Page 1
FM-120KE-HC SELF-CONTAINED ICE MAKER MACHINE A GLACE A BACINTEGRE FM-120KE-HCN EISBEREITER MIT EINGEBAUTEM VORRATSBEHÄLTER FM-120KE-50-HC IJSMACHINE MET INGEBOUWDE BUNKER FM-120KE-50-HCN MÁQUINA DE CUBITOS DE HIELO AUTÓNOMA FM-80KE-HC MACCHINA PER LA PRODUZIONE DI GHIACCIO AUTOCONTENUTA FM-80KE-HCN INSTALLATION MANUAL (original instructions) NOTICE D’INSTALLATION...
ENGLISH IMPORTANT SAFETY INFORMATION ....................1 1. CONSTRUCTION ..........................3 2. ACCESSORIES............................3 3. UNPACKING ............................3 4. LOCATION ............................4 5. INSTALLATION ............................4 6. ELECTRICAL CONNECTIONS ......................4 7. WATER SUPPLY AND DRAIN CONNECTIONS .................5 8. START-UP PROCEDURE ........................6 9. FINAL CHECKS ...........................6 FRANCAIS INFORMATIONS DE SECURITE IMPORTANTES ..................7 1.
ENGLISH IMPORTANT SAFETY INFORMATION Throughout this manual, notices appear to bring your attention to situations which could result in death, serious injury, or damage to the unit. Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or WARNING serious injury.
Page 4
Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. If the supply cord is damaged, it must be replaced by a replacement cord available from Hoshizaki Parts/Service Centres.
ENGLISH 1. CONSTRUCTION Top Panel Storage Bin Operation Panel Front Panel (Left) Door Louver Air Filter Front Cover 2. ACCESSORIES Inlet Hose Outlet Hose Scoop Power Supply Cord Adjustable Leg Power Supply Cord Connector Cover Scoop Inlet Hose Outlet Hose Adjustable Leg Connector Cover 3.
ENGLISH 4. LOCATION WARNING This icemaker is not intended for outdoor use. The icemaker should not be located next to ovens, grills or other high heat producing equipment. This appliance is not suitable for installation in an area where a water jet could be used. CAUTION The location should provide a firm and level foundation for the icemaker.
* Icemaking water must be potable water. Where scaling can be caused by water quality, installation of an external filter or softener is recommended. Contact your local water treatment professional or Hoshizaki service agent. * Water supply pressure should be minimum 0.05 MPa (0.5 bar) and maximum 0.8 MPa (8 bar). If the pressure exceeds 0.8 MPa (8 bar), use a proper pressure reducing valve.
ENGLISH Water Supply Inlet G3/4 Inlet Hose Water Supply Tap Inlet Hose Drain Outlet Outlet Hose R3/4 Operation Panel 8. START-UP PROCEDURE Ice Button Display Stop Button 1) Check that the power supply cord is disconnected. 2) Move the operation switch on the operation panel to the “ON” position. 3) Open the water supply tap.
FRANCAIS INFORMATIONS DE SECURITE IMPORTANTES Tout au long de ce manuel, des avis attirent votre attention sur des situations qui pourraient entraîner la mort, des blessures graves ou des dégâts à l’appareil. Signale une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, AVERTISSEMENT peut entraîner des blessures graves voire mortelles.
Page 10
Pour accélérer le processus de décongélation, ne pas utiliser d’équipements mécaniques ni des méthodes autres que celles recommandées par le fabricant. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un cordon de rechange disponible auprès des centres de pièces détachées et d’entretien Hoshizaki.
FRANCAIS 1. CONSTRUCTION Panneau supérieur Bac de stockage Panneau de commande Panneau avant (gauche) Porte Volet d’aération Filtre à air Panneau avant 2. ACCESSOIRES Flexible d’arrivée Tuyau de sortie Pelle à glaçons Cordon d’alimentation Pied réglable Cordon d’alimentation Capot de connecteur Pelle à...
FRANCAIS 4. EMPLACEMENT AVERTISSEMENT Cette machine à glace n’est pas conçue pour être utilisée à l’extérieur. La machine à glace ne doit pas être placée à proximité de fours, de grills ou de toute autre source de chaleur importante. Cet appareil n’est pas conçu pour être installé dans une zone où un jet d’eau peut être utilisé. ATTENTION La machine à...
Contactez le professionnel du traitement de l’eau ou l’agent de service Hoshizaki local. * La pression de l’arrivée d’eau doit être de 0,05 MPa (0,5 bar) au minimum et de 0,8 MPa (8 bar) au maximum. Si la pression dépasse 0,8 MPa (8 bar), utiliser un réducteur de pression approprié.
