Stiebel Eltron CON 10 Premium Utilisation Et Installation
Stiebel Eltron CON 10 Premium Utilisation Et Installation

Stiebel Eltron CON 10 Premium Utilisation Et Installation

Convecteur mural
Masquer les pouces Voir aussi pour CON 10 Premium:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BEDIENUNG UND INSTALLATION
UTILISATION ET INSTALLATION
USO E INSTALLAZIONE
Wandkonvektor | Convecteur mural | Convettore a parete
» CON 10 Premium
» CON 15 Premium
» CON 20 Premium

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stiebel Eltron CON 10 Premium

  • Page 1 BEDIENUNG UND INSTALLATION UTILISATION ET INSTALLATION USO E INSTALLAZIONE Wandkonvektor | Convecteur mural | Convettore a parete » CON 10 Premium » CON 15 Premium » CON 20 Premium...
  • Page 2: Table Des Matières

    INHALT | BesONdere HINweIse BesONdere HINweIse BESONDERE HINWEISE BEDIENUNG Allgemeine Hinweise ����������������������������������������3 Sicherheitshinweise ��������������������������������������������� 3 - Halten Sie Kinder unter 3 Jahren von dem Andere Markierungen in dieser Dokumentation ���������� 3 Gerät fern, wenn keine ständige Beaufsichti- Hinweise am Gerät ���������������������������������������������� 3 gung gewährleistet ist.
  • Page 3: Bedienung

    BedIeNuNg Allgemeine Hinweise - Das Netzanschlusskabel darf bei Beschädi- Andere Markierungen in dieser Dokumentation gung oder Austausch nur durch einen vom Hinweis Hersteller berechtigten Fachhandwerker mit Allgemeine Hinweise werden mit dem nebenstehenden dem originalen Ersatzteil ersetzt werden. Symbol gekennzeichnet. f Lesen Sie die Hinweistexte sorgfältig durch. - Befestigen Sie das Gerät wie in Kapitel „In- stallation / Montage“...
  • Page 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    BedIeNuNg gerätebeschreibung Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG Verbrennung Das Gerät ist nicht für den Gebrauch als Standgerät ge- WARNUNG Verletzung eignet. Betreiben Sie das Gerät ausschließlich an der - Halten Sie Kinder unter 3 Jahren von dem Gerät mitgelieferten Wandhalterung (siehe Kapitel „Installa- fern, wenn keine ständige Beaufsichtigung gewähr- tion / Montage“).
  • Page 5: Bedieneinheit

    BedIeNuNg Bedienung Bedieneinheit symbol Beschreibung Absenkbetrieb: Die Bedienung erfolgt über die Bedieneinheit, die sich rechts oben Das Gerät hält die eingestellte Absenktemperatur. in der Gerätefront befindet. Standardwert: 18,0 °C. Nutzen Sie diese Einstellung z. B. nachts oder bei Abwesenheit für einige Stunden. Frostschutz: Das Gerät hält die Raumtemperatur auf 7,0 °C.
  • Page 6: Standby-Betrieb

    BedIeNuNg einstellungen Standby-Betrieb Anzeige Beschreibung Absenktemperatur einstellen Sachschaden Im Standby-Betrieb schaltet das Gerät die Heizung unter keinen Umständen ein. Frostschutz ist dann nicht ge- Funktion „Fenster-offen-Erkennung“ ein- und ausschalten geben. f Um die Bedieneinheit einzuschalten, drücken Sie die Taste „Standby“. Die Standardanzeige erscheint. Zeitprogramm (Pro1, Pro2, Pro3, Pro4) auswählen oder deak- f Um die Bedieneinheit und das Heizgerät in den Standby-Be- tivieren (off)
  • Page 7: Konfigurationsmenü

