Sommaire des Matières pour Sunrise Medical Quickie GTX
Page 1
G T X Quickie ® Swing-Away and Fixed Front O w n e r ’ s M a n u a l Supplier: This manual must be given to the rider of this wheelchair. Rider: Before using this wheelchair read this entire manual and save for future reference. Quickie ®...
Sunrise supplier. Please feel free to write or call us at the address and telephone number below: Sunrise Medical Customer Service Department 7477 East Dry Creek Parkway...
E N G L I S H I I . TA B L E O F C O N T E N T S I. INTRODUCTION ..........G.Pneumatic Tires ............II. TABLE OF CONTENTS ......... H.Offset Seating ............III. YOUR CHAIR AND ITS PARTS......I.
NEVER exceed the weight limit of 250 pounds (113.6 kg) for the Quickie your health care advisor. GTX Swing-Away, Quickie GTX Fixed Front (or 308 pounds (140 kg) for 2. Practice bending, reaching and transfers until you know the limit of heavy duty option), for combined weight of rider and items carried.
E N G L I S H 4. If your chair has anti-tip tubes, lock them in place. J. MOTOR VEHICLE SAFETY NOTE– See “Anti-Tip Tubes” (Section VIII) for times you should not use them. Identify whether your chair has been manufactured with the Transit Option installed.
E N G L I S H V I . WA R N I N G S : FA L LS & T I P - OV E R S A. CENTER OF BALANCE D. OBSTACLES WARNING WARNING The point where this chair will tip forward, back or to the side depends on Obstacles and road hazards (such as potholes and broken pavement) can its center of balance and stability.
E N G L I S H F. MOVING BACKWARD b. Have someone help you until you know how to do a safe transfer on your own. WARNING 2. Lock the rear wheels before you transfer. This keeps the rear wheels from rolling.
E N G L I S H V I I . WA R N I N G S : F O R S A F E U S E D. CLIMBING STAIRS WARNING WARNING Before you assist a rider, be sure to read the warnings “For Attendants”...
E N G L I S H H. OFFSET SEATING (OPTIONAL) L. QUICK-RELEASE AXLES WARNING WARNING 1. A fore/aft change in the backrest position will affect the center of 1. Do not use this chair UNLESS you are sure that both quick-release balance of your chair.
E N G L I S H P . UPHOLSTERY FABRIC WARNING 1. Replace worn or torn fabric of seat and seat back as soon as you can. If you fail to do so, the seat or seat back may fail. 2.
E N G L I S H I X . S E T- U P, A D J U S T M E N T & U S E NOTE ON TORQUE SETTINGS: A torque setting is the optimum tightening which should be made on a particular fastener.
E N G L I S H D. HEIGHT-ADJUSTABLE ARMRESTS (OPTIONAL) 1. Installation a. Slide the outer armpost into the receiver mounted to the wheelchair frame. b. The armrest will automatically lock into place. 2. Height Adjustment a. Rotate release lever to second stop. b.
E N G L I S H G. SWING-IN/SWING-OUT HANGERS AND FOOTRESTS (GTX SWING-AWAY) (60º, 70º, 70ºV, 70° HEMI, 80° OR 90º) 1. Installation a. Place swing-in/swing-out pivot saddle into the receiver on front frame tube with the footrest facing outward from the frame. ( b.
E N G L I S H K. BACK ANGLE ADJUSTMENT The back angle is established by the interlocking of mating splined teeth of the backrest plug (A) and backrest bracket (B). To change the angle, insert a 5 mm Allen Wrench (C) through the slot in the back canes ( -D) and loosen the screws ( -E) on both sides of the chair until the mating splines are...
E N G L I S H O. REAR AXLE 1. Center of Gravity Adjustment WARNING The more you move your rear wheels forward, the more likely your chair will tip over backwards. Always make adjustments in small increments, and check the sta- bility of your chair with a spotter to prevent a tip-over.
