Télécharger Imprimer la page
Sunrise Medical QUICKIE Shark Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour QUICKIE Shark:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Directions for use
Notice D'Utilisation
Manual De Usario
Gebruikershandleiding
Brugervejledning
The Bike with Bite

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sunrise Medical QUICKIE Shark

  • Page 1 Directions for use Notice D’Utilisation Manual De Usario Gebruikershandleiding Brugervejledning The Bike with Bite...
  • Page 3 Torque ..........8 based on the data and diagrams in this user document. SUNRISE MEDICAL is ISO-9001 certified, which ensures quality at all stages of the development and production of our products.
  • Page 4 Tips for safety and general use (3.4.1) CAUTION! Important tips for the prevention of accidents. This information is for your own safety! Please read this information carefully and follow it before use! 1. Only one person of 120 kg max. is permitted to use the bike. 2.
  • Page 5 Overview (4.2) SUNRISE MEDICAL is certified to ISO-9001, which guarantees the quality of our products at all stages from development through to production. This product meets the requirements in accordance with EC guidelines. Options or accessories shown are available at additional cost.
  • Page 6 as sandy or stony ground can considerably Handling (6.4.1) reduce the effectiveness of the brakes. Dirty and wet rims and brake linings also impair the per- Delivery formance of rim brakes. Your new Shark/Shark S is delivered completely For this reason you should always adapt your assembled in a cardboard box.
  • Page 7 CAUTION! Options – Backrest adjustment Ensure that the connecting bolts are completely re-inserted up to the head. Check the connec- Backrest adjustment (7.74.1) tion carefully and ensure that the screw connec- When testing the seat, ensure that tion is tight. the cranks turn freely above the thighs, even when travelling round The removable fork with X-Link is an...
  • Page 8 Maintenance and care (9.8) When What Note Every 4 weeks (depending on Put a few drops of oil on the fol- Carry out yourself or with the help of an assistant. frequency of use) lowing components: Before oiling, remove all traces of old oil residue. Be careful that •...
  • Page 9 Fourche ..........13 Sunrise Medical met un point d’honneur à améliorer en permanen- ce ses produits.
  • Page 10 Consignes de sécurité et conseils d’utilisation (3.4.1) ATTENTION ! Conseils utiles pour la prévention des accidents. Les informations suivantes sont importantes pour votre sécurité ! Veuillez les lire attentivement avant d’utiliser votre Vélo. 1. Vélo à main ne convient qu’au transport d’une seule personne d’un poids maximal de 120 kg.
  • Page 11 Présentation (4.2) SUNRISE MEDICAL est certifiée ISO-9001, garantie de la qualité de nos produits à tous les stades, depuis la phase de développe- ment jusqu’à la production. Ce produit est conforme aux directives de la Communauté européenne. Les options ou accessoires illustrés sont disponibles en option.
  • Page 12 mouillées ou sales et les terrains ensablés ou Manipulation (6.4.1) recouverts de graviers peuvent considérable- ment réduire l’efficacité des freins. De même, si Livraison la main courante et la garniture de frein sont Votre nouveau SOPUR-Shark/Shark S vous est livré sales et mouillées, la performance du frein de entièrement monté...
  • Page 13 Pour les remonter, suivez la même procédure dans Options – Réglage du dossier le sens inverse. Réglage du dossier (7.74.1) ATTENTION ! Vérifiez que les boulons de fixation sont complè- Lorsque vous réglez le siège de tement réinsérés, jusqu’à la tête. Vérifiez que les votre vélo, vérifiez que le pédalier vis de la connexion ont été...
  • Page 14 Maintenance et entretien (9.8) Quand Action Remarque Tous les mois (selon la fréquence Huilez les composants suivants : Vérifiez vous-même ou faites-vous aider par une tierce personne. d’utilisation) • La tête d’entraînement Avant d’ajouter de l’huile, enlevez toute trace de résidu de l’an- •...
  • Page 15 Consegna ......... . .18 per questo motivo che vogliamo tenere gli utenti aggiornati sugli ultimi sviluppi di Sunrise Medical, nonché offrire loro un servizio sollecito senza troppe complicazioni burocratiche quando hanno...
  • Page 16 Suggerimenti per la sicurezza e l'uso generale (3.4.1) ATTENZIONE Di seguito sono riportati suggerimenti importanti per la pre- venzione di incidenti. Queste informazioni vengono fornite per garantire la sicurezza dell'utente. Leggere attentamente le istruzioni e rispettarle. 1. L'utente della bici non deve pesare più di 120 kg. 2.
  • Page 17 Informazioni generali (4.2) SUNRISE MEDICAL possiede la certificazione ISO-9001, che garantisce la qualità dei prodotti in tutte le fasi: dallo sviluppo alla produzione. Questo prodotto soddisfa i requisiti delle direttive CEE. Le opzioni e gli accessori illustrati nel presente manuale sono dis- ponibili a un costo aggiuntivo.
  • Page 18 Consegna sporchi o bagnati e le guarnizioni dei freni pos- sono compromettere anch'essi le prestazioni dei La bici Quickie Shark/Shark S viene consegnata freni sul cerchio. completamente montata in una scatola di cartone. Per evitare danni durante il transito, le parti sciolte o Per questo motivo è...
