Sommaire des Matières pour Stiebel Eltron CK 150-1 Plus
Page 1
OPERATION AND INSTALLATION FUNCIONAMIENTO E INSTALACIÓN UTILISATION ET INSTALLATION Fan heater | Calentador con ventilador | Convecteurs soufflants » CK 150-1 Plus » CK 150-1 Premium » CK 200-2 Plus » CK 200-2 Premium Certified to ANSI/UL Std. 2021 Conforms to CAN/CSA Std. C22.2 No.46 Certificación con ANSI/UL Std.
CONTENTS | ImPOrTaNT INSTruCTIONS ImPOrTaNT IMPORTANT INSTRUCTIONS OPERATION INSTruCTIONS General information �����������������������������������������3 Safety instructions ����������������������������������������������� 3 Other symbols in this documentation ����������������������� 3 SaVE THESE Information on the heater ������������������������������������� 3 Units of measurement ������������������������������������������ 4 INSTruCTIONS Safety ����������������������������������������������������������4 Intended use ������������������������������������������������������ 4 - When using electrical appliances, basic pre- General safety instructions ������������������������������������...
OPEraTION General information - The heater may be used by children aged 8 Note and older and persons with reduced physical, Read these instructions carefully before using the heater and retain them for future reference. sensory or mental capabilities or a lack of ex- Pass on the instructions to a new user if required.
OPEraTION Safety Units of measurement WARNING Fire To prevent fires ensure that the air inlets and outlets are Note never blocked. Never position the appliance on soft sur- All measurements are given in inches (mm) unless stated faces, such as a bed, as this could result in the apertures otherwise.
Before beginning the registration process, we suggest that you gather the necessary information which will be as follows: Type, Example: CK 150-1 Plus (from the white label that is on the left side of the unit) Number listed after “No.”...
OPEraTION CK Premium Operation CK Premium Operation 6.1.1 User interface Button Designation Description “Standby” button Switches on the programming unit; Puts programming unit and heater into stand- by mode “OK” button Makes selections; Confirms settings “Menu” button Calls up and exits menu “+”...
OPEraTION Settings Standby mode Display Description Switch “Window open detection” function on and off Material losses In standby mode, the heater will not produce heat under any circumstances. Frost protection is deactivated until Select time program (Pro1, Pro2, Pro3, Pro4) or deactivate the heater is taken out of standby mode.
OPEraTION Settings Base heating stage according to your individual requirements. Time program Pro4 is a 120-minute short timer. Set “Lo” in the standard menu for silent mode. CK 150-1 models heat at a power output of 750 W, CK 200-2 models heat at a power Display Description output of 1000 W, both with reduced fan speed.
OPEraTION Cleaning, care and maintenance Time program Pro3 P2: Time format You can use time program Pro3 to specify up to 14 separate com- Parameter P2 allows you to specify whether the time is displayed fort phases which are repeated weekly. in 12 hour or 24 hour format. To configure a comfort phase in time program Pro3, proceed as P3: Temperature display units follows:...
INSTallaTION Safety Problem Cause Solution Material losses Window open de- Heater does not detect a Wait a while after making - If connecting the heater via a wall outlet plug, en- tection does not pronounced temperature settings on the heater, until respond (Premium drop when venting.
INSTallaTION Installation f Hook the heater onto the bottom tabs of the wall mounting Note bracket using the slots in the back of the heater. - The wall mounting bracket can be used as a tem- f Place the heater in an upright position. plate for wall mounting.
INSTallaTION Commissioning 13. Commissioning 12.5.1 120 V connection to a standard wall outlet f Plug the CK 150-1 heater’s attached cable with plug into a The heater is ready for operation as soon as it has been mounted grounded 120 V wall outlet. to the installation wall and connected to the power supply.
INSTallaTION Specification 16. Specification 16.3 Wiring diagrams 16.3.1 Wiring diagram CK 150-1 Plus, CK 200-2 Plus 16.1 Dimensions and connections L2 GND ˝ 208–240 V ˝ (345) (126) N GND 120 V ˝ CK Plus/Premium ϑ ϑ >90°C ±5 K >90°C ±5 K...
This Warranty is valid for U.S.A. & Canada only. Warranties 800.582.8423 Please help us to protect the environment by disposing of the TOLL FREE may vary by country. Please consult your local Stiebel Eltron 413.247.3380 packaging in accordance with the national regulations for waste PHONE Representative for the Warranty for your country.