    BedIeNuNg einstellungen Konfigurationsmenü Hinweis Für alle Zeitprogramme (Pro1, Pro2, Pro3) gilt: Anzeige Beschreibung Wenn der Endzeitpunkt nach 23:59 Uhr liegt, wird der I1-I2 Ist-Werte Endzeitpunkt automatisch auf den nächsten Wochentag Pro1-Pro3 Zeitprogramme gelegt. Die Komfortphase wird über Mitternacht gehalten P1-P5 Parameter und endet am folgenden Wochentag zum eingestellten Endzeitpunkt.
  • Page 8: Reinigung, Pflege Und Wartung

    BedIeNuNg Reinigung, Pflege und Wartung f Drücken Sie die Taste „OK“. P5: Relative Heizdauer zurücksetzen Der Endzeitpunkt für den Komfortbetrieb wird angezeigt. Durch Aktivieren des Parameters P5 setzen Sie den Zähler für die f Stellen Sie den gewünschten Endzeitpunkt mit den Tasten „+“ relative Heizdauer (I2) zurück.
  • Page 9: Installation

    INsTALLATION sicherheit 10. Montage Wenn Sie die Ursache nicht beheben können, rufen Sie den Fach- handwerker. Zur besseren und schnelleren Hilfe teilen Sie ihm die Nummer vom Typenschild mit (000000-0000-000000). 10.1 Mindestabstände INsTALLATION ≥100 ≥100 ≥500 Sicherheit Die Installation, Inbetriebnahme sowie Wartung und Reparatur des Gerätes darf nur von einem Fachhandwerker durchgeführt werden.
  • Page 10: Montage Des Gerätes

    INsTALLATION Montage 10.4 Demontage des Gerätes f Hängen Sie die Wandhalterung aus dem Gerät aus. f Stellen Sie die mittelpunktorientierte Wandhalterung waage- f Lösen und entnehmen Sie die Sicherungsschraube aus der recht auf den Boden. Markieren Sie die Bohrungen 1 und 2. Wandhalterung.
  • Page 11: Inbetriebnahme

    Erklären Sie dem Benutzer die Funktionen des Gerätes. Machen Sie ihn besonders auf die Sicherheitshinweise aufmerksam. Über- reichen Sie dem Benutzer die Bedienungs- und Installationsan- leitung. 14. Technische Daten 14.1 Maße und Anschlüsse CON 10 Premium CON 15 Premium CON 20 Premium Gerät Breite Wandaufhängung Lochabstand horizontal www.stiebel-eltron.com...
  • Page 12: Angaben Zum Energieverbrauch

    INsTALLATION Technische daten 14.2 Angaben zum Energieverbrauch Die Produktdaten entsprechen den EU-Verordnungen zur Richtlinie für umweltgerechte Gestaltung energieverbrauchsrelevanter Pro- dukte (ErP). CON 10 Premium CON 15 Premium CON 20 Premium 239643 239644 239645 Hersteller STIEBEL ELTRON STIEBEL ELTRON STIEBEL ELTRON Wärmeleistung...
  • Page 13: Kundendienst Und Garantie

    Feuer, Aufruhr oder ähnliche Ursachen. oder schreiben Sie uns: Über die vorstehend zugesagten Garantieleistungen hinausge- Stiebel Eltron GmbH & Co. KG hend kann der Endkunde nach dieser Garantie keine Ansprüche - Kundendienst - wegen mittelbarer Schäden oder Folgeschäden, die durch das Fürstenberger Straße 77, 37603 Holzminden...
  • Page 14: Umwelt Und Recycling

