Stiebel Eltron ETS 200 Plus Utilisation Et Installation
Stiebel Eltron ETS 200 Plus Utilisation Et Installation

Stiebel Eltron ETS 200 Plus Utilisation Et Installation

Masquer les pouces Voir aussi pour ETS 200 Plus:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

BEDIENUNG UND INSTALLATION
OPERATION AND INSTALLATION
UTILISATION ET INSTALLATION
GEBRUIK EN INSTALLATIE
OBSLUHA A INSTALACE
OBSŁUGA I INSTALACJA
Wärmespeicher | Storage heater | Radiateur à accumulation | Warmteaccumulator |
Akumulační kamna | Piece akumulacyjne
» ETS 200 Plus
» ETS 300 Plus
» ETS 400 Plus
» ETS 500 Plus
» ETS 600 Plus
» ETS 700 Plus

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stiebel Eltron ETS 200 Plus

  • Page 1 OBSLUHA A INSTALACE OBSŁUGA I INSTALACJA Wärmespeicher | Storage heater | Radiateur à accumulation | Warmteaccumulator | Akumulační kamna | Piece akumulacyjne » ETS 200 Plus » ETS 300 Plus » ETS 400 Plus » ETS 500 Plus » ETS 600 Plus...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE dES MATIÈrES REMARQUES PARTICULIÈRES Transformation de l’appareil ����������������������������� 69 Remise de l’appareil à l’utilisateur ����������������������� 69 UTILISATION Aide au dépannage ���������������������������������������� 70 Remarques générales ������������������������������������� 53 17.1 Tableau des pannes �������������������������������������������� 70 Consignes de sécurité ������������������������������������������ 53 17.2 Symboles de la plaque signalétique ������������������������ 71 Autres repérages utilisés dans cette documentation ����...
  • Page 3: Remarques Particulières

    rEMArQUES PArTICULIÈrES | UTILISATIoN remarques générales rEMArQUES - Ne placez aucun objet sur l’appareil ou à proximité immédiate. N’appuyez aucun objet PArTICULIÈrES contre l’appareil. - N’installez pas l’appareil directement sous une prise électrique murale. - Conservez précieusement ces instructions - Tenez compte des valeurs de charge nominale d’utilisation et d’installation pour les avoir à...
  • Page 4: Autres Repérages Utilisés Dans Cette Documentation

    UTILISATIoN Sécurité Sécurité 1.1.2 Symboles, nature du danger Symbole Nature du danger Utilisation conforme Blessure Cet appareil est conçu pour le chauffage de pièces d’habitation. Électrocution L’appareil est prévu pour une utilisation domestique. Il peut être utilisé sans risque par des personnes qui ne disposent pas de connaissances techniques particulières.
  • Page 5: Utilisation

    UTILISATIoN description de l’appareil Utilisation AVERTISSEMENT Brûlure N’utilisez pas l’appareil : - si les distances minimales aux surfaces d’objets voisins ou autres objets inflammables ne sont pas suffisantes ; - dans les locaux où existe un risque d’incendie ou d’explosion en raison de la présence de produits chimiques, poussières, gaz ou vapeurs.
  • Page 6: Affichage

    UTILISATIoN Utilisation Accumulation de chaleur 4.1.2 Affichage En l’absence d’action de l’utilisateur pendant 20 secondes, le ré- Le degré de chaleur accumulée (charge) est défini par la régulation tro-éclairage s’éteint. Appuyez sur une touche quelconque pour de charge. réactiver le rétro-éclairage. Les réglages auxquels vous devez procéder au niveau du régula- teur de charge dépendent de la présence ou non d’une commande Symboles...
  • Page 7: Configuration

    UTILISATIoN Configuration Les valeurs indicatives suivantes s’appliquent : La température ambiante de consigne peut également être mo- difiée en mode programmateur. La température ambiante de Valeur Quantité d’accumulation consigne est maintenue jusqu’à la fin de la plage horaire pro- Pas de charge (en été) grammée.
  • Page 8: Menu De Paramétrage