Page 18
E N G L I S H 4. Wheel Camber Wheel camber, shown as angular relationship (H), provides greater side-to-side stability due to the increased width and angle of the wheelbase. It also allows for quicker turning and greater access to the top of the handrims.
Wheel Axle Nut Adjustment). Q. WHEEL LOCKS Quickie GTX Swing-Away and Quickie GTX Fixed Front wheelchairs are shipped with one of five types of wheel locks. Wheel locks are installed at the factory unless you have requested otherwise. Use a torque setting of 100 in.-lbs. when setting up wheel locks.
E N G L I S H R. CASTERS NOTE– Setting the wheelchair on a very flat table or a workbench makes this setting more accurate. NOTE ON TORQUE SETTING– A torque setting is the optimum tightening which should be made on a par- ticular fastener.
E N G L I S H 2. Adjusting Anti-Tip Tube Wheel The anti-tip tube wheels may have to be raised or lowered to achieve proper clearance of 1 1/2" to 2". a. Press the anti-tip wheel release pin (D) so that the release pin is drawn inside. b.
E N G L I S H X . T RO U B L E S H O OT I N G You will need to adjust your chair from time to time for best performance (especially if you alter the original settings).
E N G L I S H X I . M A I N T E NA N C E A. INTRODUCTION C. MAINTENANCE TIPS 1. Proper maintenance will improve performance and extend the useful 1. Axles & Axle Sleeves: life Check axles and axle sleeves every six months to make sure they are tight.
E N G L I S H X I I . S U N R I S E L I M I T E D WA R R A N T Y A. FOR LIFETIME D. WHAT WE WILL DO Sunrise warrants the frame and quick-release axles of this wheelchair Our sole liability is to repair or replace covered parts.
Sunrise. No dude en escribirnos o llamarnos al domicilio y teléfono que aparecen a continuación: Sunrise Medical Departamento de Servicios al Cliente 7477 East Dry Creek Parkway...
Page 26
E S PA Ñ O L I I . C O N T E N I D O I. INTRODUCCIÓN ..........G.Ruedas neumáticas ........... II. CONTENIDO ............H.Asiento descentrado..........III. SU SILLA Y SUS PARTES ........I. Cinturones de posicionamiento......... IV.
12. Eslinga del asiento 13. Bisagra X (no se muestra, debajo del asiento) 14. Reposapiernas fijo 15. Horquilla de la rueda pivotante 16. Rueda neumática de la rueda pivotante 17. Reposapiés compuesto fijo QUICKIE GTX DE FRENTE FIJO 052124 Rev. B...
E S PA Ñ O L F. CAMBIOS Y AJUSTES J. SEGURIDAD DE VEHÍCULOS MOTORIZADOS Vea si su silla fue fabricada con la opción de tránsito instalada. ADVERTENCIA 1. Si modifica o ajusta esta silla, puede aumentar el riesgo de volcaduras. ADVERTENCIA 2.
E S PA Ñ O L V I . A D V E RT E N C I A S : C A I DA S Y VO LC A D U R A S A. CENTRO DE EQUILIBRIO D. OBSTÁCULOS ADVERTENCIA ADVERTENCIA El punto donde esta silla se volcará...
E S PA Ñ O L F. MOVIÉNDOSE HACIA ATRÁS asiento de la silla de ruedas no está debajo de usted. Para evitar una caída: 1. Trabaje en conjunto con su profesional médico para aprender méto- ADVERTENCIA dos seguros. Tenga mucho cuidado cuando mueva su silla hacia atrás. Su silla es más a.
E S PA Ñ O L V I I . A D V E RT E N C I A S PA R A U N U S O S E G U RO D. SUBIENDO ESCALERAS ADVERTENCIA ADVERTENCIA Antes de ayudar al pasajero de la silla de ruedas, asegúrese de leer las advertencias “Para los ayudantes”...
