Hoshizaki FM-600ALKE-CO2-SB Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour FM-600ALKE-CO2-SB:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

MODULAR ICE MAKER
MACHINE A GLACE MODULAIRE
EISBEREITER FÜR SEPARATEN VORRATSBEHÄLTER
IJSMACHINE MET LOSSE OPSLAGBUNKER
MAQUINA DE CUBITOS MODULAR
FABBRICATORE MODULARE DI GHIACCIO
INSTRUCTION MANUAL
(original instructions)
NOTICE D'UTILISATION
(instructions traduites)
BEDIENUNGSANLEITUNG
(Übersetzung)
GEBRUIKSAANWIJZING
(vertaalde instructies)
MANUAL DE INSTRUCCIONES
(instrucciones traducidas)
MANUALE D'ISTRUZIONI
(traduzione)
FOR END USER
POUR UTILISATEUR
FÜR DEN ENDKUNDEN
VOOR DE GEBRUIKER
PARA USUARIO
PER L'UTENTE FINALE
Telford 70 Stafford Park 7, Telford, Shropshire TF3 3BQ UK
FM-600ALKE-CO2-SB
FM-600ALKE-CO2N-SB
FM-1200ALKE-CO2-SB
FM-1200ALKE-CO2N-SB
FM-1800ALKE-CO2-SB
FM-1800ALKE-CO2N-SB
L1F139201 (011520)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hoshizaki FM-600ALKE-CO2-SB

  • Page 1 FM-600ALKE-CO2-SB MODULAR ICE MAKER MACHINE A GLACE MODULAIRE FM-600ALKE-CO2N-SB EISBEREITER FÜR SEPARATEN VORRATSBEHÄLTER FM-1200ALKE-CO2-SB IJSMACHINE MET LOSSE OPSLAGBUNKER FM-1200ALKE-CO2N-SB MAQUINA DE CUBITOS MODULAR FM-1800ALKE-CO2-SB FABBRICATORE MODULARE DI GHIACCIO FM-1800ALKE-CO2N-SB INSTRUCTION MANUAL (original instructions) NOTICE D’UTILISATION (instructions traduites) BEDIENUNGSANLEITUNG (Übersetzung) GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Page 2: Important Safety Information

    This is a commercial icemaker, and should be destined only to be used for the purpose for which it has been expressly designed and attached to a suitable storage bin as specified by Hoshizaki. Any other use should be considered improper and therefore dangerous. The manufacturer will not be held liable or responsible for any damage caused by improper, incorrect and unreasonable use.
  • Page 3 * If the supply cord is damaged, it must be replaced by a replacement cord available from Hoshizaki Parts/Service Centres. * Do not touch the electrical parts or operate the switches with damp hands. * This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced...
  • Page 4: Electrical Connections

    Supply of replacement fuse covers can be obtained install a proper earth wire to the icemaker. from Hoshizaki Parts/Service Centres. Disconnect the main power supply before any maintenance, repairs or cleaning is undertaken. Fuses should be rated at 12A and approved to BS 1362.
  • Page 5: Preparing The Icemaker For Long Storage

    * Icemaking water must be potable water. Where scaling can be caused by water quality, installation of an external filter or softener is recommended. Contact your local water treatment professional or Hoshizaki service agent. II. OPERATING INSTRUCTIONS Maintenance Button Operation Switch...
  • Page 6: Inspection And Maintenance

    1) Open the storage bin door, and remove all ice. Consult with your local Hoshizaki service agent 2) Remove the thumbscrews securing the baffle. about inspection and maintenance service. 3) Remove the baffle from the bin.
  • Page 7 Contact your local Bin control switch has failed. Turn OFF operation Hoshizaki service agent for replacement as soon as switch, and turn it ON again. If error code appears again, call for service.
  • Page 8 FAX: +971 48 876 613 sales@hoshizaki.ae Hoshizaki Benelux - Netherlands, Belgium, Luxembourg TEL: +31 (0)85 018 83 70 info@hoshizaki.nl Hoshizaki Europe B.V. - all other countries within Europe and Africa TEL: +31 20 6918499 FAX: +31 20 6918768 sales@hoshizaki.nl Asia, Oceania...
  • Page 9: Informations De Securite Importantes

    Cette machine à glace a été conçue pour des applications commerciales ; elle ne peut être utilisée qu’aux fins auxquelles elle est expressément destinée, et fournie avec un bac de stockage adapté tel que spécifié par Hoshizaki. Toute autre utilisation doit être considérée comme inappropriée et donc dangereuse.
  • Page 10 * Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un cordon de rechange disponible auprès des centres de pièces détachées et d’entretien Hoshizaki. * Ne pas toucher les pièces électriques ou les commutateurs avec les mains humides.
  • Page 11: Emplacement