    UTILISATIoN Configuration Menu de paramétrage Remarque La remarque suivante est valable pour chacun des pro- Affi- description grammes (Pro1, Pro2, Pro3) : chage si la plage programmée se termine après 23 h 59, la fin I1-I2 Valeurs réelles sera automatiquement reportée au jour suivant. La plage Pro1-Pro3 Programmes de temporisation de confort sera maintenue après minuit et se terminera P1-P5...
  • Page 9: Réglages Avec Un Régulateur De Température Ambiante Existant Monté Au Mur

    UTILISATIoN réglages avec un régulateur de température ambiante existant monté au mur f Appuyez sur la touche « OK ». P4: Réinitialisation des programmes de temporisation L’heure de fin du mode confort s’affiche. En activant le paramètre P4, vous réinitialisez tous les programmes f Programmez l’heure de fin souhaitée à...
  • Page 10: Nettoyage, Entretien Et Maintenance

    UTILISATIoN Nettoyage, entretien et maintenance Pour accéder au menu principal, appuyez brièvement sur la touche 6.3.3 Accès installateur « Menu ». Affi- description chage Affichage description CodE Accès installateur Mise en marche ou arrêt du chauffage d’appoint (accessoire) Même en présence d’un régulateur de température ambiante monté...
  • Page 11: Aide Au Dépannage

    UTILISATIoN | INSTALLATIoN Aide au dépannage Aide au dépannage Appelez votre installateur si vous ne réussissez pas à résoudre le problème. Pour obtenir une aide efficace et rapide, communi- quez-lui le numéro indiqué sur la plaque signalétique (000000- Problème Cause remède 0000-000000).
  • Page 12: Description De L'appareil

    INSTALLATIoN description de l’appareil 10. Description de l’appareil 10.2 Fournitures Sont fournis avec l’appareil : - Briques réfractaires 10.3 Accessoires - Thermostat d’ambiance 2 points (régulation de décharge) - Chauffage d’appoint - Kit de montage DC Control Input (commande de charge à signal pilote CC) 11.
  • Page 13: Distances Minimales

    INSTALLATIoN Montage Les appareils peuvent être posés sur tout type de sol. Toutefois, des altérations peuvent apparaître sous l’effet de la pression ou de la chaleur au niveau des pieds sur des sols en PVC, parquet et moquettes à fibres longues ou courtes. Il faut utiliser dans de tels cas des plaques de support résistantes à...
  • Page 14: Réglage De La Régulation

    INSTALLATIoN Montage 12.2.2 Ajustement de la puissance correspondant à une durée de charge nominale plus longue La puissance d’alimentation peut être adaptée à la durée de charge nominale imposée par le fournisseur d’énergie en déplaçant ou en enlevant des cavaliers sur le bornier de raccordement. Dans sa configuration d’usine, le radiateur à...
  • Page 15: Variantes De Pose

    INSTALLATIoN Montage 12.5 Variantes de pose Un raccordement NYM est possible. Le nombre de câbles rac- cordés, le nombre de conducteurs et leur section dépendent des caractéristiques électriques de l’appareil, du type de branchement 12.5.1 Fixation murale au secteur et des prescriptions du fournisseur d’énergie. (sur un mur suffisamment porteur) Tenez compte du schéma électrique et des niveaux de puissance Un trou est prévu dans la paroi arrière de l’appareil au niveau du...
  • Page 16: Nettoyage De L'appareil

    INSTALLATIoN Montage 1 Thermostat de protection (N5) f Soulevez la soufflante et extrayez-la de l’appareil après avoir f Poussez la brique contre les éléments isolants de droite et de enlevé les vis situées à l’avant de l’équerre de fixation. l’arrière. Les évidements forment les conduits d’air chaud. f Notez l’implantation du câblage.
  • Page 17: Configuration

    INSTALLATIoN Configuration f Fixez la grille de sortie d’air en vissant les deux fermetures 1/4 de tour. 13. Configuration 13.1 Menu de paramétrage Pour accéder au menu de paramétrage, maintenez la touche « Menu » appuyée. La valeur réelle I1 s’affiche au bout de 3 se- condes env.
  • Page 18 INSTALLATIoN Configuration 13.1.3 Paramètres P12 : chauffage d’appoint (en accessoire) Affi- description Niveau options options description chage d’accès Si aucun chauffage d’appoint n’est installé dans l’appareil (ré- Décalage température ambiante ±3 °C | ±5 °F glage d’usine). Format de l’heure 12 h | 24 h Activation du chauffage d’appoint installé...
  • Page 19: Mise En Service