E S PA Ñ O L H. ASIENTO DESCENTRADO (OPCIONAL) L. EJES DE LIBERACIÓN RÁPIDA ADVERTENCIA ADVERTENCIA 1. El ajuste anterior / posterior de la posición del respaldo afectará el 1. No use esta silla A MENOS QUE esté seguro que los ejes traseros centro de equilibrio de su silla.
E S PA Ñ O L O. SISTEMAS DE ASIENTO MODIFICADOS ADVERTENCIA El uso de un sistema de asiento no aprobado por Sunrise puede alterar el centro de equilibrio de esta silla. Esto puede provocar que la silla se vuelque. 1.
E S PA Ñ O L I X . P R E PA R A C I Ó N, A J U S T E Y U S O NOTA DE LOS PARÁMETROS DE TENSIÓN: Un parámetro de tensión es el apretado óptimo que debe hacerse a un sujetador en particular.
E S PA Ñ O L D. REPOSABRAZOS DE ALTURA AJUSTABLE (OPCIONALES) 1. Instalación a. Deslice el poste externo en el receptáculo montado en el bastidor de la silla de ruedas. b. El reposabrazos se asegurará automáticamente en su sitio. 2.
E S PA Ñ O L G. SOSTENES Y REPOSAPIÉS GIRATORIOS HACIA DENTRO / FUERA (GTX GIRATORIA) (60º, 70º, 70º V, 70° HEMI, 80° Ó 90º) 1. Instalación a. Coloque el pasador del asiento del pivote giratorio hacia dentro / fuera en el receptáculo en el tubo delantero del bastidor con el reposapiés mirando hacia fuera del bastidor.
E S PA Ñ O L K. AJUSTE DEL ÁNGULO DEL RESPALDO Se puede ajustar el ángulo del respaldo por medio de los dientes del vástago correspondiente del obtu- rador del respaldo (A) y la abrazadera del respaldo (B). Para modificar el ángulo, inserte una llave Allen de 5 mm (C) a través de la ranura de los bastones ( -D) y afloje los tornillos ( -E) en ambos lados...
E S PA Ñ O L O. EJE TRASERO 1. Ajuste del centro de gravedad ADVERTENCIA Entre más mueva las ruedas traseras hacia adelante, más probable será que su silla se vuelque hacia atrás. Realice siempre los ajustes con incrementos pequeños y verifique la estabilidad de la silla con una persona como observador para evitar una volcadura.
Page 41
E S PA Ñ O L 4. Inclinación lateral de las ruedas La inclinación lateral de las ruedas, mostrada en forma de ángulo (H), ofrece una mayor estabilidad lado a lado debido al aumento de anchura y ángulo de la base de las ruedas. También permite dar vuelta con mayor rapidez y un mejor acceso a la parte superior de los aros para las manos.
Q. SEGUROS DE LAS RUEDAS Las sillas de ruedas Quickie GTX Giratoria y Quickie GTX de Frente Fijo se envían con uno de los cinco tipos diferentes de seguros de ruedas. Los seguros de las ruedas se instalan en la fábrica, a menos que haya pedido algo diferente.
E S PA Ñ O L R. RUEDAS PIVOTANTES NOTA – Colocar la silla de ruedas sobre una mesa o banco muy planos facilita obtener un parámetro más exacto. NOTA DEL PARÁMETRO DE TENSIÓN –Un parámetro de tensión es el apretado óptimo que debe hac- erse a un sujetador en particular.
E S PA Ñ O L 2. Ajuste de la rueda del tubo contra volcaduras Las ruedas del tubo contra volcaduras deberán ser elevadas o bajadas para alcanzar un espacio libre apropiado de 3.81 a 5 cm [1-1/2 a 2 pulg.]). a.
E S PA Ñ O L X I . M A N T E N I M I E N TO A. INTRODUCCIÓN C. CONSEJOS DE MANTENIMIENTO 1. Un mantenimiento apropiado mejorará el rendimiento y prolongará 1. Ejes y mangas de los ejes: la vida útil de su silla.