    Pour éviter tout de remplacement auprès des centres de pièces risque de décharges électriques graves ou de détachées et d’entretien Hoshizaki. dégâts importants au matériel, installer un câble de mise à la terre approprié sur la machine.
  • Page 12 Bouton Ice Affichage Bouton Stop Contactez le professionnel du traitement de l’eau ou l’agent de service Hoshizaki local. II. CONSIGNES D’UTILISATION AVERTISSEMENT 1. Cette machine à glace est conçue pour pro- duire et stocker de la glace alimentaire. Pour la maintenir dans un parfait état d’hygiène :...
  • Page 13 1. Avant toute opération de nettoyage ou d’en- d’hypochlorite de sodium à 5,25 % dans un réci- tretien, débrancher l’alimentation électrique pient adapté ou utiliser le désinfectant Hoshizaki de la machine à glace. en suivant les instructions d’utilisation du produit.
  • Page 14: Inspection Et Entretien

    ON (Marche). Si ce code d’erreur apparaît à nouveau, appeler le réparateur. de défaillances graves. Contactez le réparateur Hoshizaki le plus proche afin de lui confier le Surchauffe éventuelle du compresseur. Vérifier que la machine à glace est correctement installée, remplacement.
  • Page 15: Garantie

    TEL: +31 85 018 83 70 info@hoshizaki.nl Pour tout autre conseil ou assistance, contacter le réparateur Hoshizaki le plus proche de chez vous. Hoshizaki Europe B.V. - tous les autres pays euro- péens et Afrique TEL: +31 20 6918499 4. GARANTIE FAX: +31 20 6918768 sales@hoshizaki.nl...
  • Page 16: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS IV. MISE AU REBUT Respecter les réglementations locales relatives à la mise au rebut de cet appareil et de son fluide frigori- gène. Avant de mettre l’appareil au rebut, enlever la porte pour éviter qu ’un enfant ne reste emprisonné. Mise au rebut correcte de ce produit : Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec d’autres...
  • Page 17: Wichtige Sicherheitshinweise

    WARNUNG Dies ist ein Eisbereiter für den gewerblichen Einsatz, der ausschließlich für den vorgesehenen Zweck benutzt und mit einem, wie von Hoshizaki angegebenen, geeigneten Vorratsbehälter ausgestattet werden soll. Jede andere Verwendung ist als Zweckentfremdung und somit als gefährlich anzusehen.
  • Page 18 * Das Stromkabel nicht beschädigen und nicht daran ziehen, um den Eisbereiter vom Stromnetz zu trennen. * Ist das Netzkabel beschädigt, muss es durch ein vom Hoshizaki-Ersatzteil-/ Kundendienst erhältliches Ersatzkabel ersetzt werden. * Die elektrischen Komponenten und die Schalter nicht mit feuchten Händen berühren.
  • Page 19: Elektrische Anschlüsse

    Schlages zu vermei- den, ist ein ordnungsgemäßer Erdleiter am Ersatzabdeckungen für Sicherungen sind von Eisbereiter anzubringen. Die Stromversorgung Hoshizaki-Ersatzteil-/Service-Zentren erhältlich. ausschalten, bevor Wartungs-, Reparatur- oder Reinigungsarbeiten vorgenommen werden. Sicherungen sollten mit 12 A ausgelegt sein und die Norm BS 1362 erfüllen.
  • Page 20: Wasserzulauf- Und Wasserab- Laufanschlüsse

    „OFF“-Position - in die „ON“-Position stellen. entstehen können, es wird die Installation eines „ON“-Position - die Ice-Taste drücken. externen Filters oder Weichmachers empfohlen. Wenden Sie sich an Ihren örtlichen Wasserauf- Bedienungstafel bereitungsspezialisten oder an den Hoshizaki- Kundendienst. Ice-Taste Anzeige Stop-Taste II. BEDIENUNGSANLEITUNG WARNUNG 1.
  • Page 21 [2] Reinigung/Desinfektion des Eisschaufels mittel abwaschen. Nach dem Reinigen gründlich (täglich) spülen und nach Bedarf desinfizieren. 1) In einem geeigneten Behälter entweder 1 l Wasser mit 4 ml einer 5,25%igen Natriumhypo chloritlösung mischen oder den empfohlenen Hoshizaki-Desin- fizierer wie beschrieben verwenden.
  • Page 22: Inspektion Und Wartung