Page 15
ÍNDICE | INstruCCIoNEs ImPortaNtEs INstruCCIoNEs INSTRUCCIONES IMPORTANTES OPERACIÓN ImPortaNtEs Información general ��������������������������������������� 16 Instrucciones de seguridad ����������������������������������� 16 Otros símbolos en esta documentación �������������������� 16 GuarDa Estas Información sobre el calentador ���������������������������� 17 Unidades de medida ������������������������������������������� 17 INstruCCIoNEs Seguridad ��������������������������������������������������� 17 Uso previsto ������������������������������������������������������...
oPEraCIÓN Información general oPEraCIÓN - Los niños de entre 3 y 7 años pueden encen- der y apagar el calentador siempre que sean supervisados o que se les haya enseñado el funcionamiento seguro del calentador y com- Información general prendan los riesgos potenciales. Esto depende Los capítulos “Información especial”...
oPEraCIÓN seguridad Eliminación de electrodomésticos PELIGRO Incendio Nunca opere este calentador... - si no se mantienen las distancias mínimas con respecto a los objetos adyacentes; por ejemplo, f Este símbolo indica que tienes que hacer algo. La acción que muebles, cortinas de red, cortinas, textiles u otros tienes que hacer se describe paso a paso.
Antes de comenzar el proceso de registro, le sugerimos que recopile la información necesaria, a saber: Tipo, ejemplo: CK 150-1 Plus (en la etiqueta blanca que se en- cuentra en el lado izquierda de la unidad) Número listado después de “No.”...
oPEraCIÓN operación CK Premium Cuando se haya alcanzado la temperatura ambiente deseada, se mantendrá mediante el calentamiento intermitente. Nota Para evitar el consumo excesivo de energía cuando las ventanas están abiertas, apague el calentador durante la ventilación. Protección contra heladas f Gire el selector de temperatura hasta el símbolo de escarcha.
oPEraCIÓN Configuración Visualización estándar símbolo Descripción Modo nocturno: El calentador mantiene la temperatura nocturna más baja selec- cionada. Configuración estándar: 64 °F (18.0 °C). Use esta configuración por la noche o cuando esté ausente por varias horas. Protección contra heladas: El símbolo de protección contra heladas se muestra si la tempera- tura del calentador se establece en 45 °F (7.0 °C).
oPEraCIÓN Configuración Para cambiar la configuración de un elemento del menú, selec- de 1500 W, los modelos CK 200-1 calientan con una potencia de cione el elemento con “+” y “-”. Presione “OK”. 2000 W, ambos con una rápida velocidad de ventilador. Cuando aparezca el símbolo de “Parámetro editable”, podrá...
Page 22
oPEraCIÓN Configuración f En el menú de configuración, use “+” y “-” para seleccionar Nota el programa de tiempo Pro3. Para usar un programa de temporizador, seleccione el f Presione “OK”. programa requerido en el menú estándar (Consulte la La visualización muestra “3 ---”. sección 7.3, “Menú...
INstaLaCIÓN Limpieza, cuidado y mantenimiento P2: Formato de la hora Problema Causa solución La detección de ven- El calentador no detecta Espere un momento después El parámetro P2 le permite especificar si la hora se muestra en tana abierta no res- una caída pronunciada de realizar ajustes en el formato de 12 o 24 horas.
INstaLaCIÓN Descripción del calentador Nunca instale el calentador directamente debajo de una toma Pérdidas materiales de corriente. - Si enchufa el calentador a una toma de corriente de pared, asegúrese de que sea accesible fácilmente Nota una vez que se haya instalado. - El soporte de montaje en pared se puede usar como - Nunca instale el calentador directamente debajo de plantilla para el montaje.
INstaLaCIÓN Instalación 12.3 Instalación del calentador Pérdidas materiales - Observe la placa de características. El voltaje espe- cificado debe coincidir con el voltaje de la línea de suministro. - Asegúrese de que el cable de suministro de energía tenga un calibre adecuado para cumplir con todos los códigos aplicables.
16.2 Tabla de datos f Como alternativa, el instalador puede quitar los cables con tuercas del bloque de cableado del calentador, pasar un cable CK 150-1 Plus CK 200-2 Plus del calibre adecuado a través de la abrazadera ROMEX de ½...
INstaLaCIÓN Especificaciones 16.3 Diagramas de cableado 16.3.2 Diagrama de cableado, CK 150-1 Premium, CK 200-2 16.3.1 Diagrama de cableado, CK 150-1 Plus, CK 200-2 Plus Premium L2 GND 208–240 V L2 GND 208–240 V N GND 120 V N GND 120 V ϑ...
TOLL FREE Por favor ayúdenos a proteger el medioambiente eliminando el 413.247.3380 representante de Stiebel Eltron local para conocer la Garantía PHONE embalaje en concordancia con la normativa nacional para el Esta Garantía solo es válida en Estados Unidos y Canadá.
Page 29
CONTENTS | INSTRUCTIONS IMPORTANTES INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS IMPORTANTES UTILISATION IMPORTANTES Généralités �������������������������������������������������� 30 Consignes de sécurité ������������������������������������������ 30 Autres symboles dans ce document ������������������������ 31 SAUVEGARDEZ CES Renseignements sur le convecteur �������������������������� 31 Unités de mesure ����������������������������������������������� 31 INSTRUCTIONS Sécurité ����������������������������������������������������� 31 Usage prévu �����������������������������������������������������...