    INSTALLATIoN Mise en service 14. Mise en service 15. Transformation de l’appareil Pour les travaux de transformation, d’ajout d’équipement et d’en- 14.1 Contrôles avant la mise en service castrement, c’est la notice du kit de montage correspondant qui doit être respectée. Vous pouvez effectuer un test de fonctionnement avant la mise en service.
  • Page 20: Aide Au Dépannage

    INSTALLATIoN Aide au dépannage 17. Aide au dépannage 17.1 Tableau des pannes défaut Cause remède L’appareil ne chauffe pas. Le pilotage par le contacteur du corps de chauffe ne Contrôlez la commande du contacteur du corps de chauffe. fonctionne pas correctement. Pas d’alimentation électrique du radiateur à...
  • Page 21: Symboles De La Plaque Signalétique

    6,42 7,00 1/N/PE ~ 230V 50 Hz 1,5 kW 29 W 324663-40162 Made in Germany STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG Dr.-Stiebel-Straße 33, 37603 Holzminden, Germany *236429-9270-000057* Symboles de la plaque signalétique (exemple ETS 700 Plus) Poids total Réalisation d’une charge Décharge (restitution)
  • Page 22: Données Techniques

    INSTALLATIoN données techniques 19. Données techniques 19.1 Cotes et raccordements 60 i32 ETS 200 Plus ETS 300 Plus ETS 400 Plus ETS 500 Plus ETS 600 Plus ETS 700 Plus Appareil Largeur 1130 1305 1480 Appareil Distance entre pieds 1115 1290 b02 Passage des câbles...
  • Page 23: Schéma Électrique

    INSTALLATIoN données techniques 19.2 Schéma électrique Dommages matériels Il faut s’assurer qu’une différence de potentiel de 230 V max. soit maintenue entre toutes les connexions côté tension de réseau L, L1 et les différents signaux pilotes SL, A1, A2, LF, SH, LE et LH. Ventilateur Chauffage d’appoint Commande...
  • Page 24: Réduction De La Puissance D'alimentation

    Variantes de raccordement (résistances 8h) 8 heures 100 % 91,6 % 83,3 % 75 % 100 % Puissances de raccordement (résistances 8h) Types Variantes de raccordement ETS 200 Plus 2,00 1,83 1,67 1,50 2,00 Puissances de raccordement 100 % 91,6 % 83,3 % 75 %...
  • Page 25: Indications Relatives À La Consommation Énergétique

    INSTALLATIoN données techniques 19.6 Indications relatives à la consommation énergétique Les caractéristiques du produit sont conformes aux prescriptions de la directive UE sur l’écoconception applicable aux produits liés à l’énergie (ErP). ETS 200 ETS 300 ETS 400 ETS 500 ETS 600 ETS 700 Plus Plus...
  • Page 26: Tableau Des Données

    INSTALLATIoN données techniques 19.7 Tableau des données ETS 200 Plus ETS 300 Plus ETS 400 Plus ETS 500 Plus ETS 600 Plus ETS 700 Plus 236424 236425 236426 236427 236428 236429 Données électriques Puissance raccordée 2000 3000 4000 5000 6000...
  • Page 27   Deutschland Verkauf Tel. 05531 702-110 | Fax 05531 702-95108 | info-center@stiebel-eltron.de STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG Kundendienst Tel. 05531 702-111 | Fax 05531 702-95890 | kundendienst@stiebel-eltron.de Dr.-Stiebel-Straße 33 | 37603 Holzminden Ersatzteilverkauf Tel. 05531 702-120 | Fax 05531 702-95335 | ersatzteile@stiebel-eltron.de Tel.

Ce manuel est également adapté pour:

Ets 300 plusEts 400 plusEts 500 plusEts 600 plusEts 700 plus

Table des Matières