    „OFF“ und anschließend wieder auf „ON“ stellen. Falls der Fehlercode nochmals aufleuchtet, den Bei Fragen zu Inspektion und Wartung wenden Wartungsdienst rufen. Sie sich bitte an Ihren örtlichen Hoshizaki- Ausfall des Getriebemotors. Den Betriebsschalter auf Kundendienst. „OFF“ und nach 10 Minuten wieder auf „ON“ stellen.
  • Page 23 TEL: +31 85 018 83 70 Wenn Sie weitere Hilfe oder Rat benötigen, wenden info@hoshizaki.nl Sie sich an Ihren Hoshizaki-Kundendienst. Hoshizaki Europe B.V. - alle anderen Länder inner- halb Europa und Afrika 4. GEWÄHRLEISTUNG TEL: +31 20 6918499 FAX: +31 20 6918768 sales@hoshizaki.nl...
  • Page 24: Entsorgung

    DEUTSCH IV. ENTSORGUNG Die gesetzlichen Bestimmungen zur Entsorgung dieses Gerätes und des enthaltenen Kältemittel- gases. Vor dem Verschrotten des Gerätes die Tür abnehmen, um zu vermeiden, dass sic h Kinder im Gerät versehentlich einschließen. Richtige Entsorgung dieses Gerätes: Dieses Kennzeichen bedeutet, dass dieses Gerät in der EU nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf.
  • Page 25: Belangrijke Veiligheidsinformatie

    Dit is een ijsmachine voor commerciële doeleinden en dit apparaat dient uitsluitend te worden gebruikt voor de toepassingen waarvoor het is ontworpen en te worden bevestigd aan een geschikte opslagbunker zoals dit door Hoshizaki is opgegeven. Enige andere vorm van gebruik wordt als ongeschikt en dus gevaarlijk beschouwd. De fabrikant kan niet aansprakelijk of verantwoordelijk worden gesteld voor enige schade die ontstaat door ongeschikt, incorrect en onredelijk gebruik.
  • Page 26 * Als de voedingskabel beschadigd is, moet deze worden vervangen door een vervangende kabel die verkrijgbaar is bij de onderdelen- en servicecentra van Hoshizaki. * Raak de elektrische onderdelen of de schakelaars niet met vochtige handen aan. * Dit apparaat is niet bedoeld om te worden gebruikt door personen (waaronder kinderen) met een verminderde lichamelijke, zintuiglijke of mentale capaciteit of een gebrek aan ervaring en kennis.
  • Page 27: Elektrische Aansluitingen

    Verwijder de stek- Zekeringhouders zijn te verkrijgen via de onderde- ker uit het stopcontact voordat u onderhouds-, len- en servicecentra van Hoshizaki. reparatie- of reinigingswerkzaamheden gaat uitvoeren. Gebruik zekeringen van 12 A die zijn goedgekeurd volgens BS 1362.
  • Page 28: Aansluiting Van Watertoevoer- En Waterafvoerleidingen

    Knop Ice Display Knop Stop een extern filter of zachtmaker wordt aanbevolen. Neem contact op met uw plaatselijke waterbehan- delingsspecialist of Hoshizaki-servicebedrijf. II. BEDIENING WAARSCHUWING 1. Deze ijsmachine is bestemd voor de produc- tie en opslag van consumptie-ijs. Neem de...
  • Page 29 Spoel de onderdelen zorgvuldig af. 5) Meng 5 liter water met 18 ml 5,25% natrium- 1. REINIGEN hypochlorietoplossing in een geschikte houder of gebruik een door Hoshizaki aanbevolen ontsmet- WAARSCHUWING tingsmiddel. 1. Haal de stekker van de ijsmachine uit het...
  • Page 30: Serviceaanvraag

    Storing in het elektrische circuit. Zet de bedienings- schakelaar op OFF en vervolgens weer op ON. Als Neem contact op met uw plaatselijke Hoshizaki- de foutcode opnieuw verschijnt, neemt u contact op servicebedrijf voor vervanging.
  • Page 31 Hoshizaki Benelux - Nederland, België, Luxemburg met uw plaatselijke Hoshizaki-serviceagent. TEL: +31 85 018 83 70 info@hoshizaki.nl 4. GARANTIE Hoshizaki Europe B.V. - alle andere Europese landen en Afrika TEL: +31 20 6918499 Hoshizaki garandeert de oorspronkelijke eigenaar/ FAX: +31 20 6918768 gebruiker dat alle producten van het merk Hoshizaki sales@hoshizaki.nl...
  • Page 32 Esta máquina de hielo comercial solo debe utilizarse para los fines para los que ha sido expresamente diseñada. Asimismo, deberá acoplarse a la cuba de almacenamiento que corresponda según las especificaciones de Hoshizaki. Cualquier otra utilización deberá considerarse inadecuada y, por lo tanto, potencialmente peligrosa.
  • Page 33 * Si se daña el cable de alimentación, deberá sustituirse por un cable de repuesto disponible en los centros de repuestos/servicio de Hoshizaki. * No toque las partes eléctricas ni manipule los interruptores con las manos húmedas.
  • Page 34 Antes de Puede obtener tapas de fusibles de repuesto en realizar operaciones de mantenimiento, repa- los centros de repuestos/servicio de Hoshizaki. ración o limpieza, desconecte la unidad de la red eléctrica. Los fusibles deben ser de 12 A y estar homologa- dos según BS 1362.
  • Page 35: Suministro De Agua Y Conexiones De Drenaje

