshydrateur chaque fois que le système de réfrigération étanche a été ouvert. Ne pas remplacer le déshydrateur tant que tous les autres remplacements ou réparations n’ont pas été...
Page 60
11) Mettre en place le nouvel ensemble de couvercles de détendeur. 12) Remettre le panneau avant dans sa position correcte. 13) Brancher l’alimentation électrique. 6. REGULATEUR DE PRESSION D’EAU - MODELES AVEC REFROIDISSEMENT PAR EAU UNIQUEMENT IMPORTANT Toujours installer un nouveau déshydrateur chaque fois que le système de réfrigération étanche a été...
Page 61
14) Brancher la machine à glace. 15) Vérifier l’absence de fuites d’eau. 16) Si nécessaire, régler la vanne. 17) Remettre les panneaux en position. 7. ENSEMBLE EVAPORATEUR Se reporter à la vue éclatée sous « III. 3. MECANISME DE FABRICATION DE GLACE ». 1) Appuyer sur le bouton Stop pour vidanger l’eau dans l’évaporateur.
Page 62
EVAPORATEUR Remarque : Si l’évaporateur n’est pas à remplacer, ignorer les étapes suivantes 12) à 18). 12) Retirer le fluide frigorigène de l’unité ainsi que ses résidus avant de procéder à la soudure. (voir « 2. REPARATION DE SOUDURE DU CIRCUIT DE REFRIGERATION R290 ».) IMPORTANT Toujours installer un nouveau déshydrateur chaque fois que le système de...
Page 63
21) Déposer les quatre boulons et soulever le carter pour dégager le motoréducteur. Vérifier le palier à l’intérieur du carter. S’il est usé ou rayé, le remplacer avec un outil d’ajustage. Dégager soigneusement la partie inférieure du joint mécanique avant de remplacer le palier.
Page 64
5) Séparer le capot d’arrivée du réservoir de la vanne d’arrivée d’eau. 6) Desserrer l’écrou de fixation côté arrivée de la vanne et déposer la vanne d’arrivée d’eau. Ne pas perdre les joints d’étanchéité à l’intérieur de l’écrou de fixation. 7) Installer la nouvelle vanne d’arrivée d’eau.
Page 65
14) Appuyer sur le bouton Stop et vérifier que l’eau s’écoule. 15) Appuyer sur le bouton Ice. 16) Reposer les panneaux à leur position correcte. 10. CARTE CONTROLEUR IMPORTANT Un seul type de carte contrôleur est fourni comme carte de rechange. Certaines modifications et certains réglages seront nécessaires pour adapter la carte au type de machine à...