E S PA Ñ O L X I I . G A R A N T Í A L I M I TA DA D E S U N R I S E A. DE POR VIDA D. LO QUE HAREMOS Sunrise garantiza al comprador original del bastidor y los ejes de liberación Nuestra única responsabilidad es reparar o reemplazar las partes cubiertas rápida que esta silla de ruedas se encuentra libre de defectos de materiales...
Sunrise. N’hésitez pas à nous écrire ou à nous appeler à l’adresse et au numéro de téléphone ci-dessous : Sunrise Medical Service à la clientèle 7477 East Dry Creek Parkway Longmont, CO 80503, États-Unis...
Page 49
F R A N Ç A I S I I . TA B L E D E M AT I È R E S ............G.Pneumatiques ............I. INTRODUCTION ..........H.Siège décalé ............... II. TABLE DES MATIÈRES ......I. Sangles de maintien ........... III.
13. Toile de siège 14. Charnière-X (non illustrée - sous le siège) 15. Appui-jambe pivotant 16. Fourche de roulette 17. Pneu de roulette QUICKIE GTX À REPOSE-PIEDS PIVOTANTS 18. Repose-pied rabattable Montant de dossier Dossier Pneumatique Main courante en aluminium...
NE dépassez JAMAIS la limite de 113,6 kilogrammes (250 livres) (Fauteuil AVANT d’utiliser le fauteuil, veillez à suivre une formation dis- Quickie GTX à repose-pieds pivotants) et de 140 kg (308 livres) (Fauteuil pensée par votre conseiller en soins de santé sur l'utilisation sécuritaire de Quickie GTX à...
F R A N Ç A I S 2. Remédiez aux problèmes Votre fournisseur agréé peut vous aider à I. UTILISATION DANS LA RUE repérer le problème et à y remédier. AVERTISSEMENT 3. Vérifiez que les deux essieux arrière à déblocage rapide sont ver- rouillés.
F R A N Ç A I S 4. Pour éviter le mal de dos, maintenez une bonne posture et des mou- 7. Pour éviter de trébucher, débloquez et tournez les tubes anti-bas- vements du corps corrects. Lorsque vous soulevez ou soutenez l'util- culement vers le haut pour les écarter.
F R A N Ç A I S E. POUR SAISIR UN OBJET OU VOUS PENCHER 2. Déplacez-vous le plus possible en ligne droite, vers le haut ou vers le bas. Ne « coupez pas trop court » sur les pentes ou les rampes. AVERTISSEMENT 3.
F R A N Ç A I S 5. Tournez les roulettes avant jusqu'à ce qu'elles soient avancées au 5. Montez sur un trottoir, une marche et descendez-les en ligne droite. Si maximum. vous montez ou descendez en biais, vous risquez de tomber ou de bas- 6.
F R A N Ç A I S C. MONTER SUR UN TROTTOIR OU UNE SEULE E. DESCENDRE UN ESCALIER MARCHE AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT 1. Il faut au moins deux personnes pour descendre un escalier avec un fauteuil et son utilisateur / utilisatrice. Suivez les directives ci-après pour aider l'utilisateur / utilisatrice du fauteuil 2.
F R A N Ç A I S C. GOUPILLES DE VERROUILLAGE DE ROULETTE l'armature principale. 4. Ne déplacez jamais le GTX à repose-pieds fixes vers l'avant ou vers AVERTISSEMENT l'arrière si les repose-pieds ne sont pas bloqués. Si vous utilisez un repose-pieds à...
F R A N Ç A I S contention nécessite une ordonnance médicale. 2. Consultez votre médecin, infirmier(ère) ou thérapeute pour décider b. Sur des utilisateurs comateux ou agités. de la meilleure position de l'essieu arrière pour votre fauteuil. Ne c.
F R A N Ç A I S Q. SUSPENSION ARRIÈRE (EN OPTION) AVERTISSEMENT Utilisez toujours des pièces Quickie d’origine lorsque vous remplacez les douilles de suspension. Dans le cas contraire, la garantie sera annulée car l’utilisation de pièces d'une autre marque peut entraîner une défaillance structurelle du fauteuil.