FRANCAIS 3) Serrer à la main le tuyau de vidange gris (accessoire) au raccord R3/4 à l’arrière de la machine à glace (en bas) comme indiqué, en veillant à placer correctement la rondelle d’étanchéité en caoutchouc pour obtenir un joint étanche. Le tuyau peut être coupé...
DEUTSCH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Handbuch enthält Hinweise, die Sie auf Situationen aufmerksam machen sollen, die Tod, schwere Verletzungen oder Geräteschäden verursachen können. Kennzeichnet eine gefährliche Situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, WARNUNG zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann. Kennzeichnet eine gefährliche Situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, VORSICHT zu leichten oder mittleren Verletzungen führen kann.
Page 16
Die Lüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder im Innern des Gerätes nicht blockieren. Zum Beschleunigen des Abtauvorgangs ausschließlich die vom Hersteller empfohlenen mechanischen Geräte oder anderen Mittel verwenden. Ist das Netzkabel beschädigt, muss es durch ein vom Hoshizaki-Ersatzteil-/Kundendienst erhältliches Ersatzkabel ersetzt werden.
DEUTSCH 5) Entfernen Sie die Kunststofffolie von der Außenseite. Wenn der Eisbereiter Sonne oder Wärme ausgesetzt ist, die Folie erst abziehen, nachdem der Eisbereiter abgekühlt ist. 4. AUFSTELLORT WARNUNG Dieser Eisbereiter eignet sich nicht für den Gebrauch im Freien. Der Eisbereiter darf nicht neben Öfen, Grills oder anderen Geräten aufgestellt werden, die Hitze erzeugen. Dieses Gerät eignet sich nicht für die Aufstellung in Räumen, in denen ggf.
Der richtige Ersatz für die abnehmbare Sicherungsabdeckung lässt sich anhand der Hersteller-Referenznummer ermitteln, die auf den Stecker gestanzt ist. Ersatzabdeckungen für Sicherungen sind von Hoshizaki-Ersatzteil-/Service-Zentren erhältlich. Sicherungen sollten mit 13 A ausgelegt sein und die Norm BS 1362 erfüllen. 7. WASSERZULAUF- UND WASSERABFLUSSANSCHLÜSSE WARNUNG Nur an die kalte Trinkwasserversorgung anschließen.
DEUTSCH 2) Das andere Ende des Zulaufschlauchs an den Wasserhahn schrauben und vor dem Anziehen mit der Hand (siehe oben) darauf achten, dass die Gummidichtung richtig liegt. Vorsichtshalber sollte das Absperrventil in Reichweite sein. 3) Den grauen, flexiblen Ablaufschlauch (Zubehör) mit der Hand auf den R3/4-Anschluss unten auf der Rückseite des Eisbereiters festschrauben (siehe Abbildung).
Page 21
DEUTSCH 5) Auf einwandfreien Betrieb prüfen, entsprechend „8. STARTVERFAHREN“. 6) Wasserzulauf- und Wasserablaufanschlüsse auf Undichtigkeit prüfen. 7) Den Benutzer in den richtigen Gebrauch des Gerätes einweisen. Dem Benutzer die Bedienungsanleitung aushändigen.
NEDERLANDS BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE Overal in deze handleiding treft u opmerkingen aan die uw aandacht willen vestigen op situaties die zouden kunnen resulteren in overlijden, ernstig letsel of schade aan de machine. Geeft een gevaarlijke situatie aan die, als deze niet wordt vermeden, WAARSCHUWING zou kunnen resulteren in overlijden of ernstig letsel.
Page 23
Gebruik geen mechanische apparaten of andere methoden om het ontdooiproces te versnellen dan de methoden die door de fabrikant worden aanbevolen. Als de voedingskabel beschadigd is, moet deze worden vervangen door een vervangende kabel die verkrijgbaar is bij de onderdelen- en servicecentra van Hoshizaki.
NEDERLANDS 4. PLAATSING WAARSCHUWING Deze ijsmachine is niet bestemd voor gebruik buitenshuis. De ijsmachine mag niet naast een oven, grill of andere apparatuur die veel warmte afgeeft worden geplaatst. Deze machine is niet geschikt om in een ruimte te worden geïnstalleerd die met een waterstraal wordt schoongespoten. VOORZICHTIG De ijsmachine moet waterpas op een stevige ondergrond worden geplaatst.