    UMWELT UND RECYCLING Entsorgung von Transport- und Verkaufsverpackungsmaterial Damit Ihr Gerät unbeschädigt bei Ihnen ankommt, haben wir es sorgfältig verpackt. Bitte helfen Sie, die Umwelt zu schützen, und entsorgen Sie das Verpackungsmaterial des Gerätes sach- gerecht. Wir beteiligen uns gemeinsam mit dem Großhandel und dem Fachhandwerk / Fachhandel in Deutschland an einem wirksamen Rücknahme- und Entsorgungskonzept für die um- weltschonende Aufarbeitung der Verpackungen.
  • Page 15 TABLe des MATIÈres | reMArques PArTICuLIÈres reMArques REMARQUES PARTICULIÈRES UTILISATION PArTICuLIÈres Remarques générales ������������������������������������� 16 Consignes de sécurité ������������������������������������������ 16 Autres repérages utilisés dans cette documentation ���� 16 Remarques apposées sur l’appareil ������������������������ 16 - Veuillez tenir les enfants de moins de 3 ans Unités de mesure �����������������������������������������������...
  • Page 16: Utilisation

    uTILIsATION remarques générales - En cas de détérioration ou pour le remplace- 1.1.3 Mentions d’avertissement ment du câble d’alimentation, veuillez n’uti- MeNTION signification d’AVerTIsse- liser que des pièces de rechange d’origine, MeNT et faire appel à un installateur agréé par le DANGER Caractérise des remarques dont le non-respect entraîne de graves lésions, voire la mort.
  • Page 17: Consignes De Sécurité Générales

    uTILIsATION description de l’appareil Consignes de sécurité générales ATTENTION Brûlure Certaines parties de l’appareil peuvent être très chaudes AVERTISSEMENT Blessure et causer des brûlures. La présence d’enfants ou de per- - Veuillez tenir les enfants de moins de 3 ans éloignés sonnes vulnérables requiert une attention particulière.
  • Page 18: Unité De Commande

    uTILIsATION utilisation Unité de commande symbole description Mode réduit : La commande s’effectue à l’aide de l’unité de commande qui est L’appareil régule à la température réduite préréglée. logée dans la façade en haut à droite. Par défaut : 18 °C. Utilisez ce réglage la nuit ou lorsque les occu- pants s’absentent plusieurs heures.
  • Page 19: Mode Veille

    uTILIsATION Configuration Mode veille Affichage description Réglage de la température réduite Dommages matériels En mode veille, le chauffage ne se met jamais en marche. La protection hors gel n’est pas assurée. Activation /désactivation de la fonction « Détection de fenêtre ouverte » f Pour allumer l’unité de commande, appuyez sur la touche « Veille ».
  • Page 20: Menu De Paramétrage

    uTILIsATION Configuration Menu de paramétrage Remarque La remarque suivante est valable pour chacun des pro- Affichage description grammes (Pro1, Pro2, Pro3) : I1-I2 Valeurs réelles si la plage programmée se termine après 23 h 59, l’ho- Pro1-Pro3 Programmes de temporisation raire de fin sera automatiquement reporté sur le jour P1-P5 Paramètres suivant.
  • Page 21: Nettoyage, Entretien Et Maintenance

    uTILIsATION Nettoyage, entretien et maintenance f Appuyez sur la touche « OK ». P4: Réinitialisation des programmes de temporisation L’heure de fin du mode confort s’affiche. En activant le paramètre P4, vous réinitialisez tous les programmes f Programmez l’heure de fin souhaitée à l’aide des touches de temporisation (Pro1, Pro2, Pro3) à...
  • Page 22: Installation

    INsTALLATION sécurité Description de l’appareil Problème Cause remède La fonction « Démar- Cette fonction n’a d’effet Utilisez les programmes de rage adapté » n’agit que si un programme de temporisation pour obtenir Fournitures pas comme prévu. temporisation est activé. un confort optimal. La température ambiante Attendez quelques jours que Sont fournis avec l’appareil :...
  • Page 23: Pose De L'appareil

    INsTALLATION Montage 10.4 Démontage de l’appareil ≥246 ≥246 f Déposez la vis d’arrêt du support mural. f Déposez l’appareil en appuyant vers le bas sur les languettes ressort du support. f Basculez l’appareil vers l’avant et soulevez-le légèrement de manière à le dégager des languettes inférieures du support. f Décrochez le support mural de l’appareil.
  • Page 24: Mise En Service