F R A N Ç A I S I X . M O N TA G E , R É G L A G E E T U T I L I S AT I O N REMARQUES SUR LES COUPLES DE SERRAGE : Un couple de serrage correspond au serrage optimal d’une attache particulière.
F R A N Ç A I S D. ACCOUDOIRS À HAUTEUR RÉGLABLE (EN OPTION) 1. Installation a. Faites glisser la partie extérieure de l'accoudoir dans le support monté sur l'armature du fauteuil roulant. b. L’accoudoir s'enclenchera automatiquement. 2. Réglage de la hauteur a.
F R A N Ç A I S G. SUPPORTS ET REPOSE-PIEDS PIVOTANTS (GTX À REPOSE-PIEDS PIVOTANTS) (60º, 70º, 70ºV, 70° HEMI, 80° OU 90º) 1. Installation a. Placez la selle pivotante dans le support situé sur la traverse tubulaire avant, alors que le repose- pied est orienté...
F R A N Ç A I S K. RÉGLAGE DE L’ANGLE D’INCLINAISON DU DOSSIER Vous pouvez déterminer l'angle d'inclinaison du dossier en verrouillant la denture de la clavette de la glis- sière de dossier (A) et du support de dossier (B). Pour modifier l'angle, insérez une clé Allen de 5 mm (C) dans la fente des tiges de dossier ( -D) et desserrez les vis ( -E) situées sur les deux côtés du...
F R A N Ç A I S O. ESSIEU ARRIÈRE 1. Réglage du centre de gravité AVERTISSEMENT Plus les roues arrière sont rapprochées des roulettes, plus votre fauteuil risque de basculer en arrière. Faites toujours vos réglages par petits incréments et demandez à...
Page 65
F R A N Ç A I S 4. Carrossage de la roue Le carrossage de la roue, illustré en tant que relation angulaire (H), offre une meilleure stabilité latérale grâce à un empattement plus large et plus penché. Vous pouvez ainsi tourner plus rapidement et agrip- per plus facilement le haut des mains courantes.
Q. FREINS Les fauteuils roulants Quickie GTX à repose-pieds pivotants et Quickie GTX à repose-pieds fixes sont équipés d'un des cinq types de freins offerts. Les freins sont installés en usine à moins d'une requête spé- ciale du client.
F R A N Ç A I S R. ROULETTES REMARQUE - Pour obtenir un réglage encore plus précis, posez le fauteuil roulant sur une table ou un plan de travail très plat. REMARQUE CONCERNANT LE RÉGLAGE DU COUPLE- Un réglage de couple correspond au serrage optimal d’une attache particulière.
F R A N Ç A I S 2. Réglage d’une roue équipée d'un tube anti-basculement Les roues équipées de tubes anti-basculement doivent éventuellement être surélevées ou abaissées pour obtenir un dégagement adéquat de 1 1/2 ou 2 po. a. Appuyez sur la broche de déblocage de la roue équipée d’un tube anti-basculement (D) de manière à...
F R A N Ç A I S X . D É PA N NA G E Vous devrez régler votre fauteuil de temps à autre afin qu'il fonctionne de manière optimale (particulière- ment si vous avez modifié les réglages d'origine). Ce tableau vous offre une première solution, puis une deuxième et enfin une troisième le cas échéant.
F R A N Ç A I S X I . E N T R E T I E N A. INTRODUCTION C. CONSEILS D’ENTRETIEN 1. Un bon entretien permet d’améliorer les performances et de pro- 1. Essieux et manchons d'essieux longer la durée d’utilisation du fauteuil.
F R A N Ç A I S X I I . G A R A N T I E L I M I T É E S U N R I S E A. GARANTIE À VIE D. NOTRE RESPONSABILITÉ Sunrise garantit l'armature et les essieux à...