  • Page 19 Per rimontare la forcella e il telaio, seguire la proce- Opzioni – Schienale dura inversa. Regolazione dello schienale ATTENZIONE Assicurarsi che i bulloni di unione siano inseriti Quando si prova il sedile/schiena- completamente fino alla testa. Controllare le, assicurarsi che le manopole di l'attacco attentamente e assicurarsi che sia ser- spinta girino liberamente sopra le rato.
  • Page 20 1 anno • Assicurarsi che sulla superficie del cerchio e sulla per tutte le altre parti. Sunrise Medical non accetta parete interna del pneumatico non vi siano ogget- alcuna responsabilità per i danni causati da un ti estranei e, se necessario, rimuoverli.
  • Page 21 Onderhoud en verzorging .......26 SUNRISE MEDICAL is ISO-9001 gecertificeerd. Dit betekent dat de Onderhoud aan banden .
  • Page 22 Tips voor veiligheid en algemeen gebruik (3.4.1) LET OP Belangrijke tips voor het vermijden van ongevallen. Deze informatie is voor uw eigen veiligheid. Lees deze informatie voorafgaand aan het gebruik van de handbike zorgvuldig en volg de aanwijzingen op. 1. Slechts één persoon van maximaal 120 kg mag deze handbike gebruiken.
  • Page 23 Overzicht (4.2) SUNRISE MEDICAL is ISO-9001 gecertificeerd. Dit betekent dat de kwaliteit van onze producten in alle stadia is gewaarborgd, van ontwikkeling tot productie. Dit product voldoet aan de EU-richt- lijnen. Extra onderdelen of accessoires zijn tegen bijkomende kosten ver- krijgbaar.
  • Page 24 doen afnemen. Natte en vuile velgen en remvoe- Bediening (6.4.1) ringen beïnvloeden ook het remvermogen. Het is dan ook van belang dat u uw rijgedrag Levering altijd aanpast aan de omstandigheden om ern- Uw nieuwe Quickie-Shark/Shark S wordt volledig stige ongelukken te voorkomen. gemonteerd geleverd in een kartonnen doos.
  • Page 25 Voer deze handeling in omgekeerde volgorde uit om Onderdelen – Rugsteun afstellen de handbike weer in elkaar te zetten. Rugsteun afstellen (7.74.1) LET OP Zorg dat de verbindingsbouten weer volledig tot Zorg bij het testen van de zitting de kop worden teruggeplaatst. Controleer de dat de trappers ongehinderd verbinding zorgvuldig en zorg dat de schroeven boven de dijen kan bewegen, zelfs...
  • Page 26 Onderhoud en verzorging (9.8) Wanneer Opmerking Om de 4 weken (afhankelijk van Aantal druppels olie aanbrengen Zelf uitvoeren of met de hulp van een assistent. gebruiksfrequentie) op de volgende onderdelen: Alle oude olie- of smeerresten verwijderen alvorens te oliën. Zorg •...
  • Page 27 Levering ..........30 holde Dem ajour med de seneste nyheder fra Sunrise Medical. Men kundeservice dækker også...
  • Page 28 Generelle tips om sikker kørsel (3.4.1) VIGTIGT! Nedenfor er en række vigtige tips til forebyggelse af uheld. Oplysningerne gives af hensyn til Deres sikkerhed! De bør læses grundigt og følges omhyggeligt, før cyklen tages i brug! 1. Cyklen må kun anvendes af én person ad gangen med en vægt på...
  • Page 29 Oversigt (4.2) SUNRISE MEDICAL er godkendt i henhold til ISO 9001, som bekræfter kvaliteten af vores produkter på alle stadier, fra udvikling til produktion. Dette produkt overholder alle krav i henhold til EUs retningslinier. Det viste ekstraudstyr og tilbehør kan købes mod tillægspris.
  • Page 30 hurtigt farten kan nedsættes. På våde eller snav- Håndtering (6.4.1) sede overflader såvel som sandet eller stenet jord kan bremsefunktionen nedsættes betyde- Levering ligt. Snavsede og våde fælge og bremse- belægninger kan yderligere nedsætte fælgbrem- Deres nye Shark/Shark S-cykel leveres færdigmon- sernes funktion.
  • Page 31 De sættes sammen igen ved at følge disse trin i Indstilling - Justering af ryglæn omvendt rækkefølge. Justering af ryglæn (7.74.1) VIGTIGT! Når sædet afprøves, skal man sikre Sørg for, at samleboltene er sat helt i, så boltho- sig, at kranken kan køre frit over vederne har kontakt med overfladen.
  • Page 32 Vedligeholdelse og pasning (9.8) Hvornår Hvad Bemærk Hver 4. uge (afhængigt af, hvor Kom et par dråber olie på føl- Kan udføres af brugeren selv eller med hjælp fra andre. ofte cyklen bliver brugt) gende dele: Inden cyklen smøres, skal alle gamle olierester fjernes. Pas på, at •...
  • Page 33 Sunrise Medical GmbH + Co.KG Kahlbachring 2-4 69254 Malsch/Heidelberg Deutschland Tel.: +49 (0) 72 53/980-0 Fax: +49 (0) 72 53/980-111 www.sunrisemedical.com Sunrise Medical Limited High Street Wollaston West Midlands DY8 4PS England Phone: +44 (0) 13 84 44 66 88 www.sunrisemedical.com...