Het referentienummer van de fabrikant is in de stekker ingeslagen. In geval u de zekeringhouder vervangt, dient een vervangend exemplaar van hetzelfde type te worden gebruikt. Zekeringhouders zijn te verkrijgen via de onderdelen- en servicecentra van Hoshizaki. Gebruik zekeringen van 13 A die zijn goedgekeurd volgens BS 1362.
NEDERLANDS 3) Bevestig de flexibele grijze afvoerslang (meegeleverd) aan de R3/4-aansluiting aan de achterzijde van de ijsmachine (beneden) zoals weergegeven en draai deze handvast aan. Let er daarbij op dat de rubberen afstandsring goed is aangebracht om lekkage te voorkomen. De slang kan zonodig op lengte worden gesneden voor een passende aansluiting op de hoofdafvoer. Waterinlaat G3/4 Toevoerslang...
ESPAÑOL INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD A lo largo de este manual aparecerán avisos para llamar su atención sobre situaciones que podrían tener como consecuencia la muerte, heridas graves o daños en la unidad. Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, podría tener como ADVERTENCIA resultado la muerte o heridas graves.
Page 29
No haga uso de dispositivos mecánicos ni de otros medios distintos de los recomendados por el fabricante para acelerar el proceso de descongelación. Si se daña el cable de alimentación, deberá sustituirse por un cable de repuesto disponible en los centros de repuestos/servicio de Hoshizaki.
ESPAÑOL 1. ESTRUCTURA Tapa superior Cuba de almacenamiento Panel de operaciones Puerta Tapa delantera (izquierda) Rejilla Filtro de aire Cubierta delantera 2. ACCESORIOS Manguera de entrada Manguera de salida Pala Cable de suministro eléctrico Pata ajustable Cable de suministro eléctrico Tapa del conector Pala Manguera...
ESPAÑOL 4. UBICACIÓN ADVERTENCIA Esta máquina de hielo no está diseñada para uso en el exterior. La máquina de hielo no debe colocarse cerca de hornos, parrillas u otras fuentes de calor. Este aparato no es apropiado para su instalación en una zona en la que pueda haber un chorro de agua. ATENCIÓN La máquina de hielo debe ubicarse sobre una base firme y nivelada.
El recambio correcto de la tapa de fusibles desmontable se identifica por el número de referencia del fabricante grabado en la propia clavija. Puede obtener tapas de fusibles de repuesto en los centros de repuestos/servicio de Hoshizaki. Los fusibles deben ser de 13 A y estar homologados según BS 1362.
ESPAÑOL Entrada de suministro de agua G3/4 Manguera de entrada Llave de paso de agua Manguera de entrada Salida de Manguera de salida drenaje R3/4 8. PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA Panel de operaciones Botón de hielo Pantalla Botón de parada 1) Compruebe que el cable de alimentación eléctrica esté...
ITALIANO INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA All’interno del manuale compaiono degli avvertimenti che intendono attirare l’attenzione dell’operatore su situazioni che potrebbero causarne la morte, lesioni gravi o danneggiare l’apparecchio. Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe causare la AVVERTENZA morte o lesioni gravi.
Page 35
Non utilizzare dispositivi meccanici o altri strumenti per accelerare il processo di scongelamento, ad eccezione di quelli consigliati dal produttore. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, sostituirlo con un cavo di ricambio reperibile presso il centro assistenza/ricambi Hoshizaki.
ITALIANO 4. UBICAZIONE AVVERTENZA La macchina non è adatta per essere utilizzata all’aria aperta. La macchina non deve essere ubicata in prossimità di forni, grill o altri apparecchi che producono calore intenso. La macchina non è adatta per l’installazione in un’area in cui è possibile utilizzare un getto d’acqua. ATTENZIONE Il pavimento su cui poggia deve garantire alla macchina una base solida e piana.
* L’acqua utilizzata per la fabbricazione del ghiaccio deve essere potabile. In caso di incrostazioni dovute alla qualità dell’acqua, si consiglia di installare un addolcitore o filtro esterno. Contattare l’esperto in trattamenti idrici locale o un agente dell’assistenza Hoshizaki. * La pressione dell’approvvigionamento dell’acqua deve essere di minimo 0,05 MPa (0,5 bar) e massimo 0,8 MPa (8 bar). Se la pressione è...
ITALIANO Entrata approvvigionamento dell’acqua G3/4 Tubo di entrata Rubinetto di approvvigionamento dell’acqua Tubo di entrata Uscita di Tubo flessibile d’uscita scarico R3/4 8. PROCEDURA DI AVVIO Pannello di comando Pulsante Schermo Pulsante di arresto 1) Controllare che il cavo di alimentazione elettrica sia scollegato. ghiaccio 2) Spostare in posizione "ON"...