Entretien / Maintenance / Wartung
A
c) Avant le remisage
- Laver à l'eau sans pression votre distributeur.
- Laisser sécher et assurez-vous qu'il ne reste pas d'engrais.
- Pulvériser de l'huile sur tout le distributeur.
- Effectuer le graissage.
- Stocker le distributeur sur ces béquilles dans un lieu sec.
Remarque :
Toute rayure sur les parties métalliques doivent être poncées
et traitées à l'antirouille : Type Zinc Alu (anti-rouille et
peinture sont disponibles auprès de votre revendeur).
A
c) Before storage
- Wash your spreader with non-pressurized water.
- Let it drip dry and make sure no fertilizer remains inside it.
- Spray oil over the entire spreader.
- Lubricate.
- Store the spreader on its struts in a dry place.
Note:
Any scratch on the metal parts must be sanded and treated
with anti-rust compound: Tye Zinc Alu (anti-rust and paint
are available from your dealer)
A
c) Vor einem längeren Abstellen
- Den Streuer mit Wasser (keine Hochdruckgeräte)
waschen.
- Trocknen lassen und eventuelle Düngerreste entfernen.
- Den gesamten Streuer mit Öl besprühen.
- Die Schmierung vornehmen.
- Den Streuer auf seinen Astellstützen an einem trockenen
Ort abstellen.
Anmerkung:
Sämtliche Kratzer auf den Metallteilen müssen
abgeschliffen und mit Rostschutzmittel behandelt werden:
Typ Alu-Zink (Rostschutzmittel und Anstrich sind bei Ihrem
Vertragshändler erhältlich)
401180-04_FRENDE-UX_TAURI12.indd 91
Utilisation d'un nettoyeur Haute Pression :
La pression maxi ne doit pas dépasser 100 bars, et la
température être au maximum à 60°.
La position de la lance porte buse doit former un angle
proche de 45°, la distance entre la buse et la paroi à laver
doit être > à 50cm.
Le rinçage à grande eau est une étape très importante dans
l'opération de maintenance. Il doit être opéré durant un
certains temps pour bien éliminer tout les résidus d'engrais.
Le non respect de ces recommandations peut provoquer des
dommages irréversibles.
Using a High Pressure washer:
The max pressure must not exceed 100 bars and the
maximum temperature must be 60°.
The nozzle holder lance position must form an angle close
to 45°, the distance between the nozzle and the wall to be
washed must be > 50cm.
Rinsing in a large quantity of water is a very important step
in the maintenance operation. It must be carried out for a
certain period of time to make sure all the fertiliser residue
is eliminated.
Failure to comply with these recommendations may cause
irreversible damage.
Verwendung eines Hochdruckreinigers:
Der maximale Druck darf 100 bar nicht überschreiten und
die Temperatur darf maximal 60° betragen.
Die Position des Düsenträgerrohrs muss einen Winkel von
etwa 45° bilden. Der Abstand zwischen der Düse und der zu
waschenden Wand muss > als 50 cm sein.
Das Spülen mit reichlich Wasser ist ein sehr wichtiger Schritt
bei den Wartungsarbeiten. Es muss lange genug dauern,
damit alle Düngemittelreste beseitigt werden.
Die Nichtbeachtung dieser Empfehlungen kann zu
irreversiblen Schäden führen.
3
FR
EN
DE
91
17/10/2019 11:36:48