    Expliquez les différentes fonctions de l’appareil à l’utilisateur. Attirez particulièrement son attention sur les consignes de sé- curité. Remettez les instructions d’utilisation et d’installation à l’utilisateur. 14. Données techniques 14.1 Cotes et raccordements CON 10 Premium CON 15 Premium CON 20 Premium Appareil Largeur Support mural Écartement horizontal des trous...
  • Page 25: Indications Relatives À La Consommation Énergétique

    14.2 Indications relatives à la consommation énergétique Les caractéristiques du produit sont conformes aux prescriptions de la directive UE sur l’écoconception applicable aux produits liés à l’énergie (ErP). CON 10 Premium CON 15 Premium CON 20 Premium 239643...
  • Page 26: Garantie | Protection De L'environnement Et Recyclage

    GARANTIE | PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT ET RECYCLAGE Garantie Les conditions de garantie de nos sociétés allemandes ne s’appliquent pas aux appareils achetés hors d’Allemagne. Au contraire, c’est la filiale chargée de la distribution de nos pro- duits dans le pays qui est seule habilitée à accorder une garan- tie.
  • Page 27: Avvertenze

    sOMMArIO | AVVerTeNze sPeCIALI AVVerTeNze AVVERTENZE SPECIALI sPeCIALI Avvertenze generali���������������������������������������� 28 Avvertenze di sicurezza���������������������������������������� 28 Altre segnalazioni utilizzate in questo documento ������ 28 Avvertenze riportate sull'apparecchio ���������������������� 28 - Tenere i bambini sotto i 3 anni di età lontano Unità di misura �������������������������������������������������� 28 dall'apparecchio, se non è...
  • Page 28: Uso

    Avvertenze generali - In caso di danneggiamento o sostituzione, il 1.1.3 Termini di segnalazione cavo di collegamento alla rete deve essere so- TerMINe dI se- significato gNALAzIONe stituito con un ricambio originale, e il lavoro PERICOLO Indicazioni che, se non osservate, causano lesioni gravi o deve essere eseguito da un tecnico specializ- addirittura letali.
  • Page 29: Istruzioni Di Sicurezza Generali

    descrizione dell'apparecchio Istruzioni di sicurezza generali AVVERTENZA Ustione L'apparecchio non è idoneo per l'uso senza supporto. AVVERTENZA Lesione Utilizzare l'apparecchio esclusivamente con il suppor- - Tenere i bambini sotto i 3 anni di età lontano to a parete fornito (vedere il capitolo "Installazione / dall'apparecchio, se non è...
  • Page 30: Unità Di Programmazione

    Unità di programmazione simbolo descrizione Modalità Notte: L'utilizzo avviene mediante l'unità di programmazione, che si trova l'apparecchio mantiene la temperatura impostata per la notte. in alto a destra, sul lato frontale dell'apparecchio. Valore standard: 18,0 °C. Utilizzare questa impostazione per la notte o ad esempio in caso di qualche ora di assenza.
  • Page 31: Modalità Standby

    Impostazioni Modalità Standby display descrizione Impostazione della temperatura Notte Danni materiali In modalità Standby l'apparecchio non attiva mai il ri- scaldamento. Non è quindi attiva nemmeno la funzione Attivazione/disattivazione della funzione "Rilevamento fine- Antigelo. stra aperta" f Per accendere l'unità di programmazione, premere il tasto "Standby".
  • Page 32: Menu Di Configurazione

    Impostazioni Menu di configurazione Nota Per tutti i programmi orari (Pro1, Pro2, Pro3) vale quanto display descrizione segue: I1-I2 Valori effettivi se è successivo alle 23:59, l'orario di fine viene impostato Pro1-Pro3 Programmi orari automaticamente nel successivo giorno della settimana. P1-P5 Parametro La fase di comfort viene mantenuta oltre la mezzanotte e...
  • Page 33: Pulizia, Cura E Manutenzione