    Póngase en contacto con un profesional en el tratamiento de aguas local o con un agente de Botón de hielo Pantalla Botón de parada servicio de Hoshizaki. II. INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN ADVERTENCIA 1. Esta máquina de hielo ha sido diseñada para producir y almacenar hielo comestible.
  • Page 36: Revisión Y Mantenimiento

    5) Mezcle 5 litros de agua con 18 mL de una solución de hipoclorito sódico al 5,25% en un recipiente adecuado, o bien utilice el esterilizador de agua 1. LIMPIEZA recomendado por Hoshizaki siguiendo las instruc- ciones. ADVERTENCIA 1. Antes de realizar cualquier operación de...
  • Page 37: Asistencia Técnica

    Póngase en y luego a ON (activado). Si vuelve a aparecer el contacto con el servicio técnico de Hoshizaki de su código de error, llame al servicio de reparaciones. zona para que realice la sustitución tan pronto como Fallo en el circuito eléctrico.
  • Page 38 TEL: +31 85 018 83 70 Para asistencia o asesoramiento adicionales, pónga- info@hoshizaki.nl se en contacto con el agente de reparaciones local de Hoshizaki. Hoshizaki Europe B.V. - todos los demás países europeos y África TEL: +31 20 6918499 4. GARANTÍA FAX: +31 20 6918768 sales@hoshizaki.nl...
  • Page 39 ESPAÑOL Eliminación correcta de este producto: Estas marcas indican que está prohibido eliminar este producto junto con otros desechos de uso doméstico en todo el territorio de la UE. Para evitar el posible daño al medioambiente o a la salud pública, provocado por la eliminación no controlada de desechos, recíclelos de forma res- ponsable para fomentar la reutilización sostenible de...
  • Page 40 Questa è una macchina industriale e deve essere utilizzata esclusivamente per gli impieghi per la quale è stata espressamente progettata e collegata a un deposito di raccolta cubetti appropriato specificato da Hoshizaki. Qualunque altro impiego è da considerarsi improprio e pertanto pericoloso. La casa costruttrice declina ogni responsabilità...
  • Page 41 * Se il cavo di alimentazione è danneggiato, sostituirlo con un cavo di ricambio reperibile presso il centro assistenza/ricambi Hoshizaki. * Non toccare parti elettriche né gli interruttori con le mani bagnate. * La macchina non deve essere utilizzata da persone (inclusi i bambini) con capacità...
  • Page 42: Istruzioni Per L'installazione

    I coprifusibile possono essere reperiti presso il locale e nazionale. Per prevenire gravi lesioni da centro assistenza/ricambi Hoshizaki. scosse elettriche alle persone e seri danni alla macchina, collegare alla medesima un idoneo I fusibili devono essere di 12 A e con approvazione cavo di massa.
  • Page 43: Preparativi Per Il Lungo Immagaz- Zinaggio Della Macchina

    è consigliabile l’in- stallazione di un filtro esterno o di un addolcitore. Contattare l’esperto in trattamenti idrici locale o un agente dell’assistenza Hoshizaki. II. ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO AVVERTENZA 1. La macchina serve a produrre cubetti di ghiaccio commestibili e a conservarli.
  • Page 44: Controllo E Manutenzione

    5) Mescolare 5 litri d’acqua con 18 ml di soluzione di 1. PULIZIA ipoclorito di sodio al 5,25% in un contenitore idoneo, oppure la soluzione disinfettante Hoshizaki consi- AVVERTENZA gliata, come da istruzioni. 1. Prima di eseguire qualsiasi operazione di...
  • Page 45 Guasto al motorino con riduttore ad ingranaggi. Rivolgersi al proprio centro di assistenza Hoshizaki R u o t a r e s u O F F l ’ i n t e r r u t t o r e d i c o m a n d o , in merito ai servizi di controllo e manutenzione.
  • Page 46: Smaltimento

    Hoshizaki Benelux - Paesi Bassi, Belgio, Lussemburgo locale centro di assistenza Hoshizaki. TEL: +31 85 018 83 70 info@hoshizaki.nl 4. GARANZIA Hoshizaki Europe B.V. - tutti gli altri paesi di Europa e Africa TEL: +31 20 6918499 Hoshizaki garantisce al proprietario o utente originario FAX:...

Table des Matières