UTILISATION Généralités - Les enfants âgés de 3 à 7 ans peuvent allumer - Fixez le convecteur comme indiqué dans le et éteindre le convecteur à condition qu’ils chapitre 12.3, « Installation du convecteur », soient étroitement surveillés ou qu’ils aient p.
UTILISATION Sécurité Autres symboles dans ce document DANGER Incendie Ne mettez jamais d’objets ni de matériaux inflammables, Remarque combustibles ou d’isolation, comme des vêtements qui Les généralités sont identifiées par le symbole ci-contre. viennent d’être lavés, des couvertures, des magazines, f Lisez-les attentivement.
à savoir : personnes vulnérables. Type, Exemple : CK 150-1 Plus (sur l’étiquette blanche qui se AVERTISSEMENT Blessure trouve sur le côté gauche de l’appareil) - Empêchez les enfants de moins de trois ans de Numéro apparaissant après «...
UTILISATION Utilisation du CK Plus Utilisation du CK Premium f Activez ou désactivez le convecteur à l’aide de l’interrupteur ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) sur le côté droit de l’appareil. f Désactivez le convecteur quand il ne sert pas pendant long- temps (par ex. en l’été). Utilisation du CK Plus 1 Unité...
UTILISATION Réglages 6.1.1 Interface utilisateur Symbole Description Affichage de la température ambiante Bouton Désignation Description Touche Active l’unité de programmation;met l’unité « Standby » (veille) de programmation et le convecteur en mode Paramètre modifiable : veille Le paramètre illustré peut être modifié à l’aide de « + » et « - ». Touche «...
UTILISATION Réglages Menu normal Pour accéder au menu normal, appuyez brièvement sur « Menu ». Vous pouvez maintenant appeler les éléments de menu suivants : Afficheur Description Sélectionnez le jour de la semaine et l’heure L’écran normal affiche la durée sélectionnée ainsi que le symbole «...
UTILISATION Réglages Pour accéder au menu de configuration, appuyez sur la touche « Remarque Menu » et maintenez-la enfoncée. Au bout de trois secondes, la Ce qui suit s’applique à toutes les programmations ho- valeur réelle I1 s’affiche. raires (Pro1, Pro2, Pro3) : Si l’heure programmée pour la fin de la période est après Utilisez «...
UTILISATION Nettoyage, soin et entretien f L’heure de lancement pour le mode confort s’affiche. P4 : Réinitialisation des programmations horaires f Utilisez « + » et « - » pour programmer l’heure de lancement L’activation du paramètre P4 remet toutes les programmations désirée.
INSTALLATION Sécurité Problème Cause Solution ATTENTION Brûlures La détection de Le convecteur ne détecte Patientez un moment après - Ne montez le convecteur que sur un mur vertical fenêtre ouverte ne pas une baisse impor- avoir fait les réglages sur le pouvant résister aux températures allant jusqu’à...
INSTALLATION Installation f Percez les trous aux quatre repères. N’IMPORTE QUELLE SURFACE DURE f Fixez le support mural avec du matériel de fixation approprié (vis, ancres murales). Avec les fentes verticales, vous pouvez compenser un trou de fixation légèrement décalé. 12.3 Installation du convecteur ≥4˝...
INSTALLATION Mise en service 12.5 Connexion électrique f Pour les modèles 208–240 V, vous verrez une ouverture dé- fonçable pour les câbles dans la boîte de dérivation située au centre de la partie arrière supérieure du convecteur. Vous WARNING Électrocution verrez aussi dans la boîte de dérivation des fils sur lesquels - Effectuer tous les travaux de raccordement et d’ins- sont attachés des capuchons de connexion.
INSTALLATION Spécifications 16. Spécifications 16.2 Tableau des données CK 150-1 Plus CK 200-2 Plus 16.1 Dimensions et connexions Numéro d’article 202031 202032 Configuration électrique monophasé monophasé Tension 120 V 240 V 208 V ˝ ˝ Phases de puissance de (345)
INSTALLATION Spécifications 16.3 Schémas de câblage 16.3.2 Schéma de câblage, CK 150-1 Premium, CK 200-2 16.3.1 Schéma de câblage, CK 150-1 Plus, CK 200-2 Plus Premium L2 GND 208–240 V L2 GND 208–240 V N GND 120 V N GND 120 V ϑ...
Sous réserve des conditions incluses dans cette garantie 4. toute absence d’entretien du Convecteur ou négligence limitée, Stiebel Eltron Inc. (le « Fabricant ») garantit par d’utiliser celui-ci selon les instructions du Fabricant; la présente le convecteur électrique (le « Convecteur ») 5.
Page 44
North, Central and South America United States of America STIEBEL ELTRON, Inc. 17 West Street | West Hatfield MA 01088 Tel. 413-247-3380 | Fax 413-247-3369 info@stiebel-eltron-usa.com www.stiebel-eltron-usa.com...