    Pulizia, cura e manutenzione Pulizia, cura e manutenzione f Premere il tasto "OK". La fase di comfort "3-01" è configurata. Per nessuno dei componenti dell'apparecchio è prevista una ma- f Per configurare un'altra fase di comfort, selezionare con i nutenzione da eseguirsi da parte dell'utente. tasti "+"...
  • Page 34: Installazione

    INsTALLAzIONe sicurezza 10. Installazione Se non si è in grado di eliminare la causa, rivolgersi al tecnico specializzato. Per ottenere un'assistenza più rapida e più efficien- te, indicare il numero riportato sulla targhetta di identificazione 10.1 Distanze minime (000000-0000-000000). INsTALLAzIONe ≥100 ≥100 ≥500...
  • Page 35: Montaggio Dell'apparecchio

    INsTALLAzIONe Installazione f Sganciare il supporto a parete dall'apparecchio. 10.4 Smontaggio dell'apparecchio f Posizionare il supporto in modo che la sua linea centrale sia f Svitare e rimuovere la vite di sicurezza dal supporto a parete. parallela al pavimento. Marcare i fori 1 e 2. f Sganciare l'apparecchio, premendo verso il basso le molle f Sollevare il supporto in modo che i fori inferiori arrivino sulla parte superiore del supporto a parete.
  • Page 36: Messa In Servizio

    INsTALLAzIONe Messa in servizio 10.5.2 Allacciamento fisso su una presa dell'apparecchio AVVERTENZA Scarica elettrica In caso di allacciamento fisso, deve essere possibile se- parare l'apparecchio dalla rete elettrica mediante una linea di sezionamento onnipolare di almeno 3 mm. Danni materiali - Accorciare il cavo di collegamento alla rete in modo che sia della lunghezza giusta fino alla presa di al- lacciamento dell'apparecchio.
  • Page 37: Dati Tecnici

    INsTALLAzIONe dati tecnici 14. Dati tecnici 14.1 Misure e allacciamenti CON 10 Premium CON 15 Premium CON 20 Premium Apparecchio Larghezza Montaggio a parete Distanza dei fori orizzontale 14.2 Dati relativi al consumo energetico I dati del prodotto soddisfano i Regolamenti UE relativi alla direttiva sulla progettazione eco-compatibile dei prodotti che consumano energia (ErP).
  • Page 38: Tabella Dei Dati

    INsTALLAzIONe dati tecnici 14.3 Tabella dei dati CON 10 Premium CON 15 Premium CON 20 Premium 239643 239644 239645 Dati elettrici Carico connesso Allaccio alla rete elettrica 1/N/PE ~ 230 V 1/N/PE ~ 230 V 1/N/PE ~ 230 V Dimensioni...
  • Page 39: Garanzia

    GARANZIA | TUTELA DELL'AMBIENTE E RICICLAGGIO Garanzia Per apparecchi acquistati non in Germania, valgono le condi- zioni di garanzia delle nostre società tedesche. Nei paesi in cui una delle nostre affiliate distribuisce i nostri prodotti, la garan- zia può essere prestata solo da tale affiliata. Questa garanzia può...
  • Page 40   Deutschland Verkauf Tel. 05531 702-110 | Fax 05531 702-95108 | info-center@stiebel-eltron.de STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG Kundendienst Tel. 05531 702-111 | Fax 05531 702-95890 | kundendienst@stiebel-eltron.de Dr.-Stiebel-Straße 33 | 37603 Holzminden Ersatzteilverkauf Tel. 05531 702-120 | Fax 05531 702-95335 | ersatzteile@stiebel-eltron.de Tel.

Ce manuel est également adapté pour:

Con 15 premiumCon 20 premium